对外汉语教案范文

2023-09-19

对外汉语教案范文第1篇

关键词:偏误分析 对外汉语 教学

中图分类号:H17文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)03-0071-02

偏误分析产生于20世纪60年代,兴盛于70年代,70年代后期,偏误分析因为在研究方法和研究范围上的问题开始衰落。80年代中期以来,偏误分析开始复苏并在对外汉语教学界受到普遍重视,现在一些学者们依然运用偏误分析,分析第二语言学习者的语言系统,并对学习者语言偏误产生的原因进行解释。[1]

一、偏误分析产生的背景

在对外汉语教学中,每个教师在每节课上都或多或少地在给学生纠错。第二语言习得者在使用外语进行交际时,他所使用的形式与所学第二语言的形式之间总有一定的差距,这表现在语言的各要素之中,通常把这种差距称为“偏误”。应用语言学家科德Corder发表的《学习者语言偏误的意义》(The significance of learnerserrors)一文中,对“失误”(mistakes)和“偏误”(errors)进行了区分。[2]失误具有偶然性,指口误、笔误等的错误。属于语言运用的范畴,与语言能力无关。犯错误的人大多数往往能意识到自己所犯的错误,并在必要时纠正这些错误。如把本书说成了本子,这是偶然发生的。而“偏误”则具有系统性,是语言能力的范畴。出现“偏误”的人一般意识不到自己所出现的“偏误”,而且这些“偏误”往往会重复出现。如:他刚跟我这里走,这种偏误不是偶然发生的,是有规律的、有系统性的偏误。所谓偏误分析,就是发现第二语言学习者发生偏误规律的过程,包括偏误是怎样产生的,在不同的学习阶段会发生什么样的偏误,等等。因此,偏误分析可以使我们发现习得规律并帮助我们预测和避免偏误,指导对外汉语教学活动。

二、偏误的类别

(一)语音偏误

学生学汉语首先遇到的就是语音问题。对各个不同国家的学生来说,学习语音都有不同程度上的困难。在日常交际中,准确发音才能让听者理解,否则交际就难以进行。

以渤海大学韩国学生为例,韩国学生在发“f”音时有很大的困难,他们发出的音像是介于“f”和“h”的音,教师在教这个音的时候,可以让学生下唇接近上齿,形成窄缝,从唇齿间的窄缝中挤出,这样就发出“f”的音了。此外,语音和语调也是不容忽视的问题,我们应该重视对其语气与语调的教学,这也非常有利于学生的交际。

(二)汉字偏误

有很多学生说,学习汉语最难的是汉字,学生在汉字方面的偏误大多在汉字的书写上,主要针对笔画的规范,以及部件的偏误。外国留学生的汉字书写偏误的形式也是多种多样,

(三)?Z法偏误

语法有两个含义,一个是语法结构规律本身,另一个指语法学,而语法学又分为词法和句法两大类。[3]词法包括各类词的使用,句法在对外汉语教学中主要表现为句型的教学。词法的偏误主要表现为词类的使用上,如:“约会他”这里把名词“约会”误用为动词。句法的偏误主要表现为句法的使用上,如:〖KG-*2〗“我们每天都把宿舍干干净净”偏误的原因是遗漏谓语。〖KG-*2〗“他把课本在桌子上”偏误的原因是回避。

(四)语用偏误

语用的偏误也就是语言的使用,主要表现为表达上的偏误,与各国家地区的民族风俗、文化差异、价值观念,习惯用法等都息息相关。

三、偏误产生的原因

偏误的产生受到很多因素的影响,有外部原因也有内部原因。下面进行大致分析。

(一)母语负迁移

偏误分析理论认为,在第二语言习得中造成偏误的原因是多方面的,母语干扰是很重要的一个方面。语言迁移理论是指在第二语言学习中,学习者学习第二语言时,借助于母语的发音、词义、结构规则或习惯来表达的一种现象。如果母语的语言规则与所学目的语一致,就会产生积极的影响,称为正迁移(positive transfer)。如果母语的语言规则不符合目的语的语言规则和习惯,对第二语言学习者就会产生消极的影响,称之为负迁移(negative transfer)。

(二)目的语知识负迁移

目的语知识负迁移过度泛化也是负迁移的一种。即:学习者把他所学的有限的、不充分的目的语知识,用推类的办法不适当地套用在目的语新的语言现象上,造成偏误,也称为过度概括(over-generalization)或过度泛化。如果说由于母语负迁移所造成的偏误在学习的初级阶段占优势,到中级阶段或高级阶段目的语知识负迁移造成的偏误就逐渐占了优势,这是学习者内化规则过程中所产生的偏误。

(1)“我两小时工作。”他们学会了汉语中状语一般出现在动词前面这一规则后,便把一些补语当成是状语放在了动词的前面。

(2)“一个星期”“一个月”。把这里的量词“个”过度泛化为“一个天”“一个年”。

(3)“我们每天两个小时学习”。“两个小时”应为时量补语,此处为状语的过度泛化。

(三)文化迁移

文化迁移即母语文化对目的语产生的干扰。母语文化也会对第二语言学习者造成干扰,从而引起偏误。[4]在汉语中学生对老师的称呼是“老师”或“先生”,外国学生称呼老师时,常常直接称呼姓如“张”“李”,或者称呼名“三”“四”,因为有些国家对老师称姓表示尊敬。还有的学生不知道中国人的姓、名排列顺序。还有的国家学生对老师称名以表示亲切。这是学生的母语文化造成的偏误。

(四)学生认知因素和心理因素

学生的认知因素和心理因素也是造成偏误的一个十分重要的原因。学习者的认知因素、学习态度和回避等都会引起偏误。有的学生因为汉语的某些形式对他来说比较难而故意回避,从而造成偏误。比如:一个学习者不会发第四声,也不去练习,在平时的说话和交际中也从来不去尝试发第四声,久而久之,他在说汉语时,就没有第四声了。

(五)教师的教学策略

教学上的失误是也是诱发学生偏误的主要原因之一。教师讲解上的失误也是多方面的。如在对课文的注释、语法、词语的解释方面,都有可能出现讲解不周全的情况,因而引起学生的偏误。或者一些教师照搬现成的材料或者在讲解时缺乏针对性,以至于不严密地讲解。

(1)“我们班都有10人”。

(2)“我们学校都有三个食堂”。

(1)(2)出现这种偏误的原因是因为词典、语法书以及教师的讲解中都把“都”解释为“全部”“全”的意思,所以学生用来概括班级的人数,概括学校的食堂时就会出现这样的偏误。

(3)“他认为我喜欢吃苹果,我反而不喜欢吃苹果”。

(3)中学生出现这种偏误的原因是在对外汉语教学中有位老师在为学生讲解“反而”时指出,一般把“反而”解释为“与内心所想相反”,或者是“与上文的意思相反”,这样就会使学生造出这样的句子。

除此之外,操练也是一个很重要的环节。操练的目的是让学生更加准确地掌握语言,所以我们要避免在操练时练习到可能会导致学生偏误的语言项目。目前的对外汉语教学对语法点的切分过于粗疏,对于学生来说,一个语言项目的任何一点哪怕是非常细小的变化,都是新的。假如我们不注意这些细小的变化,把这些都看作已经学过的内容,就会使学生盲目类推,造成偏误。当然也并不是主张将一个语法项目的所有的意义都归入教学内容,而是应该根据需要和常用的程度,分清主次难易进行选?瘢?最大限度减少学生出现偏误的情况。[4]

除了上面这几点之外,对外汉语教学还应该充分考虑学生的特点、被试者语言水平、学习阶段、学习经历、教育背景、年龄、学习动机与目的,是长期还是短期,是想继续深造还是只是为了旅游等。如果不考虑这些特点,对外汉语教学就无法顺利进行,学生的接受能力与教师的教学无法配合,就会使学生出现偏误。

四、偏误分析的教学策略

首先,针对语音与汉字、语法及语用的偏误,教师在教学中要注意和总结学生易错音和易错字的原因,并克服这些,正音、正字,纠正语法错误。除了讲解这些基本知识之外,还要给学生介绍中国独特的文化习惯和语言表达习惯和规律,语言的应用,以发现和学习者自己国家的不同。因此,在对外汉语教学中,除了让学习者掌握汉字的字、词、句的含义之外,还要结合汉语的表达习惯进行讲解。

其次,针对理解上的偏误,理解偏误并不明显,所以克服理解偏误在对外汉语教学中也是一个很好的策略。理解偏误的教学策略可以归结为:教师的讲解要到位,学生的练习要足够,我们可以采用对比式教学,把正误两种表达进行对比以让学生发现自己的错误,并在以后的学习中避免出现类似的错误。

避免目的语负迁移和过度泛化给学生带来的偏误是很难的,这对于教师的教学和学生的学习都是一个难点。规律的总结是很重要的,但是又不能盲目类推。同时教师也不能盲目地归纳学生的一些“非规律性”的规律,清楚替换练习与过度泛化的区别,在对外汉语教学中,替换练习是十分必要的,但是也要避免学生以此为基础盲目类推而导致的泛化。

在教师的教学策略上,在国内的情况下,以渤海大学为例,教师面对的一个班级的学生通常都不只是一个国家的学生,有布隆迪、韩国、日本、印度、哈萨克斯坦等国家的学生,教师虽然可以掌握某一种或几种类型的偏误,但是很难预料单个学生可能会发生的偏误。在这方面,教师要找出偏误的根源,有针对性地帮助学生纠正。因此,任何对外汉语教材都应该给教师留有足够的灵活余地,使他们能够根据学生的情况补充必要的相关内容以及练习。教师也应该避免出现照本宣科的情况。

针对不同的学习目的、学习期限,来选择适当的教学方法。在教学之前,一定要先了解学习者现有的汉语水平、学习目的、学习期限,做全面的分析,制定出最佳的教学设计,以使每一个教学环节构成一个科学的整体。

总之,在对外汉语教学中存在着许多的矛盾,需要提高教学质量但又不能把教学时间拖得太长;需要字本位理论但又不能每一个字都进行盲目的讲解;需要纠正学生的错误但又不能有错必纠。很多问题都有待进一步探讨与研究,这也正为我们提供了研究努力的方向。

五、结语

本文在前人研究的基础上,对渤海大学留学生的一些偏误进行了分析,并提出了一点建议。但由于本人对留学生母语不了解以及个人水平有限,所以本论文还存在许多不足之处,希望老师批评指正。

参考文献:

[1]王建勤.第二语言习得[M].北京:商务印书馆,2009.

[2]刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.

[3]黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2011.

[4]鲁健骥.偏误分析与对外汉语教学[J].语言文字应用,1992(1).

对外汉语教案范文第2篇

首先,我觉得我应该先试图去适应外国学生与中国学生的巨大区别,这些学生作为第二语言学习者。

他们学习汉语的目的各异,只有一小部分是为了HSK考试,更大程度上是为了满足在日常工作学习生活中的需要,因此,我们这些教师就更需要设计更为人性化的授课模式,以及情感流和活跃的课堂环境,从某种程度上说,享受课堂比实际掌握的知识更为重要。

对外汉语教学前需要活跃气氛

在每节课开始一定要学生做一个五分钟的自由队伍,活跃课堂气氛,这不仅可以加强口语练习,尤其是第一课,可以与学生建立起良好的师生关系,准确的说是亦师亦友的关系,之后的课上,这5分钟可以用来引导,复习等一系列工作。

在上课过程中,要注意课堂的体会,进场要询问学生是否满意我的教学方式,更重要的是注意学生的提问,应更多的想学生提问,给他们提供练习的空间。通过对学生的情绪把我了解课中所需要的部分,并更多的琢磨和把我课堂气氛。

很重要的一点,要尽可能增加授课的趣味性,同时应加强与学生的沟通,从学生身上学习和体会当地文化和习惯。课堂教学技术是课堂教学和基本元素,课堂教学是由课堂上的教学技术组成的,这就是我们需要准备各种道具和游戏,以增强与学生之间互动的原因,只有吧课堂教学技巧运用自如,我们的对外汉语教学才会寓教于乐,让学生学的高兴。

对外汉语教学内容要熟悉

对于自己所教授的课程,教师不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程,中寻找目标从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的,举几个例子,在我们对外汉语汉语的课堂中,不能仅仅针对学生对阅读的掌握和准确程度,听说能在学生学习汉语的初级阶段更重要的教学内容,在对于学汉语的学生来讲,口语课就

是不断的听说读写,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主的交流。

对外汉语教学道具也很重要

在对外汉语教学过程中,需要用教学道具和教学媒体,以对话方面来说,如果把一篇课文用朗读的方式和流出时可以让学生掌握对话的内容,但整个过程就会枯燥无趣,学生学习的积极性就会明显不足,更多情况下,我们造代替的方法,如播放对话视屏,,让对话通过各媒体的方式演绎出来,,学生看到对话学起来就更容易会议模仿对外汉语中的情景。可以让学生用适当的道具。

结语:

对外汉语教案范文第3篇

内容摘要:随着互联网技术的发展,线上对外汉语教学模式应运而生。本文使用文献研究法对近三十年来线上对外汉语教学的发展进行了研究与整合,发现线上对外汉语教学具有资源丰富、不受时空限制、教学多元化等优势,但在教学模式、教学平台与教学效果方面仍面临着一定的挑战,教学模式有待于向交互型转变,教学平台的功能需逐步完善,教学监控需进一步强化。从目前发展趋势来看,线上教学与混合式教学将成为新常态。

关键词:线上教学 对外汉语 教学模式 互联网+ 教学平台

随着互联网的不断发展,我国国际地位不断提高,汉语在海外越来越受欢迎,学习方式结合互联网推出了线上教学。20世纪90年代开始,学者们便对这一新兴教学模式进行了讨论与研究。线上汉语教学模式对比传统教学模式而言,打破了时空限制,丰富了教学资源,使全球化背景下的汉语学习更加便捷。随着线上汉语教学的不断发展,大家对于线上汉语教学的教学方法、教学效果关注颇多,尤其对教学中的汉字、词汇、语法以及听、说、读、写等模块的线上教学方法研究甚广。但是,目前对于线上汉语教学的教学模式、平台选择与建设以及教学效果等问题研究较少,本文将从以上三个方面进行分析研究,希望对线上汉语教学的发展提供建议与借鉴。

一.线上对外汉语教学模式的发展与分析

线上对外汉语教学模式的产生离不开互联网、计算机的发展,20世纪90年代,我国学者开始将视野投向这一新兴领域,对线上对外汉语教学模式的类型与特征展开了讨论。

(一)线上对外汉语教学模式的产生与发展

线上对外汉语教学模式作为一个全球性的汉语教学新模式,于20世纪末受到了学者们的广泛关注。郑艳群(1990)与贾鼎、丁一力(1998)指出现代信息技术应融入到对外汉语教学领域,可采用计算机辅助教学的形式。王建勤(2000)强调树立基于网络概念的语言教学观念,建立以信息资源的组合与利用为中心的教学方式,李斌(2003)提出利用互联网开展对外汉语教学是汉语教学工作者的必然选择。在前人研究的基础之上,孟繁杰(2010)认为传统教学法已无法满足汉语国际推广的需要,应大力借助互联网平台进行网络线上教学。虽然此阶段已开始尝试使用线上汉语教学,但主要是利用计算机辅助实体课堂进行教学,并未形成系统性的线上对外汉语教学模式。

进入21世纪初期,世界互联网飞速发展,我国的互联网建设也日新月异,线上对外汉语教学有了更多的技术支持与网络平台。这一时期的线上汉语教学涌现出更多的教学模式与教学资源,实现了独立的线上教学,尤其是2015年“MOOC”模式的兴起,使线上对外汉语教学出现更多探索方向。王添淼、裴伯杰(2015)完整展现了汉语慕课课程的教学过程,是汉语教学与MOOC的成功融合,此外,魏文婷(2018)尝试将协作学习模式创新性地应用于MOOC讨论区中,改变了学习者之间交流分散且互动水平低的情况,体现出有别于传统对外汉语课堂教学的独特优势。

2020年,疫情的突然出现,使线上汉语教学展现出了前所未有的重要性,线上汉语教学平台迅速升级以适配巨大的线上教学需求。正如刘利民(2020)所言,我国大规模在线教育实践是一次全球最大的信息化教学实验,同时也是一次开放教育资源运动,具有革命性意义。疫情促使线上汉语教学迅速发展,随之涌现出大量的线上教学方式与教学手段,使线上对外汉语教学体系更加完善。

(二)线上对外汉语教学模式的类型

线上对外汉语教学是以互联网为基础,将汉语作为第二语言进行传播的一种形式,牛卫红(2006)提出了网络教学的三种模式:协作型模式、探索型模式以及讲授型模式。基于网络环境,熊霄(2011)提出了三种不同的线上对外汉语教学模式,即:汉语教学网站模式、辅助课堂教学类汉语网络教学模式、自主学习类汉语网络教学模式。随着线上汉语教学的迅速崛起,研究也随之增多,杨竣尧(2016)从教学方式上将线上远程教学分为异步远程教学和同步远程教学两大类,异步远程教学借助于电脑等录像设备,提前录制音、视频资料;而同步远程教学是伴随直播平台发展起来的一种实时教学模式。张艺馨(2017)将对外汉语线上教学模式进行了详细划分,共分為六大类:一对一在线视频教学、一对多直播视频教学、慕课视频教学、视频会议型教学、短视频教学和视频资源作为素材的教学,这一划分使线上汉语教学的模式更加清晰。

线上对外汉语教学是基于网络的教学模式,起步较晚,相较于已经成熟的传统线下教学模式,其整体建设还有待加强,美国教育部曾肯定过混合式教学模式的效果,这为我国线上对外汉语教学提供了新思路。“O2O”概念指的是线上线下混合教学,最早起源于美国,由Alex Rampell于2010年8月率先提出。该模式最早运用于商界,但随着“互联网+”战略的提出,以及全球网络教育的发展,这一模式被借鉴到了对外汉语教学领域。对于“O2O”模式的特征,郭春才、金义富(2015)认为“O2O”模式是将学习工具、学习资料与课堂教学结合起来的新型混合教学模式,丁云华(2016)进一步指出“O2O教学模式”是学生通过校园互联网平台接收学习任务进行线上学习,教师据此开展课堂的交流讨论。“O2O”模式在教学过程中具有积极的作用,张景彦、贺文(2019)指出在“互联网+”的背景下,可以改善教学资源、教学条件,促进师生互动,提高教学有效性,刘青(2020)提出了对外汉语课程融合式教学模式新设定,即构建以学生为主体的特性、体现以教师为主导的特性。

综上所述,我国线上对外汉语教学是基于“互联网+”战略发展建立起来的,我国在该领域一直与世界接轨,利用互联网平台,采用多种教学设备、手段,从各个方面提升教学效果,积极结合“O2O”等模式进行线上线下相结合的教学探索,并总结经验,提出了许多行之有效的教学新模式、新方案,如ESP+EGP混合教学模式等。

(三)线上对外汉语教学的优势

自线上教学模式产生以来,其发展前景与优势有目共睹。线上对外汉语教学可突破时空限制,实现网络资源共享,Moore,Kearsley(2005)指出,在线课程和在线学习可以灵活选择时间、地点,方便了越来越多的学习者,Christine Geith和Karen Vignare(2008)也认为线上教学和开放教学资源很大程度上解决了全球教学需求,特别是在高等教育领域发挥出巨大作用,丰富了专家、课程和学习材料的资源储备,在此基础之上,余园园(2012)强调汉语网络教学不受时间和空间限制,能够调动学生积极性和互动性,可实现网络资源共享的优势。

线上对外汉语教学具有交互性强、高效自主、教学多元化的优势。倪向东等人(2010)结合学科特点,指出现代网络教育技术媒体容量大、转换快、交互性强,能够很好地扩充课堂教学内容容量,提高教学效率。李欣(2016)认为远程教育技术在对外汉语教学中发挥了实现课堂连接的作用,安澜(2021)进一步概括出网络汉语教学能实现教学多元化、方便学生回顾知识点等优势。目前教育趋势下,线上汉语教学的许多优势渐渐发挥了出来,使我国线上对外汉语教学进入了一个新阶段,踏上了新征程。

本部分普遍关注线上对外汉语教学的巨大优势,即资源丰富,师资力量强,时间、空间灵活等,但是对于网络不发达地区的教学问题关注较少。钟至柔、刘建国(2018)提出网络覆盖不全面,农村或落后地区的网络建设不全面,导致无法网络教学或教学质量差。尤其是自2020年疫情以来,世界各个国家的网络力量对比也凸显出来,部分地区的网络建设有待完善,无法高质量地开展教学活动,实现教育公平。基于此,笔者认为,在进行线上对外汉语教学时,应考虑所教授地区网络质量、学生可用设备等多种因素,直播型课堂可将一节课细分为多个小课堂,借助平台,提前录制好教学视频,供学生随时观看,以保障教学效果。

二.线上汉语教学平台的选择与建设

由于互联网技术的兴起,网络平台也蓬勃发展。教育领域结合学科特点,开发出了许多优质平台,这为线上对外汉语教学提供了更多教学资源,使教学更加便利。

(一)线上对外汉语教学平台的类型

对比英语线上教学平台,对外汉语线上教学平台还处于初级阶段。郑才华(2019)指出网络在线教育的主要手段包括:汉语学习网站(网上北语),慕课平台、其他的传播平台(手机APP)。结合目前线上对外汉语教学平台类型来看,我们认为可分为专业网站型、专用APP型、信息传播型三大类。

1.专业网站型

该类型网站资源丰富,对于汉语作为第二语言在国外的传播起到了巨大的作用。国内高校结合本校的留学生情况,以及与海外学校合作办学等多方面因素,建立起了本校的汉语远程教学网站,如北京语言大学的“网上北语”,在该网站上可以远程学习该校的汉语课程,享受该校汉语教学资源以及进行学历教育等。

国外高等院校学习汉语的人数相对较少,导致高校的汉语教学网站为数不多。其中有代表性的是美国加州州立大学谢天为教授个人建立的“xietianwei.net”,李新颜(2012)指出该网站主要是凭借局域网内的汉语教学资料进行线上汉语教学,该网站方便教师更换课件,但教学资源十分有限,并伴随着受众少、关注度不够等问题。

2.专用APP型

随着移动客户端的发展,线上对外汉语教学也顺应潮流,开发出了许多手机APP以供学习者随时随地学习使用。盛赛(2017)将对外汉语学习类APP进行了初步分类:工具类、技能培训类以及语言文化类。笔者将手机商店中对外汉语学习类APP进行比较发现,技能培训类的APP,如“Hello HSK”、“汉语口语”等等级考试APP下载量、用户评分均较高,工具类APP如“学习汉语”等的下载量次之,语言文化类APP的开发较少,下载量亦较少。由此可反映出,对外汉语教学的受众多以获取汉语等级证书为目的,对外汉语教学的中国文化传播力度也有待加强。

3.信息传播型

信息传播型软件分为通讯软件、办公型软件和视频传播型软件三类。通讯软件为线上对外汉语教学提供了便利,尤其在疫情期间发挥了重要作用,疫情发展迅猛,全球范围内多数国家采用线上教学,开发新型线上对外汉语教学软件将面临时间短、功能不完善等问题。基于此,通讯类软件如“微信”、“QQ”等都可利用其视频功能,完成直播教学以及通过聊天群布置作业,此外,微信还推出了“Mandarin Club微信汉语学习平台”,以公众号形式进行汉语学习。腾讯公司推出的“腾讯会议”、阿里集团的“钉钉”以及国外的“ZOOM”等辦公型软件皆可上传视频、PPT等,有利于丰富课堂教学内容,精准展现知识要点。以“抖音”为代表的短视频及“爱奇艺”为首的长视频软件是视频传播型软件,在汉字、文化传播等方面发挥着巨大作用。

(二)线上对外汉语教学平台的优势

线上对外汉语教学之所以能够迅速发展,离不开教学平台的建设。谭永平(2018)指出以“超星”为代表的混合型网络教学平台,可实现课程呈现与反馈结合,使在线汉语教学、课后教学管理等能够在同一平台完成。王羽(2019)认为具有游戏特性的在线对外汉语教学平台可以丰富练习形式;移动信息教学平台可以实现随时随地学习,有助于培养学生自主学习能力。马云逸等(2020)总结了网络教学平台的优势,即不受时空限制、线上汉语学习资源丰富、网络学习资料更新快,时效性强。基于以上研究,笔者认为,线上对外汉语教学平台的优势还体现在:教师、学生可以根据实际情况以及教学内容灵活选择直播、录播或两者相结合的教学平台,有助于教学内容的更好呈现。

(三)线上对外汉语教学平台的建设

对于线上对外汉语教学平台发展,学者们就平台的设计、优化提出了许多建设性意见,其中平台使用的便捷度是学者们关心的一大问题,郑通涛(2004)建议参考北美的“WebCT”和“Blackboard”等平台,开发针对教师使用的简单易学的网络教学平台。吴小军、张艳、马迪(2018)建议跨平台开发,即同一线上对外汉语教学平台不受操作系统、移动终端的限制,可在不同设备上无缝切换,真正实现教学移动化,此外学者们就线上对外汉语教学平台设计与评价进行了多方讨论。胡珍莹等(2016)提出可基于翻转课堂教学模式设计线上对外汉语教学平台,俞馨莹(2018)和胡甜甜等(2020)认为线上对外汉语教学平台应当完善测试与评价体系,线上测试可使学习者及时得到学习成果的有效反馈,便于把握自身学习状况。

基于线上对外汉语教学平台的教学形式,王瑞烽(2020)指出,线上教学需多平台共同参与,直播、录播模式较为单一,提出了建设基于录播直播融合模式、汇集本学科优质师资和课程资源的汉语线上教学公共平台的建议。翁一鸣等(2021)认为“直播平台”是“新教室”,要加强直播平台建设,优化直播观感,建议平台及时维护升级直播信号,更要注重课前预习和回播端口的设置及摆放,为教学提供保障。

综上所述,学者们对线上对外汉语教学平台进行了多方面的研究评价,笔者认为,线上对外汉语教学平台的设计还可与教学内容相结合,如开发口语教学、语篇教学、汉字教学等针对性强的教学平台,从多方面提高学习者的汉语水平与能力。

三.线上对外汉语教学面临的挑战与展望

(一)线上对外汉语教学面临的挑战

20世纪末,国内各大高校都开始了对线上对外汉语教学模式的研究,北京语言大学率先开发了《中级汉语教程》网页版,厦门大学建立了自己的线上对外汉语教学网站。

滕青(2001)总结了到上世纪末为止,我国线上对外汉语教学的发展情况并提出了存在的问题,指出我国线上对外汉语教学存在资金少、管理难、技术落后等不足,并提倡建立对外汉语远程教学平台、线上对外汉语教学资料库以及网络测试与评估体系等,为我国线上对外汉语教学发展引领了方向。

21世纪以来,我国线上对外汉语教学模式进入了新的发展阶段,徐娟、史艳岚(2013)将近十年对外汉语数字化教学进行了综述,自2000年以后,教育理念趋向“国别化”、“个性化”,教学模式从E-Learning走向B-Learning,学习模式由“展示型”转变为“交互型”等等,可以看出线上对外汉语教学模式的发展更加先进,更加合理,但仍旧面临诸多挑战。卢达威、洪炜(2013)指出对外汉语教学信息化发展不尽人意,多媒体课堂研究不够深入,线上对外汉语教学模式研究薄弱,资源开发过程中教师与技术人员互相接入不足。上述研究为我国线上对外汉语教学指明了新的发展方向。

2010年至今,隨着互联网技术的飞速发展,我国国际地位的不断提高,线上汉语学习的需求与日俱增,教学资源越来越丰富。经过近二十年的发展,教学平台建设、学习资料制作等技术问题已基本解决,目前学者已将视线从线上对外汉语教学技术层面转移到线上教学方式、教学效果等层面。吴勇毅(2020)指出线上对外汉语教学缺乏“互动”,虽然平台有较好的交互功能,但是网络教学缺少线下教学的氛围与语言环境。张鹏(2020)认为线上对外汉语教学标准不一,教学缺少在场性、实操性。笔者通过教学实践发现,录播型课程互动性低,师生、生生之间的互动有限,直播型课程受时差影响,部分学生无法参加直播课程,致使上课效率低下,此外,线上汉语教学还存在对学生监控不到位的问题,对于课前预习、课中状态以及课后练习等各个环节无法进行精确监控。

经过近三十年的发展,我国线上对外汉语教学突破技术问题,建立起了各种教学平台与资源库,使线上对外汉语教学更加便捷。但是,线上对外汉语教学的“交互性”问题,依旧困扰着我们,语言学习最重要的环节就是交际,线上教学却缺乏语言环境以及交际对象,因此,交际问题成为了线上对外汉语教学的最大挑战。

(二)对线上对外汉语教学的展望

近三十年来,线上对外汉语教学飞速发展,信息技术已成为推动对外汉语教学发展的重要工具,信息化是对外汉语教学的必然趋势,线上对外汉语以其自身优势,在文化传播、汉语教学等方面发挥巨大作用。唐蕾(2019)对线上对外汉语教学的未来充满信心,指出“互联网+”背景下对外汉语教学的发展有利于传播中国文化,还能够带来较高的经济效益。随着线上对外汉语教学的研究逐渐深入,课堂教学模式由单一的线上教学模式发展为线上线下混合式,宋晖、白乐桑(2020)提出了“混合式教学生态”,即大规模在线课程与小规模定制课程相结合,以此达到最优教学效果。学者们普遍认为,线上教学与混合式教学将成为新常态。

自2019年疫情以来,我国对外汉语教学纷纷转入线上,利用网络教学便捷的特点,取得了一定的成效。基于目前的国际形势与疫情防控,李宇明(2020)指出目前最重要的是保持战略定力,增加汉语科技、文化含量,提升汉语的国际影响力。笔者建议,可将5G、VR等科技前沿技术融入线上对外汉语教学,借助人工智能、VR等模拟社交情景,解决线上对外汉语教学的交际问题。线上对外汉语教学的发展道阻且长,但其存在价值、发展空间毫无疑问是巨大的。

本文从教学模式、教学平台、挑战与展望等三个方面对近三十年来线上对外汉语教学模式的发展进行了研究,总结了线上对外汉语教学的发展阶段与特点,发展至今,其背后动力来源于综合国力的强盛与信息技术的变革。从教学方面来看,教学模式由线上模式向混合模式发展;教学技术由“多媒体”辅助到“直播、录播”混合教学;平台建设上由国家网站到各种商业性APP。

线上对外汉语教学自发展之初一路走来,面临许多困境与挑战,但我们披荆斩棘,吸取经验教训,从各个方面优化升级,经过一代又一代对外汉语人的不懈努力,线上对外汉语教学将为中国语言文化的传播贡献更大的力量。

参考文献

[1]安澜.浅析新型对外汉语网络教学[J].黑河学刊,2021(02):92-94.

[2]丁云华.基于翻转课堂理念的020教学模式与管理机制探索[J].高校教育管理,2016(01):111-114.

[3]郭春才,金义富.基于未来教育空间站的020应用模式研究[J].中国电化教育,2015(06):24-30.

[4]胡甜甜,李荷心,颜定刚.线上教学平台评价主体多元化的发展趋势[J/OL].科教导刊:电子版,2020,(16):63.[2021-06- 25].https://www.xzbu.com/1/view-1537077 3.htm.

[5]胡珍莹,杨传斌,张瀛.基于翻转课堂的对外汉语学习平台设计[J].现代语文(语文研究版),2016(12):94-96.

[6]贾鼎,丁一力.现代信息技术与对外汉语教学[J].世界汉语教学,1998(03):84-87.

[7]李斌.利用互联网开展对外汉语教学研究[D].长沙:湖南师范大学,2003.

[8]李欣.远程教育技术在对外汉语教学中的应用研究[J].中国电化育,2016(03):92-98.

[9]李新颜.对外汉语网络教学平台的构建及其运营研究[D].上海:复旦大学,2012.

[10]李宇明.新冠疫情对汉语国际教育的影响[J].语言教学与研究,2020(04):01-02.

[11]解艳华.刘利民:这是一次世界上规模最大的“教育实验”[N].人民政协报,2020-03-25.

[12]刘青.对外汉语课程线上线下融合式教学实施方案设计[J].教师,2021(1):119-120.

[13]卢达威,洪炜.汉语国际教育信息化的发展与展望[J].语言教学与研究,2013(06):23-31.

[14]马云逸,黄燕青,程世岚,李定倩,王涵,周易婷.“对外汉语”网络学习平台调查研究:问题与对策[J].内江科技,2020(03):129-131.

[15]孟繁杰.汉语国际推广形势下对外汉语教学发展新方向——基于网络的远程汉语教学[J].现代远距离教育,2010(01):55-57.

[16]倪向东,李盛林,曹杰,马蓉.网络教学平台在课程辅助教学应用中的利弊[J].现代教育科学,2010(04):70-71.

[17]牛卫红.网络教学特点与模式探讨[J].中国成人教育,2006(07):133-134.

[18]盛赛.汉语学习类APP资源的调查及应用分析[D].济南:山东大学,2017.

[19]宋晖,白乐桑.汉语国际教育中的混合式教学生态[J].语言教学与研究,2020(04):03-04.

[20]谭永平.混合式教学模式的基本特征及实施策略[J].中国职业技术教育,2018(32):05-09.

[21]唐蕾.“互聯网+”背景下汉语国际教育的机遇与挑战[J].科技咨询,2019(16):218-218.

[22]滕青.传播中华文明发展远程对外汉语教学[J].中国远程教育,2001(11):46-48.

[23]王建勤.对外汉语教材现代化刍议[J].语言文字应用,2000(02):09-15.

[24]王瑞烽.疫情防控期间汉语技能课线上教学模式分析[J].世界汉语教学,2020(03):300-301.

[25]王添淼,裴伯杰.汉语慕课课程个案研究[J].民族教育研究,2016(02):128-132.

[26]王羽.信息化教学手段在对外汉语教学中的应用[J].文学少年,2019(10):197-198.

[27]魏文婷.MOOC讨论区基于问题的协作学习模式在对外汉语教学中的探究及应用——以中级汉语语法课程为例[D].北京:北京外国语大学,2018.

[28]翁一鸣,纪亚忠,王炎秋.大学生线上教学平台使用情况调查及教学思考[J].教育教学论坛,2021(16):33-36.

[29]吴小军,张艳,马笛.基于“互联网+”的对外汉语教学实验室平台建设[J].实验室研究与探索,2018(08):312-314.

[30]吴勇毅.互动:语言学习的关键——新冠疫情下汉语教学面临的挑战[J].语言教学与研究,2020(04):04-05.

[31]熊霄.基于网络环境下的对外汉语教学模式研究[D].上海:华东师范大学,2011.

[32]徐娟,史艳岚.十年来数字化对外汉语教学发展综述[J].现代教育技术,2013(12):54-58.

[33]杨竣尧.网络孔子学院在线教学课堂功能实证研究[D].北京:中央民族大学,2016.

[34]余园园.对外汉语网络教学现状初探[J].现代交际,2012(11):217-218.

[35]俞馨莹.对外汉语网络教学平台的分析研究[D].苏州:苏州大学,2018.

[36]张景彦,贺文.“互联网+教育”背景下课堂教学有效性的问题及对策[J].河南广播电视大学学报,2019(01):105-108.

[37]张鹏.疫情期间中文教育暴露的问题及对策[J].语言教学与研究,2020(04):03-04.

[38]张艺馨.对外汉语视频教学及其走势[D].武汉:华中师范大学,2017.

[39]郑才华.对外汉语在线教育的现状分析及对策研究[J].新闻传播,2019(08):34-35.

[40]郑通涛.建立对外汉语网络教学平台[J].海外华文教育,2004(04):45-48.

[41]郑艳群.汉语计算机辅助教学系统可实现提醒的分类与设计[A].第三届国际汉语教学讨论会会务工作委员会编.第三届国际汉语教学讨论会[C].北京,第三届国际汉语教学讨论会会务工作委员会,1990,842-853页.

[42]钟至柔,刘建国.浅析农村基础教育信息化存在的问题及对策[J].教育现代化,2018(34):296~297.

[43]Christine Geith, Karen Vignare.Access to Education with Online Learning and Open Educational Resources: Can they Close the Gap[J].Journal of Asynchronous Learning Networks,2008,12(1):105-126.

[44]Moore, M. G., Kearsley, G. Distance education: A systems view (2nd ed)[M]. Belmont, CA: Wadsworth Publishing Company,2005.30-35.

(作者单位:江苏理工学院。指导老师:李秋新)

对外汉语教案范文第4篇

关键词:汉语熟语;熟语性质;熟语特点;教学方法

一、汉语熟语的性质与特点

熟语,即人们熟悉的语言,是时代的产物,它体现着这一时代人们的思维走向和生活习惯。无论是在文学作品中还是在日常生活中,我们都能够接触到熟语这一特殊词汇,它的出现是人们对语言进行创造性的劳动的结果。

首先,汉语熟语在语音上具有高度的声韵美,这与汉语自身的语音特点有关,群众在制造熟语时,即便不懂得音韵知识,也能自然地讲求押韵。因此汉语熟语读来通常是朗朗上口、押韵响亮的,如“一寸光阴一寸金”、“一哭二闹三上吊”、“谷雨前,去种棉”等等。

第二,汉语熟语在形式上一般是固定的。熟语在相当长的时间内保持形式上的定型性,也使得它能够被人们熟知、熟记、熟用。中国人讲究成双成对,左右对称。这一审美心理体现在熟语上,便是熟语在语言形式上的高度凝练匀称,如“旱瓜涝枣”、“莺歌燕舞”等。

第三,汉语熟语是修辞学的重要手段,在意义上大多具有各自的修辞义,字面意义往往和实际意义不一致,不能直接地看到其中的含义,且一般具有强烈的褒贬色彩,如“对牛弹琴”比喻在不懂事理的人面前讲道理或说事,常有徒劳无功或讽刺对方愚蠢之意;再如“歪瓜裂枣”,比喻相貌丑陋的人或物。

二、教学方法

(一)直观法

对待成语,我们可以通过音像、图片等直观可感的形式进行教学,通过视觉、听觉的刺激让学生了解这些熟语的含义,如播放历史故事、寓言故事等。直观法与教师释疑法相结合,将会带给学生更加深刻的理解和记忆。

例如我们在教授“守株待兔”这一成语时,可以提供“守株待兔”成语故事视频,看完视频,教师可以让学生描述故事里面的主人公的性格特点,复述故事内容等。

(二)理据法

在熟语教学的过程中,教师应当先说明熟语中的每个字的意义、内部结构以及构成熟语的意义,再指出引申义和比喻义,显示抽象义的理据,这样更加有利于学生对熟语的掌握。

例如在教“守株待兔”这个成语的时候,我们可以结合图片解释成语每个部分的意思:守,在一个地方看管、保护,例如足球比赛里的守门员;株,露出地面的树根(图片);待,等待。然后指出成语的结构:V1+N1+V2+N2。

(三)对比法

在进行汉语熟语的教学中,汉语熟语与外国熟语的对比都能够有助于加深学生的认识和理解。不同语言的熟语有时有着相似或相近的语义蕴涵,这可以给学生学习汉语熟语带来正迁移的影响,有时甚至不需要過多讲解,学生便可以自己领会到意思。

例如成语“爱屋及乌”,在英语中就有“love me,love my dog”的对应。再如“热锅上的蚂蚁”一词,在英语中便有“a cat on hot bricks”。

(四)归类法

在教学的过程中,对汉语熟语进行一系列的总结和分类有时能够更好地帮学生理清思路,体会其中的文化含义和感情色彩。

例如汉语中有许多关于“狗”的熟语都是贬义的,那么我们在教授关于狗的熟语时,便可以放在一起。如,“狗眼看人低、狗拿耗子——多管闲事、痛打落水狗、狗嘴吐不出象牙”等等。再如,成语中有许多描写人心理状态的词语,如“心满意足、不屑一顾、惊慌失措、如释重负”等。我们在教学时,就可以把他们组成语段,让学生在篇章中学到这一类的熟语。

(五)语境法

语境法的主要作用是显示熟语的语义、体现用法和语用条件,因为民族文化心理、思维方式、价值取消的差异,熟语都具有字面意义之外的文化含义,语用也有较强的条件性。同时,我们在课堂练习或课下作业的布置中,语境法可以让教师发现学生各种类型的错误,进而分析原因,及时纠正。

例如在高级班教授“打交道”这一惯用语时,有学生就举例说“我在宿舍经常用SKYPE与弟弟打交道”。这时教师应对这一词语做出限制性更强的条件,如“打交道”在表示“交往、交流”义的时候,不可以是亲人之间。

(六)活动法

不论是哪种形式的课堂,都应当注重课堂上与学生的互动。对外汉语课堂更是如此,学生到了中高级,对于汉语的运用会有更加深刻的理解和认识,在日常生活中也少不了与中国人进行真实的交流沟通。我们在汉语熟语课的课堂上,应当让学生在学会认识熟语之后,当堂去试着使用。由于课堂的限制,我们不可能设计完全真实的交际活动,但是应当追求真实性的交际,尽量创造条件、机会让学生去使用熟语,而不是仅仅停留在教材上的练习上。

如,在教授“少来夫妻老来伴”这一谚语时,可以在课堂上让学生进行角色扮演,演一对从年轻时认识到结婚,然后年老的夫妻。再如教“芝麻开花——节节高”这一歇后语时,课堂活动可以让学生总结出以前学过的汉语中的祝福语(最好是熟语),并在课堂上一个接一个地亲口祝福其他同学,祝福时应该结合该同学特点。课后可以让学生在正确的情景下对5个以上的中国人亲口说出这句俗语。

参考文献:

[1]黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].高等教育出版社,2007,6,4.

[2]姚锡远.熟语学纲要[M].大象出版社,2013.

[3]王德春.词汇学研究[M].山东教育出版社,1983.

[4]崔希亮.汉语熟语与中国人文世界[M].北京语言大学出版社,2006.

[5]武占坤.汉语熟语通论[M].河北大学出版社,2007.

[6]王岩.汉语熟语的文化认知[M].大象出版社,2012.

[7]温端政.汉语语汇学[M].商务印书馆,2005.

[8]高燕.对外汉语词汇教学[M].华东师范大学出版社,2008.

[9]崔永华.对外汉语教学设计导论[M].北京语言大学出版社,2008.

[10]符淮青.现代汉语词汇[M].北京大学出版社,2004,4.

对外汉语教案范文第5篇

首先,我觉得我应该先试图去适应外国学生与中国学生的巨大区别,这些学生作为第二语言学习者。

他们学习汉语的目的各异,只有一小部分是为了HSK考试,更大程度上是为了满足在日常工作学习生活中的需要,因此,我们这些教师就更需要设计更为人性化的授课模式,以及情感流和活跃的课堂环境,从某种程度上说,享受课堂比实际掌握的知识更为重要。

对外汉语教学前需要活跃气氛

在每节课开始一定要学生做一个五分钟的自由队伍,活跃课堂气氛,这不仅可以加强口语练习,尤其是第一课,可以与学生建立起良好的师生关系,准确的说是亦师亦友的关系,之后的课上,这5分钟可以用来引导,复习等一系列工作。

在上课过程中,要注意课堂的体会,进场要询问学生是否满意我的教学方式,更重要的是注意学生的提问,应更多的想学生提问,给他们提供练习的空间。通过对学生的情绪把我了解课中所需要的部分,并更多的琢磨和把我课堂气氛。

很重要的一点,要尽可能增加授课的趣味性,同时应加强与学生的沟通,从学生身上学习和体会当地文化和习惯。课堂教学技术是课堂教学和基本元素,课堂教学是由课堂上的教学技术组成的,这就是我们需要准备各种道具和游戏,以增强与学生之间互动的原因,只有吧课堂教学技巧运用自如,我们的对外汉语教学才会寓教于乐,让学生学的高兴。

对外汉语教学内容要熟悉

对于自己所教授的课程,教师不仅应当非常熟悉它的内容和教学重点,更应该在总结教学重点的过程,中寻找目标从而使得自己的课堂符合教学要求,用最有效的方法达到教学目的,举几个例子,在我们对外汉语汉语的课堂中,不能仅仅针对学生对阅读的掌握和准确程度,听说能在学生学习汉语的初级阶段更重要的教学内容,在对于学汉语的学生来讲,口语课就

是不断的听说读写,让学生掌握句子,运用对话,从而达到自主的交流。

对外汉语教学道具也很重要

在对外汉语教学过程中,需要用教学道具和教学媒体,以对话方面来说,如果把一篇课文用朗读的方式和流出时可以让学生掌握对话的内容,但整个过程就会枯燥无趣,学生学习的积极性就会明显不足,更多情况下,我们造代替的方法,如播放对话视屏,,让对话通过各媒体的方式演绎出来,,学生看到对话学起来就更容易会议模仿对外汉语中的情景。可以让学生用适当的道具。

结语:

对外汉语教案范文第6篇

一、普通话水平应该过关

所谓“过关”,是指按国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上。对外汉语教学所教授的是普通话,而不是方言,也不是带方言味儿的普通话。如果你要教普通话,无疑自身的普通话越标准越好,最好能达到一级乙等。达到了一级乙等或甲等,说明你的普通话在发音、词汇、语法、表达各个方面,基本就没有缺陷了。

二、具备相应的汉语知识

不是会说普通话的人都能从事对外汉语教学。汉语作为第二语言的教学对象主要是不以汉语为母语的人,受时间、条件、环境、母语、学习动机等的综合影响,他们在学习过程中一定会寻找语言规律,而不是像孩子学母语那样靠耳濡目染。所以汉语教师应该能够解释汉语的语音、词汇、语法的基本规律。例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。有的老师就解释说“过去的事情就用„不‟,以后的事情就用„没‟”。可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。这就是缺少语音知识的缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。所以一个对外汉语教师,应该主动地去学习和掌握汉语知识。

三、掌握必要的中国文化知识和技能

语言和文化密不可分。学习汉语,也必然要接触到汉语文化,教师具备比较全面的中国文化知识非常必要。比如,有的人连中国朝代顺序都记不下来,就很容易犯错误。如果你能掌握某些文化技能,开展汉语教学就会如虎添翼。由于我多年来一直喜欢中国传统文化,所以在英国杜伦大学和爱尔兰都柏林大学开展了很多活动,比如教太极拳、教书法、写春联、唱京剧、做中国菜、包饺子等,这些活动不仅深受学生喜欢,还在社会上产生了一定影响。我印象最深的一次,是在英国杜伦(Durham)的Town Hall写书法作品,队伍排成了长龙,我整整写了6个多小时,直到所带的纸和墨全部用光。我教的太极拳班开课后,很多人开车一两个小时来学习。通过这些文化活动,我广交了朋友,又通过他们,扩大了中国传统文化的影响。

四、具备良好的沟通能力和必要的外语能力

汉语教师要有亲和力,要有与人沟通的能力和技巧,否则很难想象你的汉语课堂会生动有趣。北京语言大学校长崔希亮教授举过一个例子,一个汉语老师在课堂上解释“跳”,就板着面孔照着词典的解释念:“双脚离地,身体用力向上”,学生怎么也听不懂。崔教授开玩笑地说,这哪儿是“跳”啊,这是“上吊”。这位汉语老师就没想到做个动作,示范一下,学生立刻就会明白。另外,必要的外语能力是需要的,至少应该能用当地语言进行基本沟通,或者借助英语进行基本沟通。海外留学生熟悉当地语言和文化,这是从事汉语教学的有利条件。

五、相关要求也不可少

爱岗敬业、教学方法、人格魅力等也是一个优秀的汉语教师必不可少的。

目前海外对外汉语教师的需求量很大,国家汉办除了每年派遣汉语教师、汉语志愿者外,也正在制定相关政策,在当地招募汉语志愿者。希望有志于从事对外汉语教学的人士提早准备,早日成为一名合格的对外语教师。(爱尔兰都柏林大学孔子学院 李禄兴 寄自爱尔兰这是一名合格的对外汉语教师最基本的能力。只明白“汉语怎么说?”、“汉字怎么写?”是远远不够的,还必须明白“汉语为什么这么说?”、“汉字为什么这么写?

单就现在而言,作为对外汉语专业的学生,你的普通话水平多高?你认识多少汉字?你写不写错别字?你的粉笔字、钢笔字、毛笔字的水平怎样?

很多同学提出本专业“只重汉语,而忽略对外教学”,这种看法有失偏颇。其实对外汉语专业最重要的就是“汉语能力”,并不是所有会说汉语的人都能够进行对外汉语教学,并不是所有会说汉语的人都真正了解汉语。将我们的母语直觉提升到理性认识的层面是对外汉语专业的一个基本宗旨

二、外语能力

就目前而言,国际对外汉语教学通用的是“汉语为主,外语为辅”的基本教学语言模式。外语在对外汉语教学过程中的价值自然不言而喻。但切记不能本末倒置,毕竟汉语才是对外汉语教学的本体。需要说明的是,外语学习要少而精,学生应抓住在外国语大学学习的优势,选上一门外语,学精、学深,全面提升自己的外语口语表达和书面表达能力。

三、跨文化交际能力

作为对外汉语教师,大家要面对的是来自不同社会、不同文化、不同国度、不同民族的人群,这就势必会直接面临“文化真痛”的问题。要学会克服“汉民族中心主义”、“中国文化优越论”的干扰,学会尊重对方的价值观念、信仰体系以及“地方性知识”,这些同时关系到对外汉语教学的最对终效果

对外汉语教师的综合素质

一.综述

基本素质的面很广,首先应该从学科定位。“对外”有一个立场的问题,站在中国和汉语的立场上,这个名称实际上是有争议的,实际上应该叫做“汉语作为第二语言的教学”,诠释为“对母语非汉语的人进行的教学”。对于对外汉语教师的素质,可以归纳为以下:

1.应该有品德品格结构,宏观上有一种态度:高度的责任感和使命感,关心爱护学生;较好的外事工作的干部修养。

2.知识结构和能力结构,较强的语言教学能力和较高的语言教学水平。包括:扎实的语言本体知识;较强的语言学知识和解决 实际问题的能力;一定的教育学、心理学基础,帮助了解我们的对象;相当的汉语教学能力水平;较高的外语水平,作为一种背景;中国文化和知识修养。

二.品德品格结构

1.高度的责任心和使命感,这种定位始于1999年,是“国家和民族的事业”。在留学生的眼中,每一个教师都代表中国国家和民族的形象,就是一个“中国人”。把这个体现在行为上,有了这种使命感,就会对这个岗位非常热爱,关系要摆正,形成一种习惯,宗旨是“使对象

满意”,原则是“事业为重,利益随后”,有些东西越是追求越是得不到,经济利益可以考虑,但是绝对不能作为唯一和第一。

2.学科的独立性和严肃性。国家有专门的汉办,有教学处、师资处和考试处。

3.对外汉语教师的处世纪律,切记“外事无小事”。

三.具体的礼仪、仪表

1.着装要整洁、得体,与文化程度成正比,符合身份,可以根据角色和场合变换衣服,要庄重、切忌轻浮随便,在社交场合,如果女性不化妆,也会被视为失礼。

2.举止要稳重端庄。举止是从外表上可以察觉的活动,要举止优雅,敬人有度,不仅表现自己的修养,还要稳重。那些国际社会公认为没有教养的举止要杜绝,也说明自己会处事,不离不即,不愠不火,要彬彬有礼、落落大方,给人赏心悦目的感觉,要大方不要怯场,要正视学生的眼睛,这是对人的尊重。

四.语言沟通问题

要有一个基本的礼仪规范,说话要负责任,有“说什么和怎么说”的问题。

1.交谈内容。可以关注《外事活动七不谈》,应该回避:不能泄漏国家机密和行业机密;不宜对国家、政府横加非议;不宜对交谈对象的内部事物干涉;不宜对自己的领导、同行、同事、同胞说三道四;不宜涉及格调不高的话题,否则会被认为缺乏教养、心理不健康;不宜谈论交谈对象的缺点和不足,会令人败兴,产生反感;不要涉及有关交谈对象个人隐私的话题姓名和称呼问题。要记住学生的名字(符合常规、尽量用对方的尊称、入乡随俗),具体说来,要:记住对方;不要差错;不要滥用;使用差异。所谓滥用,包括戏言,用作商业用语,所谓差异,即各国姓名的排列顺序不同。

五.简介一下各国的礼俗

1日本。

勤劳、守信、认真、快节奏、礼貌,妇女对男子特别尊重,在接人待物方面十分重视礼貌规范,经常说客气话,但是忌讳“吃饭了没有”,见面鞠躬,一般不握手,不给他人敬烟,以酒待客时要主人倒酒,左手付托。初次见面时递名片,由身份低的人或者主人先递,并顺着对方的方向(替他人着想),一般以右手递以左手接,禁忌9和

4、荷花图案、三人合影、先生一词。

2.韩国。

1992年中韩两国正式建交,之后来华的留学生猛增。韩国人勤劳勇敢,能歌善舞,热情好客,信仰佛教和天主教,十分讲究礼节,与长辈握手以左手托杯,喝酒时转身,男女见面女性先鞠躬,也少握手。

3.美国。

以欧洲传统习惯为主,乐观开朗大方,不拘小节,讲究实际,随意。30%基督教、20%天主教,重视圣诞节、感恩节,乐于交际,不拘于正统礼节,习惯晚睡晚起。不经常送名片,吸烟前要询问,不太讲究衣着,比较随意(正式场合除外),处处体现“女士优先”,忌讳1

3和星期五,蝙蝠图案,忌讳和穿睡衣的人见面,不提倡接受厚礼。

4.欧洲。

习惯分为东南西北中,英国重视礼貌、理解和自我修养、绅士风度,重视理解程序,习惯老牌称呼,见面握手,请客时不可以早到,可以迟到,感情内涵,不问对方隐私,最注重服饰打扮,下班后不谈公事,闲谈最好谈天气,忌讳13和

3、把手放入裤袋、翘二郎腿,讨厌大象、孔雀、百合。法国人不轻易下结论,约会准时,喜欢艺术的礼品,忌讳黄色花朵、黑桃、仙鹤、墨绿色、忌讳送香水给一般关系的女人;德国人干净,纪律性强,准时。

5.俄罗斯。

开朗豪放,和生人见面先问好后握手,尊重女性,称呼时要连名带姓。

上一篇:渠道策略范文下一篇:一句最简单的生日祝福范文