第一篇:如何鉴赏雪莱的诗歌
雪莱诗歌鉴赏
诗歌要给能理解人读才会有感觉,下面就由小编为大家整理雪莱诗歌鉴赏,欢迎大家查看!
1、《致华兹华斯 》
讴歌自然诗人,你曾经挥着泪,
看到事物过去,就永不复返:
童年、青春、友情和初恋光辉,
都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。但有种损失,
你虽然明白,却只有我感到惋惜:
你像颗孤星,它光芒照耀过
只小船,在冬夜浪涛里;
你也曾像座石彻避难所,
在盲目纷争人海中屹立;
在光荣困苦中,你曾经吟唱,
把你歌献给真理与只有神——
现在你抛弃这些,我为你哀伤,
前后相比,竟自判若二人。
2、《诗章 》
去吧!月下荒野是如此幽暗,
流云已吞没黄昏最后余晖:
去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,
天庭银光就要被午夜所遮黑。
别停留!时光逝!切都在喊:
去吧!别以临别泪惹恋人悲苦;
她冷固而呆痴眼不敢求你恋栈,
职责和疏懒都要你复归于孤独。
去吧,去吧!去到你幽寂家乡,
把痛苦泪洒在你凄凉炉边,
你可以望着暗影似阴魂游荡,
把忧郁和喜悦编织在自己心间。
你头上会飘飞着残秋树木落叶,
春日花和露会在你脚边闪烁:
不是你心,就是现世,必须变冷和寂灭,
那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。
午夜愁云也有轮到它宁息:
或者风吹得倦,或者中天轮明月,
狂暴而不息海洋总会停下瞬息;
凡是运动、辛劳、或悲伤,必到时安歇。
而你将安歇在墓中——但在此刻,
当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,
哎,你记忆、悔恨和深思怎能摆脱
那妩媚笑光彩,两人会谈音乐?
3、《致—— 》
音乐,当袅袅余音消灭时,
还在记忆中震荡——
花香,当芬芳紫罗兰凋谢时,
还在心魂中珍藏。
玫瑰花,当她花时尽,
用落红为她所爱铺成锦床;
对你思念也如此,待你远行,
爱情就枕着思念进入梦乡。
4、《给玛丽 》
哦,亲爱玛丽,你能在这里多好,
你,和你那明亮开朗棕色眼睛,
你那甜美话语,似小鸟,
向常春藤阴里寂寞忧郁伴侣。
倾吐爱情时啭鸣,
那天地间最甜最美声音!
还有你秀额……
更胜过这蔚蓝色意大利天穹。
亲爱玛丽,快来到我身旁,
我失去健康,当你远在他乡;
你对于我,亲爱,
就像黄昏对于西方星辰,
就像日落对于圆满月亮。
哦,亲爱玛丽,但愿你在这里,
古堡回声也轻声低语:“在这里!”
5、《爱情玫瑰 》
希望,奔腾在年青心里,
经不起岁月折磨!
爱情玫瑰长着密密刺,
它欣欣吐苞处所,
总是春寒料峭。
少年说:“这些紫花儿属于我,”
但花儿才怒放就枯槁。
二
赠给幻想礼物多么珍贵,
才授与就被索还,
芬芳是那天国玫瑰,
然而竟移植到地面,
它欣欣地开放,
但地上奴隶将花瓣揉碎,
它才盛开,霎时就凋亡。
三
岁月摧毁不爱情,
但薄情寡义会使爱花遭殃,
即使它正在幻想绿荫中怒放,
也会突然凋谢,使你猝不及防。
岁月摧毁不爱情,
但薄情寡义却会把爱情摧残,
会毁坏它闪烁着朱红光芒神龛。
6、《爱底哲学 》
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇轻风永远融有
种甜蜜感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
你曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
7、《给索菲亚》
你多美,陆地和海洋女仙
也很少象你这般美丽;
有如适合衣着,随身联翩,
这是你那轻柔肢体:
随着生命在里面跳跃,
你肢体总在移动和闪耀。
二
你那深邃眼睛是对星
闪着火焰,柔情而晶莹,
会把最智慧都看得发疯;
那煽动火风是由欢欣
而生思想,象海上气流,
它以你荡漾心作为枕头。
三
要是被你眼所描绘脸
只要听到你急遽琴声;
那么,别奇怪吧:每当你讲到
痴心人时候,我最为心跳。
四
象是由旋风所唤醒海涛,
象是晨风吹拂下露珠,
象是小鸟听到雷声警告,
象是被震撼而无言生物
感到不见精灵,我心呵
正似这切,当你心临近。
8、《世间流浪者 》
告诉我,星星,你光明翼
在你火焰飞行中高举,
要在黑夜哪个岩洞里
你才折起翅膀?
告诉我,月亮,你苍白而疲弱,
在天庭路途上流离飘泊,
你要在日或夜哪个处所
才能得到安详?
疲倦风呵,你飘流无定,
象是被世界驱逐客人,
你可还有秘密巢穴容身
在树或波涛上?
9、《你匆匆进坟墓 》
你匆匆进坟墓!要把什么寻找?
以你不息意志,活跃思想,
和为尘世役使无目头脑?
呵,你那热情心,对苍白希望
所假扮切美景,如此急跳!
还有你那好奇精神,枉然猜想
生命是从哪儿来?要到哪儿去?
你要知道人所不知道信息——
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走过生葱绿可爱途程,
避开欢乐,也避开悲伤,只意
在幽暗死洞穴里寻求安身?
心呵,头脑和思想!是什么东西
你们期望在那地下墓穴承继?
第二篇:雪莱的诗歌精选
雪莱是英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。下面是小编为大家收集的关于雪莱的诗歌精选,希望能够帮到大家!
篇一:《世间的流浪者》
告诉我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飞行中高举,
要在黑夜的哪个岩洞里
你才折起翅膀?
告诉我,月亮,你苍白而疲弱,
在天庭的路途上流离飘泊,
你要在日或夜的哪个处所
才能得到安详?
疲倦的风呵,你飘流无定,
象是被世界驱逐的客人,
你可还有秘密的巢穴容身
在树或波涛上?
篇二:《爱底哲学》
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
篇三:《致华兹华斯》
讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,
看到事物过去了,就永不复返:
童年、青春、友情和初恋的光辉,
都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。但有一种损失,
你虽然明白,却只有我感到惋惜:
你像一颗孤星,它的光芒照耀过
一只小船,在冬夜的浪涛里;
你也曾像一座石彻的避难所,
在盲目纷争的人海之中屹立;
在光荣的困苦中,你曾经吟唱,
把你的歌献给真理与只有之神——
现在你抛弃了这些,我为你哀伤,
前后相比,竟自判若二人。
篇四:《你匆匆进了坟墓》
你匆匆进了坟墓!要把什么寻找?
以你不息的意志,活跃的思想,
和为尘世役使的无目的的头脑?
呵,你那热情的心,对苍白的希望
所假扮的一切美景,如此急跳!
还有你那好奇的精神,枉然猜想
生命是从哪儿来?要到哪儿去?
你要知道人所不知道的信息——
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走过了生之葱绿可爱的途程,
避开欢乐,也避开悲伤,只一意
在幽暗的死之洞穴里寻求安身?
心呵,头脑和思想!是什么东西
你们期望在那地下的墓穴承继?
篇五:《别揭开这画帷》
别揭开这画帷:呵,人们就管这
叫作生活,虽然它画的没有真象;
它只是以随便涂抹的彩色
仿制我们意愿的事物——而希望
和恐惧,双生的宿命,在后面藏躲,
给幽深的穴中不断编织着幻相。
曾有一个人,我知道,把它揭开过——
他想找到什么寄托他的爱情,
但却找不到。而世间也没有任何
真实的物象,能略略使他心动。
于是他飘泊在冷漠的人群中,
成为暗影中的光,是一点明斑
落上阴郁的景色,也是个精灵
追求真理,却象“传道者”一样兴叹。
篇六:《无常》
我们象遮蔽午夜之月的云彩;
它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,
向黑暗放出灿烂的光辉!
——但很快夜幕合拢了,
它就永远隐去;
又象被忘却的琴,不调和的弦
每次拨弄都发出不同的音响,
在那纤弱的乐器上,每次重弹,
情调和音节都不会和前次一样。
我们睡下:一场梦能毒戕安息;
我们起来:游思又会玷污白天;
我们感觉,思索,想象,笑或哭泣,
无论抱住悲伤,或者摔脱忧烦:
终归是一样!
——因为呵,在这世间,
无论是喜悦或悲伤都会溜走:
我们的明日从不再象昨天,
唉,除了“无常”,
一切都不肯停留。
第三篇:雪莱的著名诗歌
雪莱是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。以下是小编收集的他的著名诗歌,欢迎查看!
【篇一:《世间的流浪者》】
告诉我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飞行中高举,
要在黑夜的哪个岩洞里
你才折起翅膀?
告诉我,月亮,你苍白而疲弱,
在天庭的路途上流离飘泊,
你要在日或夜的哪个处所
才能得到安详?
疲倦的风呵,你飘流无定,
象是被世界驱逐的客人,
你可还有秘密的巢穴容身
在树或波涛上?
【篇二:《爱底哲学》】
泉水总是向河水汇流,
河水又汇入海中,
天宇的轻风永远融有
一种甜蜜的感情;
世上哪有什么孤零零?
万物由于自然律
都必融汇于一种精神。
何以你我却独异?
你看高山在吻着碧空,
波浪也相互拥抱;
谁曾见花儿彼此不容:
姊妹把弟兄轻蔑?
阳光紧紧地拥抱大地,
月光在吻着海波:
但这些接吻又有何益,
要是你不肯吻我?
【篇三:《致华兹华斯》】
讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,
看到事物过去了,就永不复返:
童年、青春、友情和初恋的光辉,
都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。但有一种损失,
你虽然明白,却只有我感到惋惜:
你像一颗孤星,它的光芒照耀过
一只小船,在冬夜的浪涛里;
你也曾像一座石彻的避难所,
在盲目纷争的人海之中屹立;
在光荣的困苦中,你曾经吟唱,
把你的歌献给真理与只有之神——
现在你抛弃了这些,我为你哀伤,
前后相比,竟自判若二人。
【篇四:《你匆匆进了坟墓》】
你匆匆进了坟墓!要把什么寻找?
以你不息的意志,活跃的思想,
和为尘世役使的无目的的头脑?
呵,你那热情的心,对苍白的希望
所假扮的一切美景,如此急跳!
还有你那好奇的精神,枉然猜想
生命是从哪儿来?要到哪儿去?
你要知道人所不知道的信息——
唉,你究竟何所向往,如此匆匆
走过了生之葱绿可爱的途程,
避开欢乐,也避开悲伤,只一意
在幽暗的死之洞穴里寻求安身?
心呵,头脑和思想!是什么东西
你们期望在那地下的墓穴承继?
【篇五:《别揭开这画帷》】
别揭开这画帷:呵,人们就管这
叫作生活,虽然它画的没有真象;
它只是以随便涂抹的彩色
仿制我们意愿的事物——而希望
和恐惧,双生的宿命,在后面藏躲,
给幽深的穴中不断编织着幻相。
曾有一个人,我知道,把它揭开过——
他想找到什么寄托他的爱情,
但却找不到。而世间也没有任何
真实的物象,能略略使他心动。
于是他飘泊在冷漠的人群中,
成为暗影中的光,是一点明斑
落上阴郁的景色,也是个精灵
追求真理,却象“传道者”一样兴叹。
【篇六:《无常》】
我们象遮蔽午夜之月的云彩;
它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,
向黑暗放出灿烂的光辉!
——但很快夜幕合拢了,
它就永远隐去;
又象被忘却的琴,不调和的弦
每次拨弄都发出不同的音响,
在那纤弱的乐器上,每次重弹,
情调和音节都不会和前次一样。
我们睡下:一场梦能毒戕安息;
我们起来:游思又会玷污白天;
我们感觉,思索,想象,笑或哭泣,
无论抱住悲伤,或者摔脱忧烦:
终归是一样!
——因为呵,在这世间,
无论是喜悦或悲伤都会溜走:
我们的明日从不再象昨天,
唉,除了“无常”,
一切都不肯停留。
雪莱介绍
1810年,他开始进入文学领域,和一个朋友合写了长诗《流浪的犹太人》,自己写了两个传奇故事。就在这一年,他进了牛津大学学习。一年后,因刊印出版小册子《无神论的必然性》触犯教会,被学校开除,并被父亲赶出家门。
1815年,他的父亲去世。他得了家庭的经济津贴以后,便逐渐进入了创作的盛年。
年轻的他酷爱大自然,通常喜欢在露天旷野度过青春时光。他常常扬帆海上,躺在小艇里,听任烈日的灼烤,像小孩子喜欢顺水漂流的纸船一样。他喜欢在海上写诗,他的著名诗篇或写在海滨浴场、或海滨别墅的屋顶、或漂亮的小艇,或海边的石洞里。
1816年,他结识了拜伦,来往亲密,友谊日深。1818年他被英国法院以无神论者为借口,剥夺了他对子女的监护权,被迫离开祖国去意大利,在那里,他和拜论一同住在地中海海滨。
他一生写了很多诗,他给诗的定义是:“生命的形象表达在永恒的真理中的是诗。”他充分肯定了诗的战斗力量和社会作用。他说:“诗人的力量,不为他人做左右,而能左右他人。”通过创作实践,他忠实地履行了自己的文学主张。
1819年,他写了著名的《西风颂》,他旅居意大利时期,写了不少充满优美而蓬勃的幻想、又富有浪漫色彩的诗,《西风颂》可以说是这类诗歌登峰造极之作,是世界诗歌宝库中的一颗明珠。在这首诗里,诗人一方面以西风为中心,准确而有力地描写了一系列自然 播种子、驱乱云、放雷电,把地中海从夏天的沉睡中吹醒,让大西洋涂上庄严的秋色。写出了大自然如何在西风的影响下发生变化,另一方面,诗人以此象征了当时的整个现实,寄托诗人对未来的希望。那“枯死的落叶”不正是反动势力?他们虽然看来人多势大,但“有翼的种子”——不胫而走的革命思想——却暗藏在地下,只等春雷一响,就会将它的色与香充满人间。旧的必将让位与新的。诗人请求西风把他振奋起来,使他发出革命的歌唱。
“请把我枯萎的思绪播送宇宙,让它像枯叶一样促成新的生命”,他的革命乐观主义使他在诗篇的结尾发出了响彻欧洲的预言,我们听到了诗人发自整个灵魂的呼唤:
“要是冬天已经来了,西风哟,春天怎么会遥远?”
诗人希望诗歌像西风一样,促成新世界的诞生,“愿你从我的唇间吹出醒世的警号,像预言的喇叭把沉睡的大地唤醒。”
他另一类抒情诗具有辉煌的想象和优美的情致。如《云》、《致云雀》、《致月亮》等,善于在描写自然景象中寄托自已的思想感情。
在他的抒情诗里,主人公往往充满信心,这与大自然是协调的。他深信自然和社会都处于永恒的变动之中,一时的痛苦和黑暗终将变成幸福与愉快。
他的诗歌表达了当时欧洲最先进的思想.在《解放了的普罗米修斯》的序言中,他阐述了他希望通过创作来改变世界。
在英国的诗歌史上,他的抒情诗是出类拔萃的。想象的丰富,音韵的和谐,比喻的美妙,哲理的深刻都是罕见的。他的抒情诗和拜伦的叙事诗同样是英国诗歌中的高峰,是值得我们仔细吟咏的。
1822年7月8日,他从利弗尔诺乘船返回勒瑞奇,途中突然遭遇风暴,船被吹翻,夺去了诗人仅30岁的年轻生命,经过了好几个漫长的日夜,才在沙滩上发现了他的尸体。当地的法律规定,任何海上飘来物都必须付之一炬,于是他的遗体就由拜伦和特列劳尼安排火化。那一天,晴空万里,火焰升得很高,发出耀眼的金光,终于火化了一代诗杰他的遗体,令人惊奇的是,那颗心脏却完整无损,被特列劳尼从白炙的火堆中抢出。
他的骨灰被送往罗马,安葬在塞斯乌斯的金字塔旁的新教徒公墓,墓地上立了一块标志诗人埋葬处的石碑,碑上刻着诗人的姓名:珀西·毕希·他,他的姓名底下还刻有这样两个拉丁词:众心之心。
这简洁的铭文是他的妻子玛丽对他的品格所作的鉴定,也是对他一生最真实、最深刻的赞语。
第四篇:雪莱的浪漫主义诗歌
雪莱是英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者等,以下是小编整理的雪莱的浪漫主义诗歌,欢迎阅读参考!
给——温柔的歌声已消逝
(英国)雪莱
温柔的歌声已消逝,
乐音仍在记忆里萦回;
紫罗兰花虽然枯死,
意识中尚存留着芳菲。
玫瑰花朵一朝谢去,
落英堆成恋人的床帏;
你去后怀念你的思绪
该是爱情在上面安睡。
给玛丽
(英国)雪莱
哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,
你,和你那明亮开朗的棕色的眼睛,
你那甜美的话语,似小鸟,
向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣
倾吐爱情时的啭鸣,
那天地间最甜最美的声音!
还有你的秀额……
更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,
我失去了健康,当你远在他乡;
你对于我,亲爱的,
就像黄昏对于西方的星辰,
就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,
古堡的回声也轻声低语:“在这里!”
结语: 1799 年雪莱七岁。据霍格(Hogg)《雪莱传》引雪莱妹海伦信说:雪莱六岁时 即被每日送往一教士处学拉丁文。
第五篇:雪莱经典诗歌
导语:诗歌是一种主情的文学体裁,它以抒情的方式,高度凝练,集中地反映社会生活,用丰富的想象、富有节奏感、韵律美的语言和分行排列的形式来抒发思想情感。下面由小编为大家整理的雪莱经典诗歌,希望可以帮助到大家!
《致华兹华斯》
讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,
看到事物过去了,就永不复返:
童年、青春、友情和初恋的光辉,
都像美梦般消逝,使你怆然。
这些我也领略。但有一种损失,
你虽然明白,却只有我感到惋惜:
你像颗孤星,它的光芒照耀过
一只小船,在冬夜的浪涛里;
你也曾像一座石彻的避难所,
在盲目纷争的人海之中屹立;
在光荣的困苦中,你曾经吟唱,
把你的歌献给真理与只有之神——
现在你抛弃这些,我为你哀伤,
前后相比,竟自判若二人。
《诗章》
去吧!月下的荒野是如此幽暗,
流云已吞没了黄昏最后的余晖:
去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,
天庭的银光就要被午夜所遮黑。
别停留!时光逝了!一切都在喊:
去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;
她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,
职责和疏懒都要你复归于孤独。
去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,
把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,
你可以望着暗影似阴魂游荡,
把忧郁和喜悦编织在自己心间。
你的头上会飘飞着残秋树木落叶,
春日的花和露会在你脚边闪烁:
不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,
那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。
午夜愁云也有轮到它的宁息:
或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,
狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;
凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。
而你将安歇在墓中——但在此刻,
当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,
哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱
那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?
《给玛丽》
哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,
你,和你那明亮开朗的棕色眼睛,
你那甜美的话语,似小鸟,
向常春藤阴里寂寞忧郁伴侣。
倾吐爱情时的啭鸣,
那天地间最甜最美声音!
还有你的秀额……
更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。
亲爱的玛丽,快来到我身旁,
我失去健康,当你远在他乡;
你对于我,亲爱的,
就像黄昏对于西方的星辰,
就像日落对于圆满的月亮。
哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,
古堡的回声也轻声低语:“在这里!”
结语:以上是由小编为大家整理的雪莱经典诗歌,希望可以帮助到大家!