高一期末英语作文加翻译

2024-08-05

高一期末英语作文加翻译(精选7篇)

高一期末英语作文加翻译 第1篇

高一英语周记加翻译

When I was in grade four in primary school, my father taught me how to use computer. After that, I was very interested in playing computer. I watched movies, played computer games, searched the Internet and listened to the music on computer. Because my father must work in his computer, so he bought another for me. I was very happy that I had my own computer. It was put in the study. I am always very careful to use my computer, because I am worried I would break.

I often chat with my net friends. Because of my computer, I make many friends who have many in common. Of course, I use my computer in study. There are resources on the Internet. I can learn more after class. It does great help to me.

翻译

我小学四年级的`时候我的父亲就教我如何使用电脑了。从那以后,我对玩电脑就很感兴趣。我用电脑看电影,玩游戏,上网和听音乐。因为我爸爸要用这台电脑工作他就给我买了另外一台。我很高兴我拥有属于自己的电脑了。电脑放在书房里,我总是很小心地使用它因为我担心它会坏掉。

我经常和网友聊天。因为有了电脑,我结交了很多有共同爱好的朋友。当然,我也用电脑来学习。网上有很多的资源,课后我可以学到很多东西。电脑确实帮助了我很多。

高一期末英语作文加翻译 第2篇

Are Mass Media Good or Bad? Mass media outlets such as television and magazines expose people to the age of information.Yet, like many other things, the media are double-edged.As channels of information, radio, TV and magazines are convenient and economical sources of knowledge and entertainment.Moreover, they also provide important information about different products through advertising.However, advertising can be misleading.Sometimes advertisements do not provide all the information we need to know about a product, and some even seduce us into buying useless or fake products.Nevertheless, it is difficult to weigh the merits and demerits of mass media since they are often closely related to each other.For instance, violent scenes in TV programs are believed to be partially responsible for violence-related crimes.However, these programs show us not only crime, but also the punishment for wrongdoing.The dark side of society will not disappear just because we do not talk about it.But, it is certain that such information as pornography must be kept away from young people.Hence, the media should not be simply judged as good or bad;it lies for us to use information properly.We should be careful with regard to the content of information and take measures to keep audiences from the harmful influences of the media.故宫,又称紫禁城,是明、清两代的皇宫,二十四位皇帝在此生活起居和处理政务。它是世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群(architectural complex)。宫殿墙壁的色调以红色和黄色为主,红色代表快乐、好运和财富,而黄色代表帝王的神圣和尊贵。近十几年来,故宫平均每年接待中外游客600-800万人次,随着旅游业的繁荣,游客人数有增无减,可见人们对故宫的兴趣长盛不衰。——选自《大学英语四级汉译英16字真经》

The Imperial Palace, also known as the Forbidden City, was the palace in Ming and Qing Dynasties where 24 emperors lived and handled government affairs.It is the largest and most complete existing ancient wooden architectural complex in the world.The palace wall was painted mainly in red and yellow.Red represents happiness, luck and fortune while yellow symbolizes imperial holiness and dignity.In recent decades, the Imperial Palace is visited annually by six to eight million tourists at home and abroad.Moreover, with flourishing tourism industry, the number of tourists keeps increasing.It shows people’s everlasting and unfading interest in the Imperial Palace.为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。这些资金用于改善教学设施、购买书籍,使16万多所中小学受益。资金还用于购置音乐和绘画器材。现在农村和山区的儿童可以与沿海城市的儿童一样上音乐和绘画课。一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

In order to promote the equality of education, China has invested 36 billion yuan for the improvement of the educational facilities in rural areas and the enhancement of the rural compulsory education in the midwest.The fund is used to modify teaching facilities and to purchase books, benefiting more than 160 thousand primary schools and middle schools.Meanwhile, the fund is used to supplement musical instruments and painting supplies.Nowadays, like the children in coastal cities, those living in rural and mountain areas also have music and painting lessons.As a result, some students, once transferring to other cities for better education, come back to local schools now.广场舞是社区中老居民以社交,健身为目的在广场,公园等开敞的地方进行的健身操或舞蹈,通常以高分贝的音乐伴奏

高一期末英语作文加翻译 第3篇

一、功能加忠诚理论的概念

功能加忠诚理论的理论基础是赖斯的文本类型理论、弗米尔的目的论以及曼塔里的翻译行为理论。诺德赞同按照翻译行为所要达到的目的对文本进行分类的做法;她拥护目的论,但也指出目的论的不足(即不同读者对译文的期望不同,翻译目的不可能同时满足所有读者,翻译目的可能违背原文的写作初衷);她还在一定程度上否定了曼塔里某些观点,认为目标文本不能独立于原文之外。诺德提出:“译者应同时对原文和译文环境负责,对原文信息发起者和目标读者负责。”并将这一责任称作“忠诚”。由此可见,“功能”和“忠诚”是诺德理论的两大基石,“功能”是使译文在目标语境中按预定方式运作的相关因素,而“忠诚”不仅是文本上的忠实,更是指译者、原文作者以及读者和发起者之间的人际关系。“功能”是译者对原文以及目标语境是否深入把握的前提,“忠诚”则是诚信交往和译者职业素养的体现。

二、功能加忠诚理论实践教学

1. 教学材料的选择。教学材料在教学诸环节中处于重

要地位,可以从三个方面进行选择。首先是采用高职高专教育国家级规划教材作为学生用书,在选择上遵循以应用为目的,实用为主,够用为度的原则,教师要研读教材,领会编者意图,同时根据地域特点和学生能力对教材内容进行优化处理;其次,应充分发挥高职院校校企合作的优势,从企业一线搜集真实的商务翻译材料作为有效补充,如公司的宣传册、会议记录、宴会等场合的致辞、商务信函、合同等,进一步丰富教学内容,尽量保证教学材料的新鲜度和实用性;在此基础上,鼓励专业教师立足本校学生的实际和学生的发展,编写高质量的校本教材,以促进专业成长,为课程建设积累经验。

2. 文本功能模式分析。

诺德认为文本功能的不同模式可以直接用于课堂教学。她吸取了布勒的研究模式,即文本有三个基本功能:指称功能、表情功能、诉求功能,并在此模式基础上增加了第四个功能:寒暄功能。教学中,要引导学生分析这些功能在文本中的体现方式以及对具体翻译问题的影响。(1)指称功能:指称功能是指描述现实或虚拟世界中某事物的实际情况,其典型文本包括学术论文、教科书、报纸期刊杂志、科普书籍等等。翻译问题在于,源语文化中对该事物的解释可能不同于目的语文化。因此,要将事物与其特定的社会模式联系起来,使学生弄明白文本所指称的到底是什么。(2)表情功能:表情功能是指文本叙述者对某件事物的态度和情感,其典型文本不仅仅局限于文学或者诗歌,还包括评论文章、日记或私人信函。翻译问题在于,文本功能以作者的感受为中心,因此,由于源语文化与目的语文化价值体系的不同,对事物的态度也不尽相同。(3)诉求功能:诉求功能是指文本根据读者内心的感知,如过去的经历、知识储备、感情等来启发和诱导其产生共鸣,作出回应,其典型文本如商业广告等。与表情功能相反,其文本功能是以读者的感受为中心,其目的是得到读者的认可。翻译问题在于,不同文化产生的感知差异往往导致读者不被引导。因此,要充分把握读者的喜好,让学生选择最能得到读者认同与唤起共鸣的译文。(4)寒暄功能:寒暄功能是指文本中用于营造友好氛围,拉近彼此距离或者建立某种影响等的交际套语,如中国人打招呼时常常问“你吃了吗”,而英国人会询问天气等。因此,要判断译文是否符合目的语约定俗成的文化,提醒学生翻译时加以区分,避免其他非寒暄功能的产生。

3. 翻译功能类型分析。

当然,在翻译过程中,译文功能是不可能完全反映源语功能的,让学生对文本进行功能分析,也是为了让学生学习从译文和译文读者以及从译文和原文两个角度来进行思考。诺德将翻译过程概括为两种类型:纪实翻译与工具翻译。纪实翻译强调源语文化,重在表现源语文化内部交际互动的情境,如翻译组织结构、领导人演说、商务信函、单证、合同等,可以选择纪实翻译,字斟句酌,必要时添加注释,以保证元文本的准确性。而工具翻译强调的语文化,以源语文化交际为模型,做的语文化交际的工具。如翻译标识、广告、产品介绍、公关文稿,商务报告等,则会用到工具翻译,使目的语获得与源语相同或类似的功能。因此,要教会学生根据文本功能的不同选择适合的翻译过程。

4. 翻译纲要、原文分析及翻译问题分类。

在实施教学步骤方面,功能翻译理论为教育者提供了三个有力工具:翻译纲要、原文分析及对翻译问题的分类。(1)翻译纲要,即委托人对翻译提出的要求。由于学生缺乏先验知识的引导,一般不能独立推断出目的语的文本功能,因此,教师需要以委托人的身份,为学生指定翻译背景纲要。翻译纲要的内容包括:译文的预期文本功能、读者、文本接受时间与地点、传播媒介,有时还包括译文目的或出版译文的动机。只有让学生清楚地了解翻译纲要,才能进一步了解译文功能,从而决定合理的翻译步骤。(2)原文分析。虽然功能翻译强调译文的目的,但对原文的分析也是必不可少的,原文是信息的来源,也是译文表达信息的出发点。原文分析帮助译者做出以下判断:翻译任务是否可行;原文中的信息哪些与译文功能相关;采用何种翻译策略可以使译文符合翻译纲要。原文分析还包括文外因素,即信息发送者及其意图、接受者、媒介渠道、交际地点、交际时间、交际动机、文本功能、互文因素等和文内因素,如词、句、段落到内容主题等方面。教师指导学生对原文进行分析,目的是为翻译的可行性以及翻译策略的选择提供依据。结合翻译纲要各项要求,将源语与目的语进行比较分析,判断原文中或保留或调整的信息,选择翻译功能类型。(3)对翻译问题的分类。首先要注意区别翻译问题和翻译困难。翻译困难是由于语言、文化知识或翻译能力上的不足而造成的主观困难,而翻译问题是客观存在的,与学生自身的文化知识和翻译能力无关。翻译问题分为语用、文化、语言和文本,语用问题产生于源语和目的语的情境差异,文化问题表现在使用规范与常规,语言问题涉及到对比语法学,文本问题体现在语篇的特殊性。在教学中,对翻译问题的处理应采取自上而下的顺序,即从语用层面开始分析,先判断是纪实翻译还是工具翻译,再根据相应的文化背景、心理需求等指标进行调整,其目的是根据问题分类选择不同的翻译策略。对翻译问题进行系统的研究有助于学生认识问题以及了解解决问题的方法。(4)翻译评估。在以往的传统教学中,教师一般是从语言元素的转换入手,然后根据个人对目标情境的理解评估翻译效果,这种评估方法的短处在于,学生会过于寻求词汇和语法的对等,而忽略文本在目标情境中的应用作用。因此,功能翻译理论指出,教师应首先从功能的角度入手,看翻译过程是否满足以下两点要求:是否能正确执行翻译纲要中的指示;是否能合理解决语用、文化、语言和文本等翻译问题。(5)忠诚原则的体现。如果说功能理论是翻译教学的指南针,那么忠诚原则就是翻译行为的润滑剂。翻译过程是翻译行为参与者之间的人际交往活动,译者要在这种人际交往中展现自我价值,获得他人的信任,就必须本着“忠诚”的工作态度,满足客户的需要,对委托人、原著作者以及读者负责,保护译文应有的功能。将忠诚原则引入商务翻译教学是一种新的尝试,教学中要注意区别“忠诚”和“忠实”的不同,前者侧重的是人际关系的交往,后者则强调文本之间的对等。从某种程度上来说,培养学生的忠诚意识比培养语言能力本身更具意义,高职学生所从事的企业一线的职业岗位,决定了其必须具备良好的个人素养,也决定了教学必须两手抓,既抓语言能力又抓交际能力,在翻译教学中充分体现出忠诚原则。

三、需要注意的问题

诺德的功能加忠诚理论能较好地运用于课堂,是一种值得借鉴的教学模式,但是其在实际操作过程中也存在两点问题:第一,功能加忠诚理论要求同时忠诚于委托人、原文作者和读者三方,但是,译文和原文的功能目的不可能绝对相同,教师作为假设的委托人,在设定翻译纲要时,到底是要求学生忠诚于自己,还是忠诚于原文作者或读者,其标准较难界定,折中的办法是由教师设计出不同的功能需求,分别针对委托人、原文作者和读者三方开展翻译实践,但这样做无疑将功能加忠诚理论止于课堂教学,对其是否能真正应用于工作实际提出了质疑;第二,同样假设译文和原文的功能目的不同,教师在指导学生进行原文分析的时候,如何引导学生对原文功能做出正确的判断?对原文进行分析的意义何在?这一步骤在实施过程中必定会给学生带来种种疑惑,只要按照设计好的翻译纲要,只翻译符合目的文本功能的部分就行,为什么还要分析原文的功能呢?这些问题反映出功能加忠诚理论的一些矛盾之处。

功能加忠诚理论从划分文本功能模式入手,指导译者根据原文文本在不同目标语境中的功能,通过翻译纲要、原文分析及对翻译问题进行分类等步骤,力求在同时忠诚委托人、原文作者和读者三方的基础之上,翻译出既保证原文信息的完整,又充分满足译文读者需求的译文。功能加忠诚理论考虑到了翻译各方的利益和意愿,更加注重人与人之间的工作交流,能有效指导目的功能明晰的商务文本翻译,同时也是一种可操作性强的翻译教学思想,特别适用于译员的职业培训和高职院校的专业英语教学。目前,我国正在逐步改变传统的翻译教学模式,功能加忠诚理论等实用性新观念的引入,必定会在翻译教学改革过程中起到重要的作用。

参考文献

[1]肖萌.功能翻译理论指导下的我国高校外语专业翻译教学模式探究[J].云南大学学报(社会科学版),2010,(4).

[2]金敏娜.从功能加忠诚翻译理论看商务翻译[J].湖南科技学院学报,2008,(6).

[3]张美芳.功能加忠诚——介评克里丝汀·诺德的功能翻译理论[J].外国语,2005,(1).

高一期末英语作文加翻译 第4篇

关键词:功能加忠诚 商务英语 英语翻译

商务英语在翻译的过程中,需要遵循一定的翻译理论与翻译策略来进行实施。当前,在翻译领域,商务英语翻译的相关指导理论有很多,其中比较具有代表性的是“功能加忠诚”模式,这一翻译模式将商务英语翻译的功能表达与本意的还原进行了很好的对接。因此,这一翻译模式出现以后,对一线的商务英语翻译实践产生了比较大的影响。本文尝试探讨“功能加忠诚”模式对商务英语翻译的启示,对于促进商务英语翻译理论的发展与完善具有一定的借鉴意义。

一.商务英语翻译的基本要求

作为英语翻译的一个主要的应用领域,商务英语在进行翻译的过程当中,一方面要符合商务英语的发展要求。另一方面要与一般的英语翻译要求相匹配。笔者在借鉴相关研究成果的基础上,尝试从以下几个方面来探讨商务英语翻译中所需要遵循的基本要求。

首先,翻译的标准性。商务英语是普通英语在专业层面的发展与应用。这种翻译的专业性,从自身发展的角度来看就要求严格遵循相关的语言表达习惯与表达标准。在句式的表达,词汇的使用以及相关句法结构的呈现等方面要尽量做到标准化。这种要求不仅仅是商务英语层面的基本要求,也是作为一种重要的商业语言表达载体所作出的一种基本的要求。

其次,翻译的准确性。商务英语作为服务商业合作的重要语言媒介,其中包含着比较突出的信息对接。特别是在一些比较高规格的商务谈判场合中,翻译语言的严谨与准确,翻译表达的得体与科学都是其进行商务英语翻译的基本要义,在商务英语翻译中,就曾经出现过因为重要的商务信息翻译的不准确而最终造成比较严重的经济损失的案例。

最后,翻译的差异性。在学术领域,关于这种翻译的差异性的内涵界定存在着比较大的分歧。有的学者从文化差异的角度来界定这种差异性。正是因为存在着文化层面的差异,所以,在商务英语翻译的过程当中,一方面要做到具体的标准层面的统一。另一方面,还要从具体的文化场景出发来进行具体问题的具体分析。

总之,在商务英语翻译的过程中,需要按照上述的要求来进行具体的表达。这种具体层面的要求为今后的商务英语翻译奠定了一个比较扎实的基础,所以,无论是从翻译的理论层面,还是从具体的翻译实践的层面出发,不断的为这种翻译要求的实现来探究商务英语翻译的路径与方法已经作为一项重要的议题而提上了议事日程。

二.功能加忠诚模式的内涵

在翻译理论中,功能模式与忠诚模式曾经作为两个相对比较独立的理论派别而进行存在。随着翻译理论的不断成熟与完善。功能理论与忠诚理论逐渐的联系在一起,成为一个新的翻译理论来指导日常的英语翻译实践。具体来看,功能加忠诚模式的内涵主要体现在以下几个方面。

首先,在翻译中强调对原文的忠诚度。这一内涵要求,在日常的英语翻译中,要避免对原文的主观臆断,其中包含着带有一定的个性色彩的主观语言的发挥与表达。另外,除了在意思的表达层面要不断的与原文保持高度的一致之外,在句式的表达、语气的使用等方面也要尽量的与原文的特色与风格保持基本层面的统一。这种忠诚度的要求与中国近代翻译理论的开拓者严复的理论存在着一定的相通之处。但是,这种盲目的忠实于原文在一定层面上影响着翻译工作者自身主观能动性的发挥。毕竟英语翻译的过程并不是一个简单的词汇好匹配的过程,需要在翻译的过程中融入一些思维与思考,翻译的魅力以翻译工作者自身的价值与成就感才会逐步的彰显。

其次,在翻译中强调意义及语法功能的表达。如果说,从翻译的层面来看,忠诚度是对语言表现形式层面的要求,那么对功能的强调则突出了在翻译的过程中意义的表达。从英语与汉语翻译的角度来看,由于文化及语言表达层面等方面的差异,在英语与汉语的语言层面的匹配不可能做到一一对应。因此,在英语翻译的过程中,重视语言在内容及功能层面的表达要绝对胜过其在表面形式层面的翻译表达。这种对语言功能层面的表达,在一定程度上摆脱了外在的语言层面的束缚为翻译工作者主观能动性尤其是创造性思维的发挥奠定了一个很扎实的基础。但是,有学者曾经撰文指出,这种对于语言功能层面的重视,会在一定程度上影响了对翻译原文本意的准确表达。

最后,忠诚与功能的结合。应该说,这种翻译模式在一定程度上规避了原有的过于强调某一单一维度而影响着整体的翻译效果的提升。因此,在今后的英语翻译模式中,将对语言的忠诚与对原文含义的功能表达结合在一起,将是一个重要的发展路径与方向。

总之,作为当前在一线翻译领域中比较受到欢迎的英语翻译模式,其对于商务英语翻译所产生的影响与启示都是极为深远的。

三.“功能加忠诚”模式对商务英语翻译的启示

首先,提升翻译创新思维。翻译工作者的创新思维在“功能加忠诚”模式的商务英语翻译中扮演着极为重要的作用。也就是说,翻译工作者只有具有了一定的创新型思维,其在今后的商务英语翻译创新与发展道路上才会越走越远。作为一个与时代发展极为紧密的商务英语翻译,创新应该是其不断向前发展的主要推动力。所以,从商务英语翻译的理念以及商务英语翻译的具体实施方式等诸多方面来培养与提升翻译工作者的创新思维是当前商务英语翻译建设与发展的一个主要问题。从时代的角度来看,翻译工作者在创新方面的意识及能力等方面都依然面临着比较大的发展空间。所以,如何从制度及理念等方面为翻译工作者创新型思维的培养搭建一个有效的平台是商务英语翻译发展的一个重点。

其次,商务英语翻译中的图式构建。建构主义理论主要强调人的大脑在认知过程当中的主动性、架构性以及创新性等等。在很长一段时间以来,在学习理论的研究中,刺激与反应的连接是学习的主要路径。人们在学习的过程中,经过迁移、同化、顺应等诸多的认知过程最终实现知识或者技能的获得。在整个过程当中,原有的知识与新的知识之间会产生一定的碰撞。在经历了这种碰撞的过程之后,知识结构与体系会在大脑中进行重新的整理与编排,从而完成一个知识认知与积累的过程。这一理论的核心内容就是根据商务英语翻译的情况与特点,引导商务英语翻译工作者在翻译图式的构建方面付出更大的努力。

再次,发挥翻译工作者的主观能动性。商务英语翻译工作者如何让自己的翻译资料在和大多数人相同的情况下,别出新裁的让自己翻译的资料具有新的视角、新的观点,才能获得更好的评价。这就需要发挥翻译工作者的主观能动性,自己动脑动手进行再创作,通过翻译资料的重新组合,或通过现有的翻译资料提出与众不同的翻译观点,从而获得更多肯定的评价,这点和“功能加忠诚”模式相互配套。在这种翻译模式的带动下,翻译工作者会在日常的商务英语翻译的过程中,逐渐的树立与强化创新意识与创新信心,最终不断积累与提升自身的创新能力。

最后,突出翻译的人文性。“功能加忠诚”模式所具有的科学性与人文性将得到一个很好的提高。在科学技术不断发展的推动下,“功能加忠诚”模式在翻译发展的过程中对商务英语翻译工作者所产生的影响的范围将会更加广阔。与此同时,“功能加忠诚”模式在社会及文化领域中的价值也将会进一步地得到彰显。正是这种影响范围的扩大,就意味着在“功能加忠诚”模式在具体的翻译过程中,商务英语翻译工作者要本着高度负责的职业道德操守,有价值,有内涵,有情怀的翻译资料的呈现。因为一旦出现一些与社会主流价值观不相符的翻译作品,其所产生的社会不良影响,尤其是经济社会的误导方面的后果是极为严重的。在时代不断向前推进的当下,只有不断的立足于人类发展的共有理想并赋予更多的人性与家园情怀将是其在今后商务英语翻译工作发展中的一个主要的方向。

四.“功能加忠诚”模式在商务英语翻译中的运用策略

商务英语翻译的功能对等主要表现在两个层面。一个是语言形式层面。另一个是语言内容的表达层面。只有将两者很好的结合在一起,商务英语翻译的功能对等才算得上比较成功。在与英文进行对接的过程中,由于文化层面的差异会存在着一定的不匹配的问题。例如,各种翻译与表达。在这种情况下,需要借助功能理论来进行诠释,因为太过直接的表达反而会影响语言思想内容的传递。因此,在今后的“功能加忠诚”模式的运用中如何借助必要的理论与技巧来实现英汉之间的无缝链接与匹配是英语翻译工作者需要思量的重点。

在众多的翻译中,无论是出于何种流派的表达,其在基本的翻译方法或者策略上,无外乎直接翻译或者间接翻译。在商务英语中,也要遵循翻译的对等原则。为了迎合不断变化的市场经济发展的大潮。只有在这种灵活的发展与前进中,语言的活力才会不断地得到彰显。基于此,在商务英语翻译时,翻译工作者的学习能力与接受新鲜事物的能力也提出了一个较高的要求。因为这种对等不仅仅是外在语言形式层面的对等,更多的是一种功能语法与文化功能层面的对等。所以,在进行良好的英语翻译基本知识的前提下,还应该从翻译的文化及翻译的思想等方面进行更大范围与程度的对接发展。

在商务英语的翻译中,不要墨守成规,要从商务英语翻译的具体实践出发,不断的探求商务英语水平及策略的提升。商务英语翻译的时代性对翻译的创新性提出了比较高的要求。因此,无论是对哪一种翻译题材,在借鉴相关基础翻译理论的基础上,也应该不断的推陈出新。

参考文献

[1]刘银屏.化妆品说明书翻译原则[J].北方文学(下半月).2011(08)

[2]潘登,黄音频.目的论关照下的英文化妆品说明书的翻译[J].荆楚理工学院学报.2011(03)

[3]周宣丰,李茂莉.从翻译伦理的角度重释诺德的“忠诚”原则[J].湘潭师范学院学报(社会科学版).2009(05)

高二英语作文加翻译 第5篇

As the world gets more modernized, the distance between people is more far away. In the countryside, from door to door, people open their doors all the time, people that are belong to the same village are similar with each other. While in the city, though people live in the same floor, they never open their doors, so it is likely that they don’t know who is living next to them. As the communication gets less, more and more people feel lonely, some even get mad. To stay away from loneliness, people can talk to their friends often. People nowadays are under great pressure, they need to relieve their pressure, a good listener will help them to get easier. People can also come home often, to visit their parents, staying with family will bring them great comfort. Don’t let loneliness beat you, or you will live a hard life.

社会变得越现代化,人们之间的距离就越遥远。在乡村,每家每户的人都随时打开他们的房门,在同一条村子的人们彼此间熟悉。然而在城市,虽然人们住在同一个楼层,但是他们从来不打开房门,因此很有可能人们不知道住在他们隔壁的是什么人。交流变得越来越少,越来越多的人感到孤单,一些人甚至变得疯狂。为了远离孤独,人们可以经常和朋友聊天。如今人们面临很大的压力,他们需要释放压力,一个好的聆听者能让他们得到放松。人们也可以经常回家,看看父母,和家人在一起能给他们带来很大的安慰。不要让孤独打败你,不然你就会过得很痛苦。

高二英语作文加翻译2

When we are small, the teacher told us that we should help others, offering help to someone who is in need of help is Chinese tradition. Today, we see people give their hands to the old and the weak, we are happy to see that, but some negative examples exist at the same time. It has been reported that a woman was jumping off a bridge, many people saw it, but they just took out their cellphones and took the picture, no one tried to stop the woman. It is so angry that people become so cold blooded, they just like the murders. We need to offer people help, but we must take care of our security, or we not only fail to rescue people, but also lose our lives. Saving people sometimes needs to use wisdom, if we can persuade them from killing themselves, we are successful in stopping the tragedy.

当我们还小的时候,老师告诉我们应该要帮助他人,帮助那些需要帮助的人是中国的传统。今天,我们看到人们给予老人和弱者帮助,我们很高兴看到这些,但是同时一些不好的例子也存在着。据报道,有一个女人正想要跳下桥,很多人围观,但是他们只是拿出手机来拍照片,没有人想要阻止这个女人。人们变得这么冷血,多么令人生气啊,他们就如凶手。我们需要给人提供帮助,但是我们也要注意自身的安全,不然不仅不能救人,还会丢掉自身的性命。救人有时候是需要智慧的,如果我们能劝服别人不自杀,就成功地阻止了悲剧的发生。

高二英语作文加翻译3

As the development of computer, people count on computer so much, now most businesses are done online, trading online saves people a lot of time and it is very convenient. As more and more people choose to shop online, there comes the relative services, the most important one is express deliver. Many years ago, express deliver is not that popular, now it becomes the main tool for people to receive online products. Express deliver is very fast, the companies make the promise that the customers can get their products in three days. Many years ago, people can get their things in a week, now express deliver shorten the time. What’s more, the express deliver can deliver the products to the customers’ homes, people don’t have to go out, how convenient it is. I like to use express deliver, it facilitates my life and saves me a lot of time.

随着电脑的发展,人们很依赖电脑,现在大部分的生意都在网上成交,网上交易节省了人们很多时间,也很方便。随着越来越多的人选择网上购物,相应的服务应运而生,其中最重要的就是快递。很多年以前,快递并不是那么的受欢迎,现在它成为了人们接收网上产品的主要交通工具。快递很快速,公司承诺顾客可以在三天内收到他们的产品。很多年以前,人们能在一周内收到他们的产品,现在快递缩短了时间。而且,快递能把产品送到客人的家里,人们不用走出去,这是多么方便啊。我喜欢使用快递,它方便了我的生活,节省了时间。

高二英语作文加翻译4

Today, as the development of the medical, people can slow down their aging. As for the celebrities, they use the developed technology to keep young, seeing their unchangeable faces in the screen for so many years, the audience also want to imitate the celebrity, they believe that by using the developed technology, they can keep young all the time. While in my opinion, the way to keep young is to hold a young heart, some people look young outside, but in their hearts, they are old enough and refuse to keep pace with the time. While for another group, even they have wrinkles, they are curious about all the things and are willing to change. My grandpa is old, but he knows all the fashionable things, sometimes I have to ask him for the new things. The young heart is the way to keep young forever.

今天,随着医疗的发展,人们能够延缓衰老。对于名人来讲,他们使用高科技来保持年轻,看到他们常年在屏幕上保持不变的容颜,观众也想要模仿名人,他们相信通过使用高科技就能一直保持年轻。然而在我看来,保持年轻的方法就是拥有一颗年轻的心,一些人表面看起来年轻,但是在他们的心里,他们足够的老,并且拒绝去与时俱进。对于另外一些人来讲,虽然他们有皱纹,但是他们对一切都保持好奇,并且愿意去改变。我的爷爷年纪大,但是他对一切时尚的东西都了如指掌,有时候我不得不问他关于新的事物。年轻的心是永葆青春的方法。

高二英语作文加翻译5

People always attach great importance on the soul, as the saying that beautiful soul overweighs everything, so in the movie, the everlasting theme is that an ugly girl wins the true love at last. Recently, a hot topic of discussing whether the girls’ outlook is important, the fact is that people reach their agreement that outlook really matters, if a person looks terrible, no one will like to make friends with him, let alone to know about him. In my opinion, beautiful soul is of great importance, but if people don’t make themselves look comfortable outside, no one wants to know his inside. We need to clear ourselves, it doesn’t mean we must make up, we should make ourselves look comfortable and confident, we should dress the tidy clothes and make our hair in order. People say outlook is not important, but it doesn’t mean we give up our outlook and let it look terrible.

人们总是赋予心灵很大的重要性,正如有句话说美丽的心灵胜过一切,因此在电影里,永恒的主题是一位长相难看的女孩最终赢得真爱。最近,关于讨论女孩的外表是否重要成为了热门话题,事实上,人们一致认为外表很重要,如果一个人看起来很糟糕,没有人会喜欢和他交朋友,更不用说去了解他。在我看来,美丽的心灵很重要,但是如果人们没有让自己的外表看起来舒服,没有人会想要了解他的内心。我们需要让自己看起来干净,这不意味着我们必须要化妆,我们应该让自己看起来舒服和自信,应该穿着整齐,发型不乱。人们说外表不重要,但是不意味着我们放弃外表,让自己看起来糟糕。

高中英语作文加翻译 第6篇

幸福是什么?不同的人有不同的看法。有些人认为幸福就是他们有很多的钱,让他们过上更好的生活。然而,其他人则认为幸福是有一份好的工作或者进步。

Actually, happiness is a true feeling from our inner heart!

实际上,幸福就是来自内心的真实感受!

We can consider carefully what our feeling is when we are in the following situations.

我们可以认真想想当我们遇到下面的情形时我们的感受是怎么样的。

First, we help an elderly across the road, or give some solutions to our classmates’ learning problems.

首先,我们帮助老人过马路的时候,或者帮助同学解决学习上的问题。

Second, we get some help from others when we are in need.

第二,在我们需要帮助的时候得到他人的帮助。

Third, we make new friends, or have a meal with families, or have a conversation with parents and so on.

第三,我们交新朋友,和家人吃东西,或者和父母聊聊天等。

Everyone would appreciate the people who give us a hand. What’s more, we are glad when we stay with friends and families. All of these stand for we are happy.

大家都会很感激那些曾经给予我们帮助的人。而且,和父母或者朋友呆在一起我们也会很开心。所有这些都说明了我们很幸福。

Happiness is just simple like these!

高中高考英语作文加翻译 第7篇

你能放下手机吗 Can You Put Down Your Smart Phone

作者:adreep 来源:互联网 时间:-12-28I think most people have the moment to be annoyed by the technology. For example, the task is prepared to be finished in the certain time, but as we are easy to be lost in the computer games, nothing will be completed in the end. Technology indeed brings convenience, it improves our efficiency, but at the same time, it also distances people’s communication. A lot of my friends spend all their time in searching the Internet, even when we are sitting in a table, everyone lows down their heads and focus on playing smart phones. When I play jokes, no one gives me the response, I feel lost. We are just sitting face in face, while I feel the largest distance. The moment we talk to our friends and families is precious, don’t let smart phone controls your life. Just put down the phone and have a nice talk.

我认为大多数人都会有受到来自科技方面的困扰。例如,任务是要在特定的时间内准备完成,但是我们很容易迷失在电脑游戏里,最后什么也做不了。科技的确带来了方便,它可以提高我们的效率,但同时,它也给人们的沟通带来了隔阂。我很多朋友他们所有的时间都花在上网,甚至我们坐在一张桌子,大家都低下头来,每个人都专注于玩智能手机。我玩笑的时候,没有人给我回应,我觉得失落。我们面对面对坐着,然而我觉得距离却那么遥远。跟朋友和家人在一起的时光是宝贵的,不要让智能手机控制了你的生活。放下电话,进行愉快的聊天。

上一篇:大鹿圈小学教学管理特色下一篇:乐嘉老师送给男生女生的话