丰乐亭游春原文及翻译(精选5篇)
丰乐亭游春原文及翻译 第1篇
丰乐亭游春·其三 宋朝欧阳修
红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
游人不管春将老,来往亭前踏落花。
丰乐亭游春原文及翻译 第2篇
红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。
长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。
老:逝去。一作“尽”。春将老:春天将要过去。
丰乐亭游春原文及翻译 第3篇
丰乐亭游春·其三
红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
《丰乐亭游春·其三》原文及译文 第4篇
丰乐亭周围景色四时皆美,但这组诗则撷取四时景色中最典型的春景先加描绘。
“红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。”是说青山红树,白日西沉,萋萋碧草,一望无际。
“游人不管春将老,来往亭前踏落花。””天已暮,春将归,然而多情的游客却不管这些,依旧踏着落花,来往于丰乐亭前,欣赏这暮春的美景。有的本子“老”字作“尽”,两字义近,但“老”字比“尽”字更能传神。
这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,真是令人肠断;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已。。
丰乐亭游春其三翻译 第5篇
2.红树:开红花的树,或落日反照的树,非指秋天的红叶。
3.长郊:广阔的郊野。无涯:无边际。
本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处
【丰乐亭游春原文及翻译】相关文章:
乐亭故乡人有奖征文07-23
唐山乐亭县今后发展08-11
探究李大钊如何通过乐亭大鼓和乐亭皮影推动唐山非物质文化遗产发展12-22
孔子游春阅读答案07-21
孔子游春教学实录07-21
《孔子游春》教学设计07-12
孔子游春第2课时07-23
游春随笔作文600字08-06
孔子游春 观课报告08-27