对韩留学范文

2024-07-25

对韩留学范文(精选7篇)

对韩留学 第1篇

韩国留学项目介绍

北京华程朗思教育科技有限公司与韩国学院合作共同推出韩国留学项目。该项目由北京华程朗思教育科技有限公司负责韩国留学项目学生国内的强化学习,韩国学院负责学生的出国服务。该项目得到了中韩有关机构,韩国多所大学的高度重视和鼎立支持。

韩国留学项目优势

1.国内0.5-2年的强化学习,可以节省大量金钱,又为第一次远离家门的学生提供一个适应过渡的时间。

2.费用低廉。韩国友好院校对我校韩国留学项目的学生实行20%—50%不等的学费优惠。

3.采用校际交流模式,由韩国合作院校在韩国进行反签证,签证率高。我校第一批学生100%得到了赴韩留学签证,现在韩国顺利求学。

4.师资队伍强大。实行小班制,由海外留学学者+资深教授+韩国合作院校外教共同授课。

韩国留学项目学习模式

与韩国多所优秀大学合作,联合推出多项模式,供学生和家长选择。1.0.5+2模式。学生在国内强化学习半年,然后赴韩国京畿工业大学(软件开发专业在韩国同类院校中排名第二)学习2年取得专科文凭,毕业后可以在韩国专升本。

2.1+2模式。学生在国内强化学习1年,然后赴韩国昌信大学(韩语专业极具特色)、公州映像大学(动漫专业全韩国闻名)学习2年取得专科文凭,之后可以在韩国专升本获得本科文凭,取得学士学位。

3.1+4模式。学生在国内强化学习1年,然后赴建阳大学或光神大学学习4年获得本科文凭,取得学士学位。

4.2+2模式。学生在国内学习2年,然后赴韩国建阳大学或光神大学学习2年取得本科文凭,毕业后可以在韩国考研。

注:本着对学生高度负责的原则,我校对韩方合作院校进行了实地考察,最终确定的合作院校全部为韩国教育人力资源部认可、中国教育部承认的正规大学,详细情况见中华人民共和国教育涉外监管信息网。

韩国留学项目报名条件

应往届高中毕业生或同等学历(职高、中专、技校),须有毕业证。应届高中毕业生高考成绩需达到当地专科志愿资格线以上。

留学所需材料

1.入学申请表

2.全家身份证复印件(全家复印在一张A4纸的中间)

3.亲属关系公证

4.高中毕业证(复印件、公证件)

5.高中成绩(原件、公证件)

6.存款证明(中国银行1万美金,存期6个月以上)

7.照片8张(不能为红底)

8.全家户口本(复印件、公证件)

9.自我介绍和留学计划

10.父亲在职收入证明

11.母亲在职收入证明

12.护照复印件

韩国留学项目国内预科收费标准

学费:(1+2)/(1+4)人民币7000元/学年;(0.5+2)/(2+2)人民币8000元/学年

留学服务费:人民币5000元/人

留学服务费开学时由学校代收。国内强化课程结束,韩国大学入学通知书到达,签证办出后,韩中教育技术院为学生出具合法收据。对于非学生自身的原因未能取得签证的学生,韩中教育技术院将全额退还留学服务费。

韩国部分合作院校简介

韩国京畿工业大学

特色专业:计算机应用、软件开发、软件测试与服务等专业。京畿工业大学最著名的院系为计算机系;

留学费用:

学费:韩币442.2万韩币/学年(约人民币22110元)住宿费:110万韩币/学期(约人民币5500元)

韩国昌信大学

特色专业:皮肤美容、移动通信、经营管理、幼儿教育、韩国语等专业。留学费用:

学费:韩币440万/学年(约人民币22000元)住宿费:韩币40万/学年(约人民币2000),不含餐费。

韩国公州映像大学

特色专业:3D动画、动画平面设计、网络游戏/手机游戏、广告影像设计、形象设计等专业

留学费用:学费:5600美金/年(约人民币38640元)含住宿费

韩国建阳大学

特色专业:电子商务,学前教育,建筑工程技术,电子信息工程,计算机应用等专业。

留学费用:

学费: 文科约300万韩币/学年(约人民币15000元)理科约360万韩币/学年(约人民币18000元)

住宿费:60万韩币/年(约人民币3000元),不含餐费。

韩国光神大学

特色专业:韩国语教育,幼儿教育,影视传媒

留学费用:学费:韩币270万韩币/学年(约人民币14500元)

包括:学费、住宿费、伙食费、注册费等

注:以上各校留学费用韩元与人民币均按汇率1:200换算,美金与人民币按汇率1:6.9实际费用随汇率调整而上下浮动。

对韩留学 第2篇

首先谈韩流通俗音乐之前,我想谈谈自己的身份。我是一个可以说是相对比较疯狂的当下年轻一代所说的某家饭(某明星特定的粉丝)。对于韩流很多音乐组合我也特别喜欢。同时谈到疯狂我有买过组合的大部分专辑、看过大部分视频、苦苦站着三个小时去接机、辛苦攒钱去看演唱会。这一切近似疯狂的行为我都做过。所以借机我想谈谈我对韩流的一点看法,同时我也会做到相对比较客观的谈论。

我想从几个方面来谈韩国的通俗音乐。一谈最近吹韩流风的原因。二韩流风自身的优势与不足。三韩流风的影响。四韩流风的走向。

韩流风的原因。我个人觉得韩国自身一种对歌曲与舞蹈间比较大的进步转变有关。不仅局限于歌曲与舞蹈本身还与后期制作以及后期的宣传都有关。这是最大的原因。其次是周边国家也好世界更多的地方同韩国相比较音乐方面并没有那么大的进步。就比如我们中国大陆或两岸而言都处于一种音乐阶段。然而后面就没有进步,大家一直处在类似循环播放一样的状态当中。就好比当我们读小学的时候最流行的便是类似潘玮柏的《不得不爱》、马天宇的《该死的温柔》等等。台湾更多的是跟着它的电视剧一起出现的歌曲。就比如王心凌、张韶涵等等人的歌曲。这些歌曲的确听起来不错。可是所有的音乐走这类风格只会使很少有歌曲能成为真正的经典。只是变得就像网络用语一样只适合一度时间而这个时间过了就没有了它自身的意义。在这样一种情况下韩国在音乐方面新的创新和进步顺利地吸引了年轻一带的眼球。还有最后一项原因也特别重要就是他们音乐的风格走向同文化相关比较符合我们亚太文化圈的想法。首先我们再怎么样由于受传统文化的影响并没有欧美那么开放。同时期的欧美文化对于我们来看过于开放不太适合,或是我们不太能接受。然而就在这样一个时间段韩国通俗音乐的新出现从各种角度来看比较符合我们的审美,最重要的是它符合我们亚太文化的思想。虽然现在的并不完全如此,但是当时的歌曲MV内容等比较符合我们的思想。以上就是我个人觉得韩流风吹响的主要原因。

韩流风自身的优势与不足。它的优势就是对于第一部分第一点原因的详细解释。首先是他们的歌曲本身。歌曲很大一部分偏向于重金属等等相对比较high的特点。歌曲的唱的方式形式多样化,一首歌曲里面有快节奏有抒情有rap同时也结合电子音。同时不仅歌曲有与它相配套的比较有节奏感的舞蹈。歌曲自身的旋律有一部分是节奏感强特别具有魔性,特别容易记住的调子。从歌曲与舞蹈自身来看花样特别多特别抓眼球。同时这样一种旋律特别符合那个时期的年轻男女,没有战争荒凉的担忧,对于新的时代,科技化城市化时代当中有一种强烈的表现自己的想法。歌曲上的表现正好满足了这一点。这之后便是MV他们的MV做的特别好。要么是有好看的舞蹈要么是一段微电影似的跟歌曲旋律配的MV。然后是歌手,不像我们以前的做法,它会找相对比较有型的年轻男女组成一个组合,然后让每个人负责自己最擅长的一部分。之后便是包装和宣传。这也是他们特别成功的重要部分。他们会把一首歌包装的特别好。从MV的色调背景,以及主角的化妆着装等都做的像小说画面当中想的那样。画面极其美会使得你重复看MV几遍。然后是歌曲的宣传。最主要的宣传是在他们的综艺节目中,他们的综艺的好笑以及好玩还有创意我们都知道。在他们知名的综艺节目《RUNNING MAN》、《一周偶像》还有《A SONG FOR U》等节目中会进行对明星的邀请然后在游戏当中结合着韩流通俗音乐做宣传。同时他们也有自己的歌曲出来之后的打榜环节《音乐银行》,《THE SHOW》。在这些节目中以表演新歌打榜为主来进行宣传。在不同形式的综艺节目中他们都有宣传。到现在韩流的规则更严了。出道的组合都是年龄特别小的帅哥美女。(凭借整容技术达到最高水平)同时他们出道之前是相当的辛苦,经济公司会要求很多。有相当多的练习生,他们被控制食量同时每天都有高强度的训练。然后最终会在这群人当中进行惨烈的筛选。所以出来的一般都是相对比较优秀的那些人。这使得他们的韩流音乐比较完美。

说了很多相举一个具体的例子。那就是最红的最具代表性的组合BING BANG。首先是这个组合的历史,它同韩流鼻祖组合一样出道的比较早。虽然HOT和神话这两个组合更是鼻祖,可是我对BIGBANG比较了解。他们2006年以一首《谎言》的歌曲出道。这首歌很成功的为他们吸引了很多粉丝以及提高知名度。他们组合以五个男子组成,其中有主唱和rapper分配的比较合理。《谎言》这首歌副歌部分旋律特别强同时最值得提的是他的MV当时给人的感觉便是它有很好的表达了歌曲内容,歌曲与MV成了不能分离的。之后他们陆续出了专辑,有一个特别成功的歌曲出来了《一天一天》。它同出道曲一样更是把这个组合提到了一个韩流层次。他们作为韩流时尚的鼻祖他们之后更是珍惜机会把自己的才能展现出来了。然而跟他们同时期一样厉害的两个组合却错过了重要机会,首先是东方神起,这个组合与经纪公司内部发生矛盾组合里的五个人被分成了三个和两个。出来的三个组成了后来的JYJ。然而另一个有明的组合super junior他们首先也是韩庚同公司发也出了生矛盾出来,后面他们由于年龄已到服兵役年龄造成组合名气的下跌。BIGBANG之后又是出了一个一个经典的韩流歌曲。之后的《my heaven》还有今年的《MADE》专辑系列的所有歌曲都特别好听。还有一点是之前他们在日本特别红他们就专门同步做日语专辑这更是吸粉的重要举措。

就从现在的整体韩流来看他们不仅唱歌更是学习多国的语言同全世界进行交到。最主要一点他们的组合并非完全一样,他们对人群进行分类从而对组合曲风进行分类。有嘻哈有可爱有装酷有猛男等等一系列都具备了。根据个人爱好定能找到你喜欢的一款。哈哈,我也就找到了自己喜欢的。

以上是他们的优势但是他们的劣势也渐渐出来了,首先他们的歌曲旋律好听但是歌词过于通俗化。与其说通俗更多的是没有一个词应该有的美丽。只有像是说了大白话似的。然后是他们的歌手对于一个唱歌的人来说其实并没有达到那个水平更多的像是花瓶。最后一点是一个组合的生命力越来越弱了。没过几个月又出新的组合。这一点看似一点的没人性化吧。他们过于把这件事情商品化了。首先要考虑的是选出来的都是年轻人已经选择了让他们走这一条路那应该不那么商品化。同时那些人也要为自己的青春未来做主。韩国一年出好几十个团最后能红下来的没几个。2011年出来了将近一百不到的组合最后红下来的有几个呢。所以他们的这个更换趋势太快了,同时他们的组合走向越来越像了。很少组合有自身特色,人们也是对于这种更换速度渐渐感到厌烦吧。除了这些趋向于类似的组合以外有些个人也是蛮不错的。像Aliee IU THE ONE 辉星等等他们都是实力派歌手。同时特别喜欢YG公司的作曲家TEDDY和GD本人。他们在作曲方面真的特别厉害,旋律都特别好听。哈哈这也是个人特别喜欢BIGBANG的原因。(写的同时也在听他们的歌是一种享受)

韩流的影响从全世界的范围来看是比较大的。不仅有一群现代人所说的脑残粉同时对于我们自己的新生一代也是有影响的。我们的组合也在借鉴韩国的一些好的地方。同时相伴随的他们的综艺电视剧食物等等都有被宣传到。他们的每个组合会专门拍属于自身组合的团综。这一切对于拉动韩国的经济也起到了很大的影响。最典型的是韩剧里必有得对三星手机的广告。以及明星团体对于乐天免税店的广告促使很多人的购物欲望和去韩国旅游的欲望。这是韩流的比较大的影响。

对韩留学 第3篇

一、汉字在韩国的发展历史

汉字于韩国统一在新罗时期, 即公元7世纪左右。1444年韩国创制了自己的固有文字“谚文” (언문, 又叫“训民正音”) , 从此汉、韩文两种文字并存。汉字的使用在韩国有悠久的历史, 它已成为韩语文字系统的一个组成部分, 与韩文融为一体共同表达和记录韩国人的思想感情、民族历史和文化, 直到二战的结束。

二战后, 朝鲜半岛民族主义情绪高涨, 人们对日本殖民统治深恶痛绝, 主张韩汉文混用的人甚至被视为亲日派。1946年北方废除汉字, 1948年南方也立法规定, 不准在政府公文中使用汉字。

1999年2月9日, 韩国总统金大中签署总统令, 批准了文化与旅游厅的一项计划, 推进中文和英文在道路牌和政府公文中的使用, 打破了韩国近五十年来对使用汉字的禁令。总统令发布之后, 汉字的使用问题再度引起社会各界强烈的反响, 主张韩文专用的韩国人以示威的方式提出抗议, 韩文学会则在全国范围内进行签名活动试图阻止政府的决定。 (1)

二、汉字在韩国的使用情况

近年因中韩文化交流需要, 韩国政府采取了放宽汉字使用的政策, 汉字在韩国的使用范围又有所扩大。首先, 在韩国的机场、地铁、马路上, 都有中文指示牌。其次, 在保留得较为完好的韩国旅游景区, 如景福宫、大汉门、曹溪寺等地, 均保留着原来的汉字名称, 甚至只有汉字书写的牌匾。再次, 韩国的书法, 也保留着以汉字为基础进行艺术创作的传统。

韩国语文政策根据法案的规定, 在“韩文专用为原则, 必要时并用汉字”的原则下进行汉字教育。但是, 韩国语文政策总是随着韩文与汉字之间争论的起伏而变得反复无常。如1968年国家发布总统令删除了中小学课本上的汉字, 而1973年中学教材又重新并用汉字。1972年汉文被定为初中的必修课, 编入正规教育课程, 而1995年又把它改为选修课。语文政策的不稳定给汉字教学带来了混乱, 各个学校的汉字教学情况不一, 学生的汉字水平也参差不齐, 致使出现大学汉字教学进度无法统一等一系列问题。

但总体而言, 韩国留学生在日常生活中接触的汉字较多, 这为其学习汉字打下良好的基础, 而且部分中小学开设了汉语课程, 这也为汉字学习奠定了基础。

三、现代韩文的特点

从语言的语法类型来看, 韩语属于黏着语。 (1) 它通过在词根的前后粘贴不同的词尾来实现其语法功能。而现代韩文则是典型的拼音文字, 共有40个基本字母, 其中包括子音 (辅音) 19个 (ㄱ、ㄴ、ㄷ、ㄹ、ㅁ、ㅂ、ㅅ、ㅇ、ㅈ、ㅊ、ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅎ、ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ) 、母音 (原音) 21个 (ㅏ、ㅑ、ㅓ、ㅕ、ㅗ、ㅛ、ㅜ、ㅠ、ㅡ、ㅣ、ㅐ、ㅒ、ㅔ、ㅖ、ㅚ、ㅟ、ㅢ、ㅘ、ㅝ、ㅙ、ㅞ) 、收音27个 (ㄱ、ㄴ、ㄷ、ㄹ、ㅁ、ㅂ、ㅅ、ㅇ、ㅈ、ㅊ、ㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅎ、ㄲ、ㅆ、ㄳ、ㄵ、ㄶ、ㄺ、ㄻ、ㄼ、ㄽ、ㄾ、ㄿ、ㅀ、ㅄ) 。通过子音、母音、收音 (有时可能没有收音) 的组合构成一个韩国文字, 如“쌍、시、옷”。其拼读规则类似汉语拼音, 例如“남자”对应拼音的“nan za”、“기능”对应拼音的“ji neng”、“고모”对应拼音的“ku mo”。

四、现代韩文对韩国留学生学习汉字产生的影响

(一) 正迁移影响

1. 字音:

现代韩文中保留了大量的中国字音, 尤其是常用的名词性词语, 包括数字、地名、称谓等, 这些不仅在学生初学汉语时能减少学习的阻力, 更有利于学生对汉字读音的记忆。与汉字读音相同、相近的有:

(1) 数字:一 (일) 、二 (이) 、三 (삼) 、四 (사) , 五 (오) , 六 (육) , 七 (칠) , 八 (팔) , 九 (구) , 十 (십) ;

(2) 称谓:姨母 (이모) 、姑母 (고모) 、爸爸 (아빠) ;

(3) 人名:申 (신) 、张 (장) 、林 (임) 、李 (이) 、王 (왕) 、韩 (한) ;

(4) 地名:光州 (광주) 、景福宫 (경복궁) 、首尔 (서울) 、釜山 (부산) 、韩国 (한국) ;

(5) 其他名词:大学 (대학) 、学校 (학교) 、学生 (학생) 、饭 (밥) 、茶 (차) 、绿茶 (녹차) 、梅花 (매화) 、房 (방) 、灯 (등) 、眼镜 (안경) 、态度 (태도) 、同意 (동의) 。

2. 字形:

现代韩文虽为拼音文字, 但其创制受到了汉字的一定影响, 所以在笔画、字形、结构上保留了一定的汉字特点, 这些特点对韩国留学生习得而言具有积极的促进作用。

(1) 笔画上, 现代韩文的基本笔画类似于汉字笔画, 除了“ㅇ”存在曲笔之外, 其他的笔画都能在汉字基本笔画中找到对应笔画, 如横、竖、折等, 韩文笔画基础减少了他们学习汉字的阻碍。

(2) 结构上, 现代韩文构字类似方块字, 也有左右、上下的结构意识, 拼音文字背景下的留学学习汉字时不具有结构意识, 这一点在韩国留学生身上应当是可以避免的。

(3) 汉字在韩国随处可见, 对韩国留学生学习汉字具有潜移默化的影响。此外, 韩国文教部早在1972年公布了教育用字, 一共是1799个常用汉字, 初中和高中各900个 (有一个字在初、高中用字中均有出现) 。虽然现在韩国学生所写的汉字与现代汉字有少许区别, 但我们仍可以发现韩国留学生的汉字基础相对其他国家的留学生要好, 这对汉字的认识记忆书写具有促进作用。

3. 字义:

现代韩文保留了很多汉字词, 这减轻了学生对于汉字词的理解和记忆的压力。韩语中保留的比较抽象汉字词有:技能 (기능) 、孤独 (고독) 、文化 (문화) 等。

(二) 负迁移影响

1. 字音:

尽管韩语中保留了大量的汉字字音, 但仍有不少字音与汉字字音存在较大差别, 这些差别会对学生习得汉字造成一定的负迁移。

(1) 部分字音与汉字发音不同, 容易造成混淆。例如, 在韩语中, “九、救、口、求、球”等字都发同样的音“구”, 但是汉语中, 这几个字的发音不同, 这样一来, 韩国留学生在学习这些汉字的时候就容易造成混淆而出现错别字的书写。

(2) 韩语发音存在着与汉字发音相近而不存在于汉字发音系统的现象, 这就让学生在学习汉字的时候容易造成混淆, 甚至发出不准确的中介音。“지”类似于汉语中的“zi”与“ji”的发音, 但又不完全等同, 韩国留学生在学习“ji”音的时候容易把它发成舌尖音。此外, “키 (ki) ”“히 (hi) ”的音在汉语中同样不存在, 却容易造成学生发音的不准确。

(3) 韩语中没有“f”音, 因此学生在学习发音时会遇到障碍, 通常韩国学生会把唇齿音“f”音发成双唇音“p”音, 如“釜山”发成“pu shan”、吃饭发成“chi pan”。因此在教学过程中, 作为教师应当注意对唇齿音的教学与纠正。

(4) 无翘舌、无声调。现代韩文的发音中, 都是平舌音, 因此学生在学习翘舌音的时候会遇到困难;而汉语声调是对外汉语语音教学中的难点, 不仅是欧美留学生, 汉字文化圈的留学生在学习声调时同样存在问题, “一声不够高、二声上不去、三声不拐弯, 四声下不来”成为留学生学习汉语发音的通病。因此, 在对韩国留学生进行汉字教学时, 应注意其发音的准确性, 翘舌是否到位、声调是否正确, 都是对外汉语教师应当重视的地方。

2. 字义:

现代韩语中存在一些词语, 和中文发音相近甚至一样, 但由于时间的演变, 意思却和中文词大不相同。由于受母语影响, 学生在学习这些汉字词的时候就容易产生偏误, 造成负迁移影响。因此在此类词语的教学过程中, 教师应当注意将意思讲解清楚, 以免学生产生混淆。例如:“중독 (中毒) ”表示的是上瘾, 如电脑中毒;韩语中的“응답 (应答) ”指的是答应、同意, 如申请的学校应答了;남자 (男子) 指男性, 不分年龄, 且可以做形容词使用, 如“男子朋友”指“男朋友”;再如“신문 (新闻) ”指的是报纸, 如“中国新闻”实际上是指“中国报纸”;还有委婉语“화장실 (化妆室) ”指的是洗手间等等。

3. 字形:

尽管韩国文字中保留了大量的汉字, 但韩文汉字字形实际上相当传统, 保持了许多中国“旧字形”的写法。韩文汉字与汉字字形的细微差别容易在学生习得汉字的过程中造成负迁移。如汉字“茶”在韩文汉字中写成“”、“涉”写成“”, 且韩文汉字中大量保存了汉字的繁体字形, 如“認 (认) ”“審 (审) ”等。现代韩文在书写上与汉字存在差别, 所以教学过程对细节的讲解以及笔际关系 (笔迹间的相交、相切或相离) 的介绍方面, 对教师提出了较高的要求。

五、教学建议

通过现代韩文与汉字的对比, 可以看出, 现代韩文对韩国留学生习得汉字既有正面又有负面的影响。教师在对外汉字教学的过程中, 常常单纯从汉字自身的特点出发进行教学, 这就造成了汉字教学过程中缺乏趣味性, 又使得汉字学习过程中的难度不能得到有效降低。因此教师在教学过程中, 应注意韩文与汉字的相同之处, 更应重视其不同, 有针对性地制订教学策略。而如何处理汉字与韩文在教育过程中的互异性与相同性, 则是教学策略制订的关键所在。

(一) 理论依据

根据建构主义理论, 教学过程中我们要重视学生经验世界的丰富性, 激发和挑战学生已有的知识经验, 提供有效的引导、支持和环境, 帮助学生在原有知识经验——即已有的母语基础中, 建构起新的知识经验——即目的语的体系。学习者通过新旧经验的交互作用来形成丰富和调整自己的认知结构, 在此过程中, 新旧知识经验的双向相互作用表现为同化和顺应的统一。因此, 老师在此过程中的角色应为引导者。学习者在目的语学习过程中会面临新旧知识的冲突, 这时, 教师需要引导学生转变原有的错误概念, 发生更为明显的顺应。

(二) 教学方法

首先, 教师应有意识地引导学生建构母语与目的语的知识系统, 通过汉韩文字的展示, 让学生通过自主探索发现其相同性, 减轻学生的畏难心理。乔姆斯基认为语言间有共同性, 由此提出了生成变形文法, 即是建构在两种语言的共通性上。而对于韩国留学生的汉字教学, 则可以这个理论作为轴系而建构一个汉字与韩文交汇的知识系统, 从而围绕这个知识系统而制订一系列有针对性的教学方法。

其次, 教师应重视单个汉字, 即不同于韩语汉字系统交集的其他汉字的教学。通过对韩国留学生作文中的高频错别字的观察, 可以发现他们的主要问题集中在笔形、笔画和部件位置等细节上, 在具体的教学实践活动中, 从初级阶段起就应该以每个汉字为单位对学生进行引导和纠正, 训练学生自觉地运用已知汉字知识来分析汉字、识记汉字、使用汉字。

再次, 应注重汉字理据教学。汉字在本质上是意音文字, 汉字的组成多是笔画和部件理据的组合的结果, 汉字的理据性又与汉字的内部组成系统是相联系的。通过汉字的理据性教学, 不仅能使学生更好地记住该字, 又能使学生了解到汉字背后所隐含的文化。

参考文献

[1]全香兰.韩国的汉字现状[J].汉字文化, 2000 (4) .

[2]潘先军.汉字基础在韩国留学生汉语学习中的负迁移[J].辽宁教育行政学院学报, 2004 (4) .

[3]陈建萍.韩国留学生汉字学习字形偏误研究[J].语言教学研究, 2010 (10) .

[4]高立群.外国学生规则字偏误分析——基于中介语语料库研究[J].语言教学与研究, 2001 (5) .

[5]肖奚强.外国学生汉字偏误分析[J].世界汉语教学, 2002 (2) .

[6]朱志平.汉字构型学说与对外汉字教学[J].语言教学与研究, 2002 (4) .

对韩留学生初级汉语教学实习感悟 第4篇

一.课堂教学总结与感受

通过课堂教学发现,在发音方面,韩国学生往往会出现如下偏误:1.“l”和“r”的发音问题。大部分的韩国留学生把“r”发成类似“l”的音。2.“in”和“ing”的发音问题。3.“v”的发音。刚开始学习汉语韩国学生容易把“v”发成“v”——“i”。

韩国学生在学习汉语普通话r的时候,问题最大。汉语普通话r[?]是舌尖后阻、浊擦音。发音部位与sh一致,但是声带产生振动。l[l]是舌尖阻,边音。发音时舌尖顶住上齿龈,气流通过舌前部两边出来,发音时声带也振动。

韩国学生遇到这个问题的原因主要是:韩国语辅音中没有[l]。从心理语音学方面来看,学生听辨常常分不清发音是r[r]还是l[l],出现听辨混淆,听辨偏误率较高;从发音语音学方面来看,学生在生理发音过程中,常常将r[r]音读成了边音[l]。发音偏误率较听辨偏误率虽然要低一些,但是相对于别的音,偏误率仍然比较高。

所以教学生掌握r与l正确的发音方法要讲究技巧。

1.舌位区别:l在前,r在后。发声母r时,舌头向上翘起,舌尖接触硬腭前部,与sh同一位置,可以用先发出sh音,再让声带振动的方法准确地找到r的发音位置。上翘的舌尖与硬腭留有较窄的一条间隙。发音时,舌尖后紧张。

发声母l时,舌尖上翘抵住上齿龈,两部位不留有间隙。发音时,舌尖紧张。

2.气流区别:r没出路,l分两路。发声母r时,舌尖和硬腭轻柔接触,两部位留有缝隙,气流通过时受到舌尖和硬腭的阻碍,气流没有顺畅通路,只能从缝隙中挤出。

发声母l时,舌尖与上齿龈接触,舌头两边放松,留有空隙,气流在舌尖与上齿龈间受到阻碍,转而通过舌头两边的空隙流出。

因此,在对韩学生的外汉语教学中,如何排除母语对学生的干扰,通过反复讲解、模仿和操练使其正确掌握汉语的发音值得深入探讨。

二.实习感想

这几个月的对外汉语教学实习活动使我获益匪浅。首先,在听威海职业学院的对外汉语教师给留学生上课的过程中,亲身感受了对外汉语教学的课堂气氛和教学过程。不仅充实和完善了作为一个对外汉语教师所必备的专业知识,而且我在实践活动的课堂上学到了其他教师教学的技巧和经验。然后再反复揣摩,认真备课,仔细研读教材,期间也看了很多对外汉语教学的论文和教学过程设计的文章。总之,过程很艰苦,但是看到自己作为一个对外汉语教学新手的成长和学生的每一点进步,成就感和使命感也是可想而知的。

课下,与学生用英语进行交流,更好地了解他们的困惑、疑问和建议,我更加深刻地体会到作为一个对外汉语教师所面临的挑战和必备的基本素质,总结为以下几点:

1..丰富的汉语知识。例如,外国学生常常说“我昨天不来上课,不知道留的什么作业”。说汉语的人都知道,这句话中的“不”应该换成“没”。有的老师就解释说“过去的事情就用‘不’,以后的事情就用‘没’”。可是“我昨天不在家”和“我昨天没在家”都可以说,同样是昨天,为什么“不”和“没”又通用了呢?有的人解释不了,就说“这是汉语的习惯”,如果都是汉语的习惯,汉语不就毫无规律了吗?那学生还怎么学习?其实在汉语语法学上这个问题是有解释的。这时候如果有相应的语法知识,知道动词后面的“了”和用于句尾的“了”有什么差别,“过”表示什么动态意义,解释起来就轻松很多、科学很多。再如,学生发不好汉语拼音“r”,有的老师就让他反复跟读,跟了半天还是学不会,老师就没有办法了。这就是缺少语音知识的缘故,其实一个简单的舌位图,再加上老师适当的解释和示范就可以解决。所以一个对外汉语教师,应该主动地去学习和掌握汉语知识。

2.必要的中国文化知识和技能。比如教太极拳、教书法、写春联、唱京剧、做中国菜、包饺子等。才艺不一定要炉火纯青,但一定要有所涉猎,至少要会一点。这不但可以拉近与学生的心理距离,激励他们学好汉语,促进汉语教学;而且可以广交朋友,传播中国文化。这也是我们对外汉语教学的初衷。

3.良好的沟通能力和较高的外语水平。对外汉语教师要有亲和力,懂幽默。这两点是沟通能力的较为重要的体现。可以使课堂生动有趣,提高课堂效率。

较高的外语水平是必要的。特别是在对韩国留学生初级阶段的教学实践中,我深有感触:自己的韩语几乎为零,而学生的汉语学习又刚刚开始,不好解释的抽象的知识点和情感的交流表达上会有很多障碍,我很好地发挥了自己英语专业的优势,使教学游刃有余,卓有成效。

4.教学方法要灵活多样。如根据不同的教学目标,可以用生字卡、多媒体、板书法、游戏法、角色表演法、任务驱动法、情境法、及时奖励法等等。

5.爱岗敬业和人格魅力也是必不可少的。总之,通过实习,我深刻体会到汉语的魅力和中华民族文化的博大精深,认识到对外汉语教学是一门艺术,我只是这其中初步的探索者和实践者,我必将刻苦学习专业知识,全方位提高个人素质,努力成为一名优秀的对外汉语教师。

对韩留学 第5篇

【摘 要】 随着中国经济实力和国际地位的提升,越来越多的人开始学习汉语,尤其是中国周边的母语非英语国家的学习者日益增多。但是,具?湔庑┕?家母语水平的汉语教师非常少,大部分教师还是将英语作为教学媒介语。笔者以自身在韩国进行汉语教学的经历为研究对象,分析英语在对韩汉语教学中的地位和作用,并提出了英语媒介语的使用策略。

【关 键 词】 对韩汉语教学;英语;媒介语;初级阶段

中国经济的快速发展和国际地位的提升,让越来越多的人开始选择学习汉语。中国邻邦韩国跟中国的经济贸易合作越来越频繁,因此韩国学习汉语的人也是越来越多。但是大部分汉语教师是不具备韩语水平的,因此在对韩汉语教学初级阶段不得不采用英语作为教学媒介语。

但是,目前为止还几乎没有英语媒介语在对韩汉语教学中应用问题的相关研究,本文就以笔者在韩国一年的汉语教学实习经历作为背景,来探讨英语媒介语在对韩汉语教学中的地位以及作用,还有英语媒介语在对韩汉语教学中的使用方法。

一、媒介语的定义

媒介语指的是在对外汉语教学过程中,为了方便师生交流而采用的媒介语言,是师生双方都能够理解的一种辅助语言。当前对外汉语教学界普遍使用的媒介语就是英语。

在媒介语的辅助作用下,课堂教学会事半功倍的。汉语教师可以根据具体的情况适当使用媒介语进行教学。

二、英语媒介语在对韩汉语教学中的地位

在初级阶段的对外汉语教学中,学生大多都不具备汉语基础,对于目的语是完全陌生的状态,他们很难真正理解目的语的意思,对语音、词汇、语法以及文化方面的知识都没有什么了解。

同样汉语教师对学生的母语也没有多少了解,这就让汉语教师不得不使用英语作为媒介语来进行教学,对课堂上一些难以用目的语讲解的生词和语法进行解释。韩国的学生从小就开始学习英语,因此教师在课堂上使用英语媒介语进行讲解是完全可行的。在学习者刚接触汉语的这个阶段,英语媒介语的作用是非常重要的。而且也要求教师具备比较高的英语水平。

在对韩汉语教学的初级阶段,如果汉语教师不会说韩语,那就没有可以和学生进行交流的语言,这样就无法跟学生有效地沟通,教学活动很难进行下去,课堂上非常容易冷场,互相不能理解会很尴尬。这个阶段对于双方而言会比较艰难,此时汉语教师就需要运用英语媒介语来给学生讲解词汇意义、语法规则和文化背景等知识。英语媒介语是初级阶段的学生学习汉语不可避免的辅助工具。

有些特殊情况,如果教师采用媒介语进行讲解,会很大程度上提高课堂效率。既能保证学生的有效输入,又能帮助学生解决困惑。

综上所述,英语媒介语在对韩汉语教学的初级阶段有其使用的可行性、必要性和重要性。对于不会讲韩语的汉语教师而言,英语媒介语有着无可替代的地位,也充当着至关重要的辅助角色。

三、英语媒介语在对韩汉语教学中的作用

韩语在其发展历程中受到很多其他语言语音和词汇的影响,用英语作为媒介语进行汉语教学时也会因为英语与韩语的相似性产生正迁移,同时也可能因为其差异产生负迁移。

韩语中的英语外来词占韩语总词汇量的20%左右,而且也一直持续不断地增加,这些外来词在语音和语义方面都比较相近,因此使用英语媒介语教学时,学生几乎不需要由英语过渡到韩语,再过渡到汉语,直接就可以理解其含义。

大部分韩国学生能用英语进行简单的交际行为,他们对一些基本的英语语法结构是比较了解的。汉语和英语在语法结构方面是比较相似的,都是“主谓宾”结构,但是韩语是“主宾谓”结构,因此在对韩汉语教学中讲解语法结构时,教师可以先引导学生对比英汉的语法结构,从英韩语法结构的差异性过渡到韩汉语法结构的差异性,从而帮助学生来理解汉语的基础语法。

英语在对韩汉语教学中也会有消极的影响,毕竟韩语中的汉语外来词远多于英语外来词,所以很多词语直接用目的语解释就可以明白,给学生用英文翻译反而增加其学习负担。

有些词汇的英语发音和韩语发音差别比较大,这时不适合使用英语媒介语进行汉语教学,因为这对学生学习目的语的语音有很大的副作用,产生很多消极的影响。例如:汉语词中“双的”,韩语为“??”,发音与英语完全不一样,这时如果教师采用英语媒介语进行汉语教学,就会严重阻碍学生的目的语学习,影响其有效输入。

进行词汇教学的时候,如果没有必要使用英语媒介语,最好选择使用目的语进行教学。因为教师若习惯采用英语媒介语进行汉语教学,学生必须养成一种习惯,就是先把英语转码为自己的母语韩语,再将母语转码为目的语进行理解。在此过程中,就很容易产生歧义,造成理解上的偏差。而且很多英语单词和汉语单词也不是完全一一对应的,有时一个英语单词对应很多个汉语翻译,这样学生就不能很准确地区分汉语中的近义词,在日常的交际中很容易出错,说的汉语听起来非常奇怪别扭。

而且,使用英语媒介语时必须要考虑到学生的英语水平,如果学生的英语水平非常不好,那么教师即使采用英语媒介语,学生依然不可以理解教师讲解的内容,时间久了不懂的内容越积累越多,慢慢就会丧失学习汉语的兴趣,觉得汉语非常难从而放弃学习。本来学生都是处于汉语零基础这个相同的起跑线上,结果因为有些英语水平好的学生可以很好地理解教师讲解的内容,水平差的学生完全不懂教师在讲些什么。经过一段时间的学习之后,一个班级的学生就开始出现参差不齐的现象,两极分化越来越严重。

四、英语媒介语在对韩汉语中的使用策略

上述内容说明在对韩汉语教学过程中,使用英语媒介语教学既有其积极作用,也有其消极作用,因此在教学中一定要非常注意媒介语的使用阶段、使用频率等问题。尽量避免其产生的消极影响,促进其积极影响。因此,笔者在一年的实习经历中总结出英语媒介语在对韩汉语教学中有如下几个使用策略:

第一,适度使用。

汉语教师在使用英语媒介语进行教学时,一定要坚持适度使用的原则。因?楹河锟蔚淖钪漳康木褪侨醚?生学会使用汉语进行日常交际,“明白会用”才是最终目标。教师可以在汉语教学初级阶段,适当使用英语媒介语进行一些抽象词语、语法和文化背景的讲解,但是随着学生学习程度的加深,汉语水平的提升,教师要慢慢减少英语媒介语的使用。一定要根据课堂上的效果和学生的理解程度,决定是否需要采用英语媒介语,教师不能将课堂上所有内容都翻译为英语,这样的话媒介语就会主导课堂,汉语教学就会完全变味。所以,教师一定要把握好英语媒介语的使用时机,统筹兼顾,知道何时该媒介语出场,何时采用何种语言何种方法讲课。

第二,发布教学指令。

在对韩汉语课堂上,特别是初级阶段的学生,由于学生对目的语是完全陌生的状态,根本无法准确理解教师发出的教学指令,不能根据教师的课堂语言随时做出反应。此时,教师可以使用简洁的英语媒介语向学生发布教学指令,并告诉学生其对应的汉语。学生慢慢地就了解并记住了这种口令对应的含义,并能根据口令随时做出相应的反馈配合教师。之后教师就完全可以用汉语教学指令来进行教学活动了。

第三,引导学生从英韩语言对比过渡到汉韩对比。

在利用英语媒介语进行教学活动时,不能只把汉语译成英语,还要引导学生将韩语和英语、英语和汉语做对比,借助英语韩语以及汉语英语结构上的不同之处,来探索韩语和汉语的语言结构上有什么不同之处,从而让学生更好地掌握汉语语法结构。

第四,要随时调整使用策略,不能一概而论。

英语媒介语在对韩汉语教学中只是一座沟通教师和学生的桥梁,不是主导因素,不能把汉语课堂变成英语课堂。所以汉语教师不但要把握英语媒介语的使用频率,还要根据学生性格的不同、程度的不同随时调整自己的使用策略。对于韩国的学生,本身英语水平不是特别高,教师如果在课堂上过量使用英语媒介语,这样反而容易让学生感到反感,疏远老师和学生间的关系,让学生慢慢丧失学习汉语的兴趣。对于零起点的韩国学生而言,恰当使用英语媒介语进行教学,可以起到事半功倍的效果。但是这对汉语教师也有相当高的要求,随着教学过程的深入,教师要慢慢减少媒介语的使用,尽可能多地使用目的语。

五、结语

通过以上的分析和探讨,英语媒介语在对韩汉语教学中的使用既有利也有弊。在初级阶段,学生没有任何汉语基础时,教师适当地运用媒介语教学是非常有帮助的。但是在中高级阶段,就要慢慢保证用目的语去教目的语,这样可以为学生营造一个良好的学习汉语的环境,毕竟在非目的语环境中学习目的语,有效输入只有课堂时间进行。因此,对于已经具备一定基础的汉语学习者,后期完全可以用简单的汉语配合肢体动作来向学生解释目的语。

因此,在课堂教学活动中,汉语教师要注意英语媒介语的使用范围、使用阶段和使用频率,不能将课堂上所有内容都盲目地翻译成英语。要根据教学对象、教学内容等适度地使用英语媒介语,引导学生积极地将三种语言进行对比研究,发现规律,培养学生学习汉语的积极性,促进他们在课堂上的有效输入。

【参考文献】

对韩留学 第6篇

墨子尚同说的专制性特征解析--兼及尚同说对韩非君主专制思想的影响

春秋战国之际,墨子针对国与国之间的战争给社会和人民带来的危害,提出了“兼爱”“非攻”的主张,但是,墨子认识到仅仅靠“兼爱”“非攻”的道德说教是不能奏效的,没有一个得到普遍承认和服从的政治权威,不能建立一种新的稳定的政治秩序,要想实现社会的稳定是不可能的,因此墨子提出了“尚同”说,即“一同天下之义”,以最高统治者的是非为根本标准,按照最高统治者的意思行事,“上之所是,必皆是之;上之所非,必皆非之”,对最高统治者即天子的权威要无条件地服从.墨子的“尚同说”具有明显的专制主义特征.“尚同”学说,从古代中国统一的`意义上讲具有积极意义,反映了要求制止战争、以达统一的愿望,但是,其学说自身的矛盾性,使他的“尚同”思想抹上了比较浓重的专制主义色彩,并且对后世产生了深刻的影响.韩非作为法家代表人物,继承了墨子的尚同说,建构了封建专制主义集权思想.

作 者:高建立 GAO Jian-li  作者单位:商丘师范学院,河南,商丘,476000 刊 名:河南师范大学学报(哲学社会科学版)  PKU CSSCI英文刊名:JOURNAL OF HENAN NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION,BIMONTHLY) 年,卷(期):2005 32(1) 分类号:B2 关键词:墨子   尚同说   韩非子   专制主义  

对韩医教育的思考 第7篇

1 韩医教育的历史概况

韩医教育是在我国中医学传入韩国之后独立发展起来的。早在韩朝的三国时代 (公元前1世纪-668年) , 就有医学博士担当医学教育工作, 南北国时代 (918年-1392年) 新罗设置医学, 由博士二人担当医疗教育重任, 教学科目是《素问经》、《针经》、《脉经》、《难经》等。高丽时代 (918年-1392年) 设置医学院和医博士, 到了朝鲜时代 (1392年-1875年) , 设立了典医监和惠民署、济生院等三医司, 并有典医监和惠民署的教授、训导承担医学教育工作。近代历史上, 韩医学遭受到了西学的影响并濒临灭亡, 特别是日帝时期, 日本引入“医生制度”降低韩医师的地位、控制韩医活动, 对韩医进行打压。直至1951年韩国政府制定了国民医疗法, 建立了二元化医疗制度, 韩医在韩国医疗体系中的合法地位才得以确立, 韩医教育逐渐兴起。

2 韩医教育的现状

韩国的高等教育起步在20世纪40年代, 1948年, 汉城 (现首尔) 在刚开设的东洋大学馆里设立4年制的东洋医学教育, 1965年东洋医科大学并入庆熙大学校的医科大学, 称为汉医学科。韩国通过韩医科大学的教育对韩医师进行培养, 到2000年, 韩国已经有了11所韩医科大学, 其中比较大的如庆熙大学校韩医科大学、圆光大学校韩医科大学、大邱韩医科大学校, 年毕业人数均在百名以上。韩国保健福祉部在每年的1月组织韩医师资格考试, 由国家考试院主管, 全国统一命题。毕业的学生通过考试获得韩医师资格, 具有法律保障。到2005年5月, 韩国共有4万6千多人取得资格证书, 绝大部分韩医师在韩医院及韩医诊所工作, 均为私人开设。

经过几十年的发展, 在韩国, 韩医师受到社会普遍重视和认可, 成为韩国社会地位极高的一种职业, 工作比较稳定, 收入也颇为丰厚。能够成为一名韩医师, 成为许多人的梦想。

3 对韩医教育的思考

3.1 严格的教育制度, 汇聚了韩国最优秀的学生

韩医师的社会地位和经济收入如此之高, 与韩医的精品化教育是分不开的, 韩医师的教育非常严格。首先, 韩医大学校规模不大, 招生数量有限, 却吸引了大量优秀的人才报考, 其入学成绩在全国大学校中是最高的。其次, 韩医科大学皆为6年制, 分为预科教育2年, 本科教育4年两个阶段, 且必须读满相应的学年, 才有资格参加相应的课程考试。在学习过程中, 每年设有考试制度, 不合格者不能进入下一学年的学习, 故每年学生落第者不少。最后, 韩医科大学学生毕业后, 必须通过国家保健福祉部的韩医师资格考试, 才能取得韩医资格。

许多韩国学生, 由于考不上韩医学校, 只能来到中国学习中医, 但由于入门要求低, 遭到韩国国内韩医师的强烈反对, 国外留学人员很难获得执业韩医师的考试资格。

3.2 专门的修炼制度, 保证了韩医临床实践能力

韩医师取得医师资格证书后, 一般都需要在临床上进行深造, 可到有资格接受的病院任修炼医, 第一年为普通修炼医, 之后可继任专门修炼医, 专门修炼医需要2-3年才可以结束。修炼医只能在病房工作, 不能独立承担门诊任务, 修炼医结束之后, 可以承担主治医师的工作, 独立进行门诊、病房等各方面的工作。韩医师的这种专门修炼的培养方式, 使韩医师的临床实践能力大大提高。

3.3 激烈的竞争环境, 促进了韩医医疗水平的提高

社会竞争促使了韩医师自身发展, 在韩国, 韩医院、韩医诊所均为私人开设, 盈利为其主要目的。韩医师面临着西医师及同行的双重竞争, 激烈的竞争环境, 使得韩医师必须尽力提高诊疗水平, 以疗效吸引患者, 否则只能被市场淘汰。此外, 韩国实行二元医疗体制, 韩医师不能开具西医西药处方, 也没有注射权甚至化验结果诊断权等西医医疗行为权利, 迫使韩医师只能通过不断提高韩医诊疗水平立足, 残酷的竞争, 成就了一批优秀的韩医师, 也验证了韩医学的价值, 大大促进了韩医师行业的整体发展。

3.4 强烈的民族精神和爱国情怀, 刺激了韩医的快速发展

韩国是民族精神、民族意识比较强的国家, 韩医教育更是特别注重本土历史文化的教育, 韩国本国的历史以及医学自身发展的历史, 始终贯穿于教育的始终, 使学生在充分了解过去的基础上, 认识学科特点, 培养对韩医事业的感情。韩医非常适合韩国国情, 疗效显著, 受到韩国学者的重视, 显示了韩医学脱离依存于中医学的倾向, 逐步走上独立发展的道路。韩国社会对韩医的热爱和认同, 使韩医师受到民众的普遍尊重, 同时也对韩医师提出了很高的要求, 韩医师们肩负着继承和发扬本国传统医疗的重任, 激励韩医师们自强不息、不断发展。

3.5 国家政府的大力支持, 为韩医发展提供了有力的保证

在殖民地时期, 日本帝国主义对韩医学采取了压制政策, 严重破坏了韩医学的发展, 降低韩医师地位, 控制韩医师活动, 甚至把韩医学推向了灭亡的边缘。但此后, 韩国政府对韩医进行了大力支持和支援, 在法律、政策上提供保障, 在经济上大量投入, 大大促进了韩医的发展。1951年, 在韩国全国汉医界的大力呼吁及推动下, 韩国制订《国民医疗法案》, 赋予了汉医专业医疗人员的地位, 对以汉医学作为专业医疗体系并能够取得巨大成就起到了关键的作用。1952年, 汉医师制度正式复员。1986年, 韩医学界经过10多年的努力, 将汉医学改为韩医学, 并采用了韩字以强调源自韩民族固有的生活医学而发展。2003年, 韩国国会又通过了《韩国韩医药发展法案》, 核心内容是国家支持和支援发展韩医药。特别是2004年10月, 为了提高韩医学的教育研究以及开发和评价水平, 研究韩医师的资格、考试政策, 韩国专门成立了韩国韩医学教育评价院, 可见韩国政府对韩医师培养的支持力度。

总之, 韩医学在韩国得到快速发展, 韩医师在韩国社会受到尊重与其特殊的历史和国情分不开。正确学习和借鉴韩国韩医的成功经验, 对我国中医药教育事业的发展有一定的帮助。

摘要:通过对韩医及其教育历史、现状的研究, 分析了韩医快速发展的原因, 指出了韩医师的社会地位与其严格的教育、社会竞争、国家政策等因素是密切相关的, 以及韩医教育值得我们借鉴之处, 希望对我国中医药教育有所启示。

关键词:韩医,韩医师,教育

参考文献

[1]李海玉, 李敏燮.对韩国韩医师人力资源状况的思考[J].国际中医中药杂志, 2007, 29 (2) :107-110.

[2]丁彰炫.韩国韩医学教育概述[J].上海中医药杂志, 2001 (7) :40-41.

[3]梁永宣.韩国的传统医学教育[J].中医教育, 1997, 16 (5) :42-44.

[4]郝万山.韩国的韩医教育[J].中医教育, 1997 (1) :45-46.

上一篇:老年人要有三个灭火器下一篇:上半年运维总结报告