大学英语翻译中的文化因素探析

2022-11-09

语言是一门沟通的艺术, 是人际交往的重要方式, 作为历史文化载体的一种, 语言与文化关系紧密、不可分割。近年来, 我国与其他国家的交流日益频繁, 使得大学英语翻译教学得到了快速发展。在实际教学过程中, 我们要正确处理好大学英语翻译与文化因素之间的关系, 在提高学生英语翻译水平的同时, 让其主动去探究文化因素对大学英语翻译的重要意义, 全面提升学生的学习效率和学习质量。

一、目前大学英语翻译中的文化因素体现

在目前我国的大学英语翻译教学中, 老师和学生都还欠缺对文化因素的重视程度, 通常只知道对英语的相关知识点进行学习和掌握, 而忽视了对文化层面的关注和对英语真正含义的了解, 使得大学英语翻译教学质量偏低, 学生对英语翻译的深层含义和翻译技巧掌握不足。文化因素在大学英语翻译中的体现较为广泛, 在实际翻译过程中直接影响英语翻译的质量和效果。

1、文化因素体现在英语翻译的句式和含义上

作为一种重要的沟通、交流方式, 英语在长期的运用和发展中, 因为受到不同地域、民族、文化、风俗等方面的影响, 而产生了特有的应用体系, 在表达方式、句式方面存在较大的差异性, 有着独特而又鲜明的特点。

在英文翻译中要重视名词的多种含义, 在不同句子里所表达的意思也有所不同, 要避免因翻译的过于单一, 而影响整体句式。所以在实际大学英语翻译教学过程中, 要提高对相关文化因素的了解和掌握程度, 让学生们知道通过文化因素去对句式意思进行新的解读。

2、文化因素体现在英语翻译的历史和典故上

价值观的不同使得人们对事物的看法和意见也不尽相同, 在大学英语翻译过程中, 加强对文化因素的重视, 才能使翻译变得更为准确, 更加贴近真实含义和原作者想表达的中心思想。历史是社会遗产的沉淀, 其文化背景的差异较大, 在大学英语翻译中要重视民族历史文化特色词语的理解偏差, 提高对历史文化知识的关注度。

3、文化因素体现在英语翻译的广告用语上

广告用语注重的是朗朗上口, 它具有一定的节奏和韵律, 这点在汉语口头表达上体现较好。汉语广告在平仄、语气停顿位置等方面都有一定的标准, 重视押韵且同调相押。但是在英语广告中, 有的音节不等、结构不对称, 可是在朗读起来却很顺口, 从而对消费者产生巨大吸引力。

二、提高大学英语翻译教学中的文化因素运行

1、营造文化氛围, 提高教师水平

要想学习好大学英语翻译, 就一定要营造良好的文化氛围, 教师可在日常课堂授课时使用多种教学手段, 例如根据学生具体情况和教学目标播放国外经典作品的视频、图片等, 在带给学生新鲜感的同时还充分调动了他们的学习主动性, 加深了对英语文化的了解。同时教师还可让学生对视频中的关键词汇或者精美语句进行分析, 在不能完全理解的地方重点标注, 做好进一步查询的准备工作。

教师应热爱大学英语翻译教学, 具备必须的职业道德素质, 在教学中不断提高自身的教育水平、创新教学方式, 对学生因材施教、积极引导, 充分发掘出他们对学习英语翻译的热爱。

2、树立文化观念、培养文化意识

在日常教学过程中, 教师和学生们要树立文化观念、培养文化意识, 从根本上提高英语翻译质量。及时对中英文意思差距较大的词汇和语句进行分析和探讨, 不断补充英文翻译文化知识, 有针对性的提高对翻译文化因素的重视。

3、拓展背景阅读、重视母语文化

现在使用的大学英语教材结构体系设计偏重于对英语读写能力的锻炼, 而忽视了对英语文化背景的拓展, 使得文化修养较低、缺乏跨文化知识, 难以实现词汇量的突破。教师要督促学生主动去了解英语的相关背景知识、接触英美文学报刊杂志等, 拓展对英文文化背景知识的了解。

而且英语有属于自己的母语文化, 大学英语翻译更要以母语文化为基础, 但在翻译时要注意中文知识, 避免出现文字句式欧美化趋势, 推动中西方文化的平等交流。

三、结语

大学英语翻译对语言熟练度、文化理解程度、知识广泛程度等要求很高, 所以在教学中要更为重视对学生文化素养和文化意识的培养, 提高学生对文化因素内涵的掌握度, 从而使英语翻译更加贴近生活, 让学生的英语翻译质量和水平得到大幅度的提升。大学英语翻译中的文化因素运用是一项重大且长远的措施, 学校必须构建和谐、良好的文化氛围, 促进大学英语翻译教学稳定发展。

摘要:随着我国对外开放程度的逐渐加深, 国际通用语言——英语也走进了人们的视野, 成为了日常沟通的主要语言之一。作为大学英语教学中的重要科目, 大学英语翻译应重视教学中的文化因素, 做到对文化因素的深入探索与了解, 并积极发掘相关历史文化知识, 从而在提高大学英语翻译学习质量的基础上, 使文化底蕴也有所升华。

关键词:大学英语翻译,文化因素,探析

参考文献

[1] 袁义.大学英语翻译中的文化因素探析[J].中国市场, 2015, (19) :223-224.

[2] 闫咏梅, 杨耀.论大学英语翻译教学中文化因素的重要性[J].科技资讯, 2014, (35) :208.

[3] 梁红萍.英语翻译中的跨文化因素与对策探讨[J].中国校外教育, 2009, (11) :108+65.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:家庭医生糖尿病负责制对患者生化、体重指数及认知的影响下一篇:泰州泓德国学馆创业策划案