《国际税收》课程双语教学体系建设的分析与建议

2022-09-11

1《国际税收》的双语教学背景

随着世界经济一体化进程的不断加快和中国对外往来的日益频繁, 在塑造国际贸易复合型人才的过程中, “高等教育+双语教学”的模式融入历时已久, 《国际税收》这门课程兼具理论性与实践性, 同时拥有国际化视野, 特别适合双语教学模式。

双语教学模式依存于国贸专业理论课程中, 再辅以恰当的教材选用和教学方法运用, 它不仅进一步充实了国际贸易专业的理论构成, 还将丰富学生英语知识的积累, 带来各方面的能力的均衡发展和综合性的提高。

2《国际税收》双语教学受阻的原因

2.1 原版教材的选择困难重重

2.1.1 原版教材的价格不适合中国国情

由中国境内出版社出版的影印版《国际税收》英文教材难觅其踪, 必须转而寻找国外出版发行的相关书籍为授课使用, 但是其价格昂贵是一个普遍存在的事实。从通过网络资源查询到的若干本由美国出版社出版发行的《国际税收》英文教材的基本情况看, 价格最高的为147美元, 平均价格为90美元, 即便按照最低价格33美元进行计算, 按照当前汇率, 价格的底线也在200元左右, 这种差距是由中美两国经济水平差异及国民收入水平的悬殊所带来的必然结果。

2.1.2 原版教材的内容不适合教学计划的安排

在所查阅的大量英文原版书籍中, 由美国作者撰写的《国际税收》内容大致分为三部分:第一部分为美国税制种对于跨国纳税人的跨国经济活动一般定义的介绍第二部分和第三部分是关于美国税制中针对美国纳税人的境外所得和外国人在美国境内所得的征税办法。事实上, 他们的《国际税收》的实质类似于我们所阐述的涉外税收的概念, 课本的中心是介绍作者所在国家的涉外税制, 而中国《国际税收》课程旨在概括总结国际税收领域的基本概念和实践经验, 并不从某一个国家出发, 目的在于使学生对国际税收的理论及在各国实施情况有一般性和基础性的了解, 所以采用英文版《国际税收》教材对中国学生的借鉴意义不大。

2.2《国际税收》双语教学的教学方式问题

常见的双语教学方式包括全英文授课和半英文授课。全英文授课的课堂利用效率最高, 内容量较大, 但是障碍主要存在于:对教师英文水平的要求过高, 有资质教授双语课程的教师难以满足需求, 双语教学的实施会陷入十分困难的境地;学生的英语基础难以适应全英文教学的进度, 影响了学生参与双语教学的积极性。这里所说的半英语教学, 或者侵入式教学是比较可取的。在实践教学中, 很多双语教师都是只是很有针对性的对专业名词或概念进行机械化的英文介绍和灌输, 与教学内容衔接比较生硬, 这样做的效果很多都只是局限于通过简单重复记忆的方式, 学生专业英文单词数量有所增加, 但是无法发挥出双语教学的巨大潜能, 课堂气氛不活跃, 学生参与度不高。

3 推广《国际税收》双语教学的几点建议

3.1 课本与各种资料的协调配合

高等教育最大特点是对学生学习兴趣的培养和研究能力的加强。适时选择一些内容完备精良的中文图书, 给学生的课前预习和课后复习带来很大的便利。

此外, 出于配合双语课程的目的, 学校的图书馆应该充分发挥作用, 购入一批口碑较好, 在国外得到普遍使用的《国际税收》图书, 以便学生自学和查阅使用, 提供给学生和英文原版教材亲密交接触的机会, 根据自己的英语水平调整学习进度, 显示出很好的弹性空间。概括来讲, 以中文教材为主, 以英文图书为辅, 再加之数量众多的网络信息等, 可以形成多角度, 多选择的立体教材体系, 既不会加重学生的经济负担, 又可以形成广阔的知识面。

3.2 教师的选择和后续培养

双语教学教师应该从国际贸易专业教师中选择英语水平高的, 特别看重的是英语综合能力水平。也就是要求教师在掌握必要英语知识后, 强调英语的应用能力。听力水平可以影响学生课堂回答及接受学生意见反馈;阅读水平影响教师对专业书籍的阅读理解程度和效率;口语表达制约组织课堂教学活动, 内容讲解和课堂提问;书面表达则对教师整理英文资料和进行研究成果展示意义重大。熟练的英语使用技巧有助于组织课堂教学活动, 与学生的英文互动有利于调动学生参与的热情, 形成良好的学习氛围, 提升学习效果。在英语能力方面, 有海外留学背景的教师的优势相对突出。还要尽可能开展双语教师的英语培训, 形式是多样的, 如英语进修, 到国外短期学习, 访问学者等, 都可以促使教师英语水平的全面提升。同时, 以科研为平台, 提高教学水平, 以教学为基础, 积极推动科研进程。

3.3 构建科学的双语教学质量评价体系

双语教学质量评价体系既要关注和普通教学具有的共性, 也要注意不同于普通教学的特性, 更要特别重视《国际税收》这门课程本身的特点与特色。

教师评价, 在评价指标中, 从主观方面来说, 主要是围绕教师对于双语教师的主观态度展开, 这种主观态度可以从教师的教学实践中得到印证, 例如教师课前准备工作做得是否认真充分可以影响教师上课内容的充实程度和合理安排情况, 教师讲课思路是否清晰, 内容是否熟练等。客观方面强调的是教师的专业知识结构, 两种语言、两种文化的有机融合和转化能力, 先进教学方法的采用, 教学过程的激励策略和控制技巧, 双语教学的科学研究其概况等。

对学生的评价既应注重学生学习双语的各种目标, 更应注重学生所表现的学习态度、多元文化的体验和适应等方面。在双语教学中, 更要有力保障学生学习权利, 在教学中树立学生的主体地位, 促进和实现教学相长。

4 结语

《国际税收》双语教学实践中, 建议采用中文版教材, 配合以英文讲解。精心配备双语教师, 他们应在专业知识, 专业英语及英语综合应用方面都有着过硬的素质, 在现有教师资历无法满足要求的情况下, 要着力开展教师继续教育工作。激发师生两方面的学习动机, 建议工具性动机与融合性动机相结合, 给学生制定阶段目标, 强化工具性动机, 短期明显收效, 指导开发融入性动机, 使学生由内产生学习热情, 增强主观能动性, 形成较为柔和但是更为持久的学习动机, 以及建立健全双语教学评价体系。

摘要:《国际税收》是一门理论性与实践性并重的课程, 在教学实践中却发现其双语教学模式并不普遍, 为了取得满意的双语教学效果, 应该特别关注教师在中文教材基础上英语讲解能力的培养。要调动学校图书资源与学生自购图书相结合, 更加关注双语教师的继续教育, 激发教师与学生学习动机时, 注重工具性动机和融入性动机的结合, 设立完善科学的双语教学评价机制。

关键词:双语教学,国际税收

参考文献

[1] 王唯薇.普通高校国际经贸专业双语教学探讨[J].重庆科技学院学报, 2008, 2:193~194.

[2] 刘晓光.双语教学评价的理性之思[J].黑龙江高教研究, 2009, 10:75~76.

[3] 贺利芳, 张刚, 周围.关于高等院校专业课程双语教学的探讨[J].高等教育研究, 2007, 24:54~55.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:炼油废催化剂的处理和利用下一篇:浅谈煤矿机电管理存在的问题及对策