英语教学中文化意识的培养论文

2023-03-01

各种语言之间上的差别, 语法上的不同, 词汇上的区别, 表达方式的异别, 给外语学习者带来许多困难。语言学习者都要把很多时间和精力用在学习语言、语法和词汇上。这无疑是最基本、最重要的。如果仅仅掌握了英语的语音, 必要的词汇和语法概念, 而对与英语国家的民族、历史、政治、地理、文化、科学、宗教缺乏了解认识的话, 那样在使用英语时仍会碰到许多困难。学习外语不仅要注意它的语言因素, 同时也要注意它的社会因素。

1 培养英语文化意识的重要性

语言的语法功能和交际功能是两个不完全等同的概念。当我们说一句话或使用一个词语是否达到预期的交际效果, 不但受语言因素的制约, 而且还受语言的社会因素的制约。因此成功的英语教学还必须使学生具备语言的社会运用规则的知识, 并能够实际运用, 具备社会文化能力。

因此, 要培养学生的交际能力就必须要在英语教学中进行文化意识的培养。英语教师如果重视文化因素在英语教学中的作用, 在教学中适时、有计划地导入文化知识, 这不但可以促进语言教学, 同时还可以提高学生的学习兴趣, 帮助学生克服在学习时由文化背景不同引起的理解障碍和克服语用失误, 了解目的语文化和本族文化之间的差异, 提高度语言的理解和运用能力, 从而达到教学目的。

2 语言的文化内涵

2.1 语言差异的背景知识

各个民族的历史地理环境、社会结构、宗教信仰、价值观念、行为标准不同, 就需要用相应的词语来表达, 范克 (Funk) 在《词源》 (Word Orijin) 一书中说:“词汇常常隐藏着传奇的故事, 它往往把我们引入神话和历史使我们能了解伟大的人物和重要事件。词像个小窗口, 通过它可以熟悉一个民族的过去。”

(1) 反映宗教思想的词语:too much cuerosity lost Paradise (由于过分好奇, 被逐出天国, 指亚当和夏娃而言。)

the day of Judgement (末日审判。)

send somebody Coventry (不是把某人送到考问垂, 而是“与某人断绝来往”。)

meet one’s Waterloo (惨遭失败。)

(2) 文学作品:H obsn——霍布森在英国剑桥经营运输业, 只有严格按照他的条件才把马租给别人, 乃按死规矩办事, 刻板不变的形象。

Robin hood——罗宾汉, 英国绿林好汉。

Jckyll and H yde——捷基尔的海德是英国小说家史地文森一部作品中的人物, 双重人物的形象。

诸葛亮——足智多谋, 神机妙算的形象。

(3) 神话, 民间故事:“C ried wolf”狼来了, 出自《伊索寓言》中“牧童和狼”的故事, 指说假话的意思。

猪八戒——憨厚, 懒馋和丑怪的形象。

(4) 史实:thumbs up (赞许) , thumbs down (否定) (古罗马被击败的斗剑士的生死由观众以拇指向上或向下决定。)

town and jow n (市民与文人之间的纠纷, 原指14世纪牛津城市民与大学生之间的纠纷。)

(5) 价值观念和生活习俗:英语中的狗大部分都不含有贬义, gay dog (快乐的人) , top dog (胜利者) , lucky dog (幸运儿) , 而中国人民心目中的狗多半是指令人厌恶的。

(6) 跨语言交际中的差异。

语言是没有阶级性的, 民族语言是形成和发展它的该民族中使用的, 但其他民族的人也可以学它。可是如果没有很好的掌握该语言的文化背景知识, 语言的跨文化差异, 即它的社会因素, 就会在语言实践中造成一些误会和笑话。

不同的民族有不同的礼节, 比如, 中国人见面爱说“您吃了么?”, “您上哪去呀?”等寒暄语, 而外国人很难理解它的交际功能, 相当于英语的“How are you?”因此外国人会认真的告诉你他吃什么了。但对于这样的寒暄是不会感到高兴的, 因为觉得这是干扰他们自己的私事。

另外, 当被感谢时, 中国人通常会说:“这是我应该做的。”即It’s my duty.但这句话常出自于值班人员之口, 表示, “责任在身, 不得不做”的含义。

一位翻译对早晨第一批来餐厅吃早餐的女外宾开玩笑的说:T he early bird catches the w orm. (早来者早得益) , 有的就很不高兴的表示不希望用鸟来称呼妇女, 原来在俚语中是对妇女中不尊重的称呼。

对于赞扬的反应, 中国人谦虚的说:我还差的远呢, 或不行不行, 过奖了。有一位外宾称赞一位男士的妻子:“You wife is very beautiful.”这位男士谦虚的表示;“哪里哪里。”即“Where, where?”外宾很惊讶:“Where?Everywhere.”

3 如何培养跨文化意识

3.1 对比的方法

在教学中进行本族语和英语文化的对比是一种生动, 有效的方法, 对跨文化交际能力的提高有很重要的作用。结合课文有关内容, 通过对比的手段, 向学生渗透背景知识, 风土人情文化内涵, 价值观念等, 避免出现交际中的语用错误, 出现笑话。

3.2 教学手段

课堂上, 可采用先进的多媒体授课, 与世界联网, 如:录制电视英文节目, 包括英语新闻、专访、智力竞赛等, 通过录像机, 播放给学生。还可以通过VCD、DVD、磁带、多媒体投影等多种形式, 向学生传授当代英语语言知识和文化背景知识。另外, 可以利用专题学术报告、演讲、辩论赛、广播、刊物等作为补充形式, 充实教学内容, 改善教学效果。

总而言之, 英语教学中文化意思的培养问题不仅关系到培养学生的语言运用能力, 而且还涉及到培养学生运用语言的社会文化意义有效地进行交际的能力, 同时, 对于全面提高英语教学质量和学生素质都有非常重要的意义。

摘要:学习外语不仅要注意它的语言因素, 同时应注意它的社会因素。本文从培养英语文化意识的重要性角度, 阐述了语言的文化内涵, 并主张通过对比的方法和优化教学手段培养跨文化意识。

关键词:英语教学,文化意识,语言

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:关于建筑业及房地产业营业税改增值税实施衔接相关问题的研讨下一篇:项目管理汽车开发中的应用论文