孔子学院自我推荐

2024-06-25

孔子学院自我推荐(精选8篇)

孔子学院自我推荐 第1篇

关于推荐2011年孔子学院(课堂)汉语教师志愿者储备培训的通知

------------------发布日期:[2010-11-9] 录入管理:[oice]

为进一步做好2011年孔子学院志愿者选派工作,国家汉办拟于12月组织2011年赴孔子学院(课堂)志愿者储备人员培训。根据国家汉办通知精神,现面向全校推荐参加孔子学院(课堂)汉语教师志愿者储备培训若干名,有关事项通知如下:

一、推荐人选要求

1、推荐对象

从我校在职教师、在读研究生、本科以上应届毕业生相关专业中推荐。具有教学经验者、掌握赴任国语言者、参加过国家汉办非英语语种培训成绩合格者和品学兼优的学生干部优先推荐。

2、人选条件

(1)具备良好的政治和业务素质,热爱祖国,志愿从事汉语国际推广工作,具有奉献精神,有较强的组织纪律性和团队协作精神,品行端正,无犯罪记录;

(2)身体健康,具有良好的心理素质和适应能力;

(3)掌握汉语、中华文化、当代中国国情和教学理论知识,具备较好的汉语教学实践能力、外语沟通能力和跨文化交际能力,具备中华才艺专长;

(4)普通话达到二级甲等以上水平;英语达到大学英语四级以上水平。(注:对民族舞蹈和武术方向专业学生,以及韩语、俄语专业已获取小语种专业四级以上水平的学生,英语不做硬性要求,其他专业均需达到大学英语四级以上)

(5)年龄在22岁至60岁之间。

3、拟赴任岗位

巴西里约热内卢天主教大学孔子学院。

二、推荐程序

1、申请办法:个人自愿申请,院系推荐,择优录取。

2、各学院于11月10日之前将报名材料统一报送国际合作处/国际交流与教育学院。

3、国际合作处/国际交流与教育学院将对申请材料进行审核,并按要求将符合条件的储备人员名单报送国家汉办。

4、国家汉办将对志愿者候选人进行统一面试和心理测试,内容主要为专业知识、教学技能、跨文化交际能力、外语水平和心理素质等。汉办根据岗位需求和候选人面试、心理测试成绩确定参加培训人员名单。根据派出时间分批组织,具体安排另行通知。

5、录取:汉办根据外方最终确认的岗位需求数量和培训综合考核成绩确定赴孔子学院(课堂)志愿者录取名录。非英语语种志愿者人选将首先从汉办非英语语种培训合格人员中录取,其次从此次培训学员中录取。

三、派出及待遇

1、派出时间:根据孔子学院(课堂)具体要求确定。

2、待遇:汉办为志愿者提供每人每月800-1000美元生活津贴、一次性安置补贴1000美元,往返国际旅费及人身意外伤害保险。并酌情协商外方为志愿者提供住宿和医疗保险。

四、报名材料

1、河北大学汉语教师志愿者报名审核表

2、汉语教师志愿者报名申请表

3、汉语教师志愿者综合情况审核表

请于11月10日17时前将以上材料发送至zhangminghuicandy@163.com,文件名请以“所在学院名称+姓名”组成。

孔子学院自我推荐 第2篇

日期:2016-02-22来源:点击次数:115 为进一步支持孔子学院工作,根据国家汉办有关文件精神,现就我校推荐选拔孔子学院志愿者的工作通知如下:

一、推荐岗位

我校与国外友好学校合作共建的海外孔子学院共计18个汉语教师志愿者岗位(其中智利圣托玛斯大学孔子学院3个岗位,乌克兰哈尔科夫国立大学孔子学院10个岗位,阿塞拜疆巴库国立大学孔子学院5个岗位),2016年下半年赴任。

二、推荐对象

1.汉语国际教育等相关专业硕士学位在读研究生,相关专业2016年本科及以上应届毕业生,回国汉语教师志愿者,退休教师。具有教学经验、掌握俄语或西班牙语、品学兼优的学生干部优先。

2.具体人选条件

(1)具备良好的政治和业务素质,热爱祖国,志愿从事汉语国际推广工作,具有奉献精神,有较强的组织纪律性和团队协作精神,品行端正,无犯罪记录;

(2)身体健康,具有良好的心理素质和适应能力;

(3)掌握汉语、中华文化、当代中国国情和教学理论基本知识,具备较好的汉语教学实践能力、外语沟通能力和跨文化交际能力,具有中华才艺专长;

(4)普通话达到二级甲等以上水平,英语达到大学英语六级425分或相当水平,或者熟练掌握俄语、西班牙语;(5)年龄在22岁至50岁之间(退休教师除外)。

三、推荐选拔程序

1.申请人下载附件中的《安徽大学孔子学院汉语教师志愿者后备人员申请表》,填妥有关信息后,由所在院系负责人在“所在院系意见”栏内签署意见、签名并加盖院系公章,于2016年3月2日17:00前将申请表交至国际合作与交流处(磬苑校区行政楼A616,电话:63861639),同时下载并填写《安徽大学 2016年赴孔子学院(课堂)志愿者候选人信息表》发至qiqingqian@ahu.edu.cn信箱。

2.学校对申请人材料进行审核,符合条件的候选人由学校推荐至国家汉办。

3.志愿者候选人须参加国家汉办统一组织的选拔考试,主要考察其专业知识、教学技能、跨文化交际能力、外语沟通能力和心理素质等。国家汉办将根据外方岗位需求和候选人面试、心理测试成绩确定参加储备培训人员名单。具体安排另行通知。

4.国家汉办的储备培训将根据项目要求分批分期进行,具体安排另行通知。

5.国家汉办将根据外方的岗位需求数量和培训综合考核成绩确定赴孔子学院志愿者录取名单。

四、派出及待遇

1.志愿者派出时间根据各孔子学院(课堂)具体要求确定。2.志愿者(包括留任人员)派出前须前往出入境检验检疫局进行体检,由派出单位审核其体检结果并报国家汉办备案,体检合格方可派出。

3.根据国家有关规定,汉语教师志愿者享受国家财政津贴和艰苦地区补贴。

五、管理措施

根据《教育部办公厅关于做好普通高等学校毕业生赴国外担任汉语教师志愿者服务期满相关工作的通知》(教学厅【2012】3号),汉语教师志愿者在保留应届毕业生待遇、保留硕士研究生入学资格和学籍、报考硕士研究生初试加分、申请国家公派留学项目优先录取、申请国家公派出国教师和孔子学院专职教师优先录取等方面享受优惠政策。

参加培训并最终被录取的志愿者不得擅自退出项目。否则须补缴培训费用,并永久取消其申请汉语教师志愿者资格。

孔子学院——中国一扇窗 第3篇

今日的中国越来越发现,自己虽然已跻身世界第四大经济体,但却欠缺相应的“软实力”——与国家形象有关的文化和意识形态影响力。孔子再次担当重任。

文化公关,孔子学院重任在肩

随着中国经济的持续高速发展以及与世界沟通的日渐紧密,一股“汉语热”席卷全球。据统计,现在全世界学习汉语的人数达3000万左右,有100多个国家的2300余所大学开设了汉语课程,中小学增设汉语课也成为各国的新趋势。

在借鉴了诸如德国歌德学院等国外成功经验后,中国决定在世界各地建立专门的汉语语言学习机构,孔子学院的创立便应运而生。

孔子学院的使命就是让世界了解中国,让更多的人知道中国,知道中国文化。语言是文化最直接的载体,因此汉语言的传播是推广中国文化的最好方法。语言不过关,交流就成问题。汉语国际推广的实现,沟通就会变得简单。

孔子学院(Confucius Institute)并非一般意义上的大学,而是推广汉语文化的教育和文化交流机构,是一个非营利性的社会公益机构。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材;提供最正规、最主要的汉语教学渠道。孔子学院总部设在北京,2007年4月9日挂牌。境外的孔子学院都是其分支机构,主要采用中外合作的形式开办。孔子是中国传统文化的代表人物,选择孔子作为汉语教学品牌是中国传统文化复兴的标志。为推广汉语文化,中国政府在1987年成立了“国家对外汉语教学领导小组”,简称为“汉办”,孔子学院就是由“汉办”承办的。

2004年11月21日,全球第一所“孔子学院”在韩国首都首尔(原名:汉城)挂牌。截至2009年12月,已在88个国家和地区建设了282所孔子学院和272个孔子课堂。国际广播电台利用38种语言的优势,开办了“广播孔子学院”,通过广播形式向全世界推广汉语。而中国第一家电视孔子学院——黄河电视台电视孔子学院于2008年12月18日开始向美洲全天24小时播出。

特色教学,课堂内外的中华文化气息

随着其他国家将越来越多的目光投向中国,中国风俗、中华文化成为他们感兴趣的内容。孔子学院的宗旨之一,就是增进世界人民对中国语言和文化的了解。

在泰国的普吉孔子学院,上第一节课时,学生要完成的就是造“要在中国学习或生活,非……不可”这个句子。一个女生大声说道:“要在中国学习或生活,非入乡随俗不可。”在课堂上,老师拿中国人常吃的“水饺、馒头、面条”与泰国人喜欢吃的“宋当、糯米、酸辣汤”进行比较。不仅让泰国学生知道了两国饮食的差异,还拓展了相关词汇。

在俄罗斯布拉戈维申斯克国立师范大学孔子学院,中国书法的篆、隶、楷、行、草五种字体的作品,让学生赞叹不已。

在欧洲,志愿者们将每一幅书法作品翻译成英文附在作品旁边,方便观展者了解作品含义,并在现场表演中国茶艺和中国舞蹈。

在日常教学活动之外,孔子学院努力打造“汉语桥”等品牌项目,开展多种形式的“汉语桥”系列活动,其中“汉语桥”世界大中学生中文演讲比赛成为各国青年展示汉语能力的舞台和学习汉语、了解中国的重要平台。目前已有50多个国家的大中学生和在华留学生参赛,邀请了1500多名国外中小学校长和师生访华。

孔子学院,已成中华文化品牌

美国加州圣地亚哥州大孔子学院成立于2009年3月,目前在校学生人数已超过1500人,其中绝大多数是西裔、白人及其他族裔学生。华人学生仅占2%至3%。在这里学习两周,学生就能用简单中文沟通。不少家长会成员也加入了学习。

苏格兰爱丁堡大学有着400多年的历史。爱丁堡大学苏格兰孔子学院建院只有两年,却享受着特殊的礼遇,独占一幢大别墅和前后两个大花园。别墅的大门左侧矗立着一尊青铜孔子像。爱丁堡大学孔子学院现已招收170多名学员,同时指导苏格兰境内8所孔子课堂。建院虽不到两年,已被中国孔子学院总部评为全球十佳孔子学院,真正成为两国文化和教育交流的桥梁和纽带。

在俄罗斯伊尔库茨克国立大学对孔子学院揭牌仪式上,放飞20只和平鸽——对方注意到孔子学院的标志是“和平鸽”。在节目演出时,播放《东方红》的曲子,俄罗斯学生唱“我们的大中国……”这对于现在中国人都相当久违的旋律,体现出俄罗斯人民对于我们中华文化的欢迎、尊重。而他们在国际公共关系方面,重视唤起对方的共鸣,这非常值得我们学习、借鉴。

可以说,孔子已成为中华文化品牌,而围绕他所进行的公关活动是功不可没的。

仍需努力,让中华文化更加国际化

对汉学热的兴起,也有人并不看好。他们认为,这股热潮是出于中国经济崛起,外国人出于一种功利的目的来学习汉语。从过往的经验看,在德国和日本经济实力快速增长的时期,也曾出现过“德语热”、“日语热”,但好景都不长。“软实力”除了需要经济实力做后盾外,还需要这种文化有着人道精神和兼容性、先进性。中国要推动当下这股“汉语热”保持旺盛而持久的生命力,与强势的西方文化实现真正平等的对话,还需要做努力。

孔子学院是面向国际的文化教育品牌,它要为中国树立良好的国际形象。在未来的发展中,我们的教学理念、教学模式、教学方法等都要改进,不能照搬中国本土的那一套。国外的教学,注重教师与学生的互动,中国过去那种填鸭式、一味灌输的教学方法,在国外肯定不受学生欢迎。

此外,中国创办孔子学院和汉语国际推广过程中,还存在一些不适应:比如现有驻外管理人员和教师的素质同“走出去”办学的客观要求不相适应;现有的推广体制机制同国际同行的语言推广市场化运作模式不相适应等。比如,美国和加拿大等国反映,在很多地方,当地华人很少,很多人想学汉语却不知道到哪里学。今年开始,孔子学院将加大对国外社区的服务力度,主动走进社区,满足国外社区中那些有汉语需求却苦于没有渠道学习的外国人。

揭秘孔子学院 第4篇

中国教育部近期宣布,将在2010年前在全球建成100所孔子学院。这项浩大工程的具体承办者就是中国政府在1987年成立的“国家对外汉语教学领导小组”,简称为“汉办”。《瞭望东方周刊》近日专访了国家“汉办”副主任马箭飞。

“孔子学院有统一的教学模式和理念”

《瞭望东方周刊》:建立孔子学院的目的是什么,这一设想当初是如何提出来的?

马箭飞:主要是由于世界性的汉语学习需求不断增加,而海外汉语教学资源匮乏,质量不高,特别是不同的国家和地区使用的汉语教学资源各不相同。成立孔子学院,可以满足如下基本要求:一、到当地去推广汉语学习,针对当地人的特点,开展有针对性的汉语教学。二、由政府部门指导,提供优质教学资源和规范化的资源。比如使用的教材、多媒体、纸本等都是由国家集中开发。

孔子学院有统一的教学模式和理念。主要是针对非学历的社会人员进行的汉语教学,因此在教学内容上侧重实用汉语、交际汉语和应用汉语。

目前已经签协议的孔子学院已有30家,此外,现在还有47家具有合作意向。

孔子学院的本质特点是非学历的汉语教育机构,不管是院、站、点,章程都是统一的。

《瞭望东方周刊》:“汉办”在建立孔子学院这个任务中,充当一个什么样的角色?

马箭飞:“汉办”是在国家对外汉语领导小组的领导下具体承担孔子学院建设工作。工作内容包括调研论证,包括研究世界其他国家的语言推广机构的运作,建立结合中国特色的孔子学院;负责孔子学院章程的建立和修订;标准建设,即建立孔子学院的统一标准包括教学模式、考试模式等;资源建设,包括教材、考试、教师储备等资源;申请注册,比如我们正在努力计划在北京设立孔子学院总部。

在前不久召开的世界汉语大会上,就有学者提出,要想把孔子学院的品牌发扬光大,成为与世界各国文化交往交流的平台,建议由国家领导人出任名誉职位。“乐见中外双方企业注入资金”

《瞭望东方周刊》:在选拔第一批承担孔子学院建设任务的17所高校时,有什么条件,如何选拔?

马箭飞:第一批孔子学院的成立,是国外有合作意向的合作机构主动联系我们,我们负责给他们联系国内的大学。对这些大学的要求是:在国内从事汉语教学或者汉语国际交流工作方面经验最丰富、规模最大、资源最充实,能派驻教师到国外去,给对方提供实在的帮助。首批的17所大学是从9所国家对外汉语教学基地大学和11所支持周边国家汉语教学重点大学中选出来的。

第二批也是按这个要素选择学校。如果说第一批的孔子院校成立中,“汉办”具有指定性质,在第二批中,“汉办”充当的是牵线搭桥的作用,中外学校的合作应该是“相亲,自由恋爱”,双方是否会合作,取决于是否互相满意,合作融洽。

《瞭望东方周刊》:据悉,一些地方的孔子学院是中方和外方出资,但第三世界国家的孔子学院是中国出资,我们想了解在融资方面,如何操作,可有什么具体要求?

马箭飞:孔子学院的启动性经费是由中方投资的,绝大部分用于软资源建设,如教师教材等,及部分硬件建设。但对方会提供校舍、办公地点、教学用具等。融资目前可以说有一点但是不多。有一些孔子学院目前有一些企业性的单位进入,如南昌大学与法国一家大学合作的孔子学院,目前有一家网络公司参与进来。这家公司的潜在利益就是可能通过孔子学院来推出他们的网络产品。

我们乐见中外双方企业注入资金,当然在目前,孔子学院还在摸索阶段,融资还不是很多。

《瞭望东方周刊》如果有企业性的单位进入,会不会改变孔子学院推广汉语的初衷?

马箭飞:不会。因为主导权在双方的教育机构,理事会掌控学院的发展。企业在其中的收益也就是广告、品牌宣传、打开当地市场等方面。

随着以后的发展,如果孔子学院的教学体系、软件、课件等比较完善的话,我们准备推出特许经营。特许的范围包括孔子学院的晶牌、名称、汉语市场上比较受欢迎的课件(包括通过网络、多媒体的形式等推出的课件),如现在“汉办”推出的“长城汉语”课件,就比较受欢迎。

“投入问题没有完全解决”

《瞭望东方周刊》第一家孔子学院是在韩国成立的,目前运作的情况怎样?

马箭飞:韩国每年有两万多人参加汉语水平考试,韩国孔子学院作为汉语水平考试的承办机构,它的运作才刚刚起步。他们选择的切入点是汉语教师培训,因为在韩国很多高中开设汉语课程,前不久他们已经进行了第一期教师培训。

在韩国的孔子学院市场压力比较大,因为当地有很多已具规模和经验的汉语培训机构,韩国孔子学院的定位、方向、策略都需仔细考虑。

《瞭望东方周刊》:目前孔子学院在实施过程中有什么样的具体困难和问题?

马箭飞:一是对需求市场的调研不够。现在的调研一般是由国外合作方提供的,大部分地方不能作非常细致充分的调研。二是经费上的欠缺。孔子学院承担的主要任务非学历的汉语教育,是非盈利机构,但是也可以收费。目前面向学校的汉语教育做得比较好,但是面向社会这一部分的推广,还有很多不足。

孔子学院自我推荐 第5篇

所需汉语教师和志愿者的函

各市教育局、有关高校:

为了保证孔子学院可持续发展,根据各国孔子学院的需求,国家汉办/孔子学院总部决定,从今年起为每所孔子学院(课堂)增派汉语教师和志愿者。由于有关中方合作院校国际汉语师资数量有限,国家汉办决定扩大选派范围,鼓励非合作院校积极参与孔子学院建设,以保证孔子学院办学质量。根据国家汉办《关于推荐2009-2010学年度孔子学院(课堂)所需汉语教师和志愿者的函》的要求,现就我省的推荐选拔工作通知如下:

一、推荐申报时间:2009年3月17日至3月27日

二、岗位数量和推荐人数

按照孔子学院的师资配备要求,国家汉办此次从我省选拔29名教师和46名志愿者,根据1:2的选拔要求,我省将推荐58名教师和92名志愿者,共计150人。具体岗位数量分配与部分岗位要求请见附件1和附件2。

三、推荐人选要求

1、教师人选按照《孔子学院教师任职条件》(附件3)要求推荐,不限于在编在职教师。

2、志愿者人选按照《汉语教师志愿者工作管理办法》第五条的要求(附件

4)推荐,主要从应届本科(含)以上毕业生中推荐。

3、各孔子学院已提出明确岗位要求的,除以上条件外,推荐人选须符合岗位要求。

4、推荐人选须在中方合作院校之外的学校中选拔推荐。

四、推荐程序

1、填写表格

教师和志愿者申请人员请在我厅网站上下载并填写《孔子学院(课堂)汉语教师推荐表》(附件5)、《汉语教师志愿者报名申请表》(附件6)和《汉语教师志愿者综合情况审核表》(附件7)后,提交有关部门审批。

表格下载路径:山东省教育厅主页→国际交流→文件公告。

2、单位审批

推荐学校须审核教师推荐表和志愿者申请相关表格,由主管校长在“单位审核意见”栏内签署意见、签名并加盖学校公章。高校应届毕业生请联系本校国际交流与合作处或外事处协助审批。

3、报送材料

(1)材料一式两份,请确保材料齐全。

(2)推荐人选材料由各市教育局、各高校汇总后统一报送我处。截止时间为2009年3月27日,请务必抓紧申报,逾期不予受理。

五、选拔面试

推荐人选须参加国家汉办/孔子学院总部统一组织的选拔面试。面试内容主要为专业知识、教学技能、跨文化能力、外语水平、综合素质等。面试时间拟定于4月中旬举行,具体安排另行通知。

六、派出待遇

教师待遇根据教育部、财政部《国家公派出国教师生活待遇管理规定》(教财字〔2005〕16 号)执行;志愿者待遇按照《汉语教师志愿者生活待遇管理办法》执行。

国家汉办/孔子学院总部将参照国家有关规定对教师所在单位给予补贴。

七、其它事项

1、为保证派出计划的顺利实施,教师、志愿者派出前,推荐单位须与国家汉办/孔子学院总部签署派出协议书。

2、确定派出的教师、志愿者须接受国家汉办/孔子学院总部组织的相关培训。具体安排另行通知。

3、通过面试,此次未派出的教师、志愿者,将作为国家外派教师、志愿者储备人员,调剂其他项目派出。

请各市教育局、有关高校高度重视派出教师和志愿者选拔工作,做好通知宣传工作,择优推荐,确保推荐人选的质量。

联系人:田甜孙祖兴

电话:0531-81916581,81916578

传真:0531-861095

53附件:

1、《2009-2010学年度山东省孔子学院岗位推荐人数一览表》

2、《2009-2010学年度山东省部分孔子学院岗位要求信息表》

3、《孔子学院(课堂)汉语教师任职条件》

4、《汉语教师志愿者申请条件》

5、《孔子学院汉语教师推荐表》

6、《汉语教师志愿者报名申请表》

7、《汉语教师志愿者综合情况审核表》

孔子学院自我推荐 第6篇

一、岗位情况

1.孔子学院 /课堂教师岗位636个

2.国家公派汉语教师:美洲、欧洲、亚洲、非洲、大洋洲的160个岗位

具体岗位信息请登陆http://shizi.chinese.cn查询。

二、推荐人选要求

1.热爱汉语国际推广事业,具有较强的使命感、光荣感和责任感,爱岗敬业,组织纪律性强。

2.大学本科以上学历,年龄在50周岁(含)以下,非英语语种的教师年龄可放宽至55周岁。

3.具有2年以上教龄,从事对外汉语、中文、外语、教育等专业教学的在职教师。有汉语作为第二语言教学经验、国外工作经历者优先。

4.能熟练使用所在国语言或英语。普通话达到二级甲等(含)以上水平。

5.性格开朗,身心健康,具有良好的适应能力和跨文化交际能力。

6.申请孔子学院/课堂的教师人选还需满足《孔子学院(课堂)汉语教师任职条件》(附件2)

三、选拔程序

1.推荐人选须提交以下材料:

(1)申请人自愿选择孔子学院(课堂)教师或者国家公派汉语教师填写申请表(网http://shizi.chinese.cn/)。《孔子学院(课堂)汉语教师申请表》或《国家公派教师申请表》填好后网上直接提交,同时下载纸质表格提交。注意不可双重申请。

(2)申请人所在单位推荐信,主要针对教师的政治思想品德、教学能力、身心健康状况作出评价。(申请人须提供电子和纸质版本)

(3)普通话二级甲等(含)以上水平证书复印件。

2.学校审核后推荐并报重庆市教委初审。

3.推荐人选须参加国家汉办统一组织的选拔面试。内容主要为专业知识、教学技能、跨文化能力、外语水平等(具体时间另行通知)。

四、培训

经选拔录取的教师须接受国家汉办组织的相关培训,培训具体安排另行通知。

五、派出待遇 教师待遇根据教育部、财政部《国家公派出国教师生活待遇管理规定》(教财字〔2005〕16 号)执行(附件3)。

六、报送截止日期及地点

请申请人将申请所需材料于2010年5月12日(周三)前报送至国际处(图书馆15楼)。

联系电话:68667377 黄蔷熊慧婷

附件1:重庆市教育委员会关于推荐2010-2011学孔子学院(课堂)教师及国家公派教师的通知.doc 附件2:孔子学院汉语教师任职条件.doc 附件3:国家公派出国教师生活待遇管理规定.doc

国际处

电气学院自我推荐表英文自我评价 第7篇

In the study, I earnestly study specialized courses, study hard, study achievement is outstanding, has won two first-class scholarship, a second scholarship, a third scholarship, also won the honorary title of outstanding students .Digual learning combined with social practice, With a strong ability to learn and analyze and deal with problems, in addition, the computer also has the basic knowledge, economics, business management and other related professional knowledge.

In thinking, I am aggressive, have a higher ideological consciousness, advancing with the times, concerned about national affairs.

In life, I am lively and cheerful, patient, optimistic, and often communicate with teachers, and students get along well, helpful, good at listening to others opinions, brainstorming, a strong sense of responsibility and good interpersonal relationships, A wide range of friends, have good communication skills.

I am interested in a wide range of expertise is the sprint, long-distance running, has won the 200-meter sprint the second place of success, in the school to join the Taekwondo Association, many times to participate in college leagues, and referees with the relevant knowledge and technology,And actively participate in a series of school activities, such as the athletic meet aerobics, new performances and a number of public fund-raising activities, etc., which not only makes me enhance physical fitness, but also makes me more strong and confident. I have learned a number of ways of doing things, have better organizational coordination, but also accumulated some experience for the future work laid the foundation.

I realized that I still have a lot to learn, so in the future I will be optimistic about the work and study, so that their more comprehensive development.

孔子学院落户秘鲁 第8篇

2008年11月19日,国家主席胡锦涛抵达秘鲁首都利马,并与秘鲁总统加西亚共同见证了秘鲁天主教大学孔子学院等3所秘鲁大学孔子学院授牌仪式。3所孔子学院分别是上海外国语大学与秘鲁天主教大学、广东外语外贸大学与阿雷基帕市圣母玛利亚天主教大学、首都师范大学与皮乌拉大学合作建立的。

秘鲁同时建立的3所孔子学院不仅仅是汉语教学基地,更是进一步加强两国文化教育交流的重要桥梁和纽带。

中国和秘鲁虽相距遥远,但两国人民友谊源远流长。中国于19世纪上半叶开始与秘鲁进行交往,秘鲁是第一个向中国开放国门的拉美国家。1849年是中秘关系发展史上的重要一年,当时第一批中国人到秘鲁达卡亚俄港。从1849年到1874年,共有将近 12 万中国人来到秘鲁。

1874年,中秘在天津签订了《中秘通商条约》。这是拉美国家和中国之间开展合作的第一个法律文件。从那时起,中国向秘鲁的移民更加规范,两国间的贸易、机构和商界往来也逐步展开。从1890年到1930年,出现了中国向秘鲁的第二次移民高潮。可以说,早在19世纪和20世纪,中国与秘鲁就建立起早期的社会和贸易关系。中秘两国人民建立起了牢固而深挚的友谊。

自1971年11月2日中国与秘鲁建立外交关系以来,两国交流合作频繁。两国人民友谊更加深厚,在教育、农业、通信、制造业等领域的合作不断加强。37年来,中秘经济贸易合作取得巨大进展。两国贸易大量增长,现在中国已成为秘鲁第二大贸易伙伴。同时,两国文化、教育、体育和艺术界频繁交流与互访,有上百个文教艺术团组互访。中国许多在国内享有盛名的歌舞、杂技、京剧等文艺团体来秘鲁演出,不少秘鲁知名艺术家去过中国;两国重要大学多次接触与交流,约40名秘鲁人曾在华任教或从事语言文字工作,还交换了几十个青年留学生。而孔子学院的建立,是两国文化交流的需要,也将大力促进中秘两国在教育、经济等领域的交流与合作。

目前,大约有占全国人口10%的300万秘鲁人有中国血统。他们完全融入了秘鲁社会,成为多元文化的秘鲁社会的重要元素,活跃在各个领域。在秘鲁,至少出版6种中文报纸。中秘之间的关系不仅限于经济和贸易利益方面,而且具有深刻的社会基础。秘鲁3所孔子学院的建立,是两国人民的迫切需求,是文化交往的果实。

2008年9月25日至10月1日,应秘鲁共和国驻华大使的邀请,以国家汉办副主任、孔子学院总部副总干事胡志平为团长的中国国家汉办代表团一行7人访问秘鲁。代表团成员包括来自上海外国语大学、广东外语外贸大学、首都师范大学等高校领导以及国家汉办有关项目官员。此次中国国家汉办代表团访问秘鲁的主要目的是与秘鲁天主教大学、圣母玛丽亚天主教大学、皮乌拉大学等三所高校商谈合作建设三所孔子学院并分别签订该项目的执行协议,为胡锦涛主席2008年11月访问秘鲁时出席孔子学院授牌仪式做前期准备工作。

2008年11月19日,3所孔子学院授牌仪式在胡锦涛主席和秘鲁总统加西亚等中秘两国领导人见证下完成,这标志着孔子文化在拉丁美洲这片热土上再次打上一个深深的烙印,同时也标志着孔子学院的世界步伐又向前迈了一步。

同世界各国的人民一样,秘鲁人民在自己民族发展的历史上形成了自己的宗教信仰,有自己的文化传统与习俗,曾经孕育出印加古文明。而孔子的思想文化,同样感染了秘鲁人。在秘鲁,出现了不少的“孔子迷”、“中国迷”。孔子学院的建立,给秘鲁的文化发展注入了新鲜的血液。

孔子学院授牌仪式吸引了秘鲁民众的极大关注。孔子来到了秘鲁这一消息迅速传遍了大街小巷,让秘鲁人民尤其是年轻人兴奋不已。

孔子学院的建立,为中国与秘鲁两国在文化和文明的互相学习和借鉴提供了一个平台。随着秘鲁3所孔子学院的落成,孔子文化以及“汉语热”再次让人感到了“灼人”的温度。

Confucius Institute Is Established in Peru

More than 2,500 years ago, the cultural giant Confucius started his teaching career by recruiting 3,000 students. Nowadays, his thinking has spread to the remote regions in Latin America.

On November 19, 2008, Chinese President Hu Jintao arrived in Lima, the capital of Peru and together with Peru's President Alan Garcia witnessed the official establishment of three Confucius Institutes in Peru jointly established with the Pontifical Catholic University of Peru. The three Confucius Institutes were jointly established by Shanghai International Studies University and the Pontifical Catholic University of Peru, Guangdong University of Foreign Studies and the Catholic University of Saint Mary,Arequipa, and the Capital University and the University of Piura.

Despite the fact that Peru is far away from China, the people of the two countries have long-standing friendship. As early as the first half of the 19th century, China had already launched communications with Peru. Peru was the first Latin American country opening up to China. 1849 was an important year in the history of China-Peru relationships. In that year, the first group of Chinese people arrived in Callao Harbor in Peru. From 1849 to 1874, nearly 120,000 Chinese people came to Peru.

Since China and Peru established diplomatic relationships on November 2, 1971, the two countries have launched frequent communications and cooperation. The cooperation in the fields of education, agriculture, communications, and manufacturing industry has been constantly strengthened.

Over the past 37 years, great progress has been achieved in the economic and trading cooperation between China and Peru. With the increase of the trade volume between the countries, nowadays, China has become Peru’s second largest trade partner. At the same time, the frequent communications and mutual visits between the two countries have been launched in the fields of culture, education, sports and arts. Thus far, roughly 100 cultural, education and artistic delegations from the two countries have visited each other. Many famous Chinese troupes involved in singing and dancing, acrobatics, and Peking opera have given performances in Peru. Many famous artists in Peru have visited China. The important universities in the two countries have been involved in contacts and communications. Roughly 40 Peru people have taught or engaged in language work in China. The two countries have exchanged dozens of young students. The establishment of Confucius Institutes in Peru will energetically promote the communications and cooperation in the fields of education an economy between the two countries.

On November 19, witnessed by President Hu Jintao and President Alan Garcia, three Confucius Institutes were established in Peru. This symbolizes that Confucian culture has branded a deep imprint on the hot land of Latin America.

Like people in the other countries in the world, in their national development history, the Peruvian people have formed their own religious faith and their own cultural traditions and customs. The ancient Inca civilization was formed here. As an ancient culture from China, the Confucian thinking also fascinates the Peru people. In Peru, now there are many “Confucius fans” and “China fans.” So the establishment of Confucius Institutes has injected fresh blood into the development of Peru’s culture and provides a good platform for China and Peru to learn from each other in the fields of culture and civilization.

遍布世界的孔子学院(之一)

亚洲第一所孔子学院——韩国首尔孔子学院

Confucius Institute in Seoul, Korea: The First Confucius Institute in Asia

2004年11月21日,全球同时也是亚洲第一所孔子学院在韩国首尔正式揭牌。它坐落在韩国首尔江南大道上的一条安静的巷子里。学院的教室里汉字、汉语拼音随处可见。

来这儿学习的大多数人是为了就业,也有的人是出于对中国的好奇,还有一些人是为了教育下一代。虽然学习目的不尽相同,但是大家的学习热情却都是异常高涨。据统计,在只有4900万人口的韩国,已经有超过30万人正在以各种方式学习汉语。每年,全球参加汉语水平考试的人数当中,韩国考生居首位。

韩国首尔孔子学院的诞生不仅为热爱汉语和中国文化的韩国人提供了一个平台,同时它真正开启了孔子作为中国文化的形象代言人漂洋过海、周游列国的 “文化之旅”。

On November 21, 2004, the first Confucius Institute in both Asia and the world was unveiled in Seoul, Korea. The Institute is located on the5th floor of the Jung building 811-4 Yeoksam-dong Gangnam-gu Seoul, in which the Chinese characters and pinyin can be seen everywhere. In Korea, which has a population of 49 million people, more than 300,000 are learning Chinese in various ways.

美洲第一所孔子学院——马里兰大学孔子学院

Confucius Institute of the University of Maryland: The First Confucius Institute in America

2005年3月17日,南开大学与美国马里兰大学合作建立孔子学院。这是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在美洲创立的第一所孔子学院。

该院立足学校,面向社会,开设各类汉语和中华文化课程,培训汉语教师,举办形式多样的文化活动,促进了中国文化在当地的传播,增强了中美两国人民之间的互相了解。马里兰大学孔子学院已经成为当地各界人士进行中美文化交流的一个场所。

On March 17, 2005, Nankai University and the University of Maryland jointly established the Confucius Institute in the United States, which was the first Confucius Institute established by NOCFL in America.

非洲第一所孔子学院——肯尼亚内罗毕大学孔子学院

Confucius Institute of the University of Nairobi in Kenya

内罗毕大学孔子学院是由天津师范大学与内罗毕大学于2005年12月19日合作创办的。

作为非洲成立最早的孔子学院,该院自挂牌以来发展迅速,已经由起初的2个班49名学生增加到目前的9个班262名学生。学院所开设的课程也从最初的只有兴趣课程发展到现在的选修课、必修课、培训班等多种形式,满足不同层次学生的需要,同时也使汉语教学融入了肯尼亚国民教育体系。

The Confucius Institute of the University of Nairobi was jointly established by Tianjin Normal University and the University of Nairobi on December 19, 2005. As the earliest Confucius Institutein Africa, since being established, it has developed rapidly. As a result, the institute scale has been expanded from two classes and 49 students to nine classes and 262 students.

欧洲第一所孔子学院——北欧斯德哥尔摩孔子学院

Confucius Institute in Stockholm:The First Confucius Institute in Europe

2006年2月18日,北欧斯德哥尔摩孔子学院在斯德哥尔摩大学中文系挂牌成立。对于所有在瑞典学中文的人来说,这确实是个令人激动的日子。参加挂牌仪式的人坐满了大教室,他们几乎人人都讲着一口流利的中文。如果学员在接受采访时首先会问你:“要我的中国名字么?”

能在瑞典建立孔子学院具有非常重要的意义,不仅仅因为这是在欧洲地区建立的第一家孔子学院,而且还标志着中国在国际上推广汉语教育的工作进入了一个新的阶段。

上一篇:校园羽毛球比赛策划书格式下一篇:国旗队交接仪式主持词