聘任书日语范文

2024-07-14

聘任书日语范文(精选6篇)

聘任书日语 第1篇

雇用契約書

甲方:(招聘会社)

会社名:xxx公司

会社の法人或いは委託代理人:_______________________職務:_____________ 住所:_________________________________________郵便番号:_________ 電話番号:_______________________________ 乙方:(被任命者)

名前:________________性別:_____国籍:___________生年月日:_________ パスポート番号:_______________________________ 住所:__________________________________ 電話番号:_____________________________ 甲乙両方は中華人民共和国法律と青島市の関係法令に基づいて、自由?平等及び相互信用の原則に従って、協議の上、当契約に調印した。

第一条:契約の期限

1、契約有効期限は1年間: 年 月 日から 年 月 日まで。契約の期限が切れると、雇用関係は自動的に終了する。

2、雇用契約が切れる1月前までに、甲乙両方が協議の上、当契約は延期できる。3、当契約の有効期限が切れるまでに、甲乙両方のどちらかが当契約の延期に同意しない場合、契約期限の一月間前までに、相手側に書面にて通知することになる。

第二条:職種?ポスト

乙方はxxxの職位を担当して、甲方会社の経営管理に全責を持っている。しかも、社員全員の力を合わせて、会社取締役会議会議に決めた経営管理目標を達成させる。第三条:当ポストの職責

1、取締役会議の決議を励行し、会社全体な仕事を主宰し、経営目標の実現を確保し、時間通りに、取締役会議から貰った利益目標を定額に達成すべき。

2、取締役会議で決裁した会社仕事計画?財務予算報告及び利益分配?使用方案を実行すること。

3、取締役会議で決裁した新項目を組織?実施すること。

4、甲方の関係者を指名し、毎月株主達へ当月の販売目標達成状況及び財務収支の詳細を書面にて報告すること。

5、会社財務管理制度を健全にする。財政と経済規則を厳格にする。収入増と支出減に尽力し、現有資産値の確保と増加を保証する。甲方株主が会社の経営管理情況に関する定期審査(毎四半期で少なくとも一回。)に、積極的に協力すること。

6、取締役会議から任された他の仕事任務を積極的に完成する。

第四条:仕事環境と労働保護

甲方は国家の関連規則に従い、乙方仕事業種の実際状況に合せた労働保護用品を提供する。

第五条:仕事の報酬

1、月給制を実施する。税引き月給はxxx万円で、毎月のxx日で先月の給料を支払う。2、支払い方法:給料は人民元で支払う。具体的な金額は、給料日前日の為替レートを基準にして計算する。

3、考課方法:給料は経営目標の達成情況と繋がり、『xx年xxx経営目標責任書』にある考課方法で考課する。

その他、甲方は乙方の下記費用を負担する。1、土日及び中国国家法定祝日に、xx市内経済的なビジネスホテルでの寝泊り代(毎日300元以内)及び工場からホテルまでの交通代。甲方が送迎車を出す場合、交通代を負担しない。

休日及び祝日に、甲方は乙方のために交通道具を提供しない。

2、仕事のために発生した出張代は、取締役会議で決めた標準を超えないこと。

3、年xx回の日本帰国の費用を負担する。費用内容は航空券代、工場から空港までの往復交通代及び日本着地空港から自宅までの往復交通代。

4、当契約書の有効期限内で、xx元/日の標準で飲食代を提供する。

5、中国税務法及び会社規則に基づき、会社の業務接待費用は、会社営業金額のxx‟を超えないこと。

6、甲方は上記費用以外の乙法の費用を負担しないこと。

第六条:技術成果及び所有権

乙方は甲方で勤務する間に、職務を履行する為、又は主に甲方の物質技術的条件、業務情報でできた発明?創造、作品、パソコンソフト、技術秘密及びその他の商業秘密情報に関して、その知的財産権は全て甲方に属する。甲方は業務範囲内で、これらの発明?創造、作品、パソコンソフト、技術秘密及びその他商業秘密情報を、特許保護の出願、生産経営または第三者に譲渡する目的で、自由に使用できる。乙方は甲方の要求に従い、全てな必要情報を提供し、必要な行動(申込、登録等を含め)を全て行い、甲方と協力して、関連な知的財産権を取得する。乙方が離職後、それら技術の継続使用と他社への譲渡は禁止することになる。

第七条:守秘義務

1、乙方は勤務期間中、甲方規定の否かる書面または非書面の守秘規定、制度に遵守し、仕事の職種とポストに合せた守秘責任を履行すべき。

2、甲方の承諾がない限り、乙方は否かる方式で、甲方のまたは甲方が守秘義務がつけられている他者の技術秘密及びその他の商業秘密などを、第三者(守秘規定により、当秘密を知るべきでない甲方の職員も含み)に漏洩、告知、公表、発表、出版、伝授、譲渡などをしてはいけない。

3、乙方は下記のことを保証する。甲方で勤務期間中に、甲方の許可がない限り、同類製品を生産?経営する会社、または同類サービスを提供する他の企業、公的機構、財団法人等で如何なる職務(株主、パートナー、取締役、監査役、経理、職員、代理者、顧問などを含む)に就いてはいけない。甲方の製品と類似する製品とサービスを自営してはいけない。類似製品を経営する他社にいかなる建言も禁止することになる。

4、両方は下記の事に同意する。乙方が否かる方式で離職後、甲方で勤務期間中に取得した甲方のまはは甲方が守秘義務が付けられている他者の技術秘密とその他商業秘密情報などに対し、相変わらず守秘義務が付けれれ、勝手にそれら秘密情報を使用してはいけない。

第八条:仕事の規則

1、乙方は中国の法律と規定に遵守する。

2、乙方が自分の承諾した甲方の各種規定と労働規則に違反した場合、甲方は中国国家、山東省、青島市及び会社の関係規定に基づき、乙方を処罰する権力がある。

第九条:当任命契約の変更、終止と解除

当任命契約が法律に従って署名後、契約両方は全面的に当契約規定の義務を履行し、勝手に当契約を変更していけない。変更必要がある場合、両方協議を通じて、当契約の調印の手順通り訂正することになる。両方は一致しない場合、元の契約に遵守する。第十条:その他の事項

1、当契約を履行する為に生じた紛争は、両方の協議で解決することになる。

2、本契約は一式三部で、同じ法律効力を持っていて、両方が署名?調印後、法律効力が生じる。甲方が2部、乙方が1部それぞれ持っている。

甲方:(調印)乙方:(調印)調印時間:2010年 月 日 調印時間:2010年 月 日篇二:各类日语考试详介绍(最全)日语考试全介绍 日语能力考试

推荐等级:◆◆◆◆◆

考试简介:日本语能力测试(jlpt:the japanese-language proficiency test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从n1——n5,n1为最高级,n5是最低级。

认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(jlpt)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考n2,大三可以考n1,自学的话一年过n2或者一年过n1的都有,这个要看自己努力程度了。

优点:认知度和权威性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。

缺点:不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。

总的来说,jlpt算是一个老牌、权威,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说j.test这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。j.test考试

推荐等级:◆◆◆◆◇

考试简介:j.test考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称j.test)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。j.test考试于2003年3月进入中国。目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。j.test考试还为中国最大级的人力资源公司——上海市对外服务有限公司提供日语人才,j.test考试成绩达c级以上者,即可优先登录上海市对外服务有限公司的人才库,并可优先得到向用人单位推荐的机会。为j.test考生搭建了新的就业平台。认知度:j.test考试的宗旨是为企业提供日语人才。因此,受到了诸多企业,尤其是日资企业的广泛认可。对希望就职的各方人士提供了许多的帮助。

面向人群:对母语为非日本语的人员进行日本语能力的测试。学校的学生、公司的职员、准备去日本留学、出差和希望进入日资企业工作的各方人士都可以参加j.test。旨在了解自己现有的日语水平,明确今后学习的目标。参加j.test考试没有学历要求。j.test证书没有有效期。优点(与jlpt对照):

1.注重实际能力,鉴定范围广 j.test有主观题,而jlpt以客观题为主。2.考试频次高

每年6次,时间不固定,以官网发布为准。jlpt为一年两次,报名难度较高。3.便于考生的自我提高

不论你有没有过,都会给你发成绩单,还有答案,还有你每一项做对的比率,试卷也是当场让你带回家,有助于你复习提高。而jlpt最终只知道成绩而无法获取详细信息。4.一卷多级的考试制度 j.test考试分中高级(a-d级)及初级(e-f)两种考卷。中高级(a-d级)中分7个级别。初级(e-f)中分2个级别。每份考卷均按照成绩划分等级,考生无须头疼选择考哪个级别,而日语能力考试必须在报名前自行判定自己适合考哪个级别。

缺点:认可度没有能力考试高,国内企业招聘的衡量标准还是jlpt。一般考生都优先选择参加jlpt考试,在拿到jlpt合格证书的前提下再考j.test jtest改革:商务j.test考试是j.test事务局最新推出有商务日语特色的实用日本语鉴定考试。第1回考试将于2011年3月13日举行。

适合人群:面向j.test考试700分以上,或者通过日语能力测试n1=旧1级程度的考生进行出题。(难易度仅供考生参考,报名时无需日语能力的相关证书)与j.test的区别:j.test考试是综合性考试,检测日常所必需的日语实践能力。而 “商务j.test”则侧重于检测“职场”内所必需的日语能力和知识。bjt商务日语考试

推荐等级:◆◆◆◇◇

面向人群:从事日企商务活动的人群,十分注重语言的实际运用能力。

认知度:在日企中有很高的认知度,也可作为留学的语言能力标准。

主要情况:报名难度不大,报名方式和能力考差不多,除个人报名还可以接受企业团体报名。费用为630元。每年一次考试,时间120分钟,6个级别、100题。缺点:“三高一无”→收费高;能力要求高;指向性高;无口语能力测试。因此直接导致次考试曲高和寡,2010年曾因经费问题停办,2011年因为国会压力恢复。stbj考试

推荐等级:◆◆◇◇◇

面向人群:以在日企工作的外国员工或者希望在日企就业的日语学习者为对象。认知度:地位不如bjt,知道的人较少,目前基本以培训机构为传播主要途径。

主要情况:一年2次考试,分别在4月和10月的最后一个星期天。日语达到2级左右水平的考生适合参加该项考试。

缺点:知名度太低,在日企认知度不高,考出来用处不大。

上海市日语中高级口译考试

推荐等级:◆◆◆◇◇

考试简介:《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。每期笔试3周后,网上公布笔试查分时间的同时告知口试报名的具体事项。

认可度:在江浙沪一带是比较有权威性的,在日企认知度比较高。在别的地方,例如北京,可能知道的人比较少,有些企业不会把这个作为判断应聘者能力的一个标准。面向人群:任何人都可以报考。但是,因为其考试的地域性特征,所以,相比全国翻译资格考试,他的地域限制范围还是比较大的。

优点:全方位考察考生的日语实际应用水平能力(这个考试能检测出你真正的日语实际应用是个什么样的水平)中级口译考试定位:在测试听、说、读、写译五方面综合能力的基础上,突出测试口语

表达和口译能力。(笔试大概是在一个二级的水平。)高级口译考试定位:只设口试,不设笔试。重点测试口译能力。

凡笔试成绩合格方可参加口试,且有连续4次口试机会,即2年内有效。笔、口试同时合格可获得中口or高口证书。

中级考费:笔试180;口试180元

高级考费:390元

缺点:地域性限制太大,认知度和权威性都会受一些影响,而且考点都设在上海,一般是想要在江浙沪这一代工作的人,才会想要来报考这个考试。所以报考的考生,没有像全国翻译资格考试的人那么多。

考生反馈:很多考生都觉得这个考试很难。可能一定要自己的日语能力考水平达到了一级才会去考。而且很多考生是抱着先把笔试考下来,再在2年的时间内把口语练上去再考口试。也有很多的考生估计到它地域性的限制而选择去考jtest。

全国翻译资格考试

推荐等级:◆◆◆◆◇

考试简介:全国翻译专业资格(水平)考试(catti)。是国家人事部组织的考试。各个语种都有。每年举办两次。时间分别是5月和12月的最后一个周末。

考试分为四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。

认可度:该考试证书在全国范围有效,它表明证书持有者具有相应的翻译专业资格(水平)和业务能力,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。不过在日企的认知度不算是很高,有些日企甚至不知道中国有这个考试。但是有些日企对于考过了这个考试的员工则特别的看中。总的来说还是没有日本语能力考证书那么有冲击力。

面前人群:全国外语学习者,任何人都可以报考。

优点:各级别均设口译和笔译考试。能全方位考察你的日语翻译能力。且不受地域限制,在全国范围都受到认可。它是国家人事部组织的考试,权威性很高。在全国各个省市都有考点,报考比较方便。

缺点:考试整体难度大,费用较高。

三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。

二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。

一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。

同声传译每人1940元。jsst日语标准口语考试

推荐等级:◆◆◇◇◇ jsst是目前唯一的一个日语口语考试,分为十个等级。是从2010年才开始在中国普及。2010年获得上海人才培训市场促进中心的认可,成为上海市正规考试。和j.test考试一样,分为企业团体考试和个人考试两种。企业、团体考试是由大连贯通信息咨询有限公司(贯通日本门户网)承办,个人考试之前可以进行网络考试,但现在已经停止报名了,所以目前只能进行现场考试。现场考试考点只有大连、武汉、南通三个城市有四个考点。还处于不断发展阶段。日本留学考试:

推荐等级:◆◆◆◆◇(针对想留学日本的同学)这个考试是由日本学生支援机构在文部科学省、外务省、大学及国内外有关机构的协助下实施。日本大学招生时会将这个成绩作为日语能力及基础学科能力的参考,并且没有分数线,每个学校对这一考试成绩的要求都不一样。所以一般来说想去日本留学的学生都会参加

这一考试。但是它在中国大陆是没有考场的,只在香港、台湾有考场。考试时间是每年6月和11月各有一次。考后第二个月出来成绩。

大学日语四六级考试:

推荐等级:◆◇◇◇◇

和英语四六级考试是同一天,和英语四六级性质是一样的,是非日语专业的同学可以报名的。基本上这个证书没啥用,知道的人也不算多。

日语专业四级:

推荐等级:◆◆◇◇◇

日语专业大二下学期要考的,有些学校会要求毕业时有这个证书。考试包含主观题:作文。满分110分,66分以上是合格,77分以上为良好,88分以上为优秀。考试时间是在6月份英语四六级考试之后的一个周末。不合格的话,第二年有一次补考的机会,但只能补考一次。日语专业八级:

推荐等级:◆◆◇◇◇

日语专业大四时可以报考的,大约在12月份,里面涉及日语古语语法、文学常识等等,也有翻译和作文。专八考的人不是很多,认可度也一般,和英语专八基本上不能相提并论。

注:以上三个考试都是在学校考的,报名都要咨询自己学校的考试中心。

全国职称外语等级考试:

推荐等级:◆◆◇◇◇

是由国家人事部组织实施的一项国家级外语考试,是专业技术人员职称评审的一个方面。参加对象:高校老师、研究院、工程技术员、法医、律师等等。这个考试受行业限制,并且这些受众人群大部分所学第一外语都是英语,所以考日语的人相对比较少。考试分为 a、b、c 三个等级,根据本人申报的职称等级参加相应的等级考试。各地报名时间一般在11、12月开始。各地报名时间不同,具体内容可以咨询当地人事考试中心。2011年职称日语考试时间为:3月26日。

日语考试通过后怎么最快去日本?

——赴日带薪实习

介绍:

赴日带薪实习项目是国家“大学生就业能力提升计划”的一部分,系中日两国之间的国际教育文化交流项目。该项目通过与日本知名教育集团、语言学校(“a类优良校”)以及日本企业等多方合作,中国大学生可进入日本企业进行为期6—12个月的实习工作,与日本同事并肩工作,提高日语水平,增强未来国际化人生舞台的适应力;同时学习日语课程,体验日本生活文化,开阔视野,增长知识、见闻。

该项目最大的优点是:学生在海外实习的同时提高日本语言能力(既有望获得实习学分,又有了留学的机会)。同时,收费低、交费方式灵活(也可获得实习工资之后再付费)、条件限制少、收获多,有助于学生增加个人履历含金量,提高未来竞争力,实现留学镀金梦(本科、研究生)、北京户口梦、国际化人才梦、外企白领梦等多种人生梦想。因此,该项目非常适合想丰富人生经历、突击强化日语能力、提高学历含金量、但时间及金钱并不宽裕的学

生。

优势 作为中国大陆最具权威性、规模最大的中日国际教育文化交流项目,“赴日带薪实习”具有以下无可比拟的综合优势:

1.项目安全可靠,签证成功率高

该项目基于中日两国政府间的国际教育文化交流,得到日本法务省、驻华使(领)馆高度重视。

2.收费低,资费方式灵活,可以先实习,后付学费 3.“赴日带薪实习+留学”一站式服务,增加学生的就业优势

半天日企带薪实习+半天课程学习,可以极大增强就业竞争力,更有继续留日就职机会,回国进外企,继续读研一年半即可拿到硕士学位,回国解决北京市户口,彻底改变学生的一生。

4.全日语环境,与日本同事并肩工作,让学生拥有良好的口语沟通能力

在提高语言能力的同时,让学生走出国门,树立自信心,提高独立生活能力和适应新环境的能力。

5.对言语、专业、年龄、学籍等限制条件低

高考失利者,高中(职高)、中专(中技)、大专、本科之在校生,以及应往届毕业生均可参加。

6.实习期间薪水足以负担在日全部开销,没有任何经济负担

与日本同事同工同酬,可以负担在日全部开支,并可全程享有完善的医疗保障;缴费方式灵活,切实减轻学生家庭的经济压力。继续升学者可申请全勤奖或其它奖学金。7.铺设在日留学深造、工作之路

为将来进一步留日继续深造及工作打下坚实基础。此外良好的日本签证记录,对于未来无论是赴日求学进修,还是就业都是极为重要的帮助。8.与世界各国的学生工作生活,培养同学们的大世界观篇三:聘书

山东交通学院

2010 ——2011 学年第二学期教学聘任书存根 no 教师:孔庆峰 任教课程:大学it 班级:俄语101、英语103、工设101班的教学任务,总学时:50=26+24 其他工作: 2010 年 11 月 30 日

„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

山东交通学院

教 学 聘 任 书 no 孔庆峰 教师:

聘你在2010 ~ 2011 学年第 二 学期担任大学it课,俄语101、英语103、工设101班的教学任务,总学时50=26+24,并担任„„„„„„„„„任务。请按本校教学工作要求圆满完成任务。2010 年 11月 30日

山东交通学院

2010 ——2011 学年第二学期教学聘任书存根 no 教师:张进 任教课程:大学it 班级:日语101、日语102班的教学任务,总学时:50=26+24 其他工作: 2010 年 11 月 30 日 „„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

山东交通学院

教 学 聘 任 书 no 张进 教师:

聘你在2010 ~ 2011 学年第 二 学期担任大学it课,日语101、日语102班的教学任务,总学时50=26+24,并担任„„„„„„„„„任务。请按本校教学工作要求圆满完成任务。2010 年 11月 30日

山东交通学院

2010 ——2011 学年第二学期教学聘任书存根 no 教师:程伟渊 任教课程:大学it 班级:英语101、英语102班的教学任务,总学时:50=26+24 其他工作: 2010 年 11 月 30 日

„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

山东交通学院

教 学 聘 任 书 no 程伟渊 教师:

聘你在2010 ~ 2011 学年第 二 学期担任大学it课,英语101、英语102班的教学任务,总学时50=26+24,并担任„„„„„„„„„任务。请按本校教学工作要求圆满完成任务。2010 年 11月 30日

山东交通学院

2010 ——2011 学年第二学期教学聘任书存根 no 教师:毛玉明 任教课程:计算机技术基础(vb)班级:北工101、北工102、安全101、安全102班的教学任务,总学时:60=30+30 其他工作: 2010 年 11 月 30 日

„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

山东交通学院

教 学 聘 任 书 no 毛玉明 教师:

聘你在2010 ~ 2011 学年第 二 学期担任计算机技术基础(vb),北工101、北工102、安全101、安全102班的教学任务,总学时60=30+30,并担任„„„„„„„„„任务。请按本校教学工作要求圆满完成任务。2010 年 11月 30日

山东交通学院

2010 ——2011 学年第二学期教学聘任书存根 no 教师:刘瑾 任教课程:计算机技术基础(vb)班级:北物101、北物102、船舶101、船舶102、船舶103班的教学任务,总学时:60=30+30 其他工作: 2010 年 11 月 30 日

„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„

山东交通学院

教 学 聘 任 书 no 刘瑾 教师:

聘你在2010 ~ 2011 学年第 二 学期担任:计算机技术基础(vb),北物101、北物102、船舶101、船舶102、船舶103班的教学任务,总学时60=30+30,并担任„„„„„„„„„任务。请按本校教学工作要求圆满完成任务。2010 年 11月 30日篇四:各申办者聘书(1)“礼韵童舞”杯

中国舞蹈家协会第154届教学成果展演活动组委会

聘 书

为庆祝中国共产党建党90周年,由中国舞蹈家协会主办的中国舞蹈家协会第154届教学成果展演将在北京举行,本次展演的目的是为了检验和提高青少年舞蹈的教育水平,积极推动青少年舞蹈的普及,更好地服务于广大青少年舞蹈爱好者的素质工程。展演节目突出原创,通过来自各地的舞蹈爱好者的交流、演出和比赛,让“祖国花朵”在舞蹈美育的和谐阳光下快乐成长,让未成年人思想道德教育形式活泼生动,让青少年舞蹈事业健康发展。本次展演必将对我省青少年舞蹈活动的开展起到积极的推动作用。

为办好此次活动,兹聘请 同志,为 省(市)市范围内(含该市所属各县、镇),负责 2012年“中国舞蹈家协会第154届教学成果展演组委会当地组织事宜,委托期限:2011年11月2日——2012年2月1日止。受聘人单位名称: 姓名: 身份证号:

中国舞蹈家协会第154届教学 成果展演活动组委会篇五:学日语哪些证书有用

学日语哪些证书有用? 1.日语能力考试

推荐等级:★★★★★

考试简介:日本语能力测试(jlpt:the japanese-language proficiency test)是由日本国际交流基金会及日本国际教育支援协会于1984年建立的,由日方主办,全球实施。目前在中国获得了教育部的认可,通过教育部海外考试中心网站进行报名。因此,日语能力考试目前在中国是最权威的一个日语考试。新能力考分为5个等级,从n1——n5,n1为最高级,n5是最低级。

认知度:在日本,从政府部门到企业,从公立到私立院校都把“日语能力考”(jlpt)作为掌握日本语言的测试标准。在中国,日企或者日语相关行业、职位在招聘人才时也会以日语能力考证书为标准,这一证书甚至成为日语方面人才就业的必备证书。面向人群:所有的日语学习者。日语专业一般来说在大二的时候可以考n2,大三可以考n1,自学的话一年过n2或者一年过n1的都有,这个要看自己努力程度了。

优点:认知度和权威性高,能在一定程度上考察考生掌握日语的整体水平。全国大部分省市都有考点,报考名额相对较多。

缺点:不能对考生的语言应用能力做一个全面的考察。以前的能力考出题方式不够灵活,死板的题目并不能很好地检测考生的日语能力。不过,2010年改革之后的出题方式已经有所转变,更加注重基础和应用能力的考察。但是,能力考主要测试的是词汇、语法、读解、听力四个部分,都是选择题,而没有语言应用方面的口语、翻译、写作等方面的测试。报名及考试时间:报名时间每年都不一样,主要以官网的信息为准。每年考两次。考试时间为每年的7月、12月的第一个星期天。

总的来说,jlpt算是一个老牌、权威,并且还一直在不断发展的考试,虽然还有其他比方说j.test这样的竞争对手,但是它在国内日语考试中的地位仍然不是很容易被超越的。2.j.test考试

推荐等级:★★★★☆

考试简介:j.test考试全称为实用日本语鉴定考试(以下简称j.test)。于2007年8月获得了国家劳动和社会保障部的认可。j.test考试于2003年3月进入中国。目前已在全国20个省或直辖市的著名高校建立了常年考试站。j.test考试还为中国最大级的人力资源公司——上海市对外服务有限公司提供日语人才,j.test考试成绩达c级以上者,即可优先登录上海市对外服务有限公司的人才库,并可优先得到向用人单位推荐的机会。为j.test考生搭建了新的就业平台。认知度:j.test考试的宗旨是为企业提供日语人才。因此,受到了诸多企业,尤其是日资企业的广泛认可。对希望就职的各方人士提供了许多的帮助。1.注重实际能力,鉴定范围广 j.test有主观题,而jlpt以客观题为主。2.考试频次高

每年6次,时间不固定,以官网发布为准。jlpt为一年两次,报名难度较高。3.便于考生的自我提高

不论你有没有过,都会给你发成绩单,还有答案,还有你每一项做对的比率,试卷也是当场让你带回家,有助于你复习提高。而jlpt最终只知道成绩而无法获取详细信息。4.一卷多级的考试制度 j.test考试分中高级(a-d级)及初级(e-f)两种考卷。中高级(a-d级)中分7个级别。初级(e-f)中分2个级别。每份考卷均按照成绩划分等级,考生无须头疼选择考哪个级别,而日语能力考试必须在报名前自行判定自己适合考哪个级别。

缺点:认可度没有能力考试高,国内企业招聘的衡量标准还是jlpt。一般考生都优先选择参加jlpt考试,在拿到jlpt合格证书的前提下再考j.test jtest改革:商务j.test考试是j.test事务局最新推出有商务日语特色的实用日本语鉴定考试。第1回考试将于2011年3月13日举行。

适合人群:面向j.test考试700分以上,或者通过日语能力测试n1=旧1级程度的考生进行出题。(难易度仅供考生参考,报名时无需日语能力的相关证书)

与j.test的区别:j.test考试是综合性考试,检测日常所必需的日语实践能力。而 “商务j.test”则侧重于检测“职场”内所必需的日语能力和知识。3.bjt商务日语考试

推荐等级:★★★☆☆

面向人群:从事日企商务活动的人群,十分注重语言的实际运用能力。

认知度:在日企中有很高的认知度,也可作为留学的语言能力标准。

主要情况:报名难度不大,报名方式和能力考差不多,除个人报名还可以接受企业团体报名。费用为630元。每年一次考试,时间120分钟,6个级别、100题。缺点:“三高一无”→收费高;能力要求高;指向性高;无口语能力测试。因此直接导致次考试曲高和寡,2010年曾因经费问题停办,2011年因为国会压力恢复。stbj考试

推荐等级:★★☆☆☆

面向人群:以在日企工作的外国员工或者希望在日企就业的日语学习者为对象。认知度:地位不如bjt,知道的人较少,目前基本以培训机构为传播主要途径。

主要情况:一年2次考试,分别在4月和10月的最后一个星期天。日语达到2级左右水平的考生适合参加该项考试。缺点:知名度太低,在日企认知度不高,考出来用处不大。4.上海市日语中高级口译考试

推荐等级:★★★☆☆

考试简介:《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。每期笔试3周后,网上公布笔试查分时间的同时告知口试报名的具体事项。

认可度:在江浙沪一带是比较有权威性的,在日企认知度比较高。在别的地方,例如北京,可能知道的人比较少,有些企业不会把这个作为判断应聘者能力的一个标准。

面向人群:任何人都可以报考。但是,因为其考试的地域性特征,所以,相比全国翻译资格考试,他的地域限制范围还是比较大的。

优点:全方位考察考生的日语实际应用水平能力(这个考试能检测出你真正的日语实际应用是个什么样的水平)

中级口译考试定位:在测试听、说、读、写译五方面综合能力的基础上,突出测试口语表达和口译能力。(笔试大概是在一个二级的水平。)高级口译考试定位:只设口试,不设笔试。重点测试口译能力。

凡笔试成绩合格方可参加口试,且有连续4次口试机会,即2年内有效。笔、口试同时合格可获得中口or高口证书。中级考费:笔试180;口试180元

高级考费:390元 缺点:地域性限制太大,认知度和权威性都会受一些影响,而且考点都设在上海,一般是想要在江浙沪这一代工作的人,才会想要来报考这个考试。所以报考的考生,没有像全国翻译资格考试的人那么多。

考生反馈:很多考生都觉得这个考试很难。可能一定要自己的日语能力考水平达到了一级才会去考。而且很多考生是抱着先把笔试考下来,再在2年的时间内把口语练上去再考口试。也有很多的考生估计到它地域性的限制而选择去考jtest。5.全国翻译资格考试

推荐等级:★★★★☆

考试简介:全国翻译专业资格(水平)考试(catti)。是国家人事部组织的考试。各个语种都有。每年举办两次。时间分别是5月和12月的最后一个周末。

考试分为四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。

认可度:该考试证书在全国范围有效,它表明证书持有者具有相应的翻译专业资格(水平)和业务能力,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。不过在日企的认知度不算是很高,有些日企甚至不知道中国有这个考试。但是有些日企对于考过了这个考试的员工则特别的看中。总的来说还是没有日本语能力考证书那么有冲击力。

面前人群:全国外语学习者,任何人都可以报考。优点:各级别均设口译和笔译考试。能全方位考察你的日语翻译能力。且不受地域限制,在全国范围都受到认可。它是国家人事部组织的考试,权威性很高。在全国各个省市都有考点,报考比较方便。

缺点:考试整体难度大,费用较高。

三级笔译翻译每人300元,三级口译翻译每人360元。二级笔译翻译每人360元;二级口译翻译,交替传译每人430元。

一级笔译翻译每人1000元;一级口译翻译,交替传译每人1300元。同声传译每人1940元。6.jsst日语标准口语考试

推荐等级:★★☆☆☆ jsst是目前唯一的一个日语口语考试,分为十个等级。是从2010年才开始在中国普及。2010年获得上海人才培训市场促进中心的认可,成为上海市正规考试。和j.test考试一样,分为企业团体考试和个人考试两种。企业、团体考试是由大连贯通信息咨询有限公司(贯通日本门户网)承办,个人考试之前可以进行网络考试,但现在已经停止报名了,所以目前只能进行现场考试。现场考试考点只有大连、武汉、南通三个城市有四个考点。还处于不断发展阶段。7.日本留学考试

推荐等级:★★★★☆(针对想留学日本的同学)这个考试是由日本学生支援机构在文部科学省、外务省、大学及国内外有关机构的协助下实施。日本大学招生时会将这个成绩作为日语能力及基础学科能力的参考,并且没有分数线,每个学校对这一考试成绩的要求都不一样。

聘任书日语 第2篇

わたしの家族は4人です。父と母と姉とわたしです。

父と母は会社员です。姉は大学3年生で、わたすは大学1年生です。

わたしはアニメとテニスが好きです。わたしは一番好きなアニメが《名侦探柯南》と《テニスの王子様》。

雪が好きなので、冬は好きです。日本语の勉强を始めたばかりのころは、日本语は简単でした。

平仮名や片仮名や汉字や日本语の発音はやさかったです。助词やアクセントはちょっと难しかったです。

日语语音概述及汉、日语发音对比 第3篇

人们常说“语言是以语音为物质外壳, 以语义为内容表象的一种符号系统”。人与动物的最大区别在于动物只能通过固定的声音传递信息与表达感情, 而人类则可以通过不同变化的声音来表达自己的思想以及其他多种多样的意义。作为黏着语的日语, 在很多方面, 如某些语法现象、词汇的拼法等都受着语音的影响或制约。日本人发音时, 口腔以及各发音器官的动作较小, 口形的变化不像汉语那么大, 因此需要认真揣摩各假名的发音要领, 大量进行练习, 只有这样才能使自己的发音器官逐渐适应, 彻底从汉语发音的干扰下摆脱出来。学习日语语音, 首先要了解一个基本概念, 即:音素。音素是语音中区别语义的最小单位, 一般用[]来表示。日语语音中共有28个音素, 它包括元音5个、半元音2个、辅音21个。其中元音又称为母音, 半元音又称为半母音, 辅音又称为子音。

(一) 元音 (母音)

“元音是指发音时不受到发音器官的阻碍由声带振动而发出的声音”。日语语音中共有5个元音音素, 即[a]、[i]、[u]、[e]、[o]。与汉语以及英语相比, 其元音数量并不算多。一般来讲, 在一种语言中, 音素的数量越少, 就越容易掌握其发音。

元音[a]:发音时口型张大, 舌头呈自然状态, 舌尖位于下齿龈的中部, 震动声带发出声音。要注意的是, [a]在日语语音中是开口度最大的元音。

元音[i]:发音时双唇略微张开但并不紧张, 舌头抵住下齿, 舌面接近硬腭位置, 震动声带发出声音。元音[i]发音时往往声音比较尖细, 但气流应该是畅通的。

元音[u]:发音时双唇略微张开成平状, 舌尖后退, 接触到下齿龈。舌位稍高稍靠前, 震动声带发出声音。元音[u]发出的声音并不是很强且各发音器官应保持放松状态。

元音[e]:发音时嘴部张开, 口型大小适中, 介于元音[a]与[i]之间, 舌尖与舌面位置稍降, 震动声带发出声音。元音[e]发音时各部位器官处于紧张状态。

元音[o]:发音时口型介于元音[a]和[u]之间, 嘴唇略向两边平展, 稍成圆形, 同时舌位处于半高状态, 震动声带发出声音。

(二) 半元音 (半母音)

“摩擦音中气流较弱、摩擦较小、介于元音与辅音之间的音, 叫做半元音”。日语音素中共有两个半元音, 即[w]和[y]。日语中的半元音通常所占拍数不长, 发音时气流在口腔通过, 形成微弱的摩擦阻碍而发出声音。

半元音[w]:嘴唇微微平展, 发音器官不要太紧张, 同时发出的声音要短而轻。

半元音[y]:发音方法同元音[i]略有相似, 但发这个音时会产生微小摩擦。

(三) 辅音 (子音)

“辅音是指发音时受到发音器官的阻碍发出的声音”。日语音素中共有21个辅音。同时辅音又可分为有声辅音和无声辅音。日语辅音发音规则主要从以下两方面加以区分:

1. 根据发音部位。

日语的辅音可分为双唇音[]∮、齿龈音 ([t]、[d]、[n]) 、齿龈硬腭音、硬颚音、软腭音和声门音。

2. 根据发音方式。

可分为爆破音 ([b]、[p]、[d]、[t]、[g]、[k]) 、塞擦音 ([ts]、[dz]、[t∫]、[dз]) 、摩擦音、鼻音 ([m]、[n]) 、和边音[r]。

此外, 根据发音受阻时, 声带是否震动, 还可以将辅音分为清辅音与浊辅音两种。

二、汉、日语音发音比照

由于日语的某些汉字在书写上与汉语相同或相近, 绝大多数的日语初学者认为日语好学, 发音容易等等。只有真正掌握日语的人才会清楚地意识到日语并不是像大家所想的那样好学, 发音也没有那么简单。日语中特有的发音以及受汉语影响而导致发音错误等因素逐渐成为日语学习中的绊脚石。因而, 日语教师应该在教学中学会推测学生可能发生错误的部分, 在教学中有目的地采取汉、日语音点的对比, 以促进理解, 避免混淆, 帮助学生从语音阶段抓起, 以便日后更好地用日语进行沟通与交流。

(一) 汉、日元音对比分析

日语元音的读法主要受到舌位的影响。5个日语元音均为单元音, 且多数为非圆唇音。而在汉语拼音中则存在单元音与双元音之分, 比如单元音a和双元音ai。在比较这两种语言的发音部位后, 可以看出日语元音[e]、[o]与汉语元音的ai和ao发音相近, 然而却是完全不同的。因为日语元音[e]的发音部位是不会改变的, 而汉语的双元音[ai]则是由元音[a]的发音滑下元音[i]而发出的。

同时, 日语元音发音时较汉语元音肌肉更为紧张, 且唇部开口度更小。比如说日语元音[a]的发音位置与汉语元音a十分相似, 但当发日语元音[a]时, 应该比汉语的a舌位更高, 口型更小。同样, 日语元音[u]与汉语元音u发音位置相近, 但发音方法却明显不同。在唇形上前者属于平唇音, 双唇向两边成扁平状, 而后者则属于圆唇音, 双唇向前突出。

(二) 汉、日辅音对比分析

首先, 汉语中大部分的辅音为清音, 比如像[b]、[p]、[d]、[t]、[g]、[k]这些辅音均为清音, 只有送气清音与不送气清音之分。而在日语中, 辅音[b]、[d]、[g]则为浊音。因此, 有些学生在发日语的清辅音[p]、[t]、[k]时, 容易受汉语影响而发成送气音。其实在日语辅音中, 根本不存在送气与不送气之分, 其发音的气流程度往往取决于辅音在单词中的位置, 是灵活多变的。

其次, 鼻音[m]和[n]在日语和汉语里均属于鼻部发音, 看似相同, 其实不然。日语里发鼻音[m]和[n]时双唇是闭紧的, 舌尖抵住上齿龈, 声音从鼻腔中发出。而在汉语中鼻音则是通过口型的逐步变大使气流经过发出声音, 因此, 双唇并不是时刻紧闭的。

再次, 在汉语中边音l属于浊音。边音, 顾名思义, 发音时口腔的气流通路的中间被阻塞, 气流从舌头的两边通过, 因此产生的音称为边音。与汉语边音l相对应的日语边音为[r], 但稍有不同。汉语的l发音时声带颤动, 舌尖抵住上齿龈。而日语[r]属于闪音, 发音时舌头略弯, 声带虽然也震动, 但发出声音后舌尖轻轻碰一下上齿龈便马上离开。

三、日语特殊音素的发音情况

(一) 促音[っ]

促音是日语里一个特殊的音节, 好多初学者在发此音时摸不到头绪, 掌握不好恰当的发音方法, 因此便认定此音难发。其实, 掌握了促音的发音规律后就会发现这个音节并不是想象中那么难的。在日语里, 它通常用一个很小的假名[っ]进行标注。这个[っ]虽然不发音, 但是一个音拍, 所以在时间上也是占有一个时长的。一般来说, 除外来语之外, 促音只出现在辅音[k]、[s]、[t]、[p]前面, 例如:にっぽん (日本) 、びっくり (吃惊) 、さっか (足球) 等等。发准促音的要领是:遇到此音时, 声带和气流同时停止, 停留一个音拍后让气流突破发音器官的阻碍, 声带振动后发出后面音节的音。由于现代汉语中并不存在促音, 所以中国学生只有反复练习, 掌握促音的发音方法, 讲出的日语才会抑扬顿挫, 优美流畅。

(二) 拨音[ん]

拨音[ん]同促音一样, 也是音节的一种, 占一拍音长。拨音属于鼻音, 发音时舌头抵住软腭后部, 形成阻塞后气流通过鼻腔发出。由于受到后面其他音的影响, 通常会发[N]、[m]、[n]、[л]这四种音。第一, 当拨音[ん]单独出现, 或位于词尾, 或在元音、半元音以及擦音[s]、[]∫、[h]之前时, 发[N]音。例如:にんしん。第二, 当拨音[ん]位于双唇音[b]、[p]、[m]之前时, 发[m]音。例如:かんぺき。第三, 当拨音[ん]位于[k]、[g]、[л]之前时, 发[л]音。例如:しんがく。第四, 除以上3种情况外, 其余发[n]音。例如:こんらん。

由于汉语中ai与a的发音延续时间一样长, 但是日语中[ai]的发音时间刚好是[a]的2倍。并且在日语中, 发音长短不同, 词义也会发生变化。因此, 中国学生在发拨音[ん]时, 一定要注意音长足够一拍, 并将这四种音发音到位。

众所周知, 语言是交流的工具, 对于大多数人来说, 学习日语是为了通过口头表达与对方进行沟通交流, 那么, 发音的好坏就将影响到这一目的能否顺利达到, 这也充分说明了加强语音教学在外语教学中是必要的。因此, 教学中教师应该指导学生认真研究各发音要领, 通过对汉语与日语的发音对比, 找出发音差异, 反复练习, 并从汉语的发音影响下摆脱出来。

摘要:语音同词汇、语法一样, 是每个语言的重要基础。任何一门语言的学习都要从语音开始, 这第一步迈的好与不好, 将直接关系到今后整个外语教学的好坏, 日语语音也不例外。日语与其它种语言相比, 它的发音比较单纯, 音节结构并不复杂, 有些音与汉语中的某些字发音相近。但是对于中国学生来说, 正因为有些日语发音与汉语中的某些发音近似, 所以初学者不去认真研究日语的发音特点, 往往按照汉语的发音去类推, 因此经常发音不准确。另外, 日语中特殊存在的一些音素, 是汉语中没有的, 这也让中国学生很难准确地掌握其发音。

关键词:日语语音,发音对比,发音难点

参考文献

[1]谢为集.日语的发音与声调[M].北京:北京大学出版社, 2006.

[2]朱春跃.学日语必读丛书语音详解[M].北京:北京外语教学与研究出版社, 2001.

变化的日语不变的日语 第4篇

语言总处在不断变化之中,这种趋势是人力无法阻止的,也不应该阻止。从另一方面看,语言本身还带有“美”的概念,因此它又伴有一定的保守性。所有的语言的变化,对于年长者来说,他们都感觉那是一种“混乱”。那么在最近一百年来,日语又发生了怎样的变化、现在正在经历怎样的变化、将来又会如何变化呢?

在此,我想剖析一下日语口语的变化,以及这种变化对日语教育产生的影响。

Ⅰ.日语发生了多大程度的变化?

将1901年发行的与谢野晶子的《乱发》和1998年发行的俵万智的《巧克力语翻译<乱发>》进行比较来探讨日语的变化。

同时考察与谢野晶子《乱发》发行期的20世纪初的日语变化状况。

1900年代是近代日语基本成型的时期,那个时期曾发生哪些变化呢?

Ⅱ.口语的变化

日语是一种主语常常被省略的语言,在口语中,主语即使省略也不会影响意思传达,一般都认为是有赖于助词、助动词的功用。

但是这些助词、助动词在词性中是个变化很大的群体,有关日语口语最近约一百五十年的演变史,我们可以简单地把它理解为助词、助动词变化的历史。

而且,这些变化是一直持续至今的。

我想通过“ら抜き言葉”、“トカ弁”等为例进行分析。

Ⅲ.创造对话语言

日语的助词、助动词问题与现在的性别问题直接相关。

我想思考在日语近代化过程中遗留的问题,探索新时代日语的发展方向。

特别是要明确口语的范畴,我觉得确立“对话”的概念,是新时代日语最为重要的事情。

而且这个问题也是思考今后日语教育发展方向的一个重要视点。

Ⅳ.操纵冗长率

在句子中,包含有多少与意思传达无关的语句称之为“冗长率”。

在口语范畴中,冗长率最高的就是“对话”。

以前,日本的国语教育或日语教育的方针,一直重视的是降低“冗长率”。但是,我觉得真正重要的恰恰是要掌握操纵冗长率的能力。

日语翻译-日语部 2 第5篇

3.木村さん私に何かご用ですか。

4.私は友達と一緒に買い物に行きましだ。

5.去年の誕生日には母からセーターをまらいました。6.新幹線で行くか行かないかまだ分かりません。

7.バスでもいいですが、時間が大丈夫かどか分かりません。8.雨でどこへも行きませでしだ。9.明日はきっと天気がいいでじょう。

10.お母さんにお菓子を届けるかどか、電話でお姉さんに聞きましょう。11.今中国の家には大抵子供は一人しかいません。12.どうぞ、楽にしてください。

13.水を流さないでください。勿体無いですから。14.日本人はよく魚を食べます。

15.明日は日本語で発表するので今緊張しています。16.あなたの日本語はとても上手なので、大丈夫です。17.私は学校に近い所に住んでいます。18.馬さんは日本語で宿題を書いています。

19.日曜日いつも買い物をしたり、好きなテレビ番組を見たりします。20.歩きながら話しましょうか。

21.皆は「馬さんから始めましょう」と言いました。22.講演はまだ始まっていませよ。

23.馬さんはいいことをしたと思います。

24.私の故郷の苺は大変有名ですね。早く食べたいと言っています

25.馬さんは中国料理の中ではギョーザが一番美味しいと言っています。26.木村さんはテニスより野球のほうが上手です。

27.マリーさんも友達に日本語で手紙を書きたいと言いました。28.A:中国語であなたの質問に答えてもいいですか?

B:だめです。日本語の授業だから、日本語で私の質問に答えてください。29.李さんは来年日本に留学することにしました。30.社員は昼ご飯の時お酒を飲んでは行けません。

31.この問題について学生に説明しなければなりません。32.運転するとき、気をつけてね。

33.今日大学で用事があるので、すぐに家に帰らなくてもいいですか。34.嵐山には可愛いサルが沢山いるそです。

35.日本人の家でホームスデイをしたとがあります。36.明日自転車で行くかもしれません。

37.日本語を習うのは日本の漫画を見たいからです。38.私も弟も野球ができます。

39.彼はお母さんのために故郷に戻って働きたいのです。

40.無農薬の野菜を食べるために、彼はよく車で郊外の農家へ行って、野菜を買いま41.納豆はどうしても食べられません。

42.お酒がずいぶん飲めるようになりましたね。

43.テニスはやったことはありますが、上手だとは言えません。

す。

44.馬さんの代わりにやりましょう。45.来年車の運転を習うつもりです。

46.授業が終わったら、絵画を見に行きましょう。47.私はほとんどテレビを見ません。

48.夏休みになったら、日本語も勉強したいし、英語も勉強したいです。49.夜になると、寒くなります。50.日本語で書いたほうがいいです。51.ここから富士山が見えます。

52.昔と比べれば今の物価は高いです。

53.毎日、日本語の勉強をするようにしてください。54.どんなに遠くても行きます。

55.今日はだめですが、明日なら大丈夫です。

56.若し宜しければ、このレポートを1週間ほど遅れて出してもいいでしょうか。57.隣の人が私たちに写真を撮ってくれました。58.朝ご飯を食べずに教室に来る人が多いです。59.毎日運動をすることは体にいいです。

60.盲導犬ベットではなくて、人生のパートナーです。61.犬は主人に喜んでもらうのが一番好きです。62.毎日運動しても、痩せるわけではありません。

63.早く上手になるために、毎日テニスを練習することにしています。64.夜はあまり遅くならないように気をつけなければなりません。

65.タレジットカードがあれば、現金をたくさん持たなくてもいいです。66.お金がないのに、カードで沢山買い物をする人がいます。67.コンビニというのは24時間休まない店のことです。

68.現在、パソコンは若い人だけなく、高齢者も使っています。

69.急に肩を叩かれました。振り返ってみうと、高校時代の同級生でした。70.A: 一緒にお食事はどうですか。

B: すみません、今食べたところです。

71.叱られたら誰でも不愉快そうな顔をするでしょう。72.お忙しいところ、来て頂いてすみませんでした。73.すみませんが、今何時か、教えて頂けませんか。74.声をかけられても知らんぷりをする人がいます。

75.本当の友達とは楽しいことも苦しいことも一緒にする人のことだ。76.外来語は私にとって、まるで別の外国語のようだ。77.毎日宿題をするのに沢山の時間が必要だ。

それなのに彼は毎日5時間もアルバイトをしている。78.日本人はどうも外来語が大好きなようだ。

79.日本語があるのに、外来語を使いたがる日本人の気持ちが分からない。80.面接でなぜ意地悪な質問をするのですか。81.それは学生を困らせるためではありません。82.親が私の就職のことを大変心配しています。

83.「あれをしなさい、これもしなさい」と、煩いです。

84.亜美ちゃんは中身がいいから、就職もすぐ決まると思います。85.サッカーは男性ばかりではなく、女性も好きです。86.87.88.89.90.91.92.彼女は若いながら、しっかりしています。

日本語の敬語は難しいです。だから頑張って身に付けなければなりません。お客さんに詳しく説明しました。

聘任书日语 第6篇

(摘自《简明标准日本语》)

1、~は ~です

私はxxです

…是…

我是xx

2、~は ~ではありません

私は先生ではありません。

…不是…

我不是老师

3、~は ~ですか

これはペンですか

…是…吗?

这是钢笔吗

4、~は ~の ~です

これはわたしのペンです

…是…的…

这是我的钢笔

5、これは ~です/それは ~です/あれは ~です

これはペンです。それはパソコンです。あれは鉛筆です 这是钢笔,那是电脑,那是铅笔 这是…/那是…/那是…

6、この ~は ~です/その ~は ~です/あの ~は ~です语法一样)

这个…是…/那个…是…/那个…是…

7、ここは ~です/そこは ~です/あそこは ~です

这里是…/那里是…/那里是…

8、~は ここです/~は そこです/~は あそこです

这笔是我的(后面

このペンはわたしのです

…在这里/…在那里/…在那里

9、~も ~です

…也是…

10、~は ~ですか,~ですか

…是…还是…呢?

11、~時に …ます

在…点钟(做)…

12、~時から ~時まで …ます

从…点至…点(做)…

13、…ます/…ません

(做)…/不(做)…

14、~は ~でした

…是…(过去式)

15、~は ~ではありませんでした

…不是…(过去式)

16、~で 行きます/~で 帰ります/~で 来ます

坐…去/坐…回/坐…来

17、~へ 行きます/~へ 帰ります/~へ 来ます

去/回/来…

18、~から 来ます

从…来

19、~と 行きます

和…去

20、~を …ます/…ます

(做)…

21、~で ~を …ます/~で …ます

在…(做)…

22、~を します

(做)…

23、~で ~を …ます

用…(做)…

24、~に ~を …ます

给…(做)…

25、~から ~を …ます

从…那里…

26、~は ~に あります/~は ~に います

…在…

27、~に ~が あります/~に ~が います

…有…

28、~は 何処ですか

…在哪里?

29、~は …[い]です

…是…(形容词作表述语)

30、~は …です

…是…(形容动词作表述语)

31、~は …[い] ~です

…是…的…(形容词作定语)

32、~は …[な] ~です

…是…的…(形容动词作定语)

33、~は ~が 好きです/~は ~が 上手です

…喜欢…/…擅长…

34、~は ~が 分かります

…懂…

35、~は ~人気が あります

…受欢迎

36、~は ~より …です

…比…(更)…

37、~は ~ほど …くないです/~は ~ほど …ではありません

与…相比,…不…,也可译成:…不如…(…)

38、~より ~の方が …です

与…相比,…更…

39、~は 一番 …です

…是最…

40、~は ~時間/日/週間 …ます

…小时/天/星期…(做)…

41、…です(ます)から,…です(ます)

…,所以…

42、~は 毎日/毎週 ~回/時間/日 …ます

…每日/每周…次/小时/天(做)…(表示事情发生的频率)

43、~は ~個/杯 …ます

…(做)…个/杯…

44、~へ ~を …に 行きます/~へ ~を …に 来ます

/~へ ~を …に 帰ります

去…(做)…/来…(做)…/回…(做)…

45、~は ~が ほしいです

…想要…

46、~は ~が(を)…たいです

…想(做)…

47、…ませんか

(做)…好吗

48、…[て]います

正在(做)…;在…(表示动作正在进行;状态持续)

49、…[て]ください

请(做)…

50、…[て],…

(表示动作连续发生)

51、…[て]はいけません

不许(做)…,不要(做)…

52、…[て]もいいです

可以(做)…

53、…[て]から

(做)…之后,…

54、…[く]て,…

…又(而且)…(形容词连接)

55、…[で],…

…又(而且)…(形容动词、名词连接)

56、…[く] します

使…变得(成)…(表示人为作用引起变化,用形容词表示变化的方向或结果)

57、…[く] なります

变得(成)…(只表述变化,不讲明变化原因,用形容词表示变化的方向或结果)

58、…[に] なります

变得(成)…(只表述变化,不讲明变化原因,用名词或形容动词表示变化的方向或结果)

59、…[に] します

使…变得(成)…(表示人为作用引起变化,用名词或形容动词表示变化的方向或结果)

60、…[ない]でください

请不要(做)…

61、「~」と 言います

说:“…”

62、…なければなりません

必须(做)…,应该(做)…

63、…なくてもいいです

可以不(做)…

64、~が できます

能/会(做)…

65、…ことが できます

能/会(做)…

66、…前に,…

(做)…之前,…

67、…[た] ことが あります

曾经(做)过…(表示曾有某种经历)

68、…[た] あとで,…

(做)…之后,…(表示做完一件事之后再做下一件事)

69、…たり,…たり します/…たり,…たりです

(表示两种或两种以上的动作交替进行,“…た”是动词た形)

70、…かったり,…かったり します/…かったり,…かったりです

(表示既有这种情况,又有那种情况,“…かった”是形容词た形)

71、…だったり,…だったり します/…だったり,…だったりです

(表示既有这种情况,又有那种情况,“…”是形容动词词干或名词)

72、…と 思います/…と 思っています

认为…

73、…と 言います

说…

74、…たいと 思います/…たいと 思っています

想要(做)…

75、… ~は ~です

(主语中的定语从句)

76、~は … ~です

(表述语中的定语从句)

77、… ~が/を/に …

(对象语/宾语/状语中的定语从句)

78、…のは …です/…のは …

(主语从句)

79、…のが …です

(对象语从句)

80、…のを …ます

(宾语从句)

81、~の時,~

…時,~

(表示做某事的时间)

82、…ながら,~

一边…,一边…(表示前项叙述的动作与后项叙述的动作同时进行)

83、…でしょう

…吧

(降调,表示说话人进行推测)

84、…[(よ)う]と 思います/…[(よ)う]と 思っています

想要(做),打算(做)……

85、…かもしれない

也许(可能)…

86、…ので,~

……,因此……(表示前句是后句的原因)

87、~を くれます

给(我)…

88、~は …ことです

…是…(表述语从句)

89、…と,~

一…就…;假如…就…

90、…ても,~

即使…也…

91、…ことが あります

有时会…,往往会…

92、…つもりです

打算…

93、…ことに します/…ことに なります

(自己意志)决定/(团体)决定;(结果)成为…

94、…そうです

据说…(听说…)

95、…でしょう

(升调,表示征求听话人认同)

96、…[て]みます

(做)…试试看

97、…[て]あります

(表示事物处于某个动作结果的继续保持状态)

98、~しか …ません

仅仅(做)…,只(做)…

99、…[て]おきます

事先(做)…(表示事先做好某种准备)

100、…そうです

好象…,似乎…

101、…[て]しまいます

(做)…完了(表示动作的完成和结束)

102、…[ば],~/…[ければ],~

如果…,就…

103、…[なければ],~/…[くなければ],~

如果不…,就…

104、…くても,~

即使…,也…

105、…[て],~

…[くて],~

…[で],~

…,所以…

106、…だろうと 思います

估计是…吧

107、…のに,~

…用于…

108、…[て]行きます/…[て]来ます

…去/…来

109、…かったら,~

如果…,就…(适用于形容词)

…たら,~

如果…,就…(适用于动词)

…だったら,~

如果…,就…

(适用于形容动词、名词)

110、~なら,~

如果…,就…

111、~でも,~

连…也…(即使…也…)

112、…ために,~/~のために,~

为了…,而…(表示目的)

113、…ように します

努力做到…

114、…ように なります

变得…

115、…[て]あげます/…[て]もらいます/…[て]くれます

给予(做)…/请给予(做)…/给(我)(做)…

(表示动作的给予和接受)

116、…[て],…ます/…[ない]で,…ます

…,(做)…/不…,(做)…

117、…ために,~/~のために,~

由于…而…(表示原因)

118、…ところです

动词基本形 + ところです

即将(做)…[就要(做)…]

动词て形 + いるところです

正在(做)…

动词た形 + ところです

刚刚(做过)…

119、…はずです

应该会…(一定会…)(表示理所当然的推测)

120、~は ~に …れます/~は ~に …られます

…被…

121、~は ~に ~を …れます/~は ~に ~を …られます

…被…

122、…やすいです/…にくいです

容易(做)…/难于(做)…

123、…ように,~

为了能…而…

124、…のに,~

…,可是(但是)…

125、…[た]まま,~

…着,…

126、~は ~に …せます/~は ~に …させます

…叫…做…

127、…間に,~/~の間に,~

…期间,…

128、~は ~を …せます/~は ~を …させます

…叫…做…

129、~のようです

好象(似乎)…(表示推测)

130、…ようです

好象(似乎)…(表示推测)

131、…らしいです

好象…(表示推测)

132、…すぎます

过分…(过度…)

133、…なら,~

如果(若是)…就…

134、…[ば]…ほど,~

越…,就越…

135、~もいれば,~もいます/~もあれば,~もあります

既有…,又有…

136、…し,…し,~

(列举两个或多个事物或者现象)

137、…[て]来ます/…[て]行きます

…起来/…下去(表示事态的发展趋势)

138、~のようです

象…一样

139、…[た]ばかりです

刚刚(做过)…

140、~らしいです

象…般的141、…かどうか,~

…是否…

142、…れます/…られます

(做)…(尊敬语表达方式,表示对动作执行者的敬意)

143、~でございます

…是…(自谦语表达方式。通过己方的自谦,间接地向对方表示敬意)

144、お…になります

(做)…(尊敬语表达方式)

145、お…します/御…します

(做)…(自谦语表达方式)

146、お…ください/御…ください

请(做)…(说话人向对方表示敬意)

147、…な

不许(做)…

148、…なさい

上一篇:隧道运营安全管理制度下一篇:2022优秀中外寓言故事