全国外语水平考试

2024-06-10

全国外语水平考试(精选8篇)

全国外语水平考试 第1篇

全国外语水平考试(WSK)是为了鉴定非外语专业人员的外语水平而设置的考试,其成绩主要用于选拔国家公派出国留学人员。全国外语水平考试设英语(PETS-5)、法语(TNF)、德语(NTD)、日语(NNS)和俄语(ТПРЯ)五个语种。WSK是对非外语专业人员的外语水平考试,具有不同于专业外语考试的一些特点。首先,它不依据某一教学课程的学习内容来命制试题,凡能满足考试要求的课和或教材都适于考生的语言训练和应试准备。其次,作为非外语专业人员的外语考试,测试的重点不在于考生掌握外语的精确性,而在于运用外语进行交流的能力。WSK是标准参照性考试,各语种评价标准的设定,比照了国内和国外有关语言能力的等级。考虑到各语种的语言特点及其普及程度的不同,它们的某些能力要求不尽一致。但是,它们通过严格的试题编制程序,题目预测,专家定性分析,计算机评卷,分数加权及线性回归等标准化技术手段,保证了参加同一语种不同年度间考试的考生成绩的等值。WSK的这些特点及其技术保障,为扩大它的使用范围提供了可能。全国外语水平考试(WSK)是国家教育委员会举办的外语水平考试。WSK是全国外语水平考试的汉语拼音缩写,是为鉴定非外语专业人员的外语水平而设置的考试,其成绩主要用于选拔国家公派出国留学人员。最初只有英语水平考试(EPT),专门用来鉴定赴英语国家留学人员的英语水平。(但现在EPT考试已取消,PETS-5通过即有公派出国留学资格)随着我国对交流的扩大,考试的语种逐渐增至英语、法语、德语、日语和俄语五个语种。此项考试由国家教委考试中心组织实施。

全国外语水平考试 第2篇

一、什么是全国外语翻译证书考试

全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。

该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。

●初级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

●中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

●高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政府部门高级笔译工作。

●初级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

●中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。

●高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

二、全国外语翻译证书考试的由来

全国外语翻译证书考试的前身是北京外国语大学面向社会实施的一种英语翻译资格认证考试,原名为英语翻译资格证书考试,包括口译和笔译两种形式的认证。在此之前全国尚没有一个统一的、面向社会的翻译资格认定考试,对有关人员的翻译能力作出评估。该考试于2001年11月在北京地区首次举行,2002年在全国部分地区实施。该考试一经推出就得到了社会各界的关注和欢迎。

随着对外交往、国际合作的日益增多,对具有一定水平的专职翻译人员的需求、培养和认证也凸显其重要性。为了适应社会对翻译人员的需求,同时使该项考试更加完善、更为规范,教育部考试中心和北京外国语大学经过协商,合作举办该项考试,并将该项考试更名为全国外语翻译证书考试。

教育部考试中心与北京外国语大学的合作充分体现了强强联手、优势互补的结合。依托北京外国语大学在外语翻译专家和教学方面的资源,发挥教育部考试中心在教育测量和考试实施方面的优势,使全国外语翻译证书考试愈加完善,广为推广,便利考生,更好地为社会服务。

三、全国外语翻译证书考试对考生报考资格有什么要求?

1. 本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自己的实际水平选择参加口译或笔译的一个证书考试。

2. 由于口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。

四、全国外语翻译证书考试采取什么评价手段?

1. 笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高。

2. 口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文,考生的翻译内容同时就录在了磁带上。讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。各级别口译均大约30分钟。通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试时要考同声传译。

五、怎样才能得到全国外语翻译证书考试的证书?

全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。

六、全国外语翻译证书考试证书的颁发、适用范围是如何规定的?

本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。

全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力的权威认定,更提高了证书持有者求职就业的竞争力。

七、如何得到全国外语翻译证书考试的考试大纲以及其他复习资料?

教育部考试中心制订的全国外语翻译证书考试各项考试的考试大纲详细介绍了全国外语翻译证书考试的背景、级别标准描述、适应人群、考试形式、试卷结构及各项考试的样卷,并附有口译录音带样带。考试大纲是规范命题、考生应考和教师辅导的依据。同时为了帮助考生学习和准备考试,北京外国语大学负责组织编写、出版和发行与本考试有关的教材和辅导资料。

八、全国外语翻译证书考试每年举办几次,什么时候举行?

全国外语翻译证书考试初级和中级每年开考两次。每年五月和十月各举行一次。高级口译和高级笔译仅在每年的五月举行。具体考试时间为五月和十月的第四个周末。

九、考生如何报名?

全国外语翻译证书考试由教育部考试中心下设的各个考点负责报名和考试的组织实施。考生可以就近报名,考生凭本人的有效身份证件报考(注:有效身份证件指居民身份证、护照、军警人员证件、户口本等),报名时需按要求提供相关信息,1张1寸的近期正面免冠照片,并按规定交纳报考费用。

十、有没有针对这个考试的辅导和培训?

北京外国语大学(翻译培训中心)负责组织与本考试相关的培训工作。有关培训信息请查。

十一、其他

全国外语水平考试 第3篇

(一) 现代项目管理的内涵与特征。

现代项目管理是以项目为对象的系统管理方法, 它通过横跨某一组织机构内部各职能部门构成临时性组织, 对项目进行计划、组织、协调、指导和控制, 用规范化、全过程的管理流程来完成目标。质量、进度、成本是项目管理活动的三大目标。目的性、生命周期性、复杂性、使用众多的资源是项目管理活动的四个基本特征。

(二) 现代项目管理的主要理论体系和发展趋势。

现代项目管理已经成为一门独立的管理学科, 主要有美国项目管理学会 (简称PMI) 和国际项目管理协会 (简称IPMA) 。二者都致力于推广现代项目管理。并提供专业资质认证。目前现代项目管理呈现出全球化、多元化、专业化、职业化的发展特征。

20世纪60年代初期, 华罗庚在我国推广“统筹法”。2001年5月我国正式推出了《中国项目管理知识体系》 (C-PMBOK) 。

二、全国大学外语四、六级考试的特征分析

(一) 四级考试具有项目的目的性特征。

四级考试实质是向考生提供一种独特的服务, 最终目的是安全举行考试, 所以四级考试符合项目管理的目的性特征。

(二) 四级考试具有项目的生命周期性特征。

考试要在指定的日期举行, 具有时间的约束性。并且考试工作经历了启动、规划、实施和收尾等阶段, 具有项目生命周期的规律。

(三) 四级考试具有项目的复杂性特征。

组织考试要横跨学校各教学、行政、党政、教辅等几十个职能部门, 将不同专业背景和年龄阶段的教职工融合在一个组织内管理, 不确定因素非常多, 同时还要在时间进度、技术功效和成本三者之间进行权衡可见其复杂。

(四) 四级考试要使用众多的资源。

四级考试的全过程要使用学校众多的教学资源。以哈尔滨理工大学为例, 考生数21000多人, 参与的教职工1100多名, 还使用教室、礼堂、办公室、放音设备、计算机、车辆等众多学校资源。

以上分析可以理论的判定:四级考试与项目管理的特征具有一致性, 高等学校的四级考试理论上可以运用项目管理方法。

三、项目管理理论在全国大学外语四、六级考试管理中的实施

(一) 确定四级考试的矩阵型组织。

四级考试采用的是项目的矩阵型组织结构, 它能把学校职能部门的组织特点与四级考试项目的组织优点有机的联系起来, 将考试项目的工作目标与学校原有职能部门的工作职责结合起来, 考试项目就能通过合理渠道招募教工为考试服务, 考试得到各部门的专业化支持。

(二) 选拔四级考试项目经理。

项目经理应承担的工作职责是:对外语考试中需要横跨教学单位、行政部门、党政部门、教学辅助部门、后勤部门的考试工作内容进行协调和整合, 并制定考试计划、控制进程和检查质量;在项目内部进行人力资源管理;代表项目团队与省考试办公室、校长、各教学部门、各职能部处、考生进行沟通。

(三) 组建四级考试项目团队。

四级考试项目团队的人员招募应考虑工作性质、各部门职能和个体综合素质。从团队工作任务角度, 应招募考务、放音、巡考、试卷保管、治安、教室管理、学籍处理、医疗、运输等人员。从部门职能角度, 应从教学单位、听力设备主管单位、保密机构、学生处、校办、纪委、监察处、保卫处、后勤处、医院等部门招募。从个体综合素质角度, 应招募组织纪律性强、有强烈责任心、有团队合作精神、具备考试所需要的基本技能的教工。

(四) 细化四级考试项目的管理职能。

1.范围管理职能。

范围管理就是为了完成四级考试而确定的工作边界。为此设计了工作范围表格, 主要栏目有:考试名称、时间、项目经理、考试简述、考试可交付最终成果总述、决定考试成功的因素说明、制约考试的因素说明、考试的不确定因素说明、考试成本效益分析、编写者、审核者、批准者等。

2.进度管理。

四级考试必须按期完成, 否则就是重大教学事故。所以四级考试中时间是主要的约束条件。而进度管理的目的就是保证考试在预期的时间内完成。进度管理包括:考试工作顺序的管理;考试各环节的开始时间、完成时间及相互衔接时间安排。通过进度管理可以使考试形成一个有机整体。考试项目进度管理采用的是甘特图的编制方法, 并制成了工作进度计划分配表 (见表1) :

3.质量管理。

质量管理的目的是确保考试按国家有关文件要求完成任务。影响考试质量的关键因素是考试程序的科学性、考试数据的准确性、考试设施的完好率、考试的人员挑选和培训、能源的保障、考试环境的净化。质量控制采用的是检查方法、测试方法和统计抽样方法。

4.沟通管理。

沟通管理就是为了确保及时正确地生成、收集、发布、存储考试信息。在考试过程中与省考试办公室、学校领导、教学单位、各职能部门、考生的沟通是制订计划和正确决策的基础, 也是建设良好考试环境的方法。为此, 需要制定周密的沟通计划, 确定需要沟通的人员、内容、方式、地点、时间、效果等等信息。并编制了《考试信息通联络表》 (见表2) :

5.违纪管理。

学生违纪管理是考试独有的管理职能, 其宗旨是防患于未然。所以违纪管理要贯穿考试整个过程, 包括报名资格的审核, 考生本人采集照片, 考前诚信教育, 监考教师工作规范、巡考工作职责、入场前核查, 签《诚信考试承诺书》, 设计违纪的标准处理程序和违纪文件格式等 (见表3) :

6.成本管理。

四级考试的成本管理是指对考试的费用、支出的控制。成本估算和成本控制是两个主要方面。首先应分析以往考试的费用数据, 来制定考试费用范围和基准。在此基础上采用WBS进行全面费用估算, 确定总估算费用。考试成本的控制主要包括六个方面:一是依据估算成本控制;二是对人员的控制;三是设备合理使用和定期检修;四是办公用品再利用;五是考场合理的集中编排;六是减少计划变更。

四、实施效果

本人管理考试十年多, 运用项目管理方法来组织外语考试二年多, 实践证明:运用项目管理能够保证考试高效、安全举行, 项目管理模式适合四级考试。运用项目管理方法组织四级考试, 能够系统、全方位、全过程的管理考试, 把考试范围职责、进度职责、质量职责、沟通职责、成本职责落实到人。其优点在于:在管理人员少、参与人员多、任务重、时间短、使用资源众多的条件下, 考试工作人员能积极主动的完成考试工作, 与其他工作人员积极配合, 培养了教工的团队合作精神, 与常规管理相比, 项目管理充分显现出了全员参与性、高效率性、严密性。运用项目管理方法来组织外语考试是对高校教学管理的开拓和创新。

参考文献

[1]张卓.项目管理[M].北京:科学出版社, 2007.

[2]池仁勇.项目管理[M].北京:清华大学出版社, 2009.

[3]齐国友.P3 e/c工程项目管理应用[M].北京:机械工业出版社, 2007.

全国外语水平考试 第4篇

BFT考试是为了筛选外语合格的人员出国培训,以确保出国培训质量,提高出国培训效益,于1985年设立的国家级标准化外语考试。随着我国改革开放的逐步深入,根据市场的需要,BFT考试也从仅服务于出国培训工作而逐步发展为面向社会的标准化外语水平考试,其特点是侧重于对考生外语实际运用能力的測试。BFT考试分英语、日语、俄语、德语4个语种;初级、中级和高级3个级别。考试包括听力、笔试(阅读理解、书面表达)和口试3个部分。

国家外国专家局副局长孙照华作了讲话,并为BFT专家颁发了聘书。北京外国语大学中国外语教育研究中心原主任、BFT考试专家委员会名誉主席刘润清教授致辞。北京外国语大学外国语言研究所副所长、BFT考试专家委员会主任委员韩宝成教授代表专家做了发言。国家外国专家局出国培训管理司司长崔长征、培训中心主任白继迅以及来自国内知名高校和科研机构的31名外语语言学专家出席大会。

新一届BFT专家委员会的成立,为确保专家高效率、高质量完成BFT考试大纲修订、教材编写、命审题等各项任务创造了条件,为BFT发展成为具有广泛影响力和公信力的外语水平考试奠定了坚实的基础。

全国外语水平考试 第5篇

各县(市)、区人事局、市直各部门、各企事业单位人事(干部)处:

根据吉林省人事厅《关于2004全国职称外语等级考试、会计专业技术资格和注册咨询工程师(投资)执业资格考试考务工作的通知》(吉人字[2003]105号)文件精神,现就我市有关考试、培训工作方面的问题通知如下:

一、报名时间、地点及办法

(一)报名时间:12月1日至12月15日(周六、周日不休息)

(二)报名地点

市直单位报名到长春市人事教育考试中心(南关区重庆小区10号楼、长春大街中澳大都会酒店后侧、圈楼花鱼鸟市场东南角,联系电话:8912538、8910354、8911566)各县(市)、区的考生到当地人事部门指定地点报名。

(三)报名办法

1、主管部门统一组织填写《考试报名表》并汇总后到市人事教育考试中心报名;

2、无上级主管部门的企事业单位及其他各类人员由主管人事的工作人员统一组织或考生直接到市人事教育考试中心报名;

3、集中统一报名的部门和企事业单位可于11月28日后到市人事教育考试中心领取《考试报名表》;

4、报名时须提交下列材料:

(1)审核并加盖单位公章的《资格考试报名表》;

(2)按照报名条件要求,提交毕业证书和职务任职资格证书原件;

(3)所在单位出据的从事业务工作的年限和报考条件规定的相关证明;

(4)近期6个月内同一底片一寸黑白免冠照片3张。

报名资格审查合格后,由报考人员或报名单位填涂《资格考试报名卡》。报考人员和所在部门、单位要反复核对涂卡信息,确保准确无误。如涂卡信息不准确,其后果自负。实行滚动考试部分科目成绩合格者,再续考时要填写原档案号,否则成绩无效。

(四)报名信息咨询

为方便广大报考人员了解考试信息与有关政策,及时解答各类考试的相关问题,报考人员可在当地拨打固定电话和移动电话咨询服务热线,查询各类考试相关信息。咨询方法如下:通过固定电话或手机可随时拨打24小时开通的咨询服务热线:95001680;拨打人工咨询热线:95001880;在手机短信编辑栏的“写信息”栏内输入字母“KS”,确认后,发送到09500(移动用户)或8500(联通用户)。

二、考试时间及科目

考试类别 考试日期

考试时间及内容 备

注 职称外语 4月11日

上午9:00-11:00 英、日、俄、德、法、西班牙6个语种

每个语种分A、B、C三个级别,全部为客观题(涂卡)。其中英语分为英语综合、英语理工、英语卫生3个类别。

考试时可携带一本正式出版的一般通用的公共外语词典、蓝、黑色钢笔、圆珠笔、2B铅笔、橡皮,其他与考试相关物品不得带入考场。注册咨询 工程师 4月23日

下午14:00-16:30 工程咨询概论

《现代咨询方法与实务》由主观题组成,在答题纸上作答;其余4科均为客观题,全部在答题卡上作答。

考试时可携带蓝、黑色钢笔、圆珠笔、2B铅笔、橡皮、计算器(免套、无声、非立式、无存储功能),其他与考试相关物品不得带入考场。

4月24日

上午9:00-11:30 宏观经济政策与发展规划 下午14:00-16:30工程项目组织与管理

4月25日

上午9:00-11:30 项目决策分析与评价 下午14:00-17:00现代咨询方法与实务

会计

5月29日 初级资格:

上午9:00-11:30 经济法基础 下午14:00-17:00 初级会计实务 中级资格:

上午9:00-11:30 财务管理 下午14:00-16:30 经济法

考试由主观题和客观题两部分,分别采取在答题纸上作答和涂卡方式答题。

考试时可携带蓝、黑色钢笔、圆珠笔、2B铅笔、橡皮、计算器(免套、无声、非立式、无存储功能),其他与考试相关物品不得带入考场。会计

5月30日 中级资格:

上午9:00-11:30 中级会计实务

(一)下午14:00-16:30 中级会计实务

(二)三、报考条件 考试类别

所学专业或职称 学位或学历

职业实践最少时间 职称外语 不限 不限 不限

注册咨询工程师(投资)工程技术或工程经济类 大学专科

从事工程咨询相关业务满8年

大学本科

从事工程咨询相关业务满6年

双学士学位或 研究生班毕业

从事工程咨询相关业务满4年

硕士学位

从事工程咨询相关业务满3年

博士学位

从事工程咨询相关业务满2年

获非工程技术类、工程经济类专业上述学历或学位人员,其从事咨询业务年限增加2年。会计 初级

与财会相近专业 高中以上学历

要求有会计上岗证书

中级

与财会相近专业 大学专科

从事会计工作满5年,有会计证

大学本科

从事会计工作满4年,有会计证

双学士学位、硕士研究生班毕业

从事会计工作满2年,有会计证

硕士学位

从事会计工作满1年,有会计证

通过国家统一考试、取得经济、统计、审计专业技术初、中级资格考试的人员,均可参加本级别的会计资格考试。

四、免试科目及相关问题

(一)职称外语等级考试只可携带一本正式出版的一般通用的公共外语词典(不得携带电子词典及社会上专门为职称外语等级考试编写的词典)、蓝、黑色钢笔、圆珠笔、2B铅笔、橡皮,其他与考试相关物品不得带入考场。

(二)会计专业资格中级考试成绩仍实行2年滚动,参加初级考试人员需1年内通过全部应试科目。

(三)注册咨询工程师(投资)执业资格考试,以3年为一个周期,考5个科目的人员须在连续3个考试内通过全部科目的考试;考2个科目的人员须在1个考试内通过应试科目。凡符合下列条件之一者,可免试《工程咨询概论》、《宏观经济政策与发展规划》、《工程项目组织与管理》3个科目:

1、符合考试认定范围,但在考试认定中未获得通过的人员,名单由国家认定工作领导小组办公室提供。

2、获国家计委或中国工程咨询协会优秀工程咨询成果奖项目及全国优秀工程勘察设计奖项目的主要完成人。“主要完成人”是指原国家计委颁发的优秀研究成果(前称科技进步奖)一、二、三等奖,中国工程咨询协会颁发的全国优秀工程咨询成果一、二、三等奖,以及建设部颁发的优秀工程设计和优秀工程勘察金、银、铜奖所附获奖证书或名单中所列人员。

3、在2002年底前按国家规定取得高级专业技术职务任职资格,并从事工程咨询相关业务满8年。“工程咨询相关业务”是指:规划咨询、项目建议书编制、项目可行性研究报告编制、评估咨询、工程设计、招投标咨询、工程监理和管理咨询,以及有这8项服务范围相关的工程咨询管理、投资建设管理、教育和培训业务。

4、通过国家执业资格考试,获得工程技术类执业资格证书,并从事工程咨询相关业务满8年。“工程技术类执业资格证书”是指:一级注册建筑师、一级注册结构工程师、注册城市规划师、造价工程师和监理工程师证书。

五、考试收费

各类考试收费按国家规定标准和省物价局、省财政厅吉价收函[2001]52号文件规定执行,分别如下:

(一)报考职称外语等级考试每人交报名费和考务费计48元。

(二)报考会计专业技术资格考试,每人交报名费13元,每考一科交考务费36元。

(三)报考咨询工程师(投资)执业资格考试,每人交报名费13元,每考一科交考务费48元。

六、职称外语等级考试的培训

为提高专业技术人员外语水平和整体素质,确保培训质量及考试通过率,人事教育考试中心全权负责职称外语等级考试的考前培训工作,培训与考试报名在同一地点同步进行。

七、考试用书征订

职称外语等级考试的教材征订工作由长春市人事教育考试中心负责与报名同时进行。

会计专业技术资格考试的教材征订工作由各级财政部门负责。联系电话:8904904

注册咨询工程师(投资)执业资格考试的教材工作由各级发展计划委员会负责。联系电话:8521494

八、颁发合格(资格)证书

1、考试合格者,按通知时限要求到长春市人事教育考试中心领取合格(资格)证书。

2、职称外语等级考试分国家和省内合格证书,国家合格证书在全国范围内有效,省内合格证书在省内有效。

3、会计专业技术资格证书和注册咨询工程师(投资)执业资格证书由国家人事部统一印制,由人事部门分别与国家财政部、国家发展计划委员会共同用印,在全国范围内有效。

4、注册咨询工程师(投资)执业资格证书获得者,须按有关规定到相应的注册机构办理注册手续。

由于本次报名工作时间紧、任务重,请各有关部门严格按照文件精神、及早部署,并对报考者进行认真的初审,在规定的时限内完成报名工作,逾期不予受理。

全国外语水平考试 第6篇

全国外语水平考试时间已经公布,一年举行2次。考试时间:上半年5月17、18日;下半年11月15、16日。

全国外语水平考试 第7篇

全国外语翻译证书考试日语三级口译试题

(一)三级口译证书考试考生须知 全国外语翻译证书考试 日语三级口译证书考试 考试时间:约30分钟

一、考生须知

1.考试开始前,请在录音磁带的A面标签上正确填写你的姓名、考点、考号。

2.考试方式:口译采取听录音做翻译的方式。考生在语音室内头戴耳机,听到一段

日语或汉语讲话后把它们分别译成汉语或日语并通过麦克风录到磁带上。讲话当中有停顿,考生需充分利用停顿时间进行翻译。

3.听录音时,可做笔记。

4.翻译时要沉着冷静,不要紧张。

二、考试内容 福建博士通信息有限责任公司

本考试共分三部分。

l

第一部分

这是中国留学生和日本学生之间的一段对话,请将各自的讲话译成日语或汉语。

l

第二部分

这是一篇关于日本国内留学生日语教育及日语师资的发言,请将这篇发言译成汉语。

l

第三部分

这是中国经济贸易代表团团长在欢迎宴会上的致辞,请将其译成日语。

三、考试结束后,再次检查是否在录音磁带的A面标签上正确填写了自己的姓名、考点和考号,检查完毕,离开考场。请勿将磁带和考试用纸带出考场。

(二)三级口译证书考试录音稿

福建博士通信息有限责任公司

全国外语翻译证书考试

日语三级口译证书考试录音稿

(// 表示停顿)

一、次の?h音は、中国人留学生と日本人学生との?gで交わされた会??です。?h音を??いて、それぞれ中国?Zを日本?Zに、日本?Zを中国?Zに通?Uしてください。

王:

来日本已经一年了,但是至今我还弄不清日本人真正在想些什么,所以觉得很为难。// 比如,前些日子我有事想请人帮忙,就对一个日本同学说了,他说“你让我想一下”,所以我就一直等着,可是直到现在还没给我答复。//

田中:

それはそうですよ。「考えさせてください」という表?Fは、つまり「ノ?`」という意味なんですから。?Rさんも同じような?U?Yがありますか。//

?R:

嗯,有过。三年前我刚来日本时,一个日本同学对我说“有空到我家去玩”。于是我就问他“什么时候去好”,没想到他却非常为难。// 为什么会这样,事后我问了一下比我先来的同学,才知道日本人即使没打算请你去他家也会对你说“有空到我家去玩”的。// 福建博士通信息有限责任公司

田中:

「今度、?[びにきてください」というのは、ほんとうに来てくれというのではなくて、あいさつのひとつなんですよ。たとえば、朝、人に会うと「おはよう、どちらまで」「はい、ちょっとそこまで」といった会??のやりとりがあいさつになっているんです。こういう言い方が?`解を生む原因になっているんでしょうね。//

?R:

听说在斯里兰卡也有 “你去哪?”“我到那儿去一下”等类似的说法。这也许是因为同属亚洲的缘故。// 在美国,是或者不是,回答是很明确的,我觉得还是这样好。// 不过,最近我在用计算机做这方面的统计分析,我开始意识到象这种委婉的表达也是一种高层次的语言交流。//

田中:

日本?Zは、相手のことを思いやって?g接的に回りくどい表?Fになるわけですが、ストレ?`トにいうよりは、相手にあまり?n突を与えないですむという良さもあるわけですよ。// 日本の?莺颉??L土、文化などの背景が、言?~や表?Fの仕方に影??を与えているんですね。//

二、次の?h音は、日本における留学生日本?Z教育ならびに日本?Z教??に?vする?k言です。それを一段落ずつ中国?Zに通?Uしてください。

日本の大学、大学院、短大、??修学校などで学んでいる留学生の数は?s6万4000人。このうちの?s47%が大学で、?s37%が大学院で学んでいます。留学生たちは日本?Zで授?Iを受けなければならないわけですから、かなりの日本?Z力が必要とされます。// 学校や母国で日本?Zを学んできている学生も多いのですが、福建博士通信息有限责任公司

大学で必要なだけの日本?Z力がついていない?龊悉?多いのも事?gです。そこで大学などでは留学生に??する日本?Z教育を行っています。// 国公立の?龊悉狭粞?生センタ?`、私立の?龊悉狭粞?生?e科と呼ばれるコ?`スを?Oけて、学部・大学院の留学生が、日本?Zで?v?xを??き、ゼミに参加して????し、???Yを受け、??文が??けるように日本?Z能力を?Bいます。//

ここでは、学生のレベルに?辘袱咳毡菊Z教育をすることが求められます。例えば、これから学部に入る学生に??しては、学??に必要な基?A的な日本?Zや周?欷稳毡救摔乳v?Sを?Bいていくための生活日本?Zを教えなければなりませんし、大学院の学生に??しては、博士??文・修士??文が??けるだけの高度な情???Ъ?能力と??述能力をつけさせることが要求されます。//

さて、それでは、どのような人が大学大学院の教??になれるのでしょうか。まず、大学で教えるには、最低でも日本?Z教育や言?Z学での修士号が必要だといわれています。// そのため最近では、日本?Z教育の主??攻がある大学に入学し、?Aけて大学院に?M学する人が??えています。しかし、必ずしも大学入学?r点から日本?Z教育を中心に勉??しなければ大学教?Tになれないわけではありません。//

大学院を修了した人たちは、まずいくつかの大学で非常勤?v??としてスタ?`トするケ?`スが多いそうです。大学の教?Tとしては、?g?Hの授?Iを持ちながら、自分の研究を?Aけ、??文を?k表していくことが要求されます。//

大学では、研究のできる教育者が求められます。教えることと研究することを??の?I??のようなものとして考えているので、?g践も大事にしているんです。//

福建博士通信息有限责任公司

三、次の?h音は、?Z迎会における中国?U?g?Q易代表???忾Lの挨拶の一部です。それを一段落ずつ日本?Zに通?Uしてください。

尊敬的铃木会长,尊敬的日本各界的朋友们: //

中国经济贸易代表团应日本海外贸易协会的盛情邀请,在这秋高气爽的美好季节,来到贵国进行友好访问,受到日本海外贸易协会和日本各界朋友的热烈欢迎。//今晚,日本海外贸易协会为我们代表团举行如此盛大的欢迎酒会,使我们有机会同各位日本朋友欢聚一堂,共叙友情,我感到十分高兴。//在这里,请允许我代表代表团全体成员,向朋友们表示由衷的感谢。//

„„„„„„„„„„„„„„„„„

近年来,由于在座各位朋友的努力,中日两国的经贸往来表现出良好的势头,我坚信随着中国加入WTO,我们双方在今后的合作中会取得更大的发展。//

最后,请让我借主人的酒杯,为我们双方的合作,为铃木会长的健康,为在座的朋友们的健康,福建博士通信息有限责任公司

全国外语水平考试 第8篇

现代科学技术的快速发展, 特别是多媒体和网络的广泛应用, 对以语言模态为主的传统课堂教学提出了挑战。非语言模态的作用日益凸显, 与传统语言模态相互配合、相得益彰, 形成了现代教学的一个重要特征。与此同时, 课堂话语早已不是传统的单模态, 课堂教学就是由多种模态共同完成的, 包括空间、手势、凝视、身势、移动、声音、腔调、音乐、三维事物、口语、书面语、图形、表格、图画、动画等 (Jewitt, 2009:14) [1]。

西方多模态教学始于20世纪90年代, 21世纪初得到了迅速发展。从2007年开始, 多模态教学研究开始引起了国内学者的重视, 胡壮麟[2]解释了多模态识读概念并指出了学生的任务是将老师的多模态和符号资源转变为理解。顾曰国[3]区分了多媒体学习和多模态学习两个概念。张德禄探讨了模态之间的相互作用, 探讨了制约教学设计的主导因素和教学设计在实际教学过程中的体现。张德禄、张淑杰[4]探讨了多模态外语教材的基本特点和编写的制约因素和基本原则。刘秀丽等[5]探讨了教师多模态与学生学习积极性之间的关系。曾庆敏[6]对大学英语教学进行了多模态研究, 并进一步探讨了教学中多模态的作用, 为今后外语教学多模态研究提出了合理建议。

二、多模态话语分析理论基础

(一) 多模态话语综合理论框架

系统功能语言学为多模态话语分析提供了一个现成的理论框架。张德禄[7]基于系统功能语言学为多模态话语分析提出了一个综合理论框架, 这个框架分为五个部分:文化层面、语境层面、意义层面、形式层面和媒体层面。其中文化层面主要包括意识形态和体裁结构潜势;语境层面包括话语范围、话语基调和话语方式;媒体层面包括语言的和非语言的两大类, 语言的包括纯语言的和伴语言的两类;非语言的包括身体性的, 如面部表情、手势、身势和动作等因素;非身体性的包括工具性的, 如PPT、实验室、网络平台、实物 (投影) 、音响、同声传译室等。本文将基于文化层面、语境层面和媒体层面三方面进行多模态分析。

(二) 语境理论

根据系统功能语言学的语境理论 (Halliday&Hasan, 1985[8], 情景语境包括三个变项, 分别是话语范围, 包括题材和内容等;话语基调, 表示参与者之间的关系, 包括交际者的地位、态度、情感等;话语方式, 表示语言在情景中的作用。在外语教学中, 这三个变项分别表现为教学内容、师生特点和教学条件 (张德禄, 2010) [9]。

教学内容包括所教授的课程的知识领域, 包括深度、难度;所要培养的基本技能, 包括听说读写译等能力, 以及要培养的学生素质。师生特点包括老师的教学经历和教学理念, 基本能力和知识的掌握情况, 个人的爱好和兴趣, 以及学生的基本层次、基本特点和学习兴趣等。教学条件直接影响教学的交际方式, 如空间条件、设备和用具、教学环境、传播渠道等。

(三) 多模态语篇体裁结构

在外语教学中, 体裁概念出现在许多不同的层面。教学使用的课文, 会话、记叙、评论、日记、小说、戏剧等都属于不同的体裁;每个教学阶段采用的不同教学活动, 如角色扮演、课堂讨论、布置和完成任务等也属于不同的体裁。一堂课的教学过程可以说组成了一个体裁结构 (有时由两节课或更多节课组合而成) 。在这里, 我们把一堂课 (一节、两节或更多节课) 看成一个体裁结构 (张德禄, 2013) [10]。语篇体裁具有一定的结构潜势, 包含必要成分和可选成分, 必要成分决定着体裁的类型, 而可选成分体现体裁的变异。张德禄 (2010) [8]提出了英语综合课的体裁结构, 包括7个必要成分和8个可选成分教学程序根据教学目标、教学情境、教学理念的变化而不断变化, 其中的教学阶段和教学环节有其阶段性的目标和任务, 因此不断适应和变化。

三、教学大赛的多模态分析

本文的语料选自第三届“外教社”杯全国高校外语教学大赛英语专业组一等奖获奖教师陈凯的教学录像, 时长为27分钟, 参与授课的学生人数为16人, 授课的课文为“A Crime of Compassion”, 教学活动在一个安排有传统讲台和桌椅的教室内进行, 并且配有PPT投影设备, 教师主要在讲台上讲, 间或在同学们之间走动, 提问问题。本文将从教学语境, 包括教学目标和设计、体裁结构、多模态的选择与配合等角度进行具体分析。

(一) 教学语境

与平时授课相比, 教学大赛具有竞争性和展示型的特点, 而且教师要在27分钟内完成教学任务, 其课堂的活动安排和节奏也有一定的表演性。

教师所选用的课文为“A Crime of Compassion”, 其教学目标以隐性的手法展现, 在课堂的开始便向同学们提出了“mercy killing”的问题, 在之后的活动设计和教学活动中, 包括词语解释, 文化背景介绍, 角色设想, 问题提问, 都贯穿教学目标, 即学习语言知识的同时, 培养学生的批判性思维, 增加文化背景知识, 培养学生的人生观价值观。教学设计分为序曲, 4个篇章和结语部分, 其中运用了听音频、角色假想等多种语言输入方式。

教师的教学内容主要分布在第三、四、五篇章处, 主要分析第四、五、六自然段中Mac 6个月前和6个月后的身体变化, 讨论“Do you believe we have the right to die?”“What is the only moral thing to do?”进行角色假想, 引导学生表达自己的观点, 并学习其中的词汇和课文中的描述手法, 课堂中的语场不仅在于增加知识的信息量, 还着重培养学生的批判性思维, 内容比较明确, 形式多样。在这堂课中, 教师的话语时间占到了83.6%, 而学生的话语时间仅为2.15%, 学生处于比较被动的地位, 教师处于主导地位。本节课中, 教师使用的主要形式是口头交际, 包括手势、动作、表情、腔调等, 同时使用电脑、图片、音频、PPT等形式, 对顺利展开课堂教学有促进作用。

(二) 体裁结构

这堂27分钟的课包括以下几个部分: (1) 教师向评委、同学们、在场的人问候。 (2) 导入话题;通过“mercy killing”引入本课话题“A Crime of Compassion”, 并简要介绍了课文摘要。 (3) 教师展示了教学计划和要求, 并希望一起分享下对Crime和Compassion的理解。 (4) 介绍背景信息, 在序曲部分, 教师介绍了“The Phil Donahue show”的背景知识。 (5) 播放课文对话音频, PPT上的文本, 运用多模态手段, 让学生感受真实的语境。 (6) 提问问题, 询问课文中观众的态度, 讲解课文中的知识点。如“play God”意义和用法。 (7) 通过两个问题“Is murder legal?”“Is murder right?”正式引入课文的内容的学习。 (8) 课文学习:给出了Crime和Compassion的定义, 并主要阅读4.5.6段, 假设自己是医生和护士, 想象Mac 6个月前与6个月后的样子, 听课文录音, 学习其中的表达。 (9) 通过提出问题进行课文学习“What did he want to do?”“Do you believe we have the right to die?”“What is the only moral thing to do?”询问学生的观点, 并说出教师自己的理解, 并引入了Cross的概念。 (10) 结束:引入哈佛公开课Justice, 并要求学生就“What is the right thing to do?”发表观点, 并在教师的微博上用不超过140词进行留言。

(三) 各模态选择与配合

1. 听觉模态的运用

听觉模态主要包括话语模态, 即口语语言, 教师与学生的口语互动, 解释课文、生词, 提问问题, 进行评论, 等等, 另一个就是非语言, 包括伴语言 (包括教师的发音、语速、重音等) 和音频模态, 包括音乐歌曲, 课文录音, 录像中的声音, 等等。教学中, 大多数时候, 教师会以听觉模态为主, 直接使用自己的语言完成教学任务。音频模态的使用对于提高学生兴趣, 提供可理解性的鲜活素材, 活跃课堂气氛具有促进作用。

在陈老师的教学比赛实录中, 教师话语占到了84%的时间, 教师十分注重学生的反馈和师生互动, 教学中教师频繁用到“Do you think..?”“Do you agree with that?”“Will yo do that?”并且教师给予了积极的反馈:“Very good.”“Than you for your answer.”“Thank you very much.”对于学生的称呼, 也亲切地使用了“Dear students”拉近了与学生的距离, 在教学中, 教师主要运用了提问的方式, 其中以展示性问题为主, 教师的问题等待时间不够, 教师往往出于时间限制原因, 自己回答, 不能有效地引发学生思考。教师发音清晰, 重音突出, 总体而言, 该教师的课堂语言输入能够满足学习者的学习需求, 有助于实现有效的语言学习。

教师两处运用了音频模态, 通过播放课文录音, 能更加真实地感受人物的语气和态度, 运用音频多模态, 在头脑中形成画面, 加深对课文的理解。

2. 视觉模态的运用

视觉模态主要包括书面语言和非语言两类, 其中书面语言作为文字模态, 主要包括PPT文字展示、书本讲义、课本、板书等。非语言包括图像模态 (包括图片, 动态视频等) 、体态语模态 (包括肢体语言、表情、眼神、手势、姿势等) 、教师穿着、教室情景。

一是文字模态, 在本教学视频中, 教师提前发放了教学文本, 在教学过程的始终, 主要运用PPT文字展示, 该多模态PPT集文字、图像、音频于一体, PPT中的文本包括字体、字号、字形、颜色、下划线和效果等, 通过文本模态可以凸显教学信息中的重难点, 加深学生的印象。

在陈老师的PPT中, 其课文部分的引用以黑色字体加粗, 并在关键词的部分标红, 题目和问题往往单独一页, 并以红色、紫色、绿色的加粗标注为主, 十分突出醒目, 可以有效吸引学生注意力。

二是非语言模态, 非语言交流作为必不可少的一种特殊的交流方式对于促进学生理解, 吸引学生注意力等具有促进作用。

首先从图像模态角度分析, 图像模态比文字模态更加直观、形象, 能够有效吸引学生的注意力, 提高学习兴趣。恰当地使用图片, 能够对教师正在讲解的主题起到烘托和突出主题的作用, 使情景和背景信息更加真实直观地表现出来, 但是, 过渡使用比较花哨的图片, 尤其是与主题无关的图片, 也会分散学生的注意力, 因此教师必须谨慎使用图片。

在本教学视频中, 教师在总共31张PPT中, 其中12张运用了图片, 以一种直观的方式展示了教学内容和背景知识, 如下面两图:

教师运用Mac 6个月前精神煞爽的警察形象与6个月后患病的虚弱形象进行对比 (见图1) , 可以使学生直观地看出差别, 也很容易产生怜悯、同情之心。

图2更直观地展现在这个由宗教、法律、道德、科技组成的十字架中, 其核心问题是选择的问题, 每个人都应有选择自己命运的权利。

其次从体态语模态角度分析, 体态语包括如表情、目光交流和手势语等。课堂上教师借助体态语模态更能给学生感官上的刺激, 激发学生的学习兴趣。如在授课过程中, 教师饱满的热情、亲切的笑容可以感染学生, 给学生传递正能量;适当地对学生投以赞许的目光能给他们传递积极的信息;采用恰当的手势能吸引学生的注意力, 调节课堂学习气氛。因此, 教师授课时应尽可能利用体态语模态, 对于课堂教学起着不可忽视的作用, 有时甚至能达到事半功倍的效果。

对外语教学大赛一等奖教师的体态语分析, 将从手势、站立姿势、面部表情等方面进行分析。

一是手势, 在手势的使用上, Norris区分了四种类型的手势:拟物、暗喻、指示和节奏。拟物手势指的是用手势来模拟某个具体的事物或某个具体的动作, 暗喻手势则是用手势表示比较抽象的思想或事物, 指示手势指的是用来指向某个方向或某个事物的手势, 分别起到标注关键特征和吸引学生注意力的作用, 节奏手势则是手或手指有节奏地快速挥舞 (胥国红, 2010) [11]。

在该教学视频中, 教师运用多种手势, 教师在讲解Crime的概念时 (见图3) , 给同学们两个选择:“Is crime a mora thing, or a legal thing?”教师用举起的手臂指向两个方向, 是一种指示手势, 表明了两种选择, 有吸引学生注意力的作用。

此处教师讲解只有Barbara Huttmann, 而不是上帝, 有这种爱和智慧, 可以使Mac脱离痛苦 (见图4) 。教师用这种放在心脏处的手势, 表示爱的意思, 是一种拟物的手势。

此处教师正在给同学们布置任务 (见图5) , 教师在说到需要注意的地方时, 用上下挥舞的手臂加重语气, 提醒同学们注意, 此处是一种节奏手势。

二是站立姿势, 站立姿态可以从两个方面进行分析:开放度和直立度。当一个人双手摊开呈开放式的姿态时, 往往给人热情容易亲近的感觉, 而如果双手紧抱在胸前或叉腰则是封闭式, 易给人高高在上或拒人千里之外的感觉。相比直立的姿势, 向前倾的姿态往往表达关注兴趣和交往的愿望, 往后仰则给人要拉开一定距离的感觉 (胥国红, 2010) [11]。

在该视频中, 陈老师多以开放式的姿势, 并且身体向同学们方向前倾, 表现出对学生反馈的重视, 也增加了亲近度。同时, 陈老师还不断地在同学们之间走动, 增加与同学们的接触, 极大地鼓励了正在发言的同学, 给予正在发言的同学强大的情感支持 (如图6) :

三是面部表情, 面容包括面部表情、目光交流等。面部表情包括微笑、皱眉、嘟嘴等, 通常能反映人的心理活动, 传递赞许、同意、反对、支持、质疑等不同的情感状态, 会直接影响和谐课堂气氛的维持和师生互动效果的强化 (李广凤, 2014) [12]。

由于本视频的主题为“A Crime of Compassion”, 讲解了一个医生帮助一个痛苦的病人遵循了他死亡的意愿的故事, 是一个关于死亡选择的主题, 因此教师在课文讲解中, 以皱眉、哀伤的表情为主。在与学生互动中, 有表示惊讶、认同、赞许的各种表情 (见图7) 。

四是教师穿着与教室布局, 身为男教师, 获奖教师穿着西装打领带, 衣着比较正式。教室布局为传统的教室, 教师在讲台附近讲课, 同学们在座位上听讲, 讲桌上放有电脑, 教学中使用PPT教学设备。

模态与媒体是形式和实体的关系。模态选择与配合需要依据具体的教学语境, 看一种模态能否完全表达出所要表达的意义, 在对陈老师多模态话语分析中可以发现, 听觉模态与视觉模态相互配合, 其中非语言模态辅助了语言模态的表达。

四、结语

随着科学技术的发展, 多模态教学已经是大势所趋。本文选取全国外语教学专业组一等奖视频为例, 以系统功能语言学为理论基础, 从教学语境、体裁结构和多模态的配合与协同等角度进行分析, 研究发现对于现代教学而言, 课堂教学由多种模态构成, 听觉模态仍占主要地位, 与此同时, 非语言模态在教学中起着重要作用, 但是作为受众的学生对于教师多模态话语的接纳程度和反馈有待进一步研究, 从而获得更多的教学启示。

摘要:本文以第三届“外教社”杯全国高校外语教学大赛中英语专业组一等奖教师的教学比赛实录为语料, 以系统功能语言学理论为多模态话语分析和研究的理论框架, 从教学语境、体裁结构和多模态在课堂话语中的协同作用等角度进行分析, 探讨大学英语课堂中多模态的配合与协同, 旨在丰富大学外语教学多模态研究, 促进外语教学。

关键词:多模态,大学英语教学,多模态话语

参考文献

[1]Jewitt, C.The Routledge Handbook of Multimoda Analysis[M].London:Routledge, 2009.

[2]胡壮麟.社会符号学研究中的多模态化[J].语言教学与研究, 2007, 01:1-10.

[3]顾曰国.多媒体、多模态学习剖析[J].外语电化教学, 2007, 02:3-12.

[4]张德禄, 张淑杰.多模态性外语教材编写原则探索[J].外语界, 2010, 05:26-33.

[5]刘秀丽, 张德禄, 张宜波.外语教师多模态话语与学生学习积极性的关系研究[J].外语电化教学, 2013, 03:3-9.

[6]曾庆敏.大学英语教学的多模态性及其作用[J].重庆交通大学学报 (社会科学版) , 2012, 01:141-144.

[7]张德禄.多模态话语理论与媒体技术在外语教学中的应用[J].外语教学, 2009, 04:15-20.

[8]Halliday, M.A.K.&Hasan, R.Language, Context and Text:Aspects of Language in a Social semiotic Perspective[M]Geelong, Vic.:Deakin University Press, 1985.

[9]张德禄.多模态外语教学的设计与模态调用初探[J]中国外语, 2010, 03:48-53+75.

[10]张德禄, 丁肇芬.外语教学多模态选择框架探索[J]外语界, 2013, 03:39-46+56.

[11]胥国红.教师课堂上的“言”与“行”——对一堂大学英语精读课的多模态话语分析[J].北京科技大学学报 (社会科学版) , 2010, 04:7-11.

上一篇:医院信息资料管理制度下一篇:该同志入党以来