修辞广告标语范文

2024-07-30

修辞广告标语范文(精选8篇)

修辞广告标语 第1篇

1001班肖欣岚作业

1明喻:您的内衣,如同您的肌肤。——XX内衣广告

暗喻:新装娃哈哈AD钙,给你童年的感觉。——新装娃哈哈AD钙

借喻:秀才不出门,尽知天下事。——XX笔记本电脑

双关:给你的他、她,他+他-营养水。——他+他-营养水

口服,心服。——XX牌保健口服液

飞白:时尚衣裳——伊尚。——XX牌服饰

心心相印——这不是纸巾,他是我们的打印屋。——XX打印店

拈连:我们在清洗衣服,我们在清洗生活。——XX干洗店

析字:品质日月可鉴,明辉家私。——明辉家私

回环:发泽透亮,透亮发泽。——XX发膜

顶真:肌肤透白,透白来自您的内在,你的内在来自XX保健美容口服液。

——XX保健美容口服液 正对:品味中秋月饼,体会中国文化。——XX牌月饼

反对:烦烦的唠叨,暖暖的依靠。——感恩母亲节

借代:何以解忧,惟有杜康。——XX酒

对比:今日的快感,怎能是昨日的摸样。——XX汽车(体现速度)

拟人:我的芬芳征服了所有男人、女人。——XX香水

拟物:我们都拥有一座只专属于自己的山,永远只给你靠。——爸爸的怀抱、感恩父亲节

肖欣岚

广告1001

修辞广告标语 第2篇

在现代社会中,广告已经成为社会政治、文化和日常生活中不可缺少的重要组成部分,在社会的各个领域都起着举足重轻的作用。广告传递信息,联络关高主体和公众;广告塑造形象,构建企业通向成功的桥梁;广告提供咨询,引导人们的生活;广告宣传教育,开拓人们视野.......我国的广告业起步较晚,对于广告的定义,《辞海》明确规定“通过媒体向公众介绍商品、劳务和企业信息等的一种方式,一般指商业广告。从广义来说,凡是向公众传播社会人事动态、文化娱乐、宣传概念的都属于广告范畴”。而广告语体是指为了适应广告传播领域、广告目的、任务与内容的需要而运用全民语言所形成的言语特点综合体。

广告种类繁多,依据不同的标准可划分为不同的类型。从语体角度,我们根据广告的目的、任务与内容的不同,将广告语体分为营销广告体、服务广告体、招聘广告体、形象宣传广告体和公益广告体。不同的广告体有不同的修辞特点和风格。

(一)营销广告体

营销广告包括生产资料营销和消费品营销广告。

广告英语修辞与翻译 第3篇

一、常见的修辞

1. 明喻 (Simile) 。

明喻表示本体和喻体两种不同事物之间的相似关系, 英语一般由like或as来连接, 汉语中常用“如”、“像”等词。

如一则日本樱花银行企业的广告正文中的:“Today, it is like a thriving sakura.!?使较为枯燥的宣传和介绍变得生动有趣, 可以直译为“今天, 这家银行就如一棵繁茂的樱花树。” (周晓, 周怡, 1998:130) 这样就贴切自然地把树的形象和银行的业务发展结合起来, “原汁原味”, 保留了“异国情调”, 使广告语言新鲜、形象。

2. 隐喻 (Metaphor) 。

隐喻也叫暗喻, 表示本体和喻体之间的相合关系, 即将甲事物代替具有某种共同特征或某种内在联系的乙事物, 但乙事物通常不出现, 也被称为“没有like或as的比喻”。暗喻有许多是用动词to be来连接本体和喻体的。

一家保险公司的广告“You’re better off under the Umbrella”, 把该保险公司比喻成一个umbrella (保护伞) , “better off”有“较自在、较幸福”之意, 使消费者领悟到“购买本保险, 远行自在又安全。”此广告达到了良好的产品宣传效果。

3. 夸张 (hyperbole) 。

夸张, 是为了达到某种表达效果的需要, 对事物的形象、特征、作用、程度等方面着意夸大或缩小的修辞方式。夸张的作用是用言过其实的方法, 突出事物的本质, 或加强作者的某种感情, 强调语气, 烘托气氛, 引起读者的联想。同时, 夸张能引起读者丰富的想象和强烈共鸣。

anything is possible.一切皆有可能。 (李宁运动鞋广告)

Impossible is nothing.没有什么是不可能的。 (adidas运动鞋)

两则运动鞋广告利用了大致相同的逻辑和夸张手法, 把一切事物都的可能性夸大。这种说法能够点燃消费者的征服欲和购买欲。

4. 双关 (pun) 。

在一定的语言环境中, 利用词的多义和同音的条件, 有意使语句具有双重意义, 言在此而意在彼, 这种修辞手法叫做双关。双关可使语言表达得含蓄、幽默, 而且能加深寓意, 给人以深刻印象。

Started Ahead.成功之路, 从头开始。 (飘柔洗发水)

这则经典的飘柔洗发水广告利用了“头”的双关。“头”的第一个含义是“头部”。洗发水作用于“头”, 从“头部”开始使用该洗发水。“头”的另一个含义是“起点”, 成功之路从起点开始。该广告语成功运用双关传达了洗发水对消费者的作用。

5. 对偶 (antithesis) 。

对偶通常是指文句中两两相对、字数相等、句法相似、平仄相对、意义相关的两个词组或句子构成的修辞法。对偶从意义上讲前后两部分密切关联, 凝练集中, 有很强的概括力;从形式上看, 前后两部分整齐均匀、音节和谐、具有戒律感。严格的对偶还讲究平仄, 充分利用汉语的声调。

Tide's in, dirt's out.汰渍到, 污垢逃。 (汰渍洗衣粉)

这则洗衣粉广告利用字数相等、音节和谐的对偶方式使语言变得格律齐整, 意义严谨。充分体现了对偶的美感。

6. 押韵 (Rhyme) 。

押韵修辞手段常用在诗歌中, 由相同或相似的韵脚组成。英语广告中使用的押韵常为头韵 (alliteration) 和尾韵 (rhyme) 两种, 此广告词读来琅琅上口, 极富节奏感, 令人印象深刻, 从而打动消费者, 刺激其购物欲望。

Good teeth, good health.牙齿好, 身体就好。 (高露洁牙膏)

这则牙膏的头韵为“good”, good的两次重复起到了强调作用, 而good本身的积极寓意也体现得更充分。

二、.翻译的方法

1. 直译法。

直译法通常用于意义具体易懂、文化背景较浅的广告语。直译通俗易懂, 可较大程度地忠于原意, 使消费者一目了然。

Engineered to move the human spirit。 (Mercedes-Benz)

在这则奔驰广告中只有一个完整的句子。译者将其直译为“人类精神的动力”, 运用直译的方法保留了原意。而奔驰方面的初衷也是想让消费者将其从一款普通的车提升到“生活质量的重要组成部分”这一地位。译后的广告语简洁大方, 直白晓畅。

2. 意译法。

相对于直译法, 意译法更能运用中文的优势。意译法适合意义抽象、具有文化背景的广告语。意译使语言的美感得到较大程度的体现, 语言的高级功能运用更充分。

Time is what you make of it. (Swatch)

这则手表广告中并未明显出现手表的字样。而译者顺应其含蓄意境, 译作“天长地久”。相对于直译提及“时间”, 意译将“时间”这一概念融入了中国的成语中, 以“天长地久”的永恒性来代表时间, 起到余音绕梁的效果。

3. 弥补法。

弥补法与意译法有类似之处, 即二者都重“神”而轻“型”。而二者的区别在于, 弥补法对原广告语的内容有所扩充。语言之间的差异是必然的, 翻译过程中很难保证目标语言与源语言音节数目的一致。为了达到更好的语言效果, 弥补法不失为有效办法。

Good to the last drop.

这是麦斯威尔咖啡的广告语。这则简短的广告语仅由五个单词组成, 字面意义是“好喝到最后一滴”。字面意义由七个汉字组成, 延续了原广告语简短的风格, 与原广告语在音节上较大程度地保持一致。然而译者在此时运用弥补法, 得到了如下翻译成果:

“滴滴香浓, 意犹未尽。”

不难看出, 此广告语由译前的整句变成译后的两个单句拼接。而译后的作品则能体现汉语中独有的韵律。可见弥补法的艺术效果。

三、结语

英语广告的最终目的是商品宣传和推销。广告人为了实现这一目的, 常常采用明喻、暗喻、拟人、押韵等各种修辞手段, 以增强语言的表达效果。修辞是运用语言的艺术。英语广告修辞的翻译, 不仅涉及修辞学和翻译学, 同时还需译者还要熟悉商品知识、懂得商业心理和营销策略, 使广告译文琅琅上口、生动形象、隽永优美, 以达到商品宣传和劝购目的。

参考文献

[1]崔刚.广告英语[M].北京:北京理工大学出版社.1993.

广告英语修辞欣赏 第4篇

浅析广告与修辞 第5篇

摘 要 :广告是一门综合性艺术,它集社会学、美学、心理学、社会消费学、市场营销学、声电学、文学、语言学于一身,但“在广告所采取的诸多形式中,语言始终是最重要的和最根本的”。英国小说家赫胥黎认为,广告语言是一种文字语言,它是“现代文学形式中最富兴趣和最难的一种”。修辞学作为语言学的一个分支,已广泛地关涉了人文社会科学的所有领域。而修辞与广告语的适度结合,是当今广告语言艺术研究的一个热门话题。本文通过大量的广告用语,分析了广告与语言的关系,进而论述了各种修辞在广告用语中的运用,显示了修辞在广告中的重要作用。

关键词 : 广告;广告语;语言;修辞;修辞格;

一、现代社会就是一个广告世界,在市场经济大潮的影响下,广告已经渗透到当今社会中的各个领域。广告,作为商品经济发展到一定阶段的一种独特文化现象,日益影响着人们生活的方方面面。现代广告不仅仅只是宣传商品和劳务,而且成为人们获取信息的重要来源之一,并作为一门特殊的实用艺术美化着我们的生活。而广告语言运用,则是现代语言生活中一个新的组成部分,并影响到人们在其他场合的语言运用,广告语体与其他语体相互影响渗透,各自都使得自已的表现力更加丰富。作为新时期发展起来的深入到千家万户的语言现象,广告语言的方方面面自然都引起了许多专家学者的关注与高度重视。

作为艺术,广告是一门特殊的实用艺术;作为修辞学,广告修辞学是一门应用修辞学科。不管广告的诉求重点如何定位,语言表达如何创新,广告修辞总是以广告的目的为目的,最终是为了商品与劳务的促销,实用性极强。对理论的研究与总结是为了更好地指导实践,应用性学科更是如此。因此广告修辞学的研究必须牢固地建立在广告修辞实践的基础上。

广告语在广告的传播中起着极为重要的作用,而修辞手法的使用可以使广告语更容易被大众接受。所以,广告创作者常常借助修辞手法使广告作品产生强烈的艺术效果,会从而吸引消费者的注意,最终达到推销商品的目的。在广告语中,常常使用的修辞方法有词语的锤炼、句式的选择及各种修辞格的使用等,本文主要采用理论与实例相结合的方法,选择当今大众较为熟知的广告语并结合所学现代汉语知识来分析广告语中修辞的使用及效果。

二、主要修辞方法和修辞手段在广告语中的运用

(一)词语的锤炼

引言

词语的选择和锤炼有助于更加贴切地表达,使广告语生动贴切地表现事物的本质及特点。

1、声音的锤炼

广告语创作的一个主要原则就是让广告受众在短时间内记住广告中的有效信息,如果词语的声音配合得好,念起来顺口,记起来也容易。广告语声音的锤炼主要体现在平仄、押韵等方面。

(1)平仄

平仄指的是不同调类的音节的配合运用,协调语音高低升降变化的一种语音手法,平声、仄声配合可以使语言有节奏感。

好空调,格力造(格力)

车到山前必有路,有路必有丰田车(丰田)例子中“好空调”是仄平平,“格力造”是平仄仄,“必有路”是仄仄仄,“丰田车”是平平平,这种句间平仄交错、上下句平仄相反的安排使广告语声律和谐,抑扬顿挫。

(2)押韵

押韵会让句子读起来朗朗上口,有音律感,更容易记忆,有些由两句或两句以上句子构成的广告就常采用押韵的方式,如:

天天喝粗粮,人人都健康(妙恋)钻石恒久远,一颗永流传(迪比尔斯)康师傅方便面,好吃看得见(康师傅)要想皮肤好,早晚用大宝(大宝)

补钙新概念,吸收是关键(龙牡壮骨冲剂)这种押韵的使用有时候会类似于“顺口溜”,读起来顺口,有些口语化的方式,对于记住这些广告是有大大帮助的。就像人们往往对童谣有着或模糊或深刻的印象,相对来讲押韵的语句可以在大脑中存留更长时间。

2、意义的锤炼

在广告语的创作中,不仅仅要关注它的外在形式,更重要的是内容,也就是广告语中字、词的意义。在广告语中,可以利用对词义的选择、新解、配合来增强表达效果,个别字、词的斟酌可以为整个广告加分,使其思想更深刻,如:

六神有主,一家无忧(六神花露水)给电脑一颗奔腾的“芯”(奔腾)

只溶在口,不溶在手(M&M巧克力)“六神有主”修改了汉语成语“六神无主”,变“无”为“有”,只改了一个字,将品牌名称夹在其中并巧妙地宣扬了六神花露水在日常生活中的重要作用;“芯”指电脑里的芯片,谐音“心”代指了物体的核心部分,广告说明了奔腾处理器就像给电脑安放了一颗有生命力的心脏一样,主导电脑的运作;一个“溶”就可以使人们联想到巧克力那种入口即化的顺滑口感,使产品在人们脑海中形象化,具体化。广告在大众传媒中的商业化运作往往需要大量资金的投入,所以总是越精越好,加之广告语的标题作用很显著,于是每个字的取舍都很重要,这种对字词意义上的锤炼体现了现代广告业的精细化特点。

(二)句式的选择

广告语中大部分使用的是各种各样的句子,根据不同物品的特点选择适合的句式,可以增强广告语的表现力。

1、长句和短句

商家在进行宣传时,对于广告语的字数并没有限制,长句和短句皆可,两种不同的方式有着不同的表达效果,以下面两则广告为例:

我能(移动全球通)

永远的可口可乐,独一无二好味道(可口可乐)移动公司简洁有力的广告词“我能”,将其作为服务业的精神表达的淋漓尽致:能把信号带到中国的每一个角落,能为客户提供最方便快捷的通讯。这种类似于宣誓的广告词更容易博得大众的信任,这是其发展市场的前提。与之不同的是,可口可乐作为饮食行业之一,“永远的可口可乐,独一无二好味道”可以让顾客想起可口可乐的悠久历史及独特味道,自然的用语也容易产生一种亲切的感觉。

2、肯定句和否定句

对事物作出肯定判断的句子,叫肯定句;对事物作出否定判断的句子,叫否定句。广告语中,大部分使用的诗肯定句或肯定的表达方式,有时候会也借用否定的语句来宣传商品的某些功能,如:

清新爽洁,不紧绷(碧柔洁面乳)这样的宣传方式会告诉顾客,那些他们反感的使用效果不会在使用他们的产品中出现,请顾客放心使用。在表达意思方面,广告语和普通语句一样,有些事物或意思既可以用肯定句表示,也可以用否定句表示,但两者的语气轻重不同:

今年过年不收礼,收礼只收脑白金(脑白金)不买贵的,只选对的(雕牌洗衣粉)没有最好,只有更好(澳柯玛冰柜)

这些用了“不;只”句式的广告语,前半句的否定意在强调后半句的肯定。“只收”、“只选”、“只有”,把人的视线集中在“只”字后面的内容,用否定来衬托肯定,语意更强些。如果改成普通的“今年过节只收脑白金”、“要选就选雕牌洗衣粉”这种陈述性的语句,会大大削弱广告的表达效果。

3、口语句式和书面语句式

由于现代汉语的口语和书面语基本上是一致的,所以在广告用语上也没有特别严格的区分,大部分广告语都是比较通俗易懂的,如:

超凡脱俗,醇和满足(555香烟)

智慧演绎,无处不在(摩托罗拉手机)味道好极了(雀巢咖啡)

但是有些广告也会使用比较明显的口语或地方方言,如: 牙好,胃口就好,身体倍儿棒,吃嘛嘛香(蓝天六必治牙膏)这则广告就使用了北京地区的口语,用生活化的语句使商品更加贴近人们的生活,也符合牙膏这一用品在人们生活中的定位。这种方式在某些地方的商家宣传上面使用更广泛,使用一些独具地方特色的词汇,容易引起人们的地方认同感,如上海的“阿拉”“侬”、广州的“靓”等。

(三)主要辞格的使用

在修辞上有特定表达效果的语言结构形式叫辞格,也称辞式、修辞格。广告语中常用的辞格有比喻、双关、比拟、对偶、顶真、夸张、对比、通感等。

1、比喻

比喻就是打比方,是用本质不同又有相似点的事物描绘事物或说明道理的辞格,也叫“譬喻”。比喻里被打比方的事物叫“本体”,用来打比方的事物叫“喻体”,联系二者的词语叫“喻词”,这种辞格契合了广告语要在很短的时间内传达完美信息的特性,可以使抽象的事物变得具体,陌生的事物变得熟悉,深奥的事物变得浅显,使人产生深刻的印象。广告语中的比喻往往将商品与人们所熟知或所感亲切的事物联系起来,并且找到其间的类似点,引起消费者内心的认同和共鸣。如:

美加净护肤霜,像妈妈的手,温柔依旧(美加净护肤霜)你是我的优乐美(优乐美奶茶)

小洋人妙恋,初恋般的感觉(小洋人酸奶)恰当使用比喻手法,直接冲击消费者的情感,是比较成功也是比较常用的手段,容易使人在短时间内接受新事物。示例广告中,把护手霜比作妈妈的手,使人感到亲切、温暖,产生了极强的亲和力;把爱人比作优乐美奶茶,暖暖的、可以捧在手心里的感觉,面向情侣消费者,博得大众好感;将喝小洋人酸奶的感觉比作初恋的感觉,因为这二者都是酸酸甜甜,妙不可言,这使有过经历的人对此有种似曾相识的认知。

2、双关

利用语音或语义条件,有意使语句同时关顾表面的内里两种意思,言在此而意在彼,这种辞格叫做双关[1]256。双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深语意,给人以深刻印象。简单说来,就是一句话同时兼有两种意思,表面上是一个意思,而实际上却是另一个意思。在广告语中,使用的最多的辞格就是双关。

中华在我心中(中华牙膏)

情系中国结,联通四海心(中国联通)人类失去联想,世界将会怎样(联想电脑)

双关手法的最大好处就是可以把品牌名称嵌在广告词中,让消费者在听到广告语的时候就顺便记住了商家的名称。因为大部分品牌的名称都是有深意的,所以很容易把这种深意发展为广告语进行宣传,进而宣传其品牌思想与品牌精神,所以广告语中采用双关手法通常是一举多得的。

3、比拟

根据想象把物当做人写或把人当做物写,或把甲物当做乙物来写,这种辞格叫比拟。被比拟的事物称为“本体”,用来比拟的事物称为“拟体”在广告语中出现的比拟,大部分是利用商品的某一特性、某些与“人”相似的地方,将商品人格化,化身为“人”,并赋予其各种各样的身份,使人倍感亲切,易于接受。如:

雅芳,比女人更了解女人(雅芳)

恢复胃动力,请吗丁啉帮忙(吗丁啉胃药)我家的乳品专家(光明牛奶)

由于雅芳产品主要是面向女性消费者的,所以将其比作女人的好朋友,“比

女人更了解女人”,为女人提供帮助,引起消费者亲切感;“请吗丁啉帮忙”,把吗丁啉当做家庭医生,及时处理胃病是家庭医生;“我家的乳品专家”更直接的将牛奶拟人化,其产品化身为乳品专家,为全家提供安全健康的乳品服务。由此可见,广告中商品拟人化后的形象大部分是朋友、医生、专家等有着固有社会印象的人群,这类人的形象多是可靠的、亲切的、权威的。这种方法利用了人们日常生活中习惯向可靠的人寻求帮助的心理,把商品贴上“可以求助”的标签,隐匿于生活中,一旦需要就容易被及时记起。

4、通感

叙事状物时运用词语,使不相通的感官感觉相互沟通起来的辞格叫通感,也叫“移觉”。人类的感官可分为五种:视觉,听觉,触觉,味觉,嗅觉。在通常情况下,这五种感官是各自发挥作用、彼此不交错的,但在特殊情况下,五种感官功能却可以互相影响、互相沟通。这种通感是建立在感觉移借和丰富想象的生理和心理基础之上的,这种物理和精神上的互动可以强化人的感受,产生巧妙的感觉。通感在广告中往往被用来创作饮食类广告语,因为人们在进食的时候往往同时调动视觉、触觉、味觉、嗅觉,特别是味觉和嗅觉两种,给人的刺激是相当明显的,吃过喝过的东西,下次再给出类似的提示,人的感官几乎会立刻给出反映,脑海中也会浮现出以往的经历,所以饮食类广告中这种方法是极为奏效的:

晶晶亮,透心凉(雪碧)

牛奶香浓,丝般感受(德芙巧克力)滴滴香浓,意犹未尽(麦氏咖啡)

雪碧给人的感觉就是清凉的,这种凉属于触觉上的,然而在喝雪碧的时候味觉和触觉就同时给出了这种凉的印象;将巧克力入口即化的顺滑和用手触摸丝绸的感觉联系到一起,这种味觉和触觉的通感贴切的白哦大出了巧克力的特质,也极有美感;“香”是由味觉感觉出来的,“浓”是用触觉去看见的,而喝咖啡是调动的是味觉喝嗅觉感官,广告使这种“意犹未尽”的香浓感几乎是只调动视觉就能全方位感受到的,这就是通感的妙用。修辞在广告语中的运用是无处不在的,各种修辞方法和修辞手段的使用也并没有严格的区分,往往多种同时使用,共同使广告语更具艺术特色,更能体现汉语言语法的魅力。

三、结语

语言学的发展离不开社会,人类社会生活方式的改变在一定程度上影响着语言学的发展方向。近百年来人类社会发生的翻天覆地的变化,带给语言学不同于以往的新面貌。就像本文中所讲的修辞为广告语提供了各个方面的帮助,广告语也为语言学中修辞的研究提供了大量素材,二者是相互促进、相互融合的,这是社会与语言学彼此影响、渗透的一个缩影。

主要参考资料:

修辞体广告的概述 第6篇

修辞,简单地说,就是调整和修饰语言。调整语言,就是根据思想内容的需要,对词语、句子、段落作恰当的选用、安排;修饰语言,主要是指用一些修辞方式,增加语言的形象性、生动性。修辞方式主要有比喻与借代,比拟与夸张,反语与双关,排比与反复,对偶与对照等等。作为修辞广告,主要是指以某种修辞方式来传递商品或劳务信息的广告体式。常见的修辞体广告有夸张修辞体广告,比拟修辞体广告,双关修辞体广告,暗示修辞体广告,借代修辞体广告,反复修辞体广告,谐音体广告,成语体广告,等等。

广告语的修辞艺术 第7篇

王子欣

(永城职业学院附属中学河南永城 476600)

【摘要】在广告语言中恰当地运用修辞艺术,可以有效地提高广告的宣传效果。现代广告所使用的修辞手法是很多的。本文以一些成功的广告语为例,对双关、比喻、拟人、夸张、排比、对偶、顶真、回环、回文等18种修辞手法以及它们的综合运用进行了梳理。

【关键词】 广告语言修辞 辞格

AStudyontheRhetoricalArtoftheAdvertisementLanguage

Wang Zi-Xin

(Departmentof Chinese,Vocational College of Yongcheng,Yongcheng 476600,China)Abstract: In inditing the advertisement language,the correct using of rhetoric act can effectively improve the propagandistic effect of advertisement.Many kinds of rhetoric acts having been used in morden advertisement.Taking some successful advertisement for example,the paper analysis the usage of eigthteen kinds of rhetoric acts,such as pun, metaphor, personification, exaggeration, parallelism, antithesis, anadiplosis, regression, palindrome,etc.Key words: advertisement language;rhetoric ;figures of speech

【作者简介】王子欣(1969,11——), 男,河南永城人,中教一级,主要从事高中语文的教学与研究。工作单位:永城职业学院附属中学。E-mail:zixinwang1969@sina.com。

“酒香不怕巷子深,货真价实自招人”,这是买卖人恪守的传统经营信条。在如今的市场经济中,企业要想生存和发展,要想取得良好的经济效益,不仅要有货真价实的产品,还要对产品进行广告宣传。广告是联系企业与消费者纽带,对于传播商品信息,引导消费倾向,刺激购物欲望等具有十分重要的作用。

广告中商品的形象描绘,特色介绍,质量说明等,都有赖于语言的表达,同时广告的审美效应也必须借助于语言的表达技巧。只有那些新颖别致,顺应消费者心理的广告语言,才能激发人们的购买兴趣和欲望。因此,在广告业日益繁荣的今天,对一些现实中较为成功的广告语所使用的辞格艺术进行探析,对于今后广告语的创作,一定会大有裨益。

一、双关

双关就是利用语言中同音或多义的条件,使一语而含二义,言在此而意在彼的辞格,这是广告语中常用的手法。

做足100。

(益佰制药广告)

1090,要灵就灵。

(1090复印机广告)

新思维 “ 心”服务

(浦发银行广告)

“100”谐音“益佰”,既加强了品牌的宣传力度,又突出了企业的经营理念:做到最好。“1090”谐音“要灵就灵”,在突出品牌的同时,又表明了此复印机的灵敏性能。“心”服务不但表达了浦发银行努力开展新的服务项目,而且是用心为客户服务。

双关语的运用,不仅可使广告语言含蓄生动,幽默风趣,而且能够加深顾客的印象,诱发其购买兴趣与欲望。

二、比喻

广告语言形象生动,就要运用各种贴切生动的比喻。

同住一幢楼,气味不相投。

(某冰箱广告)

这则广告运用了暗喻的辞格,本体是带格的冰箱,喻体是“楼”,意思是带着格的冰箱就像楼一样,一层一层的,不串味。

再如上海邮政储蓄广告:绿色聚宝盆。形象生动的道出了邮政储蓄的性质及其好处,能够吸引大批的储户来储蓄。

三、拟人

广告语言的拟人,是从商品定位和广告创意出发,为了表达思想的需要,把产品、商品或服务等人格化的一种修辞手法,用得好可使消费者感到亲切自然。

除了妈妈以外,最爱护我的就是强生。

(强生婴儿护肤品广告)

这则广告的制作者抓住母爱这种永恒的、崇高的而又普遍的情感,采用拟人手法,将商品的作用、效果、质量等诸多因素情感化、拟人化,让人觉得温馨、细腻,对产品的真实感和依赖感油然而生。

再如某轮胎厂广告:任劳任怨,只要还剩一口气;香港电饭锅广告:我是一个煮饭婆,家家户户都用我,都是用拟人手法,给消费者以亲切感,刺激了其购买欲。

四、夸张

夸张主要是对所宣传的产品或服务等做某些夸大或缩小,以造成强烈的宣传效果。白丽美容香皂的奥秘所在——今年二十,明年十八„„

(上海制皂厂广告)

这则广告运用夸张手法,突出了白丽美容香皂良好的美容效果,用了这种香皂,人们会越活越年轻,越长越漂亮。

自12月23日起,大西洋将缩短20%

(以色列航空公司广告)

谁能将大西洋缩短20%?这一夸张的说法强调航线开通后,人们旅程的快捷和方便。

五、排比

排比就是把意义相关、结构相同或相似、语气一致的一连串词句,排列在一起集中而突出的宣传某种产品、服务、劳务的一种修辞方法。这种词格的运用对某种宣传能够起突出强调作用,往往给消费者留下十分深刻的印象。

对眷恋故土的华人华侨,是亲切的乡音;对关心中国的外国朋友,是友谊的纽带;对欲展身手的工商企业,是成功的指南!

(《人民日报》海外版广告)

三个“对„„是„„”的排比,向海外的读者展示了《人民日报》海外版的内容特色,对广大的海外读者来说,怎能不及早订阅呢?

六、对比

广告语中的对比,就是把两个鲜明对立的事物加以比较,从而使广告的主题更加鲜明突出,给读者烙下深刻难忘的印象。

30岁的人,60岁心脏;60岁的人,30岁的心脏。

(海王银杏叶片广告)

这则广告有两个对比:一是人的年龄和心脏状态的对比,说明爱护心脏的重要性;一是服用海王银杏叶片前后效果的对比,突出了此药的良好疗效。

皮张之厚无以复加,利润之薄无以复减。

(上海鹤鸣皮鞋厂广告)

这则广告一“厚”一“薄”对比鲜明,一“加”一“减”相映成趣。商品的特色,企业的形象,通过对比跃然纸上。

另如马来西亚交通公益广告:阁下驾驶汽车时速30英里,可欣赏本市优美景色;超过60英里,请到法院做客;超过80英里,欢迎光临医院;超过100英里,祝您安息。也是很好的运用了对比修辞。

七、对偶

对偶就是对仗,它一般要求结构相同,词性相对,字数相同,内容对称。对偶句看起来整齐美观,听起来节奏铿锵,便于朗读、记忆。广告语中常用对联形式做广告,使广告的艺术性和可读性大为增强。

有家药店的对联是这样写的:

只愿世间人无病;

不怕架上药蒙尘。

这幅对联没有正面宣传什么“妙手回春”、“药到病除”之类陈词滥调正面宣传什么医疗效果,但广大的消费者,特别是病患者及其家属却为店主的医德、药德深深感动,并透过字里行间看出该店药品的可靠,价格的合理,他们能不主动上前购买吗?

有家银行的对联广告也写得十分绝妙:

千百万户,户户皆是储户;

七十二行,行行不离银行。

这则对联广告对仗工整,内涵丰富,它把银行在当今经济生活中的重要性以及银行的“储户就是上帝”的宗旨表现了出来,读来琅琅上口,便于记忆,不失为一则优秀的对联广告。

八、顶真

顶真又称联珠,是用前一句的结尾来做后一句的起头,使邻接的句子头尾蝉联,上递下接的一种修辞方法。

请看下面两则广告:

时代呼唤人才,人才需要口才。

(《演讲与口才》)

这则广告运用顶真手法,显得结构整齐,衔接紧密,又环环相扣,读起来上口,听起来入耳,富有音乐美。

车到山前米有路,有路必有丰田车。

(日本丰田汽车公司广告)

这则广告引用中国人熟知的俗语,又加以顶真手法的运用,道出了丰田车性能之优越,销售市场之大,公司实力之雄厚。

九、回环

回环又称回文,是广告语言中,用上句的末尾作下句的开头,又用下句的末尾作上句的开头的一种回环往复的修辞方式。

请看长城牌电扇广告:

长城电扇,电扇长城。

这则广告运用了语言的回环手法,并不是在做文字游戏。它不仅告诉受众电扇品牌的名称,还告诉受众这种品牌的电扇坚固而可靠,值得信赖。

十、层递

按照事物性状的大小、高低、深浅等差别,有层次的去叙述,表达客观事物的层次性,或逐层递增,或逐层递减,这种修辞方式,叫层递。它可分为“递升”和“递降”两大类。

女人的朋友,男人的朋友,家庭的朋友。

(《妇女之友》广告)

这则广告运用递升方法,说明了《妇女之友》不仅是“女人的朋友”,而且又是“男人”和“家庭”的朋友,范围依次扩大。

让世界了解上海,让全国了解上海,让上海人民了解上海。

(《上海滩》广告)

“世界”、“全国”、“上海”范围依次缩小,这是递降手法的运用。

无论是“递升”或“递降”,从意义来看,都是一层比一层深入。运用层递格,可以使语言一环扣一环,一步进一步,使人们的认识层层深入,印象逐步加深,因而能增强语言的说服力和感染力。

十一、拈连

甲乙两事物连在一起叙述时,把本来只适用于甲事物的词语拈来,用在乙事物上,这种修辞方法就叫拈连。

青梅配绿茶,天生是一对。

(达利园青梅绿茶广告)

“天生一对”本是指男女双方非常般配,用在这里则指青梅绿茶配合很适合人们的口味。

十二、反复

为了突出某个意思,或者强调某种思想感情,有意让某一词语或句子重复的出现,这种修辞方法就叫反复。

请看上海日化二厂八仙花露水广告:

市场上已有的我们不做,我们不做市场上已有的。

这则广告运用反复手法,显示了该产品的独创性,它说明了该产品在众多同类产品中独树一帜,拥有其他产品所不具备的优势,从而对广大消费者具有较大的诱惑力。

永生金笔的广告:

永生永生,信誉永存。

广告中“永生永生”反复强调,突出了永生金笔的质量和信誉,增强了节奏感,顿添了旋律美。

十三、同字

同字是一种把相同的字,放在三个以上的词句前头或末尾的修辞方法。

中国民航公司MD—80飞机投入运营的广告是这样写的:

安全安静安适

这则广告词三个“安”字起头的同字,突出了词意重点,增强了语意气势,使整个广告词,犹如一副镇静剂,犹如一张保证书,满足了人们乘坐MD—80飞机的愿望和要求。

又如:同心 同德 同济堂

(同济堂广告)

见心 见行 见未来

(浙商银行广告)

信念 信赖 信心

(中信银行广告)

这几则广告都是很好的运用同字修辞的例子。

十四、同异

同异,是把字数相同,字面同中有异,异中有同的两个以上的词,放在一起互相对照的修辞手法。如:

一天一粒,轻盈美丽。

(台湾妙体行广告)

“一天”与“一粒”,字数相同,字面同中有异,即为“同异”。妙用同异,顺口易记,活泼乐观,充满风趣。

只溶在口,不溶在手。

(美国巧克力广告)

这是针对顾客害怕巧克力溶化在手的心理所做的同异广告。“只溶”与“不溶”,异中有同,泾渭分明,发人联想,招人喜爱。

十五、叠字

叠字,就是把同义字接二连三的用在一起的修辞方法。广告语中运用叠字手法,可以产生某种特殊韵味,读起来也别有一番情趣,对消费者也颇具吸引力。

苏州檀香扇的广告:

凉风习习,芳香阵阵,消暑佳品,祝君夏安。

这则叠字广告,使人如沐阵阵凉风,如闻阵阵芳香,温柔体贴,感人心肺。“习习”、“阵阵”两对叠字,使人有绵绵不绝,依依情长之感,更增加了语言的形象性和吸引力。

十六、镶嵌

镶嵌是把特定的字镶入或嵌入一般语言文字中的一种修辞手法。在广告中多把产品名,商标名,企业名等镶嵌入语言文字中,以增加广告的可读性和趣味性。

如雪豹皮装广告:

年年岁岁雪相似,岁岁年年豹不同。

这则广告仿拟唐代诗人刘希夷的《代白头吟》中“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”,将“雪豹”嵌入诗句中,很富有趣味性。

十七、引用

引用就是在广告语言中引入现成的话(谚语、诗文、警句、典故等)来提高表达效果的一种修辞方法。

山西杏花村汾酒广告:

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

这则广告引用了唐代诗人杜牧的《清明》这首诗中的名句,但广告语的“杏花村”,显然并非当年的杏花村,但因其与“酒家”有密切的联系,所以当听众听到“杏花村”时可能就会联想到杜牧的《清明》诗。因此,这则广告不仅含蓄地表达了汾酒历史之悠久,而且又具有深厚的历史文化意蕴。

又如浙江天堂雨伞广告:“上有天堂,下有苏杭。”这则广告将妇孺皆知的谚语作为广告词,形象的表达了天堂雨伞带给人们的美好感受。

十八、仿拟

根据表达上的需要,故意模仿现成的词语而仿造一个新的词语,这种修辞方式就叫仿拟。它是广告语言中运用较多的一种修辞手法,包括仿词、仿句、仿调三类。它既保留了原词语的基本格调,但又不完全相同,而是赋予它一种新的内涵,使语言富于幽默感,使人产生奇妙的联想,从而强化了对产品的宣传。

丰华圆珠笔广告:

“丰华”正“茂”。

这条广告是由成语“风华正茂”仿拟而来,使成语具有一种新的含义:“丰华”圆珠笔的产销正在“茂”盛期,顾客使用“丰华”圆珠笔,将显得朝气蓬勃,富有才华。

再如威力洗衣机广告:路遥知马力,日久见威力。

这则广告将流传久远的“路遥知马力,日久见人心”中的“人心”换成“威力”,不仅有利于人们记忆,而且让人们对“威力”有一个正确的认识,日久方知其威,很容易消除消

费者的顾虑。

十九、辞格的综合运用

许多广告语为了达到最佳的宣传效果,往往运用双重以至多重辞格。

如顺风牌晴雨伞广告:

一把“顺风”在手,伴你到处行走。晴时为你遮阴,雨来不必担忧。折起一束洋花,用时只需按钮。祝你一路顺风,“顺风”真乃良友。

这则广告就综合运用了借代(“顺风”)、拟人(“伴你„„”、“为你„„”、“祝你„„”、“„„良友”)、对偶(“晴时„„、雨来„„”)、比喻(“折起一束洋花”)、顶真(“祝你一路顺风、‘顺风’真乃良友”)等五种辞格,形象生动,亲切感人。

再如蓝天高级爽口液广告:

宛如春之玫瑰使您笑口含芳,犹如醇酒一般令您唇齿留香。

这则广告用比喻、夸张的手法描绘了爽口液的“香”和“爽”,并用对偶的形式写出来,音节匀称,节奏鲜明,声调和谐,听之使人倍感香爽且印象深刻。

参考文献

[1] 黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007,6.

[2] 霍唤民.应用写作[M].北京:中央广播电视大学出版社,2002,1.

[3] 陈望道.修辞学发凡[M].上海:复旦大学出版社,2008,1,1.

[4] 胡裕树,张斌汉.汉语语法修辞词典[M].合肥:安徽教育出版社,1988,6.

[5] 黎运汉,盛永生.汉语修辞学[M].广州:广东教育出版社,2006,8.

[6] 杨志岐.广告语言妙用[M].武汉:武汉大学出版社,1992,7.

[7] 宁人,张为力.广告妙语大观[M].北京:国际文化出版公司 1997,10.

[8] 王希杰.修辞学导论[M],杭州:浙江教育出版社,2000,12.

[9] 高志宏,徐智明.广告方案写作[M].北京:国际文化出版公司,2002,8.

广告英语修辞特色分析 第8篇

广告在我们的生活中随处可见, 我们就生活在一个到处都充斥着广告的世界里。因此, 广告在我们的经济生活中扮演着越来越重要的角色。

我们可以这样给广告下定义:广告是指为了某种特定的需要, 通过一定形式的媒体, 并消耗一定的费用, 公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。随着市场经济的发展, 大量的广告涌入人们的生活, 随之也产生了一种特殊的语言。

随着广告进入我们的生活, 一个特殊的词进入了我们的生活———广告语言。广告常被认为是反映市场和经济的桥梁, 但是它也有社会学方面的意义, 能表现出社会的文化、心理学和其他因素。因此, 研究广告语言变异, 不仅可以优化社会语言, 引导健康、合理的消费意识及消费行为, 而且可以从这些广告语言变异中吸收营养, 使语言更加丰富多样。曹志耘老师在《广告语言艺术》一文里谈道:“一个民族社会的哲学观念、思维模式、文化心理、道德观念、生活观念、风俗习惯、社会制度乃至政治信仰, 等等, 都不可避免地会对广告语言产生作用, 任何一个社会的广告语言都无不带有该社会文化的痕迹。”因此, 我们应该重视文化与语言研究, 研究多文化背景下语言的特征, 可以避免不必要的思想文化冲突, 也可以下意识地运用它突出广告效果。

2. 广告语言中经常使用的修辞手法解析

学习广告语言的修辞手法, 我们必须知道广告中所使用的修辞手法的种类和内容, 事实上, 我们已经接触了一些广告语言的修辞手法。下面, 我们讨论一些广告语言中常用的修辞。

2.1 明喻 (simile)

比喻是根据两类不同事物的相似点, 用一种事物来描绘另一种事物, 借此对事物的特征进行描绘或渲染。比喻包括明喻 (Simile) 、暗喻 (Metaphor) 、提喻 (Synecdoche) 、转喻 (Metonymy) 等。在广告中运用得较多的是明喻与暗喻。

比如:Like a good neighbar state farm is there.

像一个好邻居那样, state farm就在那儿。 (一个保险公司广告)

大部分美国人都是信基督教的。这个句子里的like a good neighbor被每个美国人所知。同样在中国也有这样的说法, “Relatives in remote areas can not match with neighbors next to the door.” (远亲不如近邻) 。在这句话中, 保险公司用了“neighbor”, 这就让人听起来很舒服。很明显地, 明喻很好地提亮了产品的特性。进一步说, 这就吸引了更多的顾客。

2.2 暗喻 (metaphor)

暗喻被称作为缩减了的明喻。它直接将甲事物当做乙事物来写, 甲乙二者之间的关系和相似处是暗含的, 以此可以更生动更深刻地说明事理, 增强语言的表现力, 因此成为广告创作者青睐的修辞方法。

比如:Kodak is Olympic color.柯达是奥运的颜色。 (柯达胶卷的广告)

这是柯达公司为奥运会做的广告词。奥运会起源于希腊, 承载着各种体育精神。奥运的颜色是五彩的, 就像柯达照片的丰富色彩一样。

2.3 拟人 (personification)

拟人是把人类的特点、特性加于外界事物之上, 使之人格化, 以物拟人, 达到彼此交融、合二为一, 使文章更生动、更形象。

例如:Unlike me, my Rolex never need a rest.

不像我一样, 我的rolex手表永远不需要休息。 (An ad about Rolex watch手表的广告)

2.4 夸张 (hyperbole)

夸张是一种故意言过其实或夸大或缩小事物的形象, 借以突出事物的某种特征或品格, 鲜明地表达思想情感的修辞方式。

例如:Take Toshiba, take the world.

拥有东芝, 拥有全世界。 (an ad about Toshiba computer)

夸张的手法往往是其他手法所无法比拟的。这则广告完全展示了东芝公司对它产品的自信度。

2.5 重复 (Repetition)

重复是指在特定的语法环境中, 将相同结构、相同意义的词句重叠使用, 使语句的强调内容得以突出。

例如:Things go better with coco-cola;enjoy coca-cola (coca-cola ad)

有了可口可乐, 事情会变得更好, 享受可口可乐。

不断出现的可口可乐这个词加深了人们对可口可乐这个产品的印象。

2.6 双关 (pun)

双关, 顾名思义, 就是在特定语言环境中用一种语言文字形式表达出一明一暗的双重意义, 取得一种诙谐有趣的效果, 既引人注意又引人联想。广告作者抓住品牌的特点, 运用高超的语言技巧, 匠心独具地利用同音或语义的联系, 使之形在此而意在彼, 增强语言幽默感, 吸引消费者的注意力, 增强广告的宣传效果。

例如:Sun and air for your son and heir. (A bath room ad)

在这个广告中, sun和son谐音, air和heir谐音, 这种幽默的表达方式不仅切中重点, 而且能够引起父母对他们孩子的关心。

总的来说, 双关语能培养幽默感, 吸引顾客的注意力, 增强广告的宣传效果。

2.7 仿拟 (parody)

凭借某种固定形式而造出异于原形式的表达手法叫仿拟。它不仅具独创性, 而且新颖生动, 非常容易抓住人们的注意力。

例如:To smoke or not to smoke, that is a question. (某香

烟广告) 烟, 吸还是不吸, 这是一个值得考虑的问题。

看到这则广告, 让人不禁想起莎翁戏剧《Hamlet》中那个永远解不透的句子“To be or not to be, that is the question.”, 这是一个被广泛套用的例句。

3. 广告中不同修辞手段的语言特色分析

广告宣传是一种特殊的语用行为和交际行为, 它在传递产品信息时, 实际上是通过一定的交际过程达到一定的交际效果。那么在此过程中运用的修辞手法, 实际上有明显的语用特征和语用功能, 同时也体现其对于“合作原则” (cooperative principle) 及其准则的遵守和违背。广告英语中不同修辞手法的语用特点能够很好地传递广告的信息, 但有些广告设计者有时故意在合作的前提下违反某些准则, 使受众里超出话语的字面意义理解这里面的含义, 从而对广告及其所宣传的产品留下更深的印象。下面, 我们用实例说明成功广告对合作原则违反的情况。

3.1 违反“质准则”的情况 (Quality Maxim)

Light as a breeze, soft as a cloud.这是一句运用了明喻的广告词, 但其明显违背了质的准则。

Soft, enchanting, smiling color―that’s the gift of Focus to your hair.这是运用了暗喻的广告语, 但使用发油后的“效果”与“礼物”之间的性质之差别是显而易见的。

3.2 违反“量准则”的情况 (Quantity Maxim)

We have hidden a garden full of vegetables where you’d never expect in a pie.此则广告运用了夸张手法, 但“小馅饼”里怎能容得下一个“菜园”呢?这当然是对其数量、规模的夸张, 即对“量准则”的违背。

3.3 违反“方式准则”的情况 (Manner Maxim)

She wants to put her tongue in your mouth。这则广告于1995年初出现在香港街头, 广告的背景画面是一个笑不露齿的中年妇女的上半身照片。有人认为这是婚介所的广告, 有人认为这是应召女郎服务公司的广告。

总之, 在分析了广告和广告英语的修辞特色之后, 对于广告作者而言, 他们应该正确运用这些修辞手段, 不应滥用广告修辞达到出售产品的目的。对于消费者而言, 正确的广告修辞手段能够帮助他们更好地理解产品, 明白自己的需求, 最终达到双赢的目的。

参考文献

[1]曹志耘.广告语言艺术[M].长沙:湖南师范大学出版社, 1991.

[2]杜丹.广告语言中修辞的运用[J].辽宁工学院学报, 2007, (3) .

[3]范家材.英语修辞赏析[M].上海:上海交通大学出版社, 1998.

[4]何翼.广告英语的语用分析[J].重庆工学院报, 2007, (9) .

[5]林乐滕.广告语言[M].济南:山东教育出版社, 1992.

上一篇:给成年人的儿童节祝福语下一篇:新的社会阶层人士事迹