餐桌礼仪之墨西哥的饮食礼仪

2024-07-26

餐桌礼仪之墨西哥的饮食礼仪(精选8篇)

餐桌礼仪之墨西哥的饮食礼仪 第1篇

墨西哥餐桌礼仪

墨西哥传统调料颇具特色。用辣椒、红番茄和多种天然调味料精制而成的“莎莎酱”(Salsa)、用富含维生素的牛油果制成的“鳄梨酱”(Guacamole)、由墨西哥特产的有壳绿番茄-特梅提诺制成的“辣茄汁”(Tomatillo Sauce),让每道菜倍添健康美味!

吃墨西哥菜可以不用拘泥餐桌礼仪,用手、用叉随心所欲,也很适合与家人或朋友们围坐一起分享各道美味。充分反映其民族爽朗豪气的特征。

墨西哥人的传统食物主要是玉米、菜豆、和辣椒。它们被称为墨西哥人餐桌上必备的“三大件”。墨西哥的菜以辣为主,有人甚至在吃水果时也要加入一些辣椒粉。墨西哥人还有吃仙人掌的嗜好。在他们看来,仙人掌与香蕉、菠萝、西瓜一样,可以当水果吃。在墨西哥,许多人都有以昆虫作菜的爱好。

Lonely Planet: Whenever you catch the eye of someone who’s eating, even a stranger, it’s good manners to say “provecho”, which means enjoy.

“孤独星球”:如果你跟某个正在用餐的人目光相遇,哪怕是陌生人,你也应礼貌地说:“provecho”, 即“祝您好胃口”的意思。

Tradition: In Mexico, dining is more than a meal. It’s a social occasion - lunches are rarely quick and suppers can last for hours.

文化传统:在墨西哥,就餐不仅仅是填饱肚子那么简单,更是一种社交场合——午餐很少会匆忙结束战斗,晚饭要吃上几个小时。

What else to watch: Where you sit matters in the country. Before you get seated, look for place cards, or wait until the host seats you.

其他注意事项:在墨西哥,你就坐的位置很重要。就坐前,要看清座位卡,或是等主人领你就坐。

And you must say “enjoy your meal” before you leave the table.

离席前一定要说:“请慢用!”

餐桌礼仪之墨西哥的饮食礼仪 第2篇

清代是中国最后一个封建王朝,封建社会的特定的政治经济决定了其饮食文化,其中皇宴文化最具代表性和特殊性。清代宫廷礼仪理所当然地突出皇帝的尊严,带有浓重的封建色彩。

清代初年,宴无定制。后妃、皇子、亲王、郡王及文武廷臣一经皇帝“钦定”,即可入宴。康熙年间,清代宫廷增设专门管理饮膳的机构和人员,不仅对皇帝饮膳、筵宴设立专档,还将重要的`筵宴定为制度,如除夕、元旦、上元、端阳、中秋、七夕、重阳、冬至、万寿、大婚等宴载入《大清会典》,编入《大清通礼》,列为法定宴日,对与宴进酒事宜也都有专门记载。清朝皇帝平时进餐称进膳或传膳。

皇帝进膳,除宴会以外,都是单独摆桌,菜、汤都各有碗盖,临时才打开。制作饮食,各有专门机构。各种茶水和用牛奶、奶油、盐、茶熬制的奶茶,由御茶房供应,各样点心有饽饽房制作,正餐饭菜由御膳房供应,晚点,在宫内别有承办之处。每天正餐两顿,冬季,上午六、七点左右进膳,下午一点半左右进“晚膳”,晚上六点左右进晚点。每一餐如何预备,都一一开列清单,呈报内务府大臣画行照办。

除夕、元旦是皇帝家宴的日子。乾隆二年(公元1737年)十二月三十日除夕,是乾隆继位以来首次筵宴。自下午两点开始摆设宴度。乾清宫正中地平南向面北摆皇帝金龙大宴桌,左侧(地平上)面西座东摆皇后金龙宴桌。乾清宫地平下,东西一字排开摆设内廷主位宴桌。西边头桌:贵妃,二桌纯妃,三桌海贵人,裕常在;东边二桌林妃,三桌嘉妃、陈贵人。另设陪宴若干桌。下午3点半左右,乾清宫两廊下奏中和韶乐,乾隆帝弘历御殿升座。

浅谈中西方餐桌礼仪之差异 第3篇

关键词:中西方餐桌礼仪,文化差异,文化冲突

无论是在中国还是西方国家, 餐桌礼仪一直都是饮食文化的重要组成部分之一, 但是, 由于中西方国家在思维方式、传统文化、行为方式以及生活习惯方面的不同, 中西方的饮食文化也具有较大的差异, 如果不能很好的了解中西方餐桌礼仪文化的差异, 就不可避免地出现各种文化冲突及尴尬现象, 影响中西交往的顺利进行, 因此, 学习和分析中西方在餐桌礼仪文化方面的差异对中西方跨文化交际具有十分重要的现实意义。

1. 中西方餐桌礼仪简介

中国餐桌礼仪最早出现的是食礼, 这与古代的祭祀礼和祭神仪式密切相关, 有相关文献记载原始社会的居民将猪肉放在石头上烤制, 而后献给神仙, 以表示对鬼神的敬畏和祭祀, 后来随着人际交往越来越密切和社会关系越来越复杂, 古人这一简单的食礼逐渐形成了吉礼、凶礼、军礼、宾礼、佳礼等“先秦五礼”, 奠定了古代饮食礼制的基石。根据相关文献的记载, 在周代时, 中国就已经形成了一套比较完善的饮食礼仪制度, 首先由主人发请柬, 并按照约定时间在门外迎客, 宾客到时相互问候, 专门有人负责引入客厅后进行小坐, 先饮茶, 客人来齐后导入客席, 客席其中一座位上是为首席, 相对首座为二座, 首座之下为三座, 二座之下为四座, 客人坐定之后由主人, 敬酒敬菜, 而客人则以礼相谢, 另外在敬酒时也有讲究, 应先敬长者和主宾, 最后再敬主人, 宴会结束后, 主人引导客人进入客厅小坐, 饮茶、热聊, 直到辞别, 这种传统的礼仪制度在我国大部分仍保留至今。

而西方餐桌礼仪文化最早起源于法国的梅罗文加王朝, 发展到罗马帝国时, 这种餐桌礼仪更加复杂, 带有浓厚的专制味道, 皇帝在餐桌中必须坐最高的椅子, 在餐桌开饭之前有奏乐, 王公贵族必须交刚传上来的菜肴先传到皇帝手中, 随着时代的发展, 各民族都形成了自己独特特点的餐饮文化, 例如罗马人一般躺着进食, 法国人从小习惯将双手放在桌上, 而英国人在不进食的时候将双手校方在大腿上, 时至今日, 西方国家的餐饮文化都形成了各自独特的特点, 西方的儿童一般在四岁时就学会了用餐的所有礼仪, 比如餐前摆好餐具, 餐后收拾餐具等力所能及的事情。

2. 中西方餐桌礼仪的差异

2.1 饮食文化方面的差异

中国一直以来就是礼仪之邦, 对餐桌上的饮食文化也具有自己独特的见解, 例如孔子在《礼记》里讲“饮食男女, 人之大欲存焉。”因此中国人对于餐桌的饮食十分重视, 在宴请客人时, 主人都会予以非常高的重视, 对餐桌上的菜品一般都非常的精致, 而且讲究荤素搭配, 在具有一定身份地位的家庭之中, 甚至连菜名也具有特殊的含义, 而西方国家在餐桌饮食文化上则更加注重珍惜时间, 做事一向以高效率为基本原则, 因此, 快餐店能够在西方国家大行其道, 就算是西方人在宴请重要宾客时, 主人也一般都会准备几道数量不多, 但是十分珍贵的蔬菜。

2.2 餐桌用语方面的差异

在中国的餐桌饮食文化中, 即使餐桌上的菜琳琅满目, 十分丰盛, 宴请的主人也会说如有招待不周之处, 还请大家多多担待, 而西方的主任宴请宾客时一般会说请自便, 自己随便吃些蔬菜, 显得十分随意, 与此同时, 中国的主人在宴请宾客时总是习惯往客人碗里加菜加饭, 将客人到碗加的满满的, 这种行为在西方是非常不礼貌的行为, 甚至会被认为是客人没有受到尊重, 自己的意愿没有得到满足, 另外, 中西方餐桌文化上的气氛也是完全不同的, 中国人宴请宾客时经常在餐桌上高谈阔论, 而在西方人的眼中, 吃饭时高谈阔论是没有教养的表现, 在西方人在整个就餐过程中应该讲求是十分安静的, 举止也十分的优雅

2.3 座位排序的方式不同

在中西方的餐桌文化中对主人及宾客的座位的排序都是十分重视的, 中国人在传统的思想中, 年纪大的长者、宴请宾客的主人以及德高望重的人需要坐在餐桌的主要位置, 其他的客人则应按照顺序入座, 而在西方国家宴请宾客的过程中, 却习惯用长桌, 主人会坐在桌子的两端, 客人按照次序依次入座, 这种座位排序方式都不同也在一定程度上反映了中西方思想的差异, 例如中国人喜欢幸福圆满的感觉, 因此, 大部分中国人会挑选圆形的桌子, 而在桌子形状的采用方面, 西方人一般都采用方形的桌子, 他们主张的是个性的张扬。

参考文献

[1]张文娟.浅析中西方餐桌礼仪存在差异的原因[J].现代商业, 2009, (4) :283.DOI:10.3969/j.issn.1673-5889.2009.04.196.

[2]冯心如, 徐艳萍.从跨文化交际角度对比中西方餐桌礼仪的不同[J].语文学刊 (外语教育教学) , 2013, (4) :92-94.

国外的餐桌礼仪等 第4篇

波兰就餐者不能是单数 波兰人非常喜欢请客吃饭。他们在宴请客人时有不少的讲究:一是忌讳就餐者是单数。波兰人认定单数是不吉利的,因而客人接到请柬后尽量不要无故缺席,以免造成不便;二是在吃整只的鸡、鸭、鹅时,要由女主人亲手操刀将其分割开来,然后逐一分到每位客人的盘中;三是不能口中含着食物讲话。

英国吃饭时不能沉默寡言 在英国人看来,与友共餐不仅是为了吃东西,更重要的是一起聊聊天。沉默寡言则是一种失礼的表现。因此,所有人都要积极展开对话。过去,聊天有很多条条框框。现在,除了不能谈论疾病外,其他都可以作为交谈的话题。

俄罗斯弹颈部表示要酒喝俄罗斯人吃饭讲究很多礼仪。比如,吃面条时,要右手拿餐叉叉起几根面条,旋转后将面条卷在餐叉上,再放到嘴里,切不可用嘴吸食面条;吃鱼时,要左手拿一小块面包按住鱼块,右手用餐叉剔除鱼刺再吃;吃煮鸡蛋时,不能将鸡蛋在餐桌上敲碎,而要用羹匙先将鸡蛋大头的蛋壳轻轻敲裂,然后剥下这部分的蛋壳,切不可将蛋壳全部剥光,须用羹匙挖着吃。

俄罗斯人进餐时有时会使用一些手语,比如,将手横放在颈部比划一下,表示“我已经吃到嗓子眼儿了,不能再吃了”;用手指在颈部轻轻地弹一下,则表示要喝酒。据说,彼得大帝的一位宠臣嗜酒如命,为了表示奖赏,彼得大帝在他的颈部加盖了自己的印玺,特许他在国内各大酒馆免费饮酒。于是,这位大臣每次到酒馆时,只要弹一弹脖子上的印玺,服务人员就心领神会地把美酒端了上来。久而久之,普通百姓也用这个手势表示想喝酒的意思。

6条腿房子会“走路”

丹麦和美国的设计师日前造出可以躲避洪水以及不友善邻居的房子——这种房子“长”有六条腿,可以在必要的时候“走路”。这种概念小屋的造价高达3万美元。使用太阳能和风能作为动力。房子内部设施一应俱全:起居室、厨

各地奇怪的离婚风俗

阿富汗:如果女方提出离婚,那么她再嫁人时,她的再婚丈夫要付给前夫两倍当年婚礼费用;如果是男方提出离婚,女方重新嫁人时,新郎丈夫则要如数偿还前夫与妻子当年的婚礼费用。

爱尔兰:法律规定禁止离婚。因为有了这条规定,所以爱尔兰人对婚姻大事考虑得极为周密,生怕“一失足成千古恨”。久而久之,晚婚成为爱尔兰人的风俗。

萨尔瓦多:夫妻感情一互破裂,可到当地管理处申请登记,然后购买一头牛,宰杀后请双方亲戚朋友前来聚餐一顿。餐毕,夫妻双方面面相视,各自用手打对方十记耳光,美其名曰“记住最后的痛苦”,这样就宣布离了婚。

意大利:妻子不干家务或不爱干家务,丈夫便可以提出离婚申请。

日本:如果丈夫认为妻子睡觉姿势不好看,就可以提出离婚申请。

黎巴嫩:在传统的家庭中,女人出门前先要征得丈夫的同意。如果有朝一日不想要妻子,待妻子出门前征求他的意见时,他只需说“快去,别回家了”,便由此宣告离婚。

英国:夫妻双方只有一方可以提出离婚,如果双方都提出离婚,则不准离婚。

厄瓜多尔:夫妻反目离婚,皆要绝食三天。到第四天早晨,到该地一位年长者处接受“检验”是否真的有气无力,如果真的,分手也是真的;如果是假的,这位年长者会下令:永远不准离。

人类大脑中也有四季

加拿大多伦多大学的研究人员找到了一种微型蛋白粒子,它们根据春、夏、秋、冬四季不同,在人脑中的活跃程度也不一样。

为了观察人类大脑中的四季变化,加拿大研究人员对大约100名测试者进行了为期4年的调查。从1999年到2003年,他们每隔几周就对测试者的情绪状况进行跟踪记录并给他们做大脑扫描,观察大脑中的化学物质在1年之中如何变化。一种蛋白质引起了研究人员的注意,人们早已知道它是5-羟色胺的运载体。这种蛋白质在光照控制下将5-羟色胺清除出脑细胞的间隙。研究人员发现,这种微小的运载体在光照不足的季节表现极为活跃。显然,在秋季和冬季它在人脑的所有区域进行“清扫”工作,至少对测试者的大脑扫描结果证明了这一点。

厨房水泥地面长四株灵芝

餐桌礼仪之墨西哥的饮食礼仪 第5篇

进入2l世纪以来,跨文化交际已经成为人们 生活中不可或缺的内容。由于地区差异,不同的民 族、国家形成了不同的文化。饮食文化及餐桌礼仪 也是跨文化交际中非语言文化的重要组成部分。了 解中西方饮食文化及餐桌礼仪方面的差异及其渊 源,对于外语学习者来讲,不仅能增加对所学语言 文化的理解,更能提高跨文化交际的成功率,避免 因为不恰当的方式或行为造成误鳃和交际障碍。

一、中西方饮食文化的差异

1.理性的西方人更多关注的是营养与生存 中西饮食文化最大的差异是关注的重点不同,即“营养”和“美味”两者孰轻孰重的问题。在 西方国家,饮食大多仅仅作为一种生存的必要手段 和交际方式。西方饮食是一种理性观念,不论食物 的色、香、味、形如何,营养一定要得到保证,西 方烹调讲究营养而忽视味道。他们拒绝使用昧精,认为其是既不营养又有副作用的化学产品;生吃的 蔬菜,不仅包括西红柿、生菜,甚至是洋白菜、西 兰花。因而他们的“色拉”有如一盘饲料,使我 们难以下咽。虽然现在的中国人也讲究营养保健,也知道蔬菜爆炒加热后会丢失一部分维生素,生吃 则避免丢失,可还是宁愿选择前者,因为习惯使

然,更是因为味道确实好多了。2.感性的中国人追求的是美味和享受 在中国,民间有句俗话:“民以食为天,食以 味为先”,味道是烹调的最高准则。在中国人的眼 里,“吃”远不单纯是为了饱,也不是为了营养,有时吃饱了,还要吃,这是因为受不了“美味” 的诱惑而尽情进行味觉享受。但在西方的理性饮食 观看来,这种超负荷的饮食不仅造成浪费,而且危 害人体。尽管中国人讲究食疗、食养,重视以饮食 来养生滋补,但我们的烹调却以追求美味为第一要 求,致使许多营养成分损失破坏,因此营养问题也

许是中国饮食的最大弱点。3.西方烹调遵循的是规范与科学 西方人强调科学与营养,因此烹调的全过程都 严格按照科学规范行事。菜谱的使用就是一个极好 的证明。西方人总是拿着菜谱去买菜,制作菜肴,但相比起来,还是一个非常机械的东西,而这导致 了西餐的一个弊端——缺乏特色。当人们身处异地 想品尝当地美食时,肯定是不会有人选择肯德基或 麦当劳之类食品的。另外,规范化的烹调甚至要求 配料的准确,调料的添加精确到克,烹调时间精确 到秒。由于西方菜肴制作的规范化,使其毫无创造 性。令西方人不能理解的是,中国烹调不仅不追求 精确的规范化,反而推崇随意性。翻开中国的菜 谱,常常发现原料的准备量、调料的添加量都是模 糊的概念。而且中国烹调中,不仅讲究各大菜系要 有各自的风味与特色,即使是同一菜系的同一个 菜,所用的配菜与各种调料的匹配,也会依厨师的 个人爱好特点有变化。同样是一道“麻婆豆腐”。为四川客人烹制和为苏州客人烹制,所用的调料肯 定是不同的。而在西方,一道菜在不同的地区不同 的季节面对不同的食者,都毫无变化。4.崇尚自由的西方人重分别与个性 在中西饮食文化之中也明显体现出这种“和 合”与“分别”的文化特征。西菜中除少数汤菜,正菜中各种原料互不相干,鱼就是鱼,牛排就是牛 排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,这体现了

“西方重分别”的社会文化。这种重分别的社会文 化同样体现在用餐方式上。西方人奉行的是分餐 制,人对个性、对自我的尊重。西方流行的自助餐 形式更是各吃各的,缺少中国人聊欢共乐的情调。

5.向往和谐的中国人重和合与整体 中国人一向以“和”与“合”为最美妙的境 界,音乐上讲究“和乐”、“唱和”,医学上主张 “身和”、“气和”,希望国家政治实现“政通人 和”。称美好的婚姻为“天作之合”,而当一切美 好的事物凑集在一起时,我们将其称誉为“珠联 璧合”。而这种“和合”的思想体现在烹饪上就反 映为“五味调和”。所以中国菜几乎每个菜都要用 两种以上的原料和多种调料来调和烹制。中国人把 做菜称之为“烹调”,美味的产生。在于调和。因 此中国人烹调不是“I+1=2”那么简单,而是应

该等于“3”甚至更多。

总之,中西饮食在诸多方面存在着各式各样的 差异,当然,这些差异都具有相对性,几千年来的 东西方文化的交流也促成中西方的饮食文化的不断 融合。全球化态势下的跨文化交际使得多样的饮食 文化不断的互补与兼容。今天,享受东西方各具特 色的饮食已成为当代人日常生活中司空见惯的事 情。我们在大街上随处可见法式大餐、肯德基等西 方的舶来饮食,而中国菜馆也开遍了全世界。

二、餐桌礼仪方面的差异

饮食文化、餐具、进餐方式以及一系列的餐桌 礼仪等则反映了不同民族的社会生活样式和文化取 向。现代社会礼仪无处不在,用餐不单是满足基本 生理需要,也是很重要的社交经验。而中西方在餐 桌礼仪方面的要求也有许多差别,了解了两者的不

同防止失礼于人。1.餐桌气氛上的差异

总的来说是西方餐桌上静,中国餐桌上动。西 方人平日好动,但一坐到餐桌上便专心致志地去静 静切割自家的盘中餐。中国人平日好静,一坐上餐 桌,便滔滔不绝,相互让菜,劝酒。中国人餐桌上 的闹与西方餐桌上的静反映出了中西饮食文化上的

根本差异。2.餐桌举止

在中国文化传统中,人们在出席各种正式的会 餐时也是比较讲究的,但是在现代风俗变迁和发展 中,有进步的一面,也有落后的一面,有对传统的 继承,也有对传统文化习俗的违背。比如就餐时的 衣着,要远比过去随意多了,可着中山装、夹克或 西服等,这也正体现了传统文化的变迁和发展,这 正是中西方文化融汇,相互发生正迁移作用最好例证。

当今许多西方人,尤其是美国人不喜欢吸烟或 喝酒,许多人也不喜欢别人在他们的住处吸烟喝 酒。而在当今的中国,许多人既吸烟又喝酒,有一 种社会怪现象似乎是“不吸烟不喝酒”就无以社 交。所以在中国的餐桌上依旧存在吞云吐雾、烂醉 如泥的“陋习”,尽管他们知道这有伤风范,但依 旧不能禁绝之。想必这就是文化迁移和发展的不完 全性、不彻底性的表现,我们有必要在正确理解和 认识文化现象的基础上,不断推动人文文化的发

展,提高民族人文素质。

3.座位的排序

中西都讲究正式的宴请活动的坐次安排。中国 人传统上用八仙桌。对门为上,两边为偏座。请客 时,年长者、主宾或地位高的人坐上座,男女主人 或陪客者坐下座,其余客人按顺序坐偏座。西方人 请客用长桌,男女主人分坐两端,然后在按男女主 宾和一般客人的次序安排座位。对于餐桌的规矩,西方人进餐用刀叉,中国人用筷子。当然刀叉和筷

子的用法都有各自的规矩。

通过中西方饮食文化差异以及中西方餐桌礼仪 的比较,不仅仅反映了各地的文化传统,还折射出 不同民族心理、价值观与道德标准、社会关系、社 会礼仪和社会风俗等方面,即西方文化主张个人荣 誉、自我中心、创新精神和个性自由,而中国文化 主张谦虚谨慎、无私奉献、中庸之道和团结协作; 西方人平等意识较强、家庭结构简单;而中国人等 级观念较强,家庭结构较复杂,传统的幸福家庭多

为四代同堂等。

在跨文化交际中,由于文化障碍而导致的信息 误解,甚至伤害对方的现象屡见不鲜。有时善意的 言谈会使对方尴尬无比,礼貌的举止会被误解为荒 诞粗俗。因此,研究不同文化之间的差异,研究正 确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。在对 比研究过程中,各自的优、缺点显而易见。这种研 究有利于文化的正迁移作用,以“取其精华,去 其糟粕”,从而促进本民族语言、人文文化的

餐桌上的礼仪 第6篇

别把手肘靠在桌子上。

No 1)elbows on the table!

别剔牙。

Don’t pick your teeth.

你能递给我土豆泥吗?

Could you pass me the

mashed potatoes, please?

你真的在餐桌上说了那些话吗?

Did you really just say that at the dinner table?

原谅我伸手过去拿食物。Pardon my reach.

我能尝点吗?

Could I try a little bit?

你介意递给我沙拉吗?

Would you mind passing me the salad?

噢!别吐在手上!用餐巾!

Ew! Don’t 2)spit that into your hand! Use your 3)napkin!

我真不敢相信她竟然在餐桌上接电话。真是太无礼了!

I can’t believe she answered her phone at the table. How unbelievably rude!

别用筷子敲碗!

Stop playing your bowl with your chopsticks!

那些是餐具,不是玩具。

Those are 4)utensils, not toys.

我一直遵守使用餐具的规则:由外向里。

I always follow the basic utensil rule: From the outside in.

抱歉,我能离开一会儿吗?

I’m so sorry, is it okay if I leave for a moment?

很抱歉,我得接个电话。

I apologize; I have to take this call.

有人介意我把鱼吃完吗?

Does anyone mind if I finish off the fish?

美国家庭的餐桌礼仪 第7篇

第一次在美国朋友家就餐,我就惊呆了。朋友家一岁半的孩子,自己坐在餐椅上,从头到尾,自己吃完饭。尽管他拿勺子的动作还很笨拙,但他不慌不忙,一勺一勺地吃得很认真。掉在桌上的饭粒,他很自然地用手捡起来吃掉。吃完,他一边把围嘴解下来,一边说:“我吃完了!”父母把他抱下餐椅,他收拾起桌上的骨头等杂物,倒进垃圾桶,再踮着脚尖把碗放进水池。一切都是那么熟练和自然,一看就知道,他很早就养成了这个习惯。

美国人认为,餐桌教育是育儿内容中很重要的一部分,重视“吃饱”以外的其他事,如孩子能主动吃饭并享受吃饭的过程,遵守就餐礼仪,学会在餐前、餐后布置与收拾餐桌,接待客人等。

美国孩子从会拿勺起就开始自己吃饭,尽管他们会弄得满身、满地都是饭粒,但通过几个月的训练,他们的手脑达到平衡,可稳当地把勺子放入嘴中。孩子自己决定吃多少,因为吃饭是自己的事,只有主动去吃饭,才会真正享受吃饭的乐趣,而且到点吃饭,逾时不候,若孩子当时因玩耍不肯吃饭,就要饿肚子。这一点对中国父母来说会觉得不可思议:怎么能让孩子饿着?朋友告诉我,这正是为了培养孩子严格遵守用餐时间、主动吃饭的概念。

西方餐桌上的礼仪 第8篇

As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, take it out and put it on your side plate. If the napkin is large, leave it folded double in your lap; if small, unfold it completely. Never fasten it in your collar or waistcoat, or rumple it in your hands. Use a corner of it to wipe off your lips or fingers if greasy or dirty. Never use it to wipe the silver and china.

The Soup Course

Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. It will be beside your plate at the right-hand side. Do not make the mistake of using a spoon from the center of the table which may be intended for vegetables or jelly. No one should begin to eat of any course until the hostess picks up her own spoon or fork. It is usual for her to wait until everyone is served before beginning. She will not invite you to begin, as is the Chinese custom. When she picks up her spoon or fork, it means the others may do so also.

Comprehension Questions:

( )1. Who picks up the napkin first at a dinner?

A. The youngest guest.B. The senior guest.

C. The women guests.D. The hostess.

( )2. Napkin should be ________ when you are at table.

A. around the neckB. fastened in your waistcoat

C. rumpled in your handD. laid on your lap

( )3. The spoon used for vegetables or jelly is usually put ________.

A. beside your plate at the right-hand sideB. beside your plate at the left-hand side

C. at the center of the tableD. in the soup bowl at the center of the table

( )4. You could begin the soup course at a dinner ________.

A. when most of the guests are served

B. when all the guests are served

C. when the hostess picks up her own spoon or fork

D. when it is eleven o’clock sharp

( )5. The hostess won’t invite you to begin the soup course, ________.

A. which is the same as the Chinese custom

B. which is different from the Chinese custom.

C. which seems to be a little impolite

上一篇:述职报告酒吧下一篇:林场2020年工作总结及2021年工作计划