《呼啸山庄》关于读后感

2024-07-28

《呼啸山庄》关于读后感(精选15篇)

《呼啸山庄》关于读后感 第1篇

带着比较恐怖的心情我读完了《呼啸山庄》,我觉得我这几天失眠与这本书有着巨大的关系。

这本书本应该在初中的时候就看完,只不过当时我比现在更不懂得如何控制自己的恐惧,所以便没有读下去,只读到“我”——洛克伍德先生在凯瑟琳 厄恩肖房里梦见鬼魂的那一段便合上也就再也没有翻过,对于这一点我印象深刻,我还记得当时是在晚上,我躺在床上看,心里还犯嘀咕,“怎么世界名着是恐怖小说?”于是,这本书直至今日我才得以将它读完,虽然在我读到那段“鬼魂”的时候依旧一度不想看下去,所幸现在似乎比以前成熟点了,相信看过去就没事了,看完了。

自从那一次艺术概论课作业交了对《简爱》的读书感受,我猛地爱上了这种做法;就如同自从给老师写信,就猛地爱上了写信,我愿意相信文字比记忆更牢靠,比语言更深刻,也更到位。而且,我发现每次要写文字时,头脑总是被强迫地去思考,去更进一步的思考,因为总期望自己写出来的东西更有意义一些,更有道理一些。后来能力给朱老师写读书笔记,更是非常喜欢,我觉得这事是我加深对于曾经看过书的一种记忆和理解。

《呼啸山庄》关于读后感 第2篇

看完整本书,心中有着一种说不出的压抑感,不禁想问,有什么东西能毁灭一段最美的爱情?金钱?利益?这些不过是表面的推辞,最大的凶手就是那颗被当时封建社会毒害的虚荣心。虚荣心是可怕的隐形敌人,它无处不在,它悄悄地藏在每个人的心中。人们潜意识认为,它一点也不可怕,就忽视了它的存在,但事实很坚定地告诉我们,它,不容忽视。

同许多名着一样,这篇故事同样发生在19世纪,我发现,那个世纪的人们,或多或少地有着很腐朽的封建思想和等级观念,那个时期的婚姻,大多为政治的婚姻?换句话说就是,有情人有多少能终成眷属呢?那时,有谁能很肯定地说,自己可以为了爱情抛弃名和利?

呼啸山庄的哥特特点 第3篇

参考文献

[1]Allott M.Emily Bronte:Wuthering Heights[M].HongKong:The Macmillan Press LT, 1992.

[2]Brongte E.Wuthering Heights A Bantam Book[M].The Unit ed States of America, 1947.

[3]Liu Jiong.Ideology of gothic aesthetics:a reading of four gothic novels[M].Shanghai:Foreign Education and Study Press, 2008.

[4]索金梅.英国文学史[M].天津:南开大学出版社, 2009.

[5]高继海.英国小说史[M].河南:河南大学出版社, 2000.

关于《呼啸山庄》的概述 第4篇

关键词:希斯克利夫 凯瑟琳 辛德雷 爱恨情仇

《呼啸山庄》是英国着名女作家艾米莉•勃朗特唯一一部小说。这是一部十分奇特的小说,自出版以来一直备受关注和争议。小说以强烈的爱、狂暴的恨以及由此而生的无情的报复,取代了同时代作品普遍存在的伤感主义情调,字里行间充满着丰富的想象和狂飙般猛烈的情感,具有震撼人心的艺术力量。作品中既有希刺克厉夫与凯瑟琳刻骨铭心的爱情,变态的复仇,也有神秘而阴森惨暗的恐怖气氛。

一、作者艾米莉•勃朗特简介

艾米莉•勃朗特所生活的是英国社会动荡斗争的年代,当时,资本主义越来越暴露它内在的缺陷:劳资之间矛盾不断恶化,失业工人日益贫困,大量童工被折磨致死。

艾米莉•勃朗特出生在一个牧师家庭,父亲原是个爱尔兰教士,一八一二年娶玛丽亚•勃兰威尔为妻,膝下六个儿女。一八二〇年全家搬到豪渥斯地区一处偏僻的旷野角落安家,勃朗特三姊妹就在这个地方度过了一生。

艾米莉•勃朗特是小说家,也是诗人。许多批判家都认为艾米莉是勃朗特三姐妹中最有才华的。英国的批判家拉尔夫•福克斯写道:“《呼啸山庄》毫无疑问是人类所创作的最非凡的小说之一,因为这部小说中艾米莉挖掘了生活中绝望的痛苦。一个充满热情和想象力的女孩,生活在维多利亚中期英国西莱丁的荒野上狂风呼啸的牧师家中,写出了这样一部小说,夏洛蒂通过罗切斯特和简•爱之间高尚的爱情表现了这些女孩孤独、被压抑的生活……然而艾米莉不满足于此,在荒原上石头房子中那种疯狂、充满恐惧的氛围中,她的爱确实征服了一切。

二、作品简介

《呼啸山庄》是一部爱情悲剧。小说描述了一个畸形社会的生活,勾勒了被畸形社会扭曲了的人性。小说的故事情节主要通过以下四个阶段逐步展开:

第一阶段首先叙述希斯克利夫与凯瑟琳朝夕相处的童年生活;一个弃儿和一个小姐的特殊感情,他们对辛德雷暴虐的反抗,他俩在共同反抗中萌发的真挚爱情。

第二阶段着重描写凯瑟琳因为虚荣和愚昧,背叛了希斯克利夫,嫁给了她根本不爱的埃德加•林顿,成了画眉田庄的女主人,却不幸葬送了自己的爱情和生命。

第三阶段描绘希斯克利夫把满腔仇恨化为报仇雪耻的计谋和行动。

第四阶段交代希斯克利夫的死亡,揭示了当他了解哈里顿和凯蒂相爱后,思想上经历的变化。

《呼啸山庄》主要描述弃儿希斯克利夫的故事,他不认识自己的父母,被恩萧先生收留。呼啸山庄是恩萧先生的庄园,环境阴沉,远离外界。恩萧先生对希斯克利夫很好,但恩萧死后,新主人辛德雷欺侮希斯克利夫,把他赶到仆人那去,不让他接受教育,强迫他像其他雇工那样艰苦劳动。希斯克利夫深爱辛德雷的妹妹凯瑟琳,凯瑟琳也爱他,但她害怕嫁给他有辱自己的身份。希斯克利夫认为无望和凯瑟琳结婚后,离开了呼啸山庄,三年后他回来时已是个富人,凯瑟琳此时已嫁给懦弱的埃德加•林顿。希斯克利夫住在呼啸山庄寻机报仇。他疯狂的爱凯瑟琳,这使凯瑟琳生下女儿凯西后早逝。希斯克利夫娶了自己不喜欢的埃德加•林顿的妹妹伊莎贝拉•林顿,对她很残忍。希斯克利夫控制了辛德雷和他的儿子哈里顿,来报复辛德雷在他年幼时对他的虐待。希斯克利夫为了得到林顿家的房产逼迫凯瑟琳的女儿凯西嫁给自己生病的儿子,当他马上就要成功时他的儿子死了,而凯西爱上了哈里顿。希斯克利夫此时已经老了,一直思念凯瑟琳,终于意识到自己的复仇毫无意义。

三、人物分析

自1848年勃朗特的小说《呼啸山庄》出版以来,引起评论界广泛关注,其中不乏对主人公希斯克利夫和凯瑟琳之间爱情的分析与探讨。希斯克利夫对凯瑟琳扭曲的病态爱情观是一种“暴力迷恋”。

希斯克利夫形象寄托了作者的全部愤慨、同情和理想。这个被剥夺了温暖的弃儿在生活中培养了强烈的爱憎。他的天性本是善良的,只是由于残酷的现实扭曲了他的天性,迫使他变得无情。辛德雷的皮鞭不但使他认识到人生的残酷,也使他认识到委曲求全无法改变自己的命运,他选择了反抗和报复。

凯瑟琳曾经是他的伙伴,他的爱人。他俩在共同反抗中产生了真挚的爱情。但是,凯瑟琳最终背叛了希斯克利夫,嫁给了她根本不爱的埃德加•林顿。因为她的虚荣、无知和愚蠢,葬送了自己的青春、爱情、乃至最终悔恨丧命,也毁了对深爱她的希斯克利夫,还差点害了自己的女儿。艾米莉•勃朗特对凯瑟琳既有同情,也有愤慨;既有惋惜,也有鞭笞;既哀其不幸,又怒其不争。

凯瑟琳对爱情的背叛及其婚后悲苦的命运,是小说的重大转折。它使希斯克利夫满腔的爱化为无比的恨;凯瑟琳一死,这腔仇恨火山般迸发出来,导致了疯狂的复仇。希斯克利夫不仅让辛德雷和埃德加凄苦死去,独霸两家庄园,还让他们无辜的后代也饱尝了苦果。希斯克利夫疯狂的报仇,淋漓尽致地表达了他的叛逆和反抗精神。希斯克利夫和凯瑟琳的爱情悲剧不但是社会的悲剧,而且是时代的悲剧。

四、作品魅力

希斯克利夫的爱一恨一复仇一人性的复苏,是始终贯穿作品的脉络。作者依此脉络,谋篇布局,把场景安排得神秘莫测,有时在阴云密布、鬼哭狼嚎的旷野,有时在风狂雨骤、阴森惨暗的庭院,让整个故事始终笼罩在神秘和恐怖的气氛之中。希斯克利夫临死前放弃了在下一代身上报复的念头,表明这种人性的复苏是一种精神上的升华,闪耀着作者人道主义的理想。

五、结语

希斯克利夫是资产阶级婚姻制度的反叛者,凯瑟琳在童年也是反叛者。他们纯洁的爱情被资产阶级的阶级偏见摧残。因此希斯克利夫首先是被压迫者,然后决定报复,但是他的过度报复,使他从被压迫者变成了压迫者。由此可见,在资本主义社会中不可能实现充实完整的人类生活。

参考文献

[1] 贺道中. 论《呼啸山庄》对人性的探讨[J]. 山花:下半月, 2010,(8).

《呼啸山庄》关于读后感300字 第5篇

在狂风暴雨的施虐下的一个山庄下,是一个关于爱、恨的故事,是魔鬼的复仇,是跨越生死的激情,是一段无法宽恕的人生。

《呼啸山庄》作为19世纪的古典文学,本应沾上那个世纪女作家通有的充满温文尔雅的贵族气息,弥漫温馨的庄园气息,带着典雅和小资品味。可当我看完这本书后,才知道这是19世纪的一朵充满无穷魅力的奇葩。

旷野,西风,远处的城镇,折的杂草,崎岖的地形,苍凉的日落,避世的生活,艰辛的奔波,寂寞的岁月,艾米莉勃朗特的一切,没有荣耀,——至少在她生的日子里——梦想夭折,饱尝世事无常,造化弄人。这位才华横溢而早逝的女子绝不会想到,她死后,自己唯一的小说《呼啸山庄》会被后人誉为“最奇特的小说”且成为十九世纪英国文学史上绝色异彩的一粒宝石,直至今日,仍以其奇丽动人的光彩使无数读者为之折服,深深惊叹于它非凡的艺术魅力

《呼啸山庄》关于读后感 第6篇

我实在不能用我自己理念去评价希斯克利夫。

对于一个从小被剥夺人间温暖的弃儿,亨德雷的皮鞭,凯瑟琳的背叛。。他的心理已经极度扭曲,所以才会有后面疯狂的报复。我开始的时候对这个人物是比较憎恶,因为他强烈的自尊,以及他对凯瑟琳变态的爱,尤其他对下一代无辜人的报复,连自己亲生儿子都不放过。。

后来再看,对他又有不少怜悯和同情。当一个人被仇恨控制时,生活也被异化。尤其凯瑟琳死后,希斯克利夫把对凯瑟林强烈的爱变成狂暴的恨以及冷酷无情的报复。他的内心是孤独和凄凉的。

他和凯瑟琳彼此相爱,却没在一起,每次当他进行完疯狂的报复后,就陷入对往事的回忆和对凯瑟琳无尽的思念中,他得多么的痛苦。。

可见,爱与恨之间,有时那样遥远,有时又那样的接近。

全书的最后希斯克利夫放弃了复仇,含笑死去。小凯瑟琳和哈里顿在一起了。算是个美好的结局,希斯克利夫也从恨中得到了解脱。

山坡上有三个坟墓,凯瑟琳在中间,一边是林顿,一边是希斯克利夫。

这便是对爱与恨最美的诠释。

人性开始复苏,希望在人间。无论是冷酷的恨也好,“超人的爱”也好,都不能排斥否定“人间的爱”。在这现实的世界中,天长地久的毕竟是“人间的爱”。

关于呼啸山庄读书心得 第7篇

“这儿可真是一个美丽的乡间!

一个能与尘世的喧嚣完全隔绝的地方,一个厌世者的天堂。”

作者将一个凄美的故事放在一个清新的山庄里,期冀它蕴含着的一枝美丽的花蕾能在冷空气中伸展,在春天吐蕊。然而,男女主人公的梦想之花还是被冰封在坚硬的土地里零落了。

解析“呼啸”一词时,作者是这样描述的:“‘呼啸’是一个意味深长的内地形容词,形容这地方在风暴的天气里所受的气压骚动。的确,他们这儿一定是随时都流通着振奋精神的纯洁空气。从房屋那头有几棵矮小的枞树过度倾斜,还有一排瘦削的荆棘都向着一个方向伸展枝条,仿佛在向太阳乞讨温暖,就可以猜想到北风吹过的威力了。”

我想这还只是表面环境的描述,而真正让人感到呼啸的是那压抑的、苦痛的情感,是那如火的、那悲哀的、疯狂的情感。

请看下面第一次认识女主人公凯瑟琳的场面,“让我进去——让我进去!”“‘我回家来啦,我在旷野上迷了路啦!’,在她说话里,我模模糊糊的辨认出一第小孩的脸向窗里望。‘二十年了,我已作了二十年的流浪人啦。’”

而第一次听到希刺克厉夫的声音是“‘进来吧!进来吧!’他抽泣着。‘凯蒂,来吧!啊!我的亲爱的!这回听我的话吗,凯蒂,最后一次!’幽灵显出幽灵素有的反复无常,它偏偏不来!只有风雪猛烈地急速吹过,甚至吹到我战的地方,而且吹灭了蜡烛。”

这还略带有恐怖氛围的悲伤开端,已让人感觉这里一定曾经发生过震撼人心的事件,这事件的忧伤已随着那扇打开的窗子飘进读者的心里。

凯瑟琳是谁?随着作者的笔触我们走进了呼啸山庄。

“她还不到六岁,可是她已经能骑上马厩里任何一匹了” 一个骄傲的贵族小姑娘。

“当然,凯瑟琳有些怪脾气,那是我在别的孩子身上从未见到过的。她在一天内能让我们所有的人失去耐心不止五十次,从她一下楼起直到上床睡觉为止,她总是在淘气,搅得我们没有一分钟的安宁。她总是兴高采烈,舌头动个不停——唱呀,笑呀,谁不附和着她,就纠缠不休,真是个又野又坏的小姑娘。可是在教区内就数着她有双最漂亮的眼睛,最甜蜜的微笑,最轻巧的步子。她非常喜欢希刺克厉夫。”一个漂亮而有教养的又略带任性的公主式的女孩。

“一个天生丽质的美人。”

可是,就是这样一个女孩,一个无忧无虑的、生活宁静的女孩,和这样一个男孩在情感上会有极不寻常的遭遇。

希刺克厉夫是凯蒂父亲收养的一个男孩,是一个“他们完全拒绝和他同床,甚至在同一个房间里睡觉也不行”的男孩。

这一段叙述,表明她与他一开始就地位悬殊。

以她的社会地位,长大后的她和希刺克厉夫的情感必将受当时社会环境的制约,正如她的所虑:“你难道从来没想到,如果希刺克厉夫和我结了婚了,我们就得作乞丐吗?而如果我嫁给林醇,我就能帮助希刺克厉夫高升,并且把他安置在我哥哥无权过问的地位。”

在她的心目中,那份情感在现实中多么苍白,又多么可怜。然而,在她付出这所有后,悲剧还是无可避免的发生了,希刺克厉夫在常态中始终无法登大雅之堂。当希刺克厉夫在凯蒂结婚三年后来到她家,听她与她丈夫的这一段对话:

“‘这里?’他说,‘到客厅里来么?'

不到这儿还到哪儿呢?’她问。

他显得怪难为情的,绕着弯儿说厨房对他还比较合适些”

这对她来说是一个最沉重的打击。因为,她看到希刺克厉夫个还是站在另一个世界里悲痛着,她所处的社会阶层没有他的立足之地。

“ 在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。耐莉,我就是希刺克厉夫,他永远永远在我的心里。”她为了她能拥有那个社会阶层,而背叛了自已的爱,但是她所处的那个社会阶层却不能容纳希刺克厉夫,所以,她有一种绝望,她意识到,她织了一条勒住了她自己灵魂的绳索,再也无法喘息。

她是多么希冀“躲避到那个愉快的世界里,永远在那儿:不是泪眼模糊地看到它,不是在痛楚的心境中渴望着它;可是真的跟它在一起,在它里面。”但是,那个世界也是虚拟的,在现实中是不存在的,所以,她的爱,她的情,她的所有只能成为一颗虚拟的种子,在这个世界上没有发芽的土壤,只能在冷风中飘荡。

相对于凯瑟琳,希刺克厉夫是有清醒认识的,他看到她的虚荣,看到她的怯弱,看到她的挣扎,他也悲愤的埋怨她 “你知道我只要活着就不会忘掉你!当你得到安息的时候,我却要在地狱的折磨里受煎熬,这还不够使你那狠毒的自私心得到满足吗?”

也在更深层次上苦痛的责备她:“你现在才让我明白你曾经是多么残酷——残酷而虚伪。你过去为什么瞧不起我呢?你为什么欺骗你自己的心呢,凯蒂?”

“悲惨、耻辱和死记亡,以及上帝或撒旦所能给的一切打击和痛苦都不能把我们分开,而你,却出于你自己的心意,这样作了。”

“看看这对眼睛,摸摸这双消瘦的手,要饶恕是很难的,我饶恕你对我作过的事。我爱害了我的人——可是害了你的人呢?我又怎么能够饶恕他?”

他痛苦的喊道:“愿她在苦痛中醒来。”

希刺克厉夫正是基于这一切,及本人视野的局限,他只能去作狭隘的无谓的报复,但是,几十年过去了,年青的一代因为有爱的支撑而强大的站了起来,他再也举不起报复的拳头。

于是,他走向了等待他几十年的凯蒂,在乌黑的晚上,在雷雨倾泄的前一刻,他们终于携手平静的散步,却让一个放羊的孩子受到惊吓。

那平静的墓地掩埋了呼啸的爱与情,不,那呼啸的爱与情的种子发芽了。

《呼啸山庄》关于读后感 第8篇

关键词:《呼啸山庄》;传统宗教意义;运用;背离

作为维多利亚时期的代表性文学作品之一,《呼啸山庄》虽然以独特著称,但在文学表现手法上仍体现出了那个时期的风格。艾米莉在这部作品中运用了大量的宗教元素,但这些宗教元素中有相当一部分与其传统意义产生了背离,在作品中营造出了一种神性、魔性、现实性交错的独特氛围。这种表现手法与作品的创作和表现时期有深厚的内在联系,需要结合当时的时代背景加以分析和研究。

一、《呼啸山庄》的社会宗教背景

《呼啸山庄》成书于十九世纪,作者艾米莉·勃朗特是英国人。当时的英国正值维多利亚时代,日不落帝国的繁盛令英国的文化观与宗教观对全世界都产生了巨大的影响,原本就是英国人的艾米莉受到的影响当然更大。

维多利亚时代的社会宗教背景可以分两方面来看:一方面基督教的传统思想主导整个欧洲超过千年,其巨大的投影始终笼罩着欧洲社会,因此无论是文学还是思想,在那个时期都难免带有浓厚的传统宗教色彩。另一方面,当时英国的工业革命已经达到顶峰,社会的变革和发展势在必然,新事物、新思想的巨大冲击动摇着人们传统的宗教观。在这种背景下,人们一方面无法完全放弃宗教思想,另一方面也要接受以科学和自然为根基的新思想,由此产生了用新观点和新思想去诠释旧有宗教元素的思想倾向,这种思想倾向的外在体现就是文学作品中对传统宗教寓意的背离。

社会宗教背景构成了《呼啸山庄》中背离传统宗教意义的表现手法多次出现的根本原因,艾米莉·勃朗特原本就是一位较为推崇自然主义的女性,这令她的宗教观更容易受这种新宗教思想的影响,进而在作品的表现手法上体现出来。另一方面,《呼啸山庄》本身的风格就具有较为浓厚的离奇、激进、凄厉甚至残酷特征,这种风格与基督教的传统宗教观是相违背的,因此作品中对宗教元素的运用与其传统意义相背离也显得理所当然了。

二、《呼啸山庄》文学表述中的宗教特征

(一) 《呼啸山庄》对圣经词汇的运用。在文学作品中运用圣经词汇是西方文学非常常见的写作手法,这一方面是因为圣经的词句在西方是耳熟能详、家喻户晓的,在作品中运用这些词汇往往能更便于读者理解,另一方面是因为圣经词汇往往具备非常多的象征义,应用在文学作品中往往可以作为双关语表达出多层含义。因此,这个词在书中的运用非常丰富,而且每次运用时象征的具体意象或者有一定差异,或者同时象征多种意象,这种丰富多变的运用方式往往是普通词汇不具备的。

(二) 《呼啸山庄》对宗教典故的运用。圣经中存在着相当多的宗教故事,这些故事往往作为典故被广泛地应用于各个文学作品。《呼啸山庄》中对宗教典故的运用往往是间接的,相比直接引用宗教故事来对主题加以渲染和展开,艾米莉·勃朗特更喜欢将小说中的故事和宗教故事隐性对比。例如,《呼啸山庄》里,耐莉将希斯克利夫直接斥为“犹大”。犹大是圣经中著名的叛徒,原本身为十二使徒之一的他出卖了耶稣,致使耶稣被钉死在十字架上。在西方,将人称作犹大可以看作一种极为恶毒和厌恶的谩骂,因此这个称呼首先表达出了耐莉对希斯克利夫的厌恶。通过对比犹大和希斯克利夫我们不难发现,这两人的确是有一定的相似性的,虽然这种对比来自于耐莉个人对希斯克利夫的片面主观认知,但对宗教典故的运用的确深化了希斯克利夫的形象刻画。

(三) 《呼啸山庄》里的宗教观体现。《呼啸山庄》的故事描写了三代人的恩怨情仇,这其中涉及多个人的出生与死亡,在那个年代的西方,无论是出生还是死亡都是与宗教分不开的。举例来说,根据传统的宗教观念,人们在出生时需要受洗礼,死亡的葬礼、葬仪也都有严格的宗教规定。在维多利亚时代,虽然传统宗教观开始受到冲击,但这些宗教方面的仪式依然有非常严格的社会规定,并为大多数人所遵循。《呼啸山庄》通过对这些宗教仪式和宗教规条的描写,隐晦地展现出了作者的宗教观。

三、《呼啸山庄》对传统宗教意义的背离

(一)赋予圣经词汇新的象征意义。圣经词汇虽然具有非常多的象征意义,但在传统的宗教观念中,对这些“圣词”的运用比较死板,擅自为这些词汇增添新的象征义是一种相对忌讳的行为。而在《呼啸山庄》中,艾米莉·勃朗特不仅赋予圣经词汇丰富的象征意义,而且其中有多个象征意义具有异教特征,这完全背离了传统的宗教观念。以前文所述的“天堂”一詞为例,希斯克利夫在临死前曾说过“我快到达我的天堂了,其他人的天堂毫无价值”,这里的两个天堂具有完全不同的象征意义。后者是传统宗教意义上的天堂,前者则是一种理想乡的象征,从希斯克利夫的思想特征来看,他将要到达的天堂更近似于一种自由而充满热情的仙界,事实上,这是用英国传统神话中的“仙境”来诠释了“天堂”一词。从这种相对离经叛道的用法可以看出,在艾米莉·勃朗特的笔下,宗教元素已经失去了那种必然的、不可改变的、唯一的神圣性,正如同《呼啸山庄》本身的风格一样开始透露出离奇与狂野。

(二)给予宗教典故新的诠释方法。《呼啸山庄》中的宗教典故虽然仍保留了浓厚的传统宗教寓意,但这些传统的宗教意义并不再是唯一。以前文所举的“犹大”的典故运用来说,艾米莉·勃朗特借笔下人物之口比照了希斯克利夫和犹大,但要知道,在传统宗教观中,犹大可以说是十恶不赦之人,如果遵循这种意义,希斯克利夫在作品中理应是个没有任何可取之处的纯粹恶人。但事实上并非如此,希斯克利夫虽然让人恨,但也的确是个值得同情的人,艾米莉虽然让希斯克利夫和犹大在背叛与伪善的方面重叠起来,但并没有因此就不去抒写他人性的光辉点。在希斯克利夫身上并存着爱和恨,但这爱和恨都是疯狂的,这种混杂让他变得偏激,成为了犹大。换言之,在艾米莉的笔下,犹大的典故不再是一种恶的象征,它更多地隐喻了人性中疯狂、茫然、矛盾的一面,这种对宗教典故的全新阐释令宗教元素本身也染上了人性的色彩。事实上,这与维多利亚时代人们对宗教元素的需求有很大关系,在当时的人们看来,宗教依然是不可或缺的,但新时代里对人性、对自然、对科学的需求同样是不可或缺的,迫切的愿望下,宗教元素开始与人性、自然、科学融合在一起。《呼啸山庄》中背离传统宗教意义,让宗教典故染上更多的人性可以说也是这种愿望的一种体现。

(三)体现新兴的宗教精神。即使是在那个新兴宗教精神已经开始传播的时代里,艾米莉·勃朗特的宗教观也是相当独特的,而这种独特的宗教观在书中体现了出来。艾米莉一方面对宗教相当虔诚,另一方面却歌颂不被传统宗教观认可的自然,从《呼啸山庄》里对角色出生与死亡的描写来看,艾米莉反对传统宗教的规条和制度。文中对希斯克利夫和凯瑟琳灵魂的描写更是严重违背传统的宗教观,不归于天堂,不落于地狱,而是永远在呼啸山庄的自然与田野中游荡,这也许就是他们的幸福,也是艾米莉·勃朗特的一种宗教渴望。

结语:《呼啸山庄》出自一个世界正发生急剧变化的社会转型时代,因此那个时代人们思想上、文化上、宗教观上的转变与迷茫也深深地烙印进了书中。这不仅令小说具备了更浓郁的时代色彩,也为其增添了许多独特的魅力,值得我们研究和深思。

参考文献:

[1] 艾米莉·勃朗特.呼啸山庄[M].北京:中国画报出版社,2012.

呼啸山庄读后感 第9篇

“凯瑟琳”这三个字在我的脑海中不停地盘旋,那时我刚进入这本书时的第一个女人,也是给我留下最深刻印象的女人,而和她从小长大的那个小男孩(西斯克里夫)现在已经变成了一个像疯子一般的人物。而我还不知道他是怎么变可怕的时候,他就已经很可怕了。而这一切看上去是因为爱,但更多的是那个社会的问题。

那一声声在大雪天里对着窗外的呼唤,更多的是对于自我生活的一种无奈,也许西斯克里夫一开始就不应该进入那个家庭,那个充满着仇恨和利益的家庭。小凯瑟琳的爸爸把他当作自己的亲儿子一样,但是凯瑟琳的哥哥从一开始就没有将他当作是自己家的人,他只是把他当作是自己家的一条狗。爱情是纯洁的,凯瑟琳和西斯克里夫擦出了爱的火花,但没有那个爱情是天使般的纯洁的,因为世界上没有天使这个东西。在富足的物质生活和艰苦的但仅仅只有感情的生活面前,凯瑟琳选择了前者,也许这并没有错,但这样的选择却背叛了她自己的心。所以我认为这是一个错误的选择,而这样的选择也直接导致了西斯克里夫的崩溃。虽然到最后西斯克里夫是活下来的那个人,但他所承受的感情煎熬是难以想象的。

最后西斯克里夫选择了报复和仇恨,他的世界了除了这两红颜色再也没有别的颜色,为了报复和漠视这个世界,他对自己的儿子也只有利用和虐待。到最后该死的死了,不该死的也死了,想占有的都占有了一切仇恨都报复了,我想那一刻西斯克里夫却无法承受生命之轻了。到最后,就在他的眼皮底下,他想要报复的两家人幸福而快乐的结合了。那一刻西斯克里夫彻底崩溃了,他要算计什么?他要毁灭什么?这一刻死对于他来说才是最好的解脱。

他们都没有错,错的是中世纪的欧洲社会,那是一个黑暗的,利益纠葛的社会,人性在那样的社会里更像是两个苍白无力的文字。

世界是美好的!世界也是可怕的!

江西师范大学

商学院

《呼啸山庄》读后感 第10篇

那是荒原上一个阴郁中蕴含激情、冷酷中包含着狂热的爱情故事。那是一篇野兽的诗―人性之恶、钟情至深都被毫不留情的暴露出来。

在英国北部风声犀利的荒原沼泽上,在一段封闭的原始时空里,一个又黑又脏的小野孩希斯克利夫爱上了带给他全部幸福与痛苦的凯瑟琳。偏执的为这份爱牺牲一切,接着爱的名义不择手段的毁灭一切。

细读希斯克利夫,我看到了一个疯狂而偏执的任性孩子。

当凯瑟琳认识到身世不明且一无所有的希斯克利夫绝非合适的结婚对象,当她明白她与希斯克里夫在一起后两人绝不会幸福,当她很清楚地说出“如果我嫁给了希斯克利夫,就会降低自己的身份”。那一刻,她已不再是曾经那个疯狂任性的野丫头。尽管她说“如果世界上其他一切都已毁灭,唯独他还存在,我还会继续活下去;如果世界上其他一切还存在,而他却已被毁灭,那整个宇宙对我来说就变成了一个博大的陌生场所,我似乎就不可能成为宇宙的一个组成部分”,然而理性依然克制住了这份疯狂的爱。

而希斯克利夫,那个在所有人眼中都坏得像魔鬼的希斯克利夫,他的灵魂深处永远是那个无拘无束的吉卜赛野孩子。他根本抗拒凯瑟琳离开他的所有理由,他心目中的凯瑟琳,永远是那个跟他一起到处闯祸的野丫头凯茜。他的逻辑简单无比:如果天堂没有凯瑟琳,那么天堂就是地狱;如果地狱里有了凯瑟琳,那么地狱就是他的天堂!―多么愚蠢又令人动容的爱。

于是,失去了凯瑟琳之后,心已死去的希斯克利夫专注地做一件事:把这个已经没有了凯瑟琳的丑陋世界彻底毁掉。

希斯克利夫从未想过他与凯瑟琳之间早已隔了很多。三年前他与凯瑟琳之间有着地位差距,三年后他们之间已隔了时间。或许他们的灵魂是契合的,这一切也可以用爱这一个字来涵盖,但这个字未免太复杂了些。

凯瑟琳终于死去了,然而希斯克利夫疯狂的报复似乎是无休无止的,小林顿、小凯瑟琳、小哈里顿…这就是爱么?由爱而生的恨?他究竟更爱凯瑟琳,还是更恨这个世界?他是在为凯瑟琳报复,还是在为自己报复?

我已然分不清。

“我在那广阔的天空下,在那三块墓碑的周围留连徘徊。注视着飞蛾在石楠丛中和钓钟柳中扑扇着翼翅,倾听着青草发出喘息的声响,我心中不经纳闷:怎么会有人想到这一片宁静的土地下面,那些长眠者得不到安息呢?”合上书,我仿若看到了它狂野不羁中宁静如水的悲凉,答案已不必刻意寻找了。

《呼啸山庄》读后感 第11篇

它讲述了在一座山上的一个山庄里的故事。弃婴赫斯克莱夫在山庄里长大,却因为心爱的人要出嫁而远走他乡。三年后,赫斯克莱夫再度出现,展开了一系列的复仇计划。

初读这本书时。里面的资料很吸引我,但我还是觉得这本书有些丑陋。因为它涉及了太多的憎恶。可隐约中,我还是感到了它的美丽。尽管我这是在细细品味后发现的。这本书,这本十分吸引我的书。它的美体此刻赫斯克莱夫那对感情的不渝,体此刻凯撒琳那段维美的感情与凯撒琳的身世的不幸赫斯克莱夫尽管在报仇时显得那么凶恶,但他也是因为爱。是因为当年他没有听完那半段话。他认为爱人违背了他,他悲痛欲绝才会这样。

《呼啸山庄》片段赏析 第12篇

《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。根据这部小说改编的影视作品至今久演不衰。

【节选片段】

Chapter 1

Mr Lockwood visits Wuthering Heights

1801 I have just returned from a visit to my landlord①, Mr Heathcliff. I am delighted with the house I am renting from him. Thrushcross Grange(画眉山庄) is miles away from any town or village. That suits me perfectly. And the scenery here in Yorkshire is so beautiful!

Mr Heathcliff, in fact, is my only neighbour, and I think his character is similar to mine. He does not like people either.

“My name is Lockwood,” I said, when I met him at the gate to his house. “I’m renting Thrushcross Grange from you. I just wanted to come and introduce myself.”

He said nothing, but frowned②, and did not encourage me to enter. After a while, however, he decided to invite me in.

“Joseph, take Mr Lock wood’s horse!” he called. “And bring up some wine from the cellar!” Joseph was a very old servant, with a sour③ expression on his face. He looked crossly up at me as he took my horse.

“God help us! A visitor!” he muttered④ to himself. Perhaps there were no other servants, I thought. And it seemed that Mr Heathcliff hardly ever received guests.

His house is called Wuthering Heights. The name means “a windswept house on a hill”, and it is a very good description. The trees around the house do not grow straight, but are bent by the north wind, which blows over the moors every day of the year. Fortunately, the house is strongly built, and is not damaged even by the worst winter storms. The name “Earn·Shaw” is cut into a stone over the front door.

Mr Heathcliff and I entered the huge main room. It could have been any Yorkshire farmhouse kitchen, except that there was no sign of cooking, and no farmer sitting at the table. Mr Heathcliff certainly does not look like a farmer. His hair and skin are dark, like a gipsy’s, but he has the manners of a gentleman. He could perhaps take more care with his appearance, but he is handsome. I think he is proud, and also unhappy.

We sat down by the fire, in silence.

“Joseph!” shouted Mr Heathcliff. No answer came from the cellar, so he dived⑤ down there, leaving me alone with several rather fierc—looking dogs. Suddenly one of them jumped angrily up at me, and in a moment all the others were attacking me. From every shadowy corner in the great room appeared a growling animal,ready to kill me,it seemed.

Notes:

① landlord房东、店主、地主。如果房东或地主是女性的话,还可以用landlady来突出性别。

② frown 皱眉;表示不喜欢 常与upon/on连用。

③ sour 字面意思是酸的、酸臭的、发酵的,同时还有引申意思为生气的、讨厌的、不高兴的。

④ mutter 自言自语。

⑤ dive 意思是潜水、使下潜、急速下降。

Chapter 2

“Catherine Linton,” it replied. “I’ve come home. I lost my way!” There seemed to be a child’s face looking in at the window.

Terror made me cruel. I rubbed the creature’s tiny wrist against the broken glass so that blood poured down on to the bed. As soon as the cold fingers let go for a moment, I pulled my hand quickly back, put a pile of books in front of the broken window, and tried not to listen to the desperate cries outside.

“Go away!” I called. “I’ll never let you in, not if you go on crying for twenty years!”

“It is almost twenty years!” replied the sad little voice. “I’ve been out here in the dark for nearly twenty years!” The hand started pushing through the window at the pile of books, and I knew it would find me and catch hold of① me again. Unable to move, I stared in horror at the shape behind the glass, and screamed.

There were rapid footsteps outside my bedroom door, and then I saw the light of a candle in the room.

“Is anyone here?”whispered Heathcliff. He could not see me behind the curtains, and clearly did not expect an answer. I knew I could not hide from him, so I opened the curtains wide.

I was surprised by the effect of my action. Heathcliff dropped his candle and stood without moving, his face as white as the wall behind him.He did not seem to recognize me.

“It’s only your guest, Lockwood,” I said. “I’m sorry, I must have had a bad dream and screamed in my sleep.”

“To the devil with you, Mr Lockwood!” growled my landlord. “Who allowed you to sleep in this room? Who was it?”

“It was your housekeeper, Mr Heathcliff,” I said, quickly putting my clothes on. “And I’m angry with her myself!No one can sleep in a room full of ghosts!”

“What do you mean?” asked Heathcliff, looking suddenly very interested. “Ghosts, you say?”

“That little girl, Catherine Linton, or Earnshaw, or whatever her name was, must have been wicked②!She told me she had been a ghost for nearly twenty years. It was probably a punishment for her wickedness!”

“How dare you speak of③ her to me?” cried Heathcliff wildly. But as I described my dream, he became calmer, and sat down on the bed, trembling as he tried to control his feelings.

Notes:

① catch hold of 的字面意思是抓住、控制,同时也引申为理解、掌握。

② wicked 邪恶的、不道德的、讨厌的,是个贬义词,也可用以指恶人。

呼啸山庄读后感 第13篇

我一口气将《呼啸山庄》读了两遍,第一遍像读其他书一样草草,囫囵吞枣,云里雾里,不解其意。第二遍只得无奈的重新读过,一句一言,仔仔细细,这才读出了其中的滋味。在此,我不得不承认,埃米莉勃朗特的确是一位天才的作家,她的才华丝毫不逊于有文学以来的任何一位有名或无名的作家。尽管埃米莉只在这世上度过了简短的三十个春秋,可这是不平凡的。她从未踏出过出生的那个庄镇,但是她的天空比任何人都要广阔,深邃。作为著名的勃朗特三姐妹之一,她无愧于这个姓氏。她的诗作是浩瀚的蔚蓝色,给人以勇气和力量,唯一的小说《呼啸山庄》是纯洁的白色,安静祥和,而又会迸发出不一样的激情,走向狂热与躁动,就好似白色的那一个极端,但是两种颜色都是那么的干净单纯。

《呼啸山庄》里的爱情是那么特别,与至今一来的任何一部小说中塑造的爱情都不一样。这种“埃米莉”式的爱情是那么的真挚,坦率,从来没有半分的扭捏与娇柔做作。只有这样的情感,才是真正的来自于人的内心深处,是从人的本性中散发出来的。交织在这其中的一切,都是那么的赤裸裸,没有半分的禁锢,也从未想到过禁锢。这是人间最真实的情欲写照,埃米莉从未给它套上过那种所谓“文学的外衣”。埃米莉塑造的主人公们,爱的是那么的坚强,超脱出一切,哪怕是生与死的距离。爱之深,痛之切。希斯克里夫的仇恨也是那样的强烈、真实与强大。这种复仇欲望,强大到可以摧毁他周围的一切。复仇之火,烧毁了两个家族的纠葛。凯瑟琳死时,他是那么的痛苦。凯瑟琳带走了他的爱,也带走了他的一切。尽管他还活着,却和死亡无异。他即使是得到了那么多,却还是不足以填补他的失去,他心灵的创伤。因为凯瑟琳死了,他的生活失去了意义。当他如幽灵般在日夜的呼唤着他的爱人的时候,他却也是再也得不到了。他折磨着他人的时候,也无时无刻不把自己伤的体无完肤。他的仇报了,他得到了那么多人的财产,然而他却失去了支持自己生存的最后一根支柱,所以,就在这一刻,他死了。

在希斯克里夫以及这一辈的主人公心里,爱永远比恨浓,情感永远凌驾与理智之上,所以,他们很容易疯狂,但是却让人尊敬。他们的下一辈――那种理智胜于情感的爱,较之他们,显得是多么的苍白无力,逊色的多。

《呼啸山庄》读后感 第14篇

希斯克利夫是个被剥夺了人间温暖的弃儿,是贫穷的。呼啸山庄的主人恩肖收养了他,改变了他贫穷的生活。恩肖、他女儿凯瑟琳的接纳与关怀使他的眼神里充满了感激,他用最好的方式回报恩人─打开心,接受别人,并渐渐与凯瑟琳相爱了。虽然凯瑟琳的哥哥辛德雷非常讨厌他,但是甜蜜的爱情让他打算为了凯瑟琳去奉献一生,“永远生活在凯瑟琳的阴影下”。即使被她的哥哥辛德雷使唤,遭受无穷的嘲讽,他也毫不介意。

可没过多久,生活又和希斯克利夫开了个玩笑。老恩肖死后,辛德雷成为了呼啸山庄的主人。这一变化使希斯克利夫降为了仆人,他再次贫穷。不同的是,他此时拥有了凯瑟琳的爱,他把自己的爱全部给了凯瑟琳。凯瑟琳几乎就是他的生命,是他生活的全部希望。

然而,这份爱并没有持续多久。在那个灾难性的夜晚,克利夫偷听到了凯瑟琳的自白:她喜欢林顿,但并不真心爱他;她全心全意爱着克利夫,但却无法降低身份忍受贫穷。在那个夜晚,克利夫没有听完凯瑟琳的所有表白,带着一颗破碎的心离开了这个无可留恋的伤心之地。凯瑟琳的变心使希斯克利夫生命中最后一点爱消失了,强烈的爱化为了强烈的恨,强烈的恨化成了他的残暴。拿破伦说过一句著名的话:“如果有人嘲笑我个子矮,我就砍去他的头,这样他就和我一样高了”。克利夫出走三年后,当他衣着体面、气度不凡的回到呼啸山庄时,粗野悲惨、绝望心碎的克利夫已经消失。爱恨情仇造成了希斯克利夫的残暴,像火山的迸发,成为疯狂复仇的动力。改变了的克利夫带着刻骨的仇恨、带着处心积虑的复仇计划、带着血腥屠戮的罪恶快感回到了旧日的故居,他把曾经的仇人、情敌一一逼上绝路,把对手的财产一点点占为己有。

凯瑟琳和克利夫彼此纠缠、彼此折磨、彼此谋杀。凯瑟琳至死还对克利夫当年的不辞而别耿耿于怀,对克利夫为复仇娶她人为妻而怀恨在心。她折磨他,用明知残酷却伤透了心的冷言冷语刺激他、伤害他;克利夫对凯瑟琳当年的背叛深恨不已,对凯瑟琳至今还怀疑他的深情而伤心绝望。他咒骂她,带着绝望、痛苦的火焰和泪水不肯宽恕她,甚至在她死后,诅咒她灵魂永无安宁,永远追随他、纠缠他、折磨他,直到他生命终结。

《呼啸山庄》的故事是以希斯克利夫达到复仇目的而自杀告终的。他的死是一种殉情,表达了他对凯瑟琳生死不渝的爱,一种生不能同衾、死也求同穴的爱的追求。而他临死前放弃了在下一代身上报复的念头,表明他的天性本来是善良的,只是由于残酷的现实扭曲了他的天性,迫使他变得暴虐无情。这种人性的复苏是一种精神上的升华,闪耀着作者人道主义的理想。

书中,爱与恨以最本质、最自由的形态释放、延伸,给我们看到了人性最美也是最丑的一面,让我们探寻到任何人内心都无法逃避的善与恶。

《呼啸山庄》读后感 第15篇

读到这里,我也在想,她的确是意志不够坚定啊,一起苦难并肩而活过,终是被现实打败,被物质金钱击溃……两百年前有这样一位凯瑟琳,两百年后的今天仍有许许多多这样的人物,她们依旧赌着、输着、溃不成军。爱情似乎也只能成为悲剧的修饰品,尽管凯瑟琳说过“我对爱加德的爱就像秋天的树叶,会泛黄而枯萎,而我对希刺克利夫的爱正如春天里坚固的岩石……”不可磨灭。

这样坚固的岩石究竟能经受多少狂风暴雨,发人深思。

小说的写作方式十分独特,是以一个旁观者的角度来见证这一切的爱恨情仇,增强了情感的可信度。是啊,一本书便是一场人生,我们不妨从中来审视自己的人生。

三年后,希刺克利夫以富者的身份回来了,于是他展开疯狂的报复,诱骗爱加德的妹妹,教唆辛德雷酗酒、赌博、虐待他的儿子……终于,凯瑟琳由于极大的悲痛忧郁而死,而希刺克利夫也夺得了呼啸山庄与画眉山庄。

凯瑟琳死了,她的灵魂日日陪伴在爱人的身旁,使之心灵的伤愈来愈重,他从辛德雷之子与小凯瑟琳的身上看到了自己的影子,最后,带着一份悔意、与对爱人疯狂的思念绝食自尽……

中国有句古话:“生同寝,死同穴”,然而,他们生却无同寝,造成这样的结局,该怪谁?我想,是心。

没有坚守,所以只有消弥于世。或许这个纷乱的故事只是作者的想像,但却句句透露着人性的真善美与假丑恶。事实上,人并没有所谓绝对的善与恶,每个善良之人都有虚假的一面,恶人也有善良的一面,不能有绝对的定义。

最后,我想说,《呼啸山庄》给了我太多的感受,有些是不能用文字来形容的,我开始思考人性,思考坚守,思考现实与理想,最重要的是体味一种爱恨情仇的人生,似乎是在看戏,却又觉得自己何尝不是在这个时代演绎着一场又一场的舞台剧,只是还未拉下帷幕……

上一篇:中学生管理规范下一篇:1本节学习的报告