广告宣传的方法范文

2023-09-18

广告宣传的方法范文第1篇

1 相关宣传方法及内容

按照社区卫生工作中预防、保健、健康教育、计划生育、医疗、康复“六位一体”的方针要求[3], 预防、保健、健康教育是社区卫生工作的首要任务, 预防教育面向社区, 面向人群, 充分利用我院卫生技术和医疗护理方面的人力资源优势以及技术优势, 积极拓宽小儿手足口病宣传教育工作的覆盖面。此次宣传覆盖面的人群为辖区内所有居民, 企事业单位职工以及社会人群。

1.1 宣传途径与方法

结合各地各社区宣传教育的先进经验、我院的实际条件以及小儿手足口病的病理特点, 采用多元化及主动的宣传教育方式与方法开展各种防病保健宣传教育活动, 主要包括以下几点:首先是制备宣传画以及宣传小手册, 通过图画和文字形式对手足口病的病因、症状以及如何预防和消毒等热点问题进行了生动形象的讲解, 在人群集中的地方或者集体活动时发放小手册, 在社区布告栏、用街头、医院、服务中心 (站) 的宣传墙、画廊中张贴宣传画。向每户家庭发放诸如《致儿童家长的一封信-积极预防手足口病》之类的宣传资料, 切实提高其对此病的重视度。

联系相关医学院校, 邀请医生及医学院学生举办各种义诊进行宣传教育活动, 在义诊的同时可举办各种专题讲座, 特别是邀请转岗培训、专业资深的全科医生及公共卫生医生对社区居民进行小儿手足口病知识宣教。社区服务中心可在每月都举办一次健康教育, 强调小儿手足口病的危害性及预防的有效性与重要性。由于以视听为主的宣传教育更为直观、形象, 因此应当重视此类宣传, 比如可利用各种节日及各种大型活动将防治知识编成娱乐性节目、小品等节目进行宣传教育, 甚至可以让社区居民参与节目的编排, 提高其宣传教育的参与度。

1.2 宣传内容

让居民知道小儿手足口病的发病特点、发病因素、传染方法以及危害, 使之从思想上认识它、重视它, 特别是对于有5岁以下儿童的家庭应特别要求其提高对疾病的认识。宣传画及宣传手册的主要内容包括手足口病的病因、症状以及如何预防和消毒等常见问题。

2 护理措施

首先在预防上, 指导家长做好卫生保健工作, 主要是在平时, 保持卫生清洁, 应做到“洗净手、喝开水、吃熟食、勤通风、晒衣服”, 养成良好卫生习惯, 饭前便后洗手, 减少感染的机会。在疾病流行期间, 避免儿童出入公共场所, 特别是医院等易感地区。幼儿园应加强在流行期间的消毒工作, 每日可用乳酸熏蒸进行空气消毒, 对儿童的玩具应彻底清洗和消毒, 不能蒸煮的物品应放在阳光下曝晒[4]。

指导家长对已患病儿童的护理方法。主要是当儿童确诊手足口病, 为了防止引起流行蔓延, 应当及时将患儿隔离, 并安置在空气流通、清洁、温度适宜的病房内。与患儿密切接触过的人员应进行至少1周的隔离。接触患儿后要消毒双手, 对患儿的各种用具彻底消毒或者在阳光下曝晒1h以上, 患儿的分泌物、呕吐物、排泄物需要经生石灰或3%的漂白粉消毒2h才可倒掉[5]。教会家长对患儿口腔的护理, 即保持口腔清洁, 在患儿进食前后用温开水或者专门的漱口水漱口, 防止口腔感染。对感染较为严重的患儿可涂抹碘甘油或维生素B2粉剂于口腔糜烂处, 避免用刺激性、腐蚀性溶液漱口。在食物上, 给予患儿营养丰富的柔软无刺激性的流质或半流质食物。

为了及时掌握小儿手足口病防治保健知识的宣传及护理效果, 可对社区居民进行跟踪回访。并根据回访的结果调整有关社区小儿手足口病的相关宣传方法及护理措施。总而言之, 通过有目的有计划的进行小儿手足口病防治保健知识的宣传及护理措施, 能使社区居民掌握该病的相关知识, 减少儿童患病的比例以及提高患病后恢复健康的能力。

摘要:当前由于社会流动性的增加, 小儿手足口病的发生率有上升的趋势, 而相当部分的居民对此病的保健意识淡薄, 为了控制手足口病不发生继发感染以及小儿集体感染, 社区服务中心应加强对手足口病的宣传教育及护理。主要分为如何预防手足口病以及对患有手足口病患儿采取何种护理措施。通过有目的有计划的进行小儿手足口病防治保健知识的宣传, 及有效的护理措施, 能使社区居民掌握该病的相关知识, 减少儿童患病的比例以及提高患病后恢复健康的能力。

关键词:手足口病,宣传,护理

参考文献

[1] 徐冬萍.手足口病的预防, 治疗和护理[J].健康必读杂志, 2010, 7:211.

[2] 宫静, 高艳霞.关于农村防治手足口病工作的调研及对策探讨[J].中国卫生事业管理, 2004, 11:666~667.

[3] 赵守成.小儿手足口病防治体会[J].安徽医学, 2009, 30 (3) :263.

[4] 翟永玲, 张艳艳.小儿手足口病护理体会[J].齐鲁护理杂志, 2005, 11 (4) :339.

广告宣传的方法范文第2篇

为了更好的提高公司经济效益,提升员工积极性,特制订此奖励规定如下:

1.发放传单者要求每张传单按要求填写好序列号、车号、车型。

2.尽可能做到和客户面对面沟通讲解。

3.只要客户持单进店,前台验单合格即给奖励10元。

4.由前台汇总表格,经理签字,发到财务,从工资中体现。

5.此规定有效期:2014.2.1—2014.5.15.

永浩汽修金沙江店

广告宣传的方法范文第3篇

【摘要】广告在日常生活中非常常见,在社会经济不断发展的今天,广告发挥着至关重要的作用,而随着我国与国外之间的经济贸易往来的增加,也有 越来越多的国际型的广告,这样的情况下,就需要一定的广告翻译人员来实现相关的广告语的翻译工作的开展,而针对于英语广告的翻译,不仅需要遵守一定的原则,同时,也需要一定的翻译技巧。接下来,本文将结合广告英语的翻译原则,探讨实现广告英语翻译的方法和技巧。

【关键词】英语广告;翻译;原则;技巧

【作者简介】王欣宇,沈阳师范大学外国语学院。

一、引言

与普通的英语翻译不同,广告英语的翻译对于技术的要求要更高一些,就广告英语翻译来说,不仅要实现其本身含义的充分表达,还要了解各个国家的生活习惯以及文化背景,并结合这些生活习惯和文化背景对于翻译技巧进行适当地调整,同时,针对于不同的广告也要采用不同的翻译方法,进而真正意义上达到信、达、雅的翻译效果。广告英语翻译人员在实现广告英语翻译的过程中一定要秉承着审美性原则、功能定位原则以及文化矫正原则,进而保证所翻译出来的广告英语能够被大众所接受,同时能够给大家一种美的享受,最重要的是能够实现文化的沟通,不会因为地域的不同或者是国家的不同而引起一定的争论。由此可见,探讨广告英语翻译的原则和技巧的重要意义。

二、广告英语翻译原则

1.语言审美原则。从专业化角度出发,一则广告的成功与否与广告自身语言表达与文字表达效果息息相关,一则优美的广告笔的应用往往会给人们传递一种正能量,同时也能够起到吸引消费者眼球的作用,相反,一则语言不是十分优美的广告语的设置则不能够很好的吸引消费者的眼球,因此我们说在实现广告英语翻译的过程中,首先要遵循的第一个原则就是语言的审美原则,利用优美的广告语言,给人一种美的享受。

2.功能定位原则。在广告英语翻译的过程中,除了要遵循语言审美的原则之外,还要遵循一定的功能定位原则,也就是说在相关的翻译人员在进行翻译之前,首先一定要了解产品的基本特征以及产品的基本功能,再了解了产品的特征以及功能之后再结合产品的实际应用来进行相关的翻译工作,进而让消费者在看到广告语的第一瞬间就能够了解到该产品的基本功能。

3.文化矫正原则。广告英语翻译要遵循的最后一个原则就是文化矫正原则,所谓的文化矫正主要指的是不同的国家的文化背景是各不相同的,这样的情况下,文化便会存在一定的差异性。而在进行广告英语翻译的过程中,我们必须要注重这些差异性的存在,实现广告的异同化处理。举个简单的例子来说,我们都知道,在中国是禁止酒后驾车的,这样的情况下,我们便会说“If you drive,don’t drink”,翻译成中文就是“禁止酒驾”,很多的西方国家,他们是不喜欢用禁止这一类的字眼,他们更希望能够得到他人的尊重。在这样的情况下,我们就要翻译成“假如你喝酒了,请不要开车”,而这就是文化矫正原则,我们要结合当地的文化来进行不同的翻译,进而使得翻译出来的广告用语,能够受到当地人的习惯,不会引发歧义或者是引发一些争论。

三、广告英语的翻译技巧分析

1.广告英语的直译技巧。直译是英语翻译的过程中,最常采用的翻译技巧,针对广告英语的翻译也是一样,我们可以通过直译的方法来准确的、直接的表达出广告英语的含义,举个简单的例子来说,李宁的广告语是“一切皆有可能”,那我们采用直译的方法将其翻译成“anything is possible”,既简单,又直接,同时又能够起到传播正能量的作用。虽然仅仅是根据字面的意思来进行了翻译,但是翻译的效果十分好。因此我们说在广告英语翻译的过程中,直译是最基础的方法之一,也是用的最多的翻译方法。

2.广告英语的意译技巧。相对于直译的方法来说,意译在使用的过程中对于翻译者的灵活性的要求要更高一些,同时翻译的难度要更高一些。所谓的意译主要指的是,要求翻译者在进行翻译工作的过程中要先了解和清楚广告英语的基本特点,在保留基本特点的情况下,采用意译的方法实现更个性化以及更具有审美特点的广告用语的翻译,也就是在原有的广告用语的基础上进行再包装和再精美化的过程,比如,钻石广告语“diamond lasts forever”,我们就将其翻译成“钻石恒久远, 一颗永流传”,这其实就是采用一种意译的方法在进行翻译,既保留了原文的含义,同时,又对原来的广告语进行了再包装,提升了广告语的个性化特点,给人一种美的享受。

3.廣告英语的套译技巧。套译的翻译技巧是广告语在经营翻译中最不常采用的一种翻译方法,但却是一种比较经典的翻译方法。所谓的套译主要指的是翻译人员在进行相关的广告英语翻译的过程中,套用一定的汉语或者是英语中一些比较有名的典故、成语或者是名人名言。一方面来说,这些典故、成语和名人名言在读起来更朗朗上口!另一方面来说,也能够很好地引发消费者的共鸣,更重要的是,可以实现当地文化的传播,进而实现传播文化的功能,让更多的人了解历史文化和历史典故。比如,杜康酒的广告语是“何以解忧唯有杜康”,既十分满足品牌的个性化特征,又借鉴了曹操的诗句,可谓是一举多得。

四、结束语

综上所述,我们可以了解到,针对于英语广告的翻译其实是具备很高的难度的同时,在翻译的过程中,我们也要遵循一定的原则,比如说审美原则、功能定位原则以及文化的矫正原则等等。除此之外,我们还要掌握一定的广告英语的翻译技巧,比如直译技巧、意译技巧以及套译技巧等等。只有实现了这些原则的保证和技巧的掌握,才能翻译出最精美的、最能够吸引消费者眼球,同时也最能够提升消费者的购买力的广告用语,从而实现产品的销售量提升,达到广告英语翻译的最高境界。

参考文献:

[1]吴金玲.浅谈英语广告的语言特征及翻译技巧[J].科教导刊(中旬刊),2016(03):149-150.

广告宣传的方法范文第4篇

2)互动性是网络广告不可替代的优势:网络广告可以在媒体 ( 互联网 ) 和受众之间互动,这彻底改变了传统广告那种只从媒体单向传达到受众的压迫式沟通方式

3)多媒体技术的发展,使网络广告的视听效果更具冲击力,而传统的平面媒体完全达不到这种效果。与昂贵的电视媒体相比,网络广告可以做到将内容表现得更丰富、更具视觉效果和全天候的投放时段

4)数字时代的新技术使网络广告的定向投放成为可能:网络广告可以投放给某些特定的目标人群,甚至可以做到一对一的定向投放

5)网络广告的可跟踪性可以让广告主随时掌握广告的投放效果,并可以由此调整广告的设计、投放方式。针对目标受众实时、灵活、且成本较低。在传统媒体上做广告发版后很难更改,即使可改动往往也须付出很大的经济代价,而在 Internet 上做广告能按照需要及时变更广告内容,这样,经营决策的变化也能及时实施和推广

广告宣传的方法范文第5篇

> 年货节宣传文案押韵广告词 推荐度: 宣传年货节的经典广告语 推荐度: 彩钢房拆装的协议书 推荐度: 五一活动广告词 推荐度: 房地产广告词 推荐度: 相关推荐

广告宣传的方法范文第6篇

新闻稿发布百度搜“汇橙营销”,可找到网站,联系在线客服即可快速帮你发布。汇橙营销可操作国内各大门户网站、行业权威网站,新闻发布后永久有效。

对于中小企业来讲,由于企业运营资本的限制,企业对品牌的宣传与推广力度相对较弱,像一些大企业经常采用的营销方式,如发布新 闻,投放广告,开展大规模促销活动等,这些宣传推广的机会较少,因此,选择一种资金投放少,节省资源的品牌推广方式就显得那么重要。而对于中小企业来讲, 利用互联网进行网络软文营销,对企业网络品牌的推广是非常必要的。

发布优势分析

门户网站首页展示:汇橙营销高质量的新闻稿件,能够获得大型新闻网站首页展示的机会,这些新闻网站每日的访问量大的惊人,恐怕传统的电视广告,都不具备与这种互联网媒体相媲美的能力。

覆盖面广:通过汇橙营销将企业新闻定向传播到互联网各个角落,覆盖意向客户视野,反复引导客户消费,并提高自己公司的品牌形象。

转载率高:高质量的新闻稿件,可以获得互联网有效的转载,稿件中软性广告内容、版权、出处等获得了高效传播,同时也收获了高质量的网站外链,有效帮助自己网站在搜索引擎中关键词排名的提升。

关键词排名靠前:通过汇橙营销发布的新闻,可以在标题、内容、发出后的链接三方面进行优化,承诺了客户的关键词能进入百度前三名。(此条为客户的特殊要求,一般客户不做此承诺。)

上一篇:工程材料分析范文下一篇:资产及股权价值评估范文