中级财务管理每章小结

2024-05-16

中级财务管理每章小结(精选6篇)

中级财务管理每章小结 第1篇

管理学每章小结

第1章 管理基础

1.管理的本质是一种追求组织使命的实践活动,管理就是界定组织的使命,并激励和组织人力资源及其他资源去实现这个使命的过程。界定使命是组织领导者的任务,而激励与组织人力资源是领导力的范畴,二者的结合就是管理。

2.管理者的价值在于创造出一个大于其各组成部分的总和的真正的整体,创造出一个富有活力的整体,他把投入于其中的各项资源转化为较各项资源的总和更多的东西。

3.制定目标、组织工作、激励和信息交流、衡量考核以及培养人员,是管理者的五项基本作业。4.管理职能的变化和社会环境的变化有密切的关系,随着科学技术的不断发展和社会生产力水平的提高,管理职能的内容和重点也会有新的变化。

5.结合管理学发展历程,认为计划、组织、领导、控制、创新这五种管理职能是一切管理活动最基本的职能。

第2章 管理环境

1、企业环境是指影响组织生存与发展的各种内、外因素的结合。客观性、动态性、系统性及变异性是其主要特点

2、从企业对环境的可控程度及环境因素对企业经营活动影响的方式及程度,我们将企业环境分为三个层次即宏观环境、中观环境及微观环境。宏观环境指对企业所以的地区的政治、经济、科技及社会文化等因素;中观环境是指对企业产生直接影响的产业环境;微观环境是指企业可控的自身的各种内部条件。

3、企业文化是企业内部环境的一种重要表现形式。完整系统的企业文化包括核心的精神层、中间的行为层和外在的形象层三方面的内容。它对企业的发展有促进的积极功能和阻碍的消极功能两方面影响。

4、全球一体化、信息技术的发展、知识经济及企业社会责任意识的兴起是企业环境变化的主要动力。企业通过建立学习型组织、柔性组织等应对环境的新变化。

5、企业的环境可分为四种典型的状态:稳定-简单、动荡-简单、稳定-复杂及动荡-复杂。企业可采用不同的方式-广告、舆论、联盟和制定战略等对企业的环境进行管理。

第3章 决策管理

1、决策是管理工作的基本环节之一,它贯穿于管理的全过程。决策是为了实现某一目的而从若干个可行方案中选择一个满意方案的分析判断过程。

2、决策具有下列五个特征:

⑴决策要有明确目的(目标),没有目标就不存在决策; ⑵决策方案要考虑可行性; ⑶决策的关键和实质是选择;

⑷决策结果只能是选择一个相对满意方案,不应该以追求最佳结果为决策的目标; ⑸决策是一个动态循环过程。

3、依据分类方法不同,有多种决策类型:

程序化决策和非程序化决策;战略性决策和战术性决策;个人决策和群体决策;确定型决策、风险型决策和不确定型决策;单项决策与序贯决策;经验决策与科学决策;

4、决策的一般程序包括下面八个步骤 ⑴调查研究,提出问题; ⑵系统分析,确定目标; ⑶收集信息,科学预测; ⑷拟定方案,采取对策; ⑸全面比较方案评价; ⑹总体权衡,选定方案; ⑺进行试点,检验决策; ⑻实施决策,控制反馈。

5、常见决策方法有: ⑴头脑风暴法; ⑵德尔菲法;

⑶盈亏平衡分析(量本利分析); ⑷决策树方法; ⑸不确定决策法。

第4章 目标设置

1、目标是面向未来的,是未来期望达到的一种状态。它是一个组织存在或一项活动开展的前提。

2、目标具有内在的力量,它表现为四个功能:导向功能、激励功能、考核功能和凝聚功能。这四个功能协同努力,引领和带动组织向前发展。

3、企业都有宗旨,但未必有使命。使命是以博大的社会责任感为核心的,是将组织的存在与社会的需要联系在一起的。愿景是对组织宗旨和使命的一种图景式构想和描述。

4、企业在经营层面的目标可以参考德鲁克提出的8个目标领域以及更加结构化的平衡计分卡来设定自己的目标体系。

5、目标的设置三原则:合理性、挑战性和平衡性。

6、目标的分解方式有两种指令式和协商式。从近几十年的发展来看,协商式占据的比重越来越大。

7、目标管理实际上就是一种协商式的目标设定和分解方式,它的核心在于让员工参与进来,共同制定目标,使其对目标产生承诺,从而自主管理和自我控制。这种方式是一种结合了完成任务和员工发展两方面需求的革命性的管理方法。

第5章 计划管理

1、计划工作。是对组织在未来一段时间内的目标和实现目标途径的策划与安排。

2、计划工作的基本特征可以概括为以下五个方面:⑴计划在管理工作中处于首要地位;⑵计划工作具有普遍性;⑶计划工作具有明确的目的;⑷计划工作具有前瞻性;⑸计划工作追求尽可能高的投入产出效应。

3、在复杂多变和充满不确定性的组织环境中,一个科学、准确的计划,会减少各种变化所带来的影响,为管理者实现既定的管理目标起到事半功倍的作用。

4、由于组织经营活动的复杂多样,组织的计划种类也很多。

5、一项完整的计划一般需要六个步骤才能完成,即确定计划的基本前提条件、确定目标、认清前提、发掘备选方案、评估并确定方案、拟定具体计划以及通过编制预算使计划数字化。

6、战略管理是对确定战略和实现战略目标过程的管理。具体而言,是指企业依据其宗旨和使命,根据组织外部环境和内部条件确立企业战略目标,为保证目标实现进行谋划,并依靠企业内部能力将谋划和决策付诸实施,以及在实施过程中进行控制的一个动态过程。战略管理是为获得竞争优势而进行的一个系统管理过程。

7、战略管理过程大体上可以分为“战略分析与制定、战略评价与选择、战略实施与控制三个阶段。

8、从企业战略的层次划分,战略可以分为公司层战略、、业务层战略和职能层战略三大类。

第6章 组织结构与组织设计

1、组织结构是对组织各部门整合,实现组织成员责、权、利相互关系协调的一种有序安排。组织设计,主要指组织结构的设计,是把组织内的任务、权力和责任进行有效组织协调的活动。其基本功能是协调组织中人员与任务之间的关系,使组织保持灵活性和适应性,从而有效地实现组织目标。影响组织设计的因素包括企业战略、企业外部环境、企业科技条件、控制跨度、集权与分权、正规化等。

2、企业组织结构设计的基本原则是:遵循环境要求原则、顾客满意原则、资源约束原则、权力分配原则和管理跨度原则。一般组织设计方案包括职能设计、产品项目组织设计、地域设计、跨国设计、矩阵式组织设计、网络设计、虚拟组织等。

3、职权是职务范围内的管理权限,它不同于权力的概念,职权是权力的一部分。组织内的职权有三种类型:直线职权、参谋职权、职能职权。直线职权是直线人员所拥有的包括发布命令及执行决策等的权力,也就是通常所指的指挥权;参谋职权是参谋所拥有的辅助性职权,包括提供咨询、建议等;职能职权是指参谋人员或某部门的主管人员所拥有的原属直线主管的那部分权力。正确发挥参谋的作用就要:明确职权关系;授予参谋人员必要的职能权利;向参谋人员提供必要的条件。

4、集权和分权是组织层级化设计中的两种相反的职权分配方式。集权和分权是两个相对的概念,没有绝对的集权也没有绝对的分权。影响集权和分权的主要因素有组织规模、决策的重要性、政策的统一性、员工的数量和基本素质、组织的可控性、环境因素等。一般可以从决策的数目、决策的重要性及影响面、决策审批手续的繁简三个方面来衡量某个组织的集权与分权情况。集权和分权各有优劣,要正确把握两者之间的平衡。授权是指上级委授给下属一定的权利,使下属在一定的监督之下,有相当的自主权和行动权。在实际工作中,要实现有效的授权,就必须遵循重要性、适度、权责一致、级差授权、有效监控等授权原则。

5、组织变革是指为了提高组织成效而对现有组织进行改造的过程,这种改造涉及组织的方方面面,并将影响组织成员的职权、职责,以及组织内部的信息沟通。组织变革是由组织内外部环境的变化及组织成员的期望与实际情况的差异所推动的。在变革过程中不仅有来自员工的个性心理和经济利益等个体阻力,也有来自组织文化、组织结构等组织层面的阻力。要克服变革的阻力可以采用教育与沟通、参与和融合、促进与支持、商谈和协商、操作与合作、强制等六种方法。组织变革一般包括解冻、变革、再冻结三个步骤。组织变革主要有渐进式变革和激进式变革两种模式,在实践中应当加以综合利用。

第7章 人员配备

1、人员配备,是指对企业员工进行恰当而有效地选拔、培训和考评,其目的是为了配备合适的人员去充实组织机构中所规定的各项职务,以保证组织活动的正常进行,进而实现组织的既定目标。对员工进行恰当而有效地选拔和甄选是整个人员配备的第一环节。

2、企业招聘的途径主要有两个:内部招聘(主要是通过内部提升、内部调用、岗位轮换等形式)和外部招聘(主要是通过采取熟人介绍、媒体广告、从人才机构、高校获取信息等方法)。这两个途径在企业人才的配备过程中各有优缺点。

3、企业人才的招募过程中常采用心理测验、笔试、面试、背景调查及评价中心技术对应聘人员全面了解。

4、绩效管理,是指各级管理者为了达到组织目标对各级部门和员工进行绩效计划制定、绩效辅导实施、绩效考核评价、绩效反馈面谈、绩效目标提升的持续循环过程,绩效管理的目的是持续提升组织和个人的绩效。绩效管理是一系列以员工为中心的干预活动过程。它包括四个环节,分别是:目标设计、过程指导、考评反馈和激励发展。

5、关键绩效指标,又称KPI(Key Performance Indicator,KPI),是通过对组织内部流程的输入端、输出端的关键参数进行设置、取样、计算、分析,衡量流程绩效的一种目标式量化管理指标;是用于评估和管理被评估者绩效的定量化或者行为化的标准体系。

6、围绕企业的战略目标,利用平衡记分卡(Balanced Score Card,BSC)可以从财务、顾客、内部过程、学习与创新这四个方面对企业进行全面的测评。在使用时对每一个方面建立相应的目标以及衡量该目标是否实现的指标。7、360度绩效考评,也叫全方位绩效考评,是由被考评人的上级、同级、下级、本人或考评专家担任考评者,从各个角度对被考评者进行全方位评价的一种绩效考核方法。

8、培训是组织开发现有人力资源和提高员工素质以适应组织发展要求的基本途径。职业发展是组织用来帮助员工获取目前及将来工作所需的技能、知识的一种方法。

9、个人的职业生涯管理与组织的职业生涯管理密不可分,两者相互呼应、相互作用,如果两方面的计划相吻合,对于个人和组织来讲才有可能是卓有成效的。

第8章 组织变革和组织发展

1、任何事物的发展轨迹,都会表现为S形曲线。所谓S形曲线,就是我们常说的波浪式前进。S形曲线告诉我们,无论曾经经历多快的发展速度,最终都会进入到下滑的轨道。出路在哪里?出路就是尽早地启动第二条S曲线。

2、组织发展是通过对组织的驾驭而使其适应内部和外部变化的有意识的行为。当变化比较小的时候,组织只需要微调就可以应对,这就是组织演化,是渐进性的组织发展;当变化非常大,需要进行结构性、系统性的变化时,这就是组织变革,是激进性的组织发展。

3、组织变革的主要内容包括:战略变革、组织结构变革、文化变革、人力资源变革、业务流程再造等。

4、组织变革的诱因来自于两个方面:组织经营环境的变化和企业内部经营条件的变化。

5、爱迪兹的企业生命周期模型包括四个大的阶段;创业阶段、成长阶段、成熟阶段和老化阶段。企业的发展是在活力和稳定性两者之间摇摆。

6、格瑞纳的企业成长包括五个阶段,每个阶段的成长动力不同,分别来自于创新、指导、授权、协调与合作,与此同时,每个阶段的成长动力又会带来特有的问题,它们分别是领导危机、自主危机、控制危机、官僚主义危机和成长危机。

7、组织变革的阻力在个体层次上主要来自于对未来的不确定性、害怕失去既得利益和对改革的成果不乐观;在组织层次上的阻力主要是由组织的僵化造成的。

8、勒温的变革过程分为三个阶段:解冻、变革和冻结。

9、科特的变革管理模型分为八个步骤,他特别强调领导的作用。

10、卡斯特的变革过程是一个比较理性的、解决问题、消除差距的过程。

11、变革的五大工具是沟通、参与、谈判、强迫、高层经理的支持。

第9章 领导

领导是引导和影响个人或组织在一定的条件下,去跟随实现组织目标的行动过程。领导者必须有追随者,必须拥有影响其追随者的能力与力量。拥有权力且适当地使用权力市领导者的基本素质。管理者的权力有五个可能的来源:合法性权力、奖赏性权力、强制性权力、参照性权力和专长性权力。

管理和领导是两个既相区别又有联系的两个概念。管理的权力是建立在合法性权力和强制性权力的基础之上,而领导的权力既可以是建立在合法的、强制性的权力基础上,也可以建立个人的影响力和参照权力等基础上。领导者不一定是管理者,管理者也不一定是领导者。两者可以合二为一,也可以相互分离。

影响领导有效性的因素以及如何提高领导有效性是领导理论研究的核心。早期的领导研究主要集中在具备怎样特有素质的人适合当领导或者领导有效。根据这些品质和特征的来源所做的不同解释,可分为传统特质理论和现代特质理论。传统特质理论认为领导者所具有的特质是天生的,由遗传因素所决定;现代特质理论则认为领导者的特质和特性是在实践中形成的,是可以通过教育和训练培养的。

在对领导行为的研究中,主要集中于研究领导者具备什么样的领导行为、领导风格才能提高领导绩效。典型的有勒温的三种领导方式,李克特的四种管理方式理论,管理方格理论,领导连续统一体理论等。这些理论主要从领导者对生产的关心和对人的关心两个维度,以及上级的控制与下属的参与的角度对领导行为进行分类研究。但是这些领导行为的类型与绩效之间的关系显然依赖于领导所处的情境因素。

领导艺术是指领导者在领导活动过程中,创造性地把领导思想、原则和领导方式、方法用于领导工作实践的表现形态。适当的领导行为和领导方式随情境的不同而不同。情境理论的目标是找到关键的情境因素,研究他们是如何相互作用决定着适当的领导行为。

较新的情境领导理论试图发现适合于具体情境的领导风格。由坦南鲍姆和施密特提提出的领导连续统是这些理论的催化剂。费德勒的LPC理论认为领导的有效性取决于领导风格和情景有利性的匹配。情境有利性则由任务结构、领导—成员的关系和领导职权所决定。这一理论假定领导行为反应不变的人格特质,因而不会轻易改变。

路径—目标理论认为,领导的方式有指令、支持、参与和成就导向型四种,领导的有效性取决于领导行为、下属与任务之间的协调配合。与LPC理论不同,这一观点假定领导者可以改变自己的行为以最好地适应情境。在阿里吉斯的不成熟—成熟理论看来,认为领导方式对员工的成熟度会产生相应的影响。情境领导模式则认为有效的领导方式应随着员工成熟度的变化而变化。

第10章 激励

1、人们未被满足的需要形成动机,动机引发行为。

2、需要层次理论认为,人有五种需要:从低到高依次为生理需要、安全需要、社交需要、尊重需要和自我实现需要。个体试图不断努力来逐层满足这些需要。当某种需要被满足之后,就不再具有激励作用。

3、奥尔德弗的ERG理论认为,人的需要可以归纳为三种:生存需要、相互关系需要和成长发展需要,三种需要之间是一个多向、递增的层级结构。需要的满足并不一定遵循严格的次序,某一需要得到满足之后,可能会出现需要升级,也可能会停留在原来的需要上,还可能会出现需要越级,甚至可能出现需要降级。

4、在工作情境中,人有三种主要需要,即成就需要、权力需要和归属需要。高成就需要的人喜欢能够独立负责、可以获取信息反馈和中等风险水平的工作。

5、双因素理论认为,不是所有的工作要素都对员工产生激励作用。保健因素只能安抚员工,而没有激励作用,但如果处理不好,会使人们产生不满。而激励因素(如成就、认可、责任等)能使人们感受到内部回报,它们对员工具有激励作用,使员工产生工作满意感。

6、通过提供具体的、富有挑战性的目标,可以激励员工,促进其工作绩效。

7、期望理论指出,只有当人们预期到某一行为能给个人带来既定结果,且这种结果对其具有吸引力时,个人才会采取这一特定行为。它主要包括三种联系:个体努力和工作绩效之间的联系、工作绩效和组织奖励之间的联系、组织奖励和个人目标之间的联系。

8、公平理论认为,个人总是将自己的所得-付出比与相关的他人进行比较。如果这一比例低于别人,则他们工作的积极性会降低。

9、强化理论认为,人的行为是其结果的函数。如果某种行为结果对人越有利,那么这种行为就会重复出现;如果行为结果对其不利,那么行为重复的可能性则很小。可以利用正强化、负强化、惩罚和忽视对手段来塑造人的行为。

10、不能孤立地看待各种理论,许多理论的观点都是互补的。只有将各种理论融会贯通,才能加深对激励问题的理解,才能更有效地用理论成果指导激励实践。

11、各种激励理论为管理者有效激励员工提供了一些基本的原则:认清个体差异,奖励应能满足员工的个性化需要,奖励与绩效挂钩,合理运用目标,使人与工作相匹配,检查公平性系统及重视金钱的激励作用。

12、管理实践中常见的激励手段主要有目标激励、工作激励及工作成果激励。

第11章 沟通

1、沟通是指意义的传递和理解,是一个信息从发送者到接受者的传递过程。管理沟通包括人际沟通和组织沟通两大方面。

2、沟通过程始于某一意图,即要被传递的信息。信息被转化为信号形式(编码),并通过媒介(通道)传送给接收者,由接收者将收到的信号再转译过来(解码)。这整个过程受到噪声的影响。

3、信息沟通方式,按照方法,可分为口头沟通、书面沟通、非语言沟通、电子媒体沟通。按照信息传递方向,沟通可分为下行沟通、上行沟通、横向沟通和斜向沟通。按照沟通的渠道或途径不同可分为正式沟通、非正式沟通与其他沟通方式。按照是否进行反馈,沟通可分为单向沟通和双向沟通。这几种沟通方式各又其优缺点,适用于不同的场合和不同的沟通内容。

4、有效沟通的原则包括准确性原则、完整性原则、及时性原则、非正式组织策略性运用原则。5.、人际沟通是指存在于两人或两人以上之间的信息沟通。阻碍人际沟通的障碍包括主观和客观两方面,主观方面有语言问题、过滤、信息含糊或混乱、选择性知觉、情绪、非言语提示,客观方面包括环境干扰、信息超载、民族文化。克服这些阻碍的方法有:简化语言表达准确、注意非言语提示、运用反馈进行双向沟通、积极倾听、抑制情绪等。6.、沟通风格有告知、说服、咨询、参与四种类型,你可以根据你的沟通目标不同,选择合适的一种风格。

7、组织中存在着两大类沟通:正式沟通和非正式沟通,他们有各自的优缺点,在组织沟通中起着各自不同的作用。

8、正式沟通有四种信息流动方式:下行沟通、上行沟通、横向沟通、斜向沟通。常见的组织正式沟通网络有链式、轮式、环式、Y式、全通道式五种。

9、非正式组织内的沟通渠道主要有单线式传递、集束式传递、流言式传递和偶然是传递渠道四种类型。它最明显的特点是传播速度快,而且还具有一种可预知性。管理者要正式非正式沟通并加强管理。

10、组织沟通中的方法是多种多的,除了正式沟通与非正式沟通外,还应包括发布命令、会议制度、个别交谈等。沟通的方法运用要随机制宜,因人而定。

11、组织沟通所遇到的障碍,除了人际沟通中的障碍外,还主要有地位差别、信息传递链、团体规模、空间约束、利益的影响。

12、管理者在选择沟通方式时,主要可以考虑以下四个因素:沟通的性质、沟通人员的特点、人际关系的协调程度、沟通渠道的性质。

13.、冲突是指由于某种不一致或对立状况而使人们感知到彼此不相融合的差异。冲突起源于沟通差异、结构差异、个体差异。管理者要妥善处理冲突,使之有利于组织目标的实现。

第12章 控制基础

1、管理的控制职能,是对组织计划、组织、领导等管理活动及其效果进行衡量和校正,以确保组织目标和计划的实现。控制职能是每一个主管人员的主要职责,正确地、因地制宜的运用控制原理和方法,是控制工作更加有效的重要保障。

2、控制是对组织运行进行监督和衡量,发现偏差,采取纠正措施,以确保组织目标实现的过程。

3、控制与计划有着密切关系。计划是管理的首要职能,控制则保证组织目标能按计划如期完成。控制是重要的和必须的,因为它可以监视目标是否按照计划完成;可以监视授权是否被滥用。

4、控制类型:从不同角度控制可以分成各种类型:前馈控制、现场控制、反馈控制、直接控制、间接控制、预防性控制、纠正性控制、集中控制、分散控制、分层控制等。

5、建立有效的控制系统应遵循以下原则:控制应该同计划与组织相适应;突出重点,强调例外;具有灵活性、及时性和经济性;避免出现目标扭曲问题。

6、控制的基本过程包括三个步骤:(1)制定标准;(2)根据标准衡量实际活动绩效;(3)采取纠正措施,纠正偏差,消除偏离计划和标准的情况。

第13章 控制方法

1、常用控制方法有预算控制和非预算控制。前者主要以事先编制的较为详细的数字计划为控制依据,预算的形式分为收支预算、资金预算、现金预算、实物量预算等;后者则更多依靠观察、报告、经济分析、比率分析、盈亏平衡分析等传统手段进行控制。如程序控制、专题报告和分析、统计数据资料、亲自观察、各种经济指标和财务指标等。各种控制方法各有应用的范围,管理者在管理实践中应根据实际情况选择搭配。

2、质量控制是企业管理中过程的一个重要组成部分,本章比较全面系统地对质量管理与控制进行阐述,主要内容包括质量与质量控制的含义,质量管理的发展过程,有效质量管理的特征,全面质量管理及质量控制的方法。

3、管理信息系统是一门综合性、系统性和边缘性学科,是在一些基础学科的基础上发展起来的。本章重点介绍管理信息的基本概念、管理信息系统的发展趋势及其在各方面的应用。

第14章 创新管理

1、创新就是企业家把一种发明或新构想以商业化的方式引入经济之中,从而给经济带来较大影响或发生较大变革的行为及过程。如果从企业管理的角度看,上述定义过于严格。在企业创新中我们视管理方式的变革、组织机构的变动、现行技术与生产系统的改进、产品质量的提高、企业的更新也称为创新。

2、创新与创造、革新、发明以及R&D的关系

创新是创造与革新的合称。创造是指新构想新观念的产生;革新是指新构想、新观念的运用。发明只是一种为了改进产品、工艺、设计或提高生产和管理效率而提出的方案、样品或思想。创新是一个经济概念,也是一个全过程的系统活动,而发明如果能成功也只是创新的一个阶段。也就是说,创新除了包含发明外,还意味着对发明的应用。研究与开发(R&D)是指为了增加知识储备,并探索其新的应用而进行的系统的创造性工作。它是创新的前期阶段,是创新的投入,是创新成功的物质和科学基础。但研究与开发活动并不等同于创新。

3、创新的特征

创新作为一种创造性的劳动,同一般劳动相比,具有以下几个特征:新颖性、创造性、风险性、高收益性、系统性、时间性、相对性、动态性、知识密集性。

4、创新的基本类型

主要有:渐进性创新和根本性创新;自主创新、模仿创新与合作创新;局部创新和整体创新;自发创新和有组织的创新;主动创新与被动创新。

5、创新主体

创新的主体是指创新的推动着、实施者。从企业角度看,主要包括企业家、管理者、员工、外部管理专家和咨询机构等。由于企业家在企业发展中所处的特殊地位和管理支配权力,他们或者亲自提出创意付诸实施,或者对企业创新活动产生重大影响。因此,企业家是创新的主要推动着,也是企业创新成败的关键人物。

6、创新的内容。

创新的内容包括:观念创新、产品创新、组织结构创新、制度创新、管理创新、技术创新、市场创新、环境创新。

7、企业创新的动力。企业创新的动力可以归结为五个因素:市场需求、技术推动、政府行为、企业家偏好和路径依赖

8、创新的过程。就一般而言,创新工作大体上可分为以下 6 个步骤:准备阶段;寻找创新的机会和时机;提出构想;迅速行动;不断完善构想;形成模式。

9、创新的组织。正确理解和扮演“管理者”的角色;创造促进创新的氛围;制定有弹性的计划;正确地对待失败;建立合理的奖酬制度。

10、企业技术创新

技术创新是企业创新的重要内容。任何企业都是利用一定的产品来满足市场需要并进行市场竞争的;任何产品都是借助一定的生产手段加工和组合一定种类的原材料生产出来的。不论是产品本身,还是生产这些产品的人和物质设备,或是加工这些原材料的工艺,都以一定的技术水平为基础的。因此,技术创新是企业增强自己在市场上竞争力的重要途径。

11、企业组织创新

组织创新是指组织根据内外环境的变化,调整组织内部的若干状态,以维持组织本身的生存与发展的过程。这种调整可以分为两种类型:一种是组织的增量式创新,既不改变原有组织结构的性质,而对组织结构、手段或程序等的调整。二是组织的根本性创新,即组织结构的根本性变化。此外,要把握好组织创新的时机,认清组织创新的障碍,了解组织创新的过程。

第15章 西方管理理论发展历程 1、18世纪到19世纪的工业革命,管理学开始逐步形成。亚当·斯密提出了“经济人”的观点,指出了管理控制和计算投资回收期的必要性和分工理论等。

2、古典管理理论阶段,主要理论的代表人物、主要观点、优点及不足:(1)泰罗的科学管理理论(2)法约尔的一般管理理论(3)韦伯的官僚组织理论(4)人际关系学说

3、现代管理理论学派的代表人物、主要观点、优点及不足(1)行为科学学派;(2)管理过程学派;(3)管理科学学派;(4)社会系统学派;(5)决策理论学派;(6)行为科学学派;(7)系统理论学派;(8)经验主义学派;(9)经理角色学派;(10)权变学派。

4、当代管理理论阶段,主要理论的代表人物、主要观点(1)战略管理理论;(2)企业再造理论;(3)学习型组织;(4)知识管理。

5、中国古代管理思想和中国当代企业管理理论的特点、主要内容。

中级财务管理每章小结 第2篇

2—1 Greetings at the Airport

机场迎宾

1.人力资源部经理

Manager of Human Resources Division 2.top-notch

顶尖的/拔尖的 notch: 槽口/ 凹口

3.百忙中抽空

take time from one’s busy schedule 4.run into a strom

撞上/偶遇风暴

run into=run across=meet sb/sth accidently=by chanve=unexpectedly 5.倒时差

to get over the jet-lag 6.设宴洗尘

to hold a reception party in one’s honor 7.典型的中国杂技 a typical Chinese acrobatic show 8.集团总裁 Chairman of the Board 2—2 Hotel Accommodation

宾馆入住 1.旅行社

travel agency/travel service 2.itinerary

路线/旅行预定路线

a route or proposed route of a journey 3.豪华套房

deluxe/luxury suite 4.8折优惠价

a good rate with 20% off 5.总台

Front Desk 6.餐饮部

Catering Service 7.洗熨部

Laundry Service 2-3 Banquet Service 1.满足客人的不同需求:cater to the different needs of our guests 2.敬业的专家:dedicated experts 3.没有她的最后努力,还不知道现在会怎么样呢:Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere.4.contribute my share: 尽自己的责任

5.we all maneuvered successfully to get our job done, so to speak.可以说我们每个人都成功地使 我们的使命得以完成。Maneuver:军队的调动,调遣。大规模演戏。谨慎而熟练的动作 尽情享用大自然赐予我们的食物:we will delight ourselves completely in the foods that Mother Nature grants us.7.调味料,作料:seasoning 8.南翔小笼:Nanxiang steamed meat dumplings 皮薄汁醇:thin and translucent wrappers, filled with ground pork and rich tasty soup 9.皮脆柔嫩, 酸甜适口:a crispy skin and tender meat, all covered with a sweet and sour source 10.好戏还在后头:this is just the beginning 11.别客气,请随便:please help yourself to the dishes 12.没有凯兰女士的最后努力,还不知道现在会怎样呢,恐怕我们还在谈判之中。

Without her last-minute effort, we would still be in the middle of nowhere, probably in the middle of negociations, I am afraid.2-4 Getting Around 1.高科技园区:High-Tech Park 2.业务经理:Operation Manager 3.鸟瞰:take a bird’s-eye view of sth.4.走马观花:cast a passing glance at flowers while riding on horseback 5.言归正传:come back to our story 6.背靠首都北京,面向辽阔的渤海,东依京津塘高速公路:with the Capital Beijing as the backdrop, facing the vast expense of Bo Sea, bordered by the Jingjintang Expressway to the east.7.火车货运站:Railway Cargo Station 8.园区是经国务院批准的国家级开发区:the park is a national development project approved by the State Council 9.享有项目审批权和优惠政策:be authorized to approve projects with preferential policies 10.与国际管理体制接轨:operate under the management system of international standards 11.全面运营:go into its full operation 12.工业区:industries cluster;生活区:a place where residents consentrate 13.培育新的优势:foster new competitive advantages 14.使其成为华北地区吸纳高新技术产业、跨国公司以及大型骨干企业的乐园:to make the park an investment paradise in North China for High-Tech and New-Tech companies, multinationals and large enterprises of pill industries 15.辅助产业:supporting industry 16.在园区内落户:to settle down in the park 17.为引入企业提供一条龙服务:provide a stream-lined one-stop service for incoming enterprises 18.绿草成茵,绿树成林,流水潺潺,鸟儿啁啾,空气清新,四季花香——环境处处素雅幽静: it really boasts stretches of green grass, forests of green trees, streams murmuring, birdschirping, air refreshing, fragrant flowers blossoming all year round.The whole environment is enveloped in a peaceful, elegant and relaxing atmosphere 19.24 小时的安保服务:24-h security service 3—1

Welcome 欢迎光临

1、邮电

Post and Telecommunications

2、感到骄傲和荣幸 be very proud and honored

3、gracious invitation

友好邀请friendly invitation这里的gracious 还有① 亲切的② 优雅的,雅致的beautiful③ 有品味的

4、a distinguished group

杰出人士

5、look over the sea 面向大海 look over 有①从-----地方看过去

6、幽默感

sense of humor 责任感

sense of responsibility 参与感

sense of participation 自豪感

sense of pride 时间感

sense of timing 归属感

sense of belonging 集体归属感

sense of belonging to the community 民族认同感

sense of national identity

7、字面意思

literal meaning

8、下榻

offer residence 3—2 A Wish to Invest

投资意向

1想告诉您我的想法

I want to tell you my thought or idea.2、翻了两番(此处是指四倍)

has quadrupled 两倍

double 三倍

treble/triple 表示倍数可直接用数字加 times 或fold表示。

3、对外全面开放

open the whole country up to the outside world

4、沿海城市

the coastal cities

5、内地

the interior areas

6、I am all ears to---

我愿闻其详 I want to know(get)the detail of sth.7、最大程度

maximize

最小程度

minimize

8、发挥有关双方的优势

to exert both parties’ advantages concerned

9、基础设施

infrastructure

10、管理知识

managerial expertise

11、合资企业

joint venture 独资企业

wholly/solely foreign-owned/funded enterprise 补充:

1、合作企业

cooperative enterprise

2、合资企业

joint venture

3、联合企业

conglomerate

4、外资企业

foreign funded enterprise/enterprise with foreign capital

5、三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外方独资企业)

6、Sino-foreign joint ventures, Sino-foreign cooperative enterprise foreign-funded enterprise 乡镇企业

township enterprise 集体企业

collective-owned enterprise 私人企业

private/individual funded venture/enterprise 国营企业

state-run enterprise 国有企业

state-owned enterprise 国有大中型企业

large-and medium-sized state-owned enterprise 外向型企业

export-oriented enterprise 劳动密集型企业

labor-intensive enterprise 技术密集型企业

technology-intensive enterprise 试点企业

trial/pilot enterprise 亏损企业

loss-making enterprise 搞活企业

invigorate/enliven enterprise

12、enlightening(启发,授予---知识,开导)

3—3 Establishing a Joint Venture

合资企业

1、投资意向

investment proposal/intention

2、有说服力的persuasive 注意很相似的词pervasive 深入的,有渗透力的

3、express train 快车

如EMS Express Mail Service

4、in the vicinity of 在---附近,邻近,课文里表示about or approximately

5、投资比重

share of investment

6、权益关系

rights and interests

7、外汇储备

foreign exchange reserve

8、天晴还需防雨天

do sth for the rainy days/ make good preparations

9、convertible currency

可兑换货币10、11、正合吾意

coincide with one’s usual practice a rewarding day

收获很大的一天

也可说成是a fruitful/productive day 12、3:7开的的投资比例 30 to 70 investment partnership 3-4 Cultural Difference 1.settle down in China for good: 在中国永久定居

2.win the Oscar for the best picture of the year: 当年的奥斯卡最佳影片奖 3.altruistic:利他的

4.respond instantaneously: 即时的,瞬间的反映

5.bring up identical and standardized talents: 培养整齐划一的高材生。6.the Peony Pavilion: 牡丹亭

7.vigor and vitality

生机勃勃/勃勃生机 8.film poster

电影海报 9.originality

独创性

10.give priority to

把----放在首位/认为----优先 11.altruistic dedication

无私奉献

altruistic: 无私心的反:egoistic:以自我为中心的,自私自利的 12.take precedence over 优先于

precedence:优先,居先 13.global integration 全球一体化 经济全球化

economic globalization 全球化的经济

globalized economy 4—1 Travel in America

行在美国

1、由汽车驱动的国家

a country driven by automobiles

2、生活在轮子上的民族

a people living on wheels

3、夸张的说法

exaggeration

4、correct observation

正确的看法

opinion/attitude/perspective

5、drive-in bank免下车银行

drive-in: an establishment designed to permit customers to remain in their motor vehicles while being accommodated.drive-in restaurant /church/movie

免下车餐馆、教堂、电影院

6、以游客的身份访美

visit US with a tourist’s visa

7、行车限速

speed limit

8、minimum speed

最低时速

maximum speed 最高时速

9、shuttle and commuter flights 穿梭于两地的航班

to go, move, travel back and forth between---and----

10、不尽如人意

not very desirable

11、cab

出租车 taxi cabby refers to taxi driver 在中国某些道路上开车,司机必须将自己的行车速度控制在标牌限定的限速内。美国是否也有限速? In China, drivers have to drive under a posted speed limit on some roads.Is there any national speed limit in the U.S? 在中国的高速公路上开车,司机必须把行车限速控制在120公里/小时的限速内。

When you drive on expressways of China, drivers have to drive under a speed limit of 120 kilometers/hour.4--2

The AIDS Epidemic 艾滋哀之

1、AIDS Epidemic

艾滋病

2、leading cause

主要原因

main/major

3、HIV—positive

HIV 阳性

阴性 negative

4、imperil

使---处于危险之中/威胁

endanger

5、homosextually transmitted disease

同性恋传播的疾病

6、Put in place

推出

put forward

put in practice

实施

7、massive educational campaign

大规模的教育运动

8、Self-defeating

弄巧成拙的/不利于自己的本文:自暴自弃

9、隔离

quarantine

10、totally futile

毫无用处

futile ①无用的,徒劳的have no useful result futile effort徒劳 ②不重要的,微不足道的 not important ③(人)没出息的

11、强制性化验

mandatory testing

12、voluntary and confidential testing 自愿化验并为化验者保密

13、interpret symptoms

了解症状

14、reveals its presence through

通过----导致发病 4--3

Business Management

经营之道

1、work ethic

工作理念

2、one’s prospective business contact

将要打交道的生意人

3、the “get-down-to-business-first” mentality

公务为先的心态

4、time-consuming

冗长的,耗时的

5、straightforward 开门见山

直截了当的direct

6、a sense of belonging to the community

团体归属感

7、individual oriented

个体取向性

examination oriented 应试教育

8、利与弊

merits and demerits

9、Oriental 东方人(尤指中国人和日本人)

10、humane 仁慈的/高雅的 a humane judge

仁慈的法官 a humane education 人文主义教育

4-4 A Gifted Musician 1.debut album: 首张专辑 2.忌讳:taboo 3.inquiry: 询问

4.the press people: 新闻记者

5.献给……的音乐专辑:dedicate debut album to sb.6.vocalist:歌手

7.tremendous individual: 了不起的人物 8.melodic: 旋律优美的 9.中心思想:common message 10.the icing on the cake: 锦上添花

11.creative avenue and outlet: 创造途径,方法 12.sort out one’s emotional distress: 走出伤感阴影

13.enjoy catching up with one’s friends: 喜欢和朋友泡在一起 14.play pool: 打普尔弹子球 15.get round to: 找出时间做某事 16.break up: 散伙 17.first gigs: 初演

18.sing a cappella: 无伴奏演唱 19.endurance: 忍耐

20.take criticism constructively: 以积极的态度对待批评 5--1 Revisiting the Old Haunt 故地重游

haunt ①以鬼神的形式出现②经常拜访,常去/常去的地方③时常萦绕心头

1world-renowned 举世著名的 renowned

well-known or famous 2diversity

原义:不同、差异、多样性

本文:气象万千

3dynamism 充满活力

full of vigorousness

adj: dynamic

4nostalgic

思念的,怀旧的n.nostalgia ①怀旧

②想家的状况/想家

5、utmost courtesy

高度的礼貌。utmost: 极限的,极高的the maximum/ highest or greatest of degree

6、overshadow

弱化

7、non-governmental sector

民间机构

8、good faith

良好的诚意

9、首先,请允许我„„Permit me first to我感谢中国主人的精心安排与好客。首先,请允许我给在座各位嘉宾鞠个躬。

Please permit me first to take a bow to all the distinguished guests present here.请允许我代表强生公司感谢你们的精心安排与好客。

On behalf of Johnson company, please permit me to thank you for your extraordinary arrangements and hospitality.请允许我代表上海邮电服务发展公司向在座各位表示衷心的感谢。

On behalf of Shanghai Post and Telecommunications Development Company, please permit me to express/extend my heartfelt thanks to all the guests present here.10、十五计划the tenth Five-year plan 欢迎词典型句型:

1.我很荣幸地代表-----向来自------地方的------表示热烈的欢迎。

On behalf of sb, I have the honor/ I feel great honored to express/extend this warm welcome to sb from sp.2.请允许我向远到而来的贵宾表示热烈的欢迎和亲切的问候。

Permit me/ please allow me to express/extend these warm welcome and gracious greetings to our distinguished guests coming from afar.3.我很愉快地以我个人的名义,向某某表示热烈的欢迎。

I am very delighted to extend/ express this personal warm welcome to----感谢词典型句型:

1.on behalf of sb, I‘d like to take this opportunity to express/extend our sincere

thanks to sb for their earnest invitation and gracious/incomparable hospitality we have received since we set foot on sp.我愿意借此机会,我谨代表对------的诚挚邀请和我们一踏上----便受到的友好款待,向-----表示真诚的感谢。

2.First of all, permit me to say thank you, sb, for your extraordinary /considerate/thoughtful arrangements and incomparable hospitality.首先,请允许我感谢-----的精心安排和热情好客。5—2 A Pleasant Trip

愉悦之旅

1、Your Excellency, Your honor阁下|Your Majesty陛下|Your Highness殿下

2、cradle of civilization

文明的摇篮

3、renew old friendships

重温旧情renew: 使更新,使恢复,续借,复兴

5、a constant source of encouragement

始终鼓励着

6、in closing

在结束前,最后

in conclusion 祝酒词典型句型: 结束(祝酒): In closing,I’d like you to join me in a toast „.May I ask you to join me in a toast „.May I propose a toast„ + to

The health of your Excellency, The health of all the distinguished guests, The lasting friendship and cooperation of both countries The peace and prosperity of the world.5-3 Our Future Luncheon: 午餐

business council:贸易委员会 beckon: 召唤 acknowledge: 承认 ideology: 意识形态 institution: 制度 minimize: 低估

hold forth on: 滔滔不绝的讲述 dwell on: 细想,详述 distinctly different: 明显区别 heritage of our past: 历史传统 revere elders: 尊敬老人

I see dawning: 我看到黎明的曙光

Industrious, frugal, intelligent and quick to learn: 勤奋,节俭,聪颖,接受力强 China’s economy crackles with the dynamics of change: 中国经济突飞猛进,日新月异 salute your courage: 向你们表现出来的勇气表示致敬

bring you a message from my country man: 捎来了我国同胞的口信 go forward in a mighty enterprise: 在所从事的伟大事业中向前迈进 break down barriers of suspicion and mistrust: 打破猜忌与不信任的障碍 build up bonds of cooperation: 建立合作关系 5—4 A New Long March 新的长征 Vocabulary

1、incomparable hospitality

无以伦比的款待/盛情款待

2、a congenial atmosphere 融洽的气氛 congenial: 适意的,惬意的,趣味相同的

I found him very congenial.我发现他跟人很合得来。They are of congenial temper.他们的性情相投。

3、deeply rooted in the instincts of our people

根深蒂固,已成为人们的本能

4、in identical fashion 用同样的方式

identical: 同一的,同样的、同卵的 identical twins

5、inconceivable 不能想象的,难以置信的incredible/beyond belief

6、see eye to eye on sth 看法完全一致/对----有一致的看法

see eye to eye with sb

与某人看法一致

7、destined 注定的 be destined to---

8、plague n 瘟疫/麻烦/灾祸

vt.折磨/肆虐 Plague was then prevailing in that city.当时瘟疫正在该城流行。He was plagued to death.他被折磨得要死。

9、rise to the heights of greatness

攀登伟大的高峰/攀登崇高理想的高峰 Unit 6 Interpreting Ceremonial Speech

礼仪性口译 6--1

Celebrating the Spring Festival 新春联欢

1、明月当空

moon-lit

繁星满天

with numerous shining stars in the sky

2、全体同仁

all the colleagues

3、从百忙中拨冗光临

take the time off one’s busy schedule

4、尽情品尝

have a good time tasting----

5、美酒佳肴 Chinese cuisine and unique Chinese wine

或 good wine and delicious food

6、才华横溢

talented

7、纯正 authentic ①可信的;可靠的, 权威性的②真正的, 确实的;有根据的8、无所拘束

in a more informal way

9、万事如意

the very best of luck in everything

10、特别有幸的是,我们请到了we are very fortunate to have the attendance of 各位嘉宾,在这个特别的日子里,我代表这对新人感谢大家从百忙之中拨冗光临他们的结婚典礼。My distinguished guests, On this special day, on behalf of the newly-married couple to thank all the people present here for taking the time off your busy schedule, to come to attend their wedding ceremony.最后,让我们祝福这对新人白头偕老,永浴爱河。

In the end, we wish the newly-married couple stick to each other till the hair turns gray and bathe in a river of love forever.6--2

At the Christmas Party

圣诞联欢

1、董事长

board chairman/chairman of the board

2、装饰华丽

magnificent decoration

3、良辰佳时

wonderful time

4、融洽

harmony

5、全年的亮点

a high point/highlight of the year

6、生活的真谛

some key to life

7、尽兴

enjoy every minute of---

8、务实

practical

9、辉煌的业绩

outstanding/splendid/illustrious achievements

10、年终岁末之际

at the end of the year 6--3

An Opening Speech

开幕祝词

1、宣布----开幕

declare----open/declare the commencement of 开幕式

opening ceremony 闭幕式

closing ceremony 宣布----闭幕

declare the conclusion of/declare the closing of

lower the curtain of---

2、文化多样性 cultural pluralism

注意另外两个词:diversification/proliferation

3、筹委会

organizing committee

4、社会各界来宾

guests form various circles/guests from all walks of life

5、日新月异的信息

ever-changing information technology

6、多元化

pluralism

adj: pluralistic

7、政府职能

governmental functions

8、政府包揽

be undertaken by the government

9、宏观管理 macro-management10、11、12、分工协作

division of responsibilities 取得丰硕成果

conclude with abundant accomplishment 预祝-----圆满成功

wish----a complete success论坛:forum

13、市民社会: Civil Society

14、文化多样性: cultural pluralism/ diversity

15、筹委会: organizing committee

16、开幕式: opening ceremony

17、社区工作者协会: Social Workers’ Association

18、社会各界来宾: guests from various circles

19、日新月异的信息技术: ever-changing information technology 20、知识更新: update knowledge

21、多元化的: pluralistic

22、社保体制: social welfare and security system

23、政府职能: governmental functions

24、政府包揽: be undertaken by the government

25、民间组织: non-governmental organization

26、宏观管理: macro-management

27、分工协作: collaboration and the division of responsibilities

28、借鉴经验: draw upon/ learn from experience

29、取得丰硕成果: abundant accomplishments 30、预祝…圆满成功: wish sth.a complete success 开幕词, 闭幕词典型句型:(1)宣布------开幕 declare „open / declare open „.declare the commencement of„(2)预祝------取得圆满成功!Wish„ a complete success!(3)宣布------闭幕

declare the closing of„declare the conclusion of„lower the curtain of„

6—4

Looking Ahead

展望未来

广泛领域:in a wide range of areas 亚欧伙伴关系: Asia-Europe partnership 会议主办国: host 亚欧首脑会议: Asia-Europe Summit 成立10 周年: 10th anniversary 循序渐进: make gradual progress 人员交往: people-to-people exchange 谋划发展方向: plan the future development 高瞻远瞩: adopt a long-term strategy 实质性合作: cooperation in substantive terms 回顾过去: look back on the past experiences 展望未来:look into the future 相互尊重: mutual respect平等互利: equality and mutual benefit 求同存异: seek common ground while putting aside differences 反对贸易歧视和制裁: eliminate trade discrimination and oppose imposition of trade sanctions 司法: judicial sector 后续活动: follow-up activities 大力倡导多边合作: actively promote multilateral cooperation 降低关税: reduce tariffs 描绘光辉远景: shape a splendid future 回顾过去,展望未来look back on the past experiences and look into the future 7--1

A Green City

绿色城市 economic integration: 经济一体化 municipality: 自治市

greenfield development potential: 发展绿地的潜力 the added cost burden

增加了沉重的负担 aerospace: 航空航天

biomedical industry: 生物医药业 apparel industry: 服装业 professional service: 专业服务 telecommunication: 电信 urbanization: 城市化

high value added business operations: 高附加值的商务运作实体 digital media: 数字媒体 realty tax: 固定资产税 civil servant: 公务员 city councilor: 市政厅议员

carbon dioxide emission: 二氧化碳排放 the Kyoto Accord: 京都议定书 fossil fuel: 化石/ 不可再生燃料 economic spin-offs: 经济增长点 alternative fuels: 替代燃料 secretariat: 秘书处

serve with a key position: 担任要职

address each other’s priorities 按轻重缓急执行 7—2 The Romantic Champagne 浪漫香槟

1、Champagne

香槟

2、sampling party 品酒会

3、the release of gas 气体释放

4、gentle, alluring fiizz

文雅,迷人的嘶嘶声

5、candlelit dinner 烛光晚餐

6、akin to好似akin: 同性质的,类似的Pity is often akin to love 怜悯常近乎于爱

7、do the trick

获得成功=turn the trick = to bring about the desired result.达到期望的目的trick: 诡计,骗局,恶作剧

8、an allure

魅力allure: n.吸引力/诱惑力the power to attract vt诱惑/引诱

to attract with sth

9、for weeks on end

连续数周 on end: 连续地

10、eponymous drink

同名汽酒eponymous: 齐名的

11、ranked by “dosage”

按“剂量”分类

12、fermentation

发酵过程

13、extra-brut偏酸型brut: 极干的,未加糖的酒/低糖的酒very dry/free from sugar

14、vintage champagne

精致香槟

vintage: n: 葡萄/酒产量,制酒的初级阶段 adj: 最好的,最有特色的15、go especially well with

特别适合

7--3

A Place to Stay

游客之居

1、Motel

Motor Hotel

汽车旅馆

2、lodging

公寓房间,寄宿/寄宿处/出租的房间

3、in any case 无论/无论如何

4、inn

小旅馆、客栈

(特指乡村或公路边的)

5、resort 度假胜地

6、freeway 高速公路

speedway/expressway/superhighway/motorway

7、rollaway(bed)

滚动式折叠床

8、hide-a-bed

暗床

9、trailer

拖车式的移动房屋

10、shelter n.掩蔽处/庇护所,庇护/避难/避难所,难民 an air-raid shelter防空洞a shelter from the sun 避免日晒处

vt.掩蔽/躲避shelter under a tree躲在树下shelter from the rain避雨

11、have a good time touring the States, and you will find a nice roof to shelter yourself.游有所乐,居有其屋。7--4

教堂之游

A Tour around the Cathedral

1、the Episcopal Church

主教派教会

Episcopal adj.主教的, 主教制度的, 英国国教的

2、the Cathedral Church of Saint Peter and Saint Paul 圣彼得和圣保罗大教堂

3、shaped like a cross

形状象个“十”字

4、windows set high in the walls

窗户高高地嵌入在墙上

5、sunlight spilling across the floor

阳光洒落在地上

6、attend religious services

参加宗教活动

religious events 练习:

Many of its world-renowned attractions are specific, such as the Great Barrier Reef, Ayer’s Rock, Kakadu National Park and Sydney Opera House.澳大利亚有许多举世闻名,景观独特的旅游胜地,如大堡礁,阿叶尔斯石柱山,咔喀杜国家公园和悉尼歌剧院。上海系江南名城,远东巨埠,内联九州,外通四海,物华天宝,人杰地灵。

Shanghai is a famous city in the south of the lower reaches of the Yangtze River and a big port in the Far East.Linked with all the places in China and major ports throughout the world, this metropolis is known as a land of attractive resources and magic power and a birthplace of creative minds and gifted talents.8--1

丝绸之路

The Silk Road 追溯:date back to 朝廷使者: envoy of royal court 西域: Xiyu(western countries)河西走廊: the Hexi Corridor 塔里木盆地: Tarim Basin 帕米尔高原: Pamir mountain region 阿富汗: Afghanistan

‘Afghan 阿富汗的, 阿富汗人的 叙利亚: Syria 伊朗 Iran

Iranian: 伊朗的,伊朗人/ 伊拉克

Iraq

Iraqi

伊拉克的,伊拉克人的 地中海: the Mediterranean Sea 丝绸织物

silk cloth & goods 火药: gunpowder 造纸术: paper making 印刷术: printing techniques 佛教: Buddhism 伊斯兰教: Islam 石榴: pomegranate 香水: perfume 历史文物: historical relics 少数民族: ethnic minority 吐鲁番: Turpan 工艺: workmanship 风味小吃: local delicacies 散居

scatter 天方夜谭

Arabian nights

一千零一夜的故事

领略自然景观的魅力

take pleasure in the charms of the natural landscape 欣赏古代艺术家高超的工艺

appreciate the superior workmanship of ancient artists 品尝地方风味小吃

enjoy local delicacies/snack food 8-2 Traditional Holidays 节庆膳食: holiday meals 象征意义: symbolic significance 贬官放逐: in exile from a corrupt cour|texile: ① 流放

enforced removal from one’s native country②流亡期间 the period of time of living away from one’s native country③离乡者one who lives away from one’s native country 端午节: Dragon Boat festival 忠臣: loyal minister昏君

a fatuous emperor 糯米粽子: glutinous rice dumpling wrapped in reed leaves 祭祀亡灵: sacrificial offerings for Qu Yuan’s departed soul 龙舟比赛: dragon boat race 中秋节: Mid-autumn Festival 满月: full moon蜜饯: candied preserved fruits豆沙: bean paste蛋黄: egg yolk饺子: dumpling年糕: niangao(New year cake, thick steamed pudding of glutinous rice flour)八宝饭: babaofan(steamed sweet glutinous rice pudding)谐音: be homonymous with 舞狮子: Lion Dance踩高跷: walk on stilts 吉祥如意: a propitious and happy new year|propitious: 吉利的 favorable/auspicious 贴对联

to put up an antithetical couplet|antithetical: 对偶的,对照的 元宵节:Lantern Festival团圆饭: family reunion dinner 练习

“枣”与“早”谐音,在中国传统婚礼上常有红枣出现,寓意“早生贵子”。The character “zao” is homonymous with the word “early” or “soon”.Therefore, the fruit dates are always prepared in the traditional Chinese wedding ceremony, indicating “bearing a child early/soon”.8--3 The Purpose of Education

教育之本

香港中文大学,简称“中大”: the Chinese University of Hong Kong, CUHK for short 综合性大学: comprehensive university 融汇中国与西方: bring together China and the west 双语教学: bilingual education 书院制度: college system 在……卓然而立distinguish from 主、副修课程: majors’ and minors’ program 交换生: exchange student 相互切磋: learn from each other 继续教育: continuing education 课程设计灵活: program designed with flexible structure 学分制: credit system 充分发挥学生的潜力: bring out the best in every student 又专又博的人才:talents with a balance between depth and breadth 多元教育: multi-faceted education 校训: motto 博文约礼: Broadening one’s intellectual horizon and keeping within the bounds of propriety=广求学问,恪守礼法 出自《论语》: sth is taken from the Analects of Confucius 兴于诗, 立于礼, 成于乐: It is by the Odes that the mind is aroused.It is by the Rules of Propriety that the character is established.It is from the Music that the finish is received.Analect: 文选,选集

孟子:Mencius 陶冶性灵: touch the soul and cultivate the spirit 潜移默化: influence the temperament unobtrusively and imperceptibly =change and influence unobtrusively and imperceptibly unobtrusive: 不唐突的 imperceptible: 觉察不到的,感觉不到的 通识教育: all-round education 学而后识礼: moral propriety follows naturally intellectual development 校徽: emblem 高贵: nobility 坚毅: perseverance 中大的校训“博文约礼”出自《论语》,讲求智育与德育并重。我们既强调知识的创造与传承,又注重学生的全面发展,学校致力于培养怀抱理想、目光远大、品德高尚的年轻人。

The CUHK motto “Broadening one’s intellectual horizon and keeping within the bounds of propriety”, which is taken from the Analects of Confucius, gives equal stress to the intellectual and moral aspects of education.At CUHK, we emphasize not only creation and knowledge but also the development of the whole person, both socially and spiritually.We aim to nurture young people with vision, moral character and a global mindset.8--4

A Super-Publisher

出版王者

1、最权威的出版机构

the most authoritative publishing institution

2、前身

‘pre(i)decessor

3、新闻出版署 Press and Publication Administration

4、排版

composition/type-setting

5、旅游指南

tour guidebooks

6、古典文学

classical literature

7、专业教科书

academic textbooks

8、增长新亮点

the new growth point of

9、敏锐的视野

discriminating vision

discriminating: 有识别力的

10、专业水准

professional expertise

11、超人的胆略

overwhelming courage 校对工作proof-reading校对proof-reader印刷机printing machine排字工人

type-setter, compositor对开本folio四开本quarto参考书reference book小册子, 小书booklet, pamphle期刊periodical日报daily周刊weekly半月刊

fortnightly月刊monthly双月刊bimonthly季刊quarterly年刊annual画报pictorial magazine纪念刊memorial volume选集selected works, selections全集

complete works科学文献scientific literature索引index原版(书)original edition新版new edition修订版encyclopedia教科书textbook读本reader畅销书best seller 9--1

The Road to a Prosperous City

强市之路 articulate: 阐明 lifeblood: 生命线 multifaceted: 多面的 disruptive: 破化性的 sell policies: 出售保单

cluster of innovation: 创新产业聚集地 underpinning: 基石 internship: 实习

nurture the rising tide of entrepreneurs through mentoring: 对业界新秀进行帮教 rationalize the regulatory environment: 完善法制环境 stifle change: 扼杀变革

Innovation is the core of the nation’s competitiveness: 创新是一个国家的核心竞争力 Secure one’s position: 稳固某人的位置

1、articulate adj: 发音清晰的,善于表达的an articulate speaker

在本文作动词用,表示阐明,清晰明白地说

2、indulgence

放任

indulgent: 纵容的

3、insurer

保险公司/保险业者

4、virtuous cycle

良性循环

virtuous: 善良的,有道德的,贞洁的

5、cluster of innovation 创新产业聚集地

6、curriculum

课程设置

复数:curricula

7、interdisciplinary

各学科间的,跨学科的

8、role model

榜样示范,行为榜样

9、regulatory environment 法制环境

10、accompanying disruption

伴随的冲击

11、secure one’s position 必将成为----9—2 The effect of Misleading Advertising

广而“误”之

1、denounce

谴责/声讨/公然抨击

2、commercials 广告

commercial 商业

Industrial and Commercial Bank of China

中国工商银行

3、adolescent n.青少年adj.青春期的/青春的adolescence n.青春期(一般指成年以前由13至15的发育期)

4、vulnerable

易受----攻击的 susceptible to attack

5、prime target 主要目标/主要对象

6、in the guise of

假借/以---为幌子

guise 伪装

7、designer jeans or sneakers 品牌牛仔裤或运动鞋

8、femininity

女性气质/温柔9、10、masculinity

男性气质

conventional adj.惯例的,常规的,习俗的,传统的本文:标准的 Conventional beauty is her only attribute.标准美是她唯一的标志11、12、13、14、15、16、attribute

属性,品质,特征

本文: 标志 blemish

瑕疵,污点

同 stain conform to the norm/ideal 符合标准/达到理想的----artificial image

人为的形象

go to great lengths to do something 尽其所能做某事 cosmetics

化妆品

9—3 The University Spirit

大学精神

1、extract the best and explore the greatest 取精用弘

从大量材料中选取精华充分加以运用

2、interrelated educational program

互相联系的教育计划(本文)将教学与研究融合在一起的教育计划

3、disseminate knowledge

传播知识

disseminate: 散布

to scatter widely or to spread abroad

4、short-sighted

近视的,目光短浅的

5、live up at the edge of technology

始终置身于技术前沿

6、discontinuity 突变事例

discontinuity: 原义是指断断续续:不连贯,不团结

7、fanciful visionary

浮想连篇的思想家

visionary:空想家,梦想者,爱幻想的人

8、uninhabited executor

不受常规约束的实干家 knowledge-based economy: 知识经济 uninhibited minds: 开放的思想 the frontier of discovery: 探索的前沿 disseminate knowledge: 传播知识 fanciful visionary: 浮想联翩的思想家

revolutionary explorer: 富有革命精神的探索家 uninhibited executor: 无拘无束的实干家

9—4 The New Beginning of an Old Story

继往开来

1、fellow citizens

同胞们

2、transfer of authority

政权的移交

3、flawed and fallible people

并非完美无缺的民族flawed 有裂纹的, 有瑕疵的, 有缺陷的fallible

4、grand and enduring ideal

伟大而永恒的理想

5、scapegoat 替罪羊

6、a call to conscience 对良知的呼唤

7、commitment

承担义务,责任

8、civic duty and family bonds 公民责任和家庭纽带

9、uncounted, unhonored acts of decency

无数的,默默无闻的高尚行为

10、never yielding

永不屈服

10--1

Acquiring a Second Culture

第二文化

1、含义

signification/meaning

2、价值观

values

3、信仰

beliefs

4、日常活动

daily activities

5、从广义上说

in the broad sense 从狭义上说 in the narrow sense

6、物质/精神文化

material/spiritual culture

7、蕴蓄

implicit 内在的 反: explicit 外在的,直率的

8、礼仪规范

etiquette(礼节)patterns

9、言谈举止

言谈: the way one speaks 举止:deportment/behavior

10、大相径庭

be vastly different from

11、方兴未艾

sth is gathering momentum and is there to stay

12、道家学说

Taorism

13、挖掘文化内涵

tap/excavate/mine the cultural quin’tessence(精粹,精华)

14、发挥纽带作用

play an important role as a linking in/between

10--2 Environmental Protection

环境保护

易错的,可能犯错的

1、生态恶化deterioration of eco-system deterioration 反:amelioration/improvement 改善/改进

2、物种灭绝

the extinction of bio-species

3、臭氧层破坏

damage to the ozone layer

ozone: 臭氧

4、双重任务

dual task

5、从国情出发

proceeding from its national conditions

6、污水处理

sewage disposal

7、退耕还林/草

return cultivated land to forests/pastures

8、行为准则

code of conduct

9、森林覆盖率

forest acreage acreage: 英亩数,面积

10、自然保护区

Nature Reserves

11、覆行国际义务

to fulfill international obligations

12、任重而道远

there is a grand task to perform and a long way to go

10--3 Meeting the Challenge

迎接挑战

1、转轨

change from----to---y

2、人口老龄化

the aging of the population

3、保健/退休/福利制度

the health care system/the retirement system the benefit/welfare system

4、产业结构调整

industrial restructure

5、全面建设小康社会

the overall construction of a moderately developed society

6、科教兴国战略

the strategy of developing the country through science and technology

7、优先发展教育

give priority to the development of education

8、终身学习型社会

a society of life-long education

9、弘扬自强不息的精神

carry forward/greatly encourage the spirit of uneasing improvement

10、幼吾幼以及人之幼

love our own children and love others 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼

Caring for othersˇ elder relatives as if they were our own and caring for others’were our own.11、世界经济一体化 economic globalization 10--4 Practicing Martial Art for Your Health

习武健身

1、武术宫

Martial Art Palace

children as if they

2、中国武协

the Chinese Wushu Association

3、国际武联

International Wushu Federal

4、国际奥委会执委会

IOC’s Executive Board meeting

5、扣人心弦

fabulous(惊人的,难以置信的)

6、武林高手professional martial artists 11--1

The Linguistic System

语言系统

1、mutually unintelligible

互不相通

unintelligible: 难解的,无法了解的difficult to understand

2、in broad outlines

概貌

3、approach(a problem)

处理问题

do with/cope with

4、be intimately familiar with 通晓intimately: 密切地

5、a finite set of rules 数量有限的规则

6、an infinite set of sentences 数量无限的句子

7、acquire(a language)

习得(一门语言)

8、an arbitrary fashion 任意的

9、linguistic knowledge/competence 语言知识/能力10、11、creative aspect

创造能力

well-formed(sentence)符合规范的句子

11--2

Two Kinds of Brain

人机之争

1、mammalian

哺乳动物 adj.哺乳动物的

2、neurons 神经元

3、in a vastly complicated network 极为复杂的网络

4、intricacy

复杂/错综

5、on-off device

离合装置

6、straightforward

正直的/坦率的/直截了当的7、equivalent n.等价物/相等物

本文:同类

8、a point of concern

问题在于

11--3

The Biological Revolution

生物革命

1、biotechnological

生物技术的

2、implanted electrodes 植入的电极

3、artificial hormones

人造荷尔蒙

4、envision 预言

5、genome

基因组

a set of genes

6、portend 预示

7、scenario

情形/某一特定的情节

8、vivacious

活泼的

9、introspective 内向的10、11、extrovert

性格外向者

unequivocally 本义:不含糊地

本文:无疑地

11--4

The Stock Market

股票市场

1、raise money

筹资

2、the New York Stock Exchange

纽约股票交易所

3、publicly owned company

上市公司

4、stockbroker

股票经济人

5、stock dealer

股票交易商

6、stock trading system 股票交易系统

7、the general public 老百姓

8、bull/bear market

牛市/熊市

9、stock index

股票指数10、11、the Dow Jones Industrial Average 道-琼斯工业指数 the NASDAQ Composite Index 纳斯达克综合指数

补充词汇:

1、控股公司

holding company

2、实行投份制

enforce stockholding system

3、上市股票

listed shares/stocks

4、股票行情指数

index of stock price

5、发行股票

issue stock

6、证券、债券

bond/ securities

Security Council 联合国安理会 12--1

Communicative Competence

语用能力

1、起着推波助澜的作用 further swell

推波助澜:add fuel to the fire swell: 膨胀,增大

expand/increase

2、自言自语 talk when there is no one to answer

3、属性

attribute

4、任意性的arbitrary

5、遣词造句 combine words to form phrases and phrases to form sentences.12—2

On Cultural Clashes

文化冲突

1、融合fusion

2、文明圈

civilization rim

3、儒教

Confucianism

4、伊斯兰教 Islamism

5、对抗

confrontation

6、仿效

emulation

7、文化认同感

recognition of cultural identity

8、盛行

prevailing

9、顽疾

stubborn ill10、11、12、13、极端个人主义

extreme individualism 自我约束性

self—discipline 集体责任感

corporate responsibility 温厚儒雅

pacific pacific: of a peaceful nature;tranquil.温和的,宁静的:属于安静的天性的;宁静的14、15、16、17、地球村

global village 泾渭分明

clear-cut 互补

mutual complementarity 和睦共处

live in harmony 12--3

The Art of Calligraphy 书法艺术

1、中国书法

Chinese Calligraphy

2、文化遗产

cultural heritage

3、山不在高,有仙则名。

Any mountain can be famous with the presence of immortal.Immortal:(i’mo:tl)

n.One not subject to death.神仙:不死的人物 One whose fame is enduring.流芳百世的人 Adj.不死的: the immortal soul.不死的灵魂

永恒的,不朽的:不会被遗忘的 Never to be forgotten;everlasting: immortal words.永恒的文字

4、水不在深,有龙则灵。Any river can be holy with the presence of a dragon.5、甲骨铭文 the inscriptions on bones or tortoise shells inscription: 题字,碑铭

6、青铜器 bronze

7、篆书

seal character/script

8、隶书

official script

9、楷书

regular script10、11、12、13、14、15、16、行书

running script 草书

cursive script 象形字

pictograph 夸张 exaggeration 石碑

tablet 悬崖峭壁 precipice

匾额

horizontal inscribed boards

tablet: 牌匾

inscribe: 刻,写,雕,题写

17、厅堂卷轴对联 couplets written on the scrolls hung on the pillars of halls scroll: 卷轴,卷形物18、19、20、曲阜孔庙

Qufu’s Confucius Temple 泰山岱庙

Mount Tai’s Dai Temple 高僧

senior monk 中国有句古话是这样说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。”中国书法好似山上之仙,水中之龙。

As an ancient Chinese saying goes that “Any mountain can be famous with the presence of immortal and any river can be holy with the presence of a dragon.Chinese calligraphy is like an immortal in a mountain and a dragon in a river.12--4

Community Service

社区服务 国际学术研讨会:international symposium 社会保障事业: undertaking of social security 奠定物质基础: provide a firm material foundation 就业机制: employment mechanism 结构性失业: structural unemployment 国际劳工组织: International Labor Organization 联合国开发计划署: United Nations Development Program 维护合法权益: protect the legal rights 街道委员会: residential district committee 里弄居民委员会: neighborhood committee 民政部: Ministry of Civil Administration 社会福利: social welfare 远景目标纲要: outline of long-range objective 不足之处: weak link 非政府组织: non-governmental organization 切合时宜 suitable to the occasions 改革开放以来,尤其是自国家民政部在总结城市社会福利改革经验的基础上,肯定和推广社区服务的经验以来,社区服务在全国范围内蓬勃展开。

China’s nationwide community service drive has progressed in a vigorous manner ever since the country’s initiation of her reform and opening-up program, particularly since the Ministry of Civic Administration acknowledged and decided to popularize the successful experiences involving community service, on the basis of summarizing the work of reform in the urban social welfare system.13—1

Entrepreneurial Culture 企业文化

1、a nimble and flexible outfit 敏捷且富有弹性的公司 outfit: n用具,配备,全套装备vt 配备,装备

2、the exception rather than the rule 极具个别的现象

3、a paragon of management virtue 管理功效的典范paragon: 模范

4、stodgy 平庸的

5、paramount

原义:极为重要的 本文:出众的superior/conspicuous

6、distill a lesson

分析教训distill: 蒸馏,提取,吸取---的精华

7、debacle 崩溃

a sudden disastrous collapse

8、the usual corporate checks and balances 常规公司的制约,平衡机制

9、too many leeway 过度宽容leeway: 可允许的误差,退路(口)回旋余地

10、seniority-based salaries 以资历为基础的薪水制度seni’ority:资历, 地位优先

11、highly leveraged compensation 更有刺激性的分配制度

12、mentor 导师,指导者

13、hands-off management 放任自流的管理模式

14、a runaway train 一匹脱缰的野马 13—2

Getting to know Bonds

认识债券

1、the repayment of the loans in full at maturity 到期收回借出的资金

maturity: 成熟,完备

(票据)到期

2、capital appreciation 增值

3、in a nutshell 简言之,概括地说

in a few words, concisely

4、diversification in investment 多元化投资

5、unduly 不适当地,过度地

excessively

6、immediate yield

眼前的收益

7、polarized between growth and security 投资增值与投资安全两极分化

8、opt for 选择

choose

9、credit rating agency 信誉评级机构

10、assign ratings to 给----评级

13—3

The Unique Silicon Valley

硅谷之贵

1、the epoch-making European Renaissance 具有划时代意义的欧洲文艺复兴 epoch-making 打开新纪元的,划时代的

2、the bygone days 昔日的

3、preeminence 卓越

predomination

4、prototype 原型/典型事例

a typical example

5、exalt 本义:晋升

本文:极力颂扬

6、stigma 污名,耻辱

disgrace

7、the sine qua non 必要条件,要素

(sinei kwa:’noun)an essential element or condition

8、high flyer 出类拔萃的

9、ethos of team work 奋斗理念 ethos: i’thos 气质,道义,民族精神

10、esprit de corps

团队精神

11、icon 肖像,偶像

idol

12、discernible

可辨别的 perceptible di’scernible: 看得清的;辨别得出的:可辨知的

13、phenomenal success 非凡的成功

phe’nomenal ①现象的②显著的extraordinary;outstanding 非凡的,杰出的14、15、16、17、proliferate

激增

to cause to grow or increase rapidly traumatic experience 惨痛的经历traumatic: 外伤的,创伤的setback

挫折, 退步(疾病)复发 cutting-edge 税利的势头

13—4

On Patent Laws

专利法规

1、public consultation

公示咨询

2、allegedly

断言地

3、one-click purchasing option 一次点击购物法

4、advent(尤指不寻常的人或物)出现,到来

5、mimic 模拟,模仿

copy, imitate

6、lobby

对---进行疏通

本文:游说

14-1 双边经贸

贸易自由化: trade liberalization 公正地配置资源: allocate resources more effectively and fairly 多边贸易体制: multilateral trading system 国际经济新秩序: new international economic order 造福人民: the benefit of people 贸易摩擦: trade frictions and disputes 明智态度: wise manner 实实在在的利益: tangible economic benefits 获利丰厚: make a handsome profit 驰名品牌: famous brand 零售企业: retailing firms 不可逆转: irreversible 互补性: enjoy complementarities 据统计: statistics show 劳动密集型: labor-intensive products 低资本产品: low-value products 自动数据处理: data processing equipment 家用电器: household electric appliances 劳动力成为优势: labor cost advantage 美中贸易逆差: US trade deficit with china, 顺差:favorable balance 人民币汇率: RMB exchange rate 知识产权: intellectual property right 高瞻远瞩的战略眼光: take a strategic perspective of vision and foresight 奠定坚实的基础: lay a solid foundation for 工商业界: business communities 切实有力的措施: take forcible policy measures 14—2

Asian Cooperation

亚洲合作 博鳌亚洲论坛:Bo’ao Forum for Asia 博大精深: profound 东盟

ASEAN

Association of Southeast Asian Nations 欧盟European Union 亚洲开发银行 Asian Development Bank(ADB)亚太经合组织 Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)关贸总协定

General Agreement on Tariff and Trade(GATT)中情局Central Intelligence Agency

联邦调查局 Federal Bureau of Investigation 重要渠道: important channel 独到见解: insightful view 全方位合作: develop all-round cooperation 次区域合作:sub-regional cooperation 形成良性互动: well complement each other 自我封闭: self-reclusive 排他性集团: exclusive cooperation 新跨越: new leap forward 恪守入世承诺: honor WTO commitment 有步骤地扩大开放领域:open more areas in a step-by-step manner 关税壁垒: tariff barriers 完善法制: improve rule of law 透明的市场环境: transparent market environment 可预见的: predictable 大力实施“走出去”战略

energetically carry out “going global” strategy 自强不息

persistent/constantly strive to become stronger 勤劳智慧: diligent, talented 14—3

Foreign-Capital Enterprises

外资企业

1、合法权益 legitimate rights and interests

2、国务院

the State Council

3、工商行政管理机关 the industry and commerce administrative authorities

4、法人资格

qualification of artificial person

5、吊销营业执照

cancel ont’s business licence

6、办理变更/注销登记手续

register the change/log-out with

7、设置会计账簿 set up account books

8、报送会计报表

submit the accounting statements

9、免税

tax exemption

10、清算

liquidation 设立外资企业的申请,由国务院对外经济贸易主管部门或者国务院授权的其他机关审查批准。

The application to establish a foreign-capital enterprise shall be submitted for examination and approval to the department under the State Council which is in charge of foreign economic relations and trade, or to another agency authorized by the State Council.外资企业分立、合并或者其它重要事项变更,应当报审查机关批准,并向工商行政机关办理变更登记手续。

In the event of seperation, merger or other major changes, a foreign-capital enterprise shall report to and seek approval from the authorities in charge of examination and approval, and register the change with industry and commerce administrative authorities.外资企业必须在中国境内设置会计帐簿,进行独立核算,按照规定报送会计报表,并接受财政税务机关的监督。

A foreign-capital enterprise must set up account books in China, conduct independent accounting, submit the accounting statements as required and accept supervision by the financial and tax authorities.14—4

Economic Links

经济关系

1、世界多极化

multipolar world

2、经济全球化

economic globalization

3、科学技术突飞猛进

rapid progress in science and technology

4、前所未有

unprecedented

5、广阔前景

broad prospect

6、日新月异的科技进步

the scientific and technological progress with each passing day

7、处于“弱者”地位

disadvantaged(处于不利地位)

8、公正配置世界资源

allocate world resources fairly

9、加深“数字鸿沟”

worsen digital divide10、11、12、13、14、全面建设小康社会

build a well-to-do society throughout the country 与时俱进

advance with the times 以更加积极的姿态

take a more active part in 透明的贸易和投资政策

transparent policies of trade and investment 全方位、多层次、宽领域的对外开放

a multi-directional and multi-level opening up in a wide range of areas 中国将严格遵循国际通行的市场规则,实行公开、透明、平等的贸易和投资政策,进一步推动全方位、多层次、宽领域的对外开放。一个稳定、发展、进步的中国,将为促进世界和地区的和平与发展做出更大的贡献。

中级财务管理每章小结 第3篇

所谓韩国语的否定法是指,句子中用副词或者”来实现否定的否定句。但是在实际应用中,除了以上表示否定的标志意外,韩国语中还有一些明显的否定标志,对于初、中及韩国语专业的学生来说,熟练地掌握运用韩国语的否定句,可以更加准确地翻译句子、理解文章。本文从类别的角度(以结构分析为主),以韩国语初、中级阶段的副词为对象进行分析,希望对学习韩国语的同学理解、记忆韩国语否定句有所帮助。

二、本论

一般地,将韩国语的否定分为两种:使用否定副词”来实现否定的否定句,以及使用惯用型”来实现否定的否定句。对于初级水平的韩国语学习者,熟练掌握这两种否定句就可以了。而对于中级水平、需要迅速扩大语法、单词量的韩国语学习者,则有必要从多个角度了解认知韩国语的否定句,毕竟,韩国语的否定不仅仅只有这两种。本文以辽宁金融职业学院文秘(韩国语方向)专业一、二年级教材中出现的否定句形式为主,以及韩国语能力测试初、中级语法、词汇中经常出现的否定形式为对象,进行了三个方面的划分:通过否定副词实现否定、通过惯用型实现否定、具有否定意义的形容词、动词;对每种否定形式都介绍了接续方法、含义、以及例句。下面我们来一一地看一下:

1、通过否定副词实现否定

2、通过惯用型实现否定

3、具有否定意义的形容词或动词

三、结论

中级财务管理每章小结 第4篇

国际说收每章小结 第5篇

第一章 国际税收导论

一、术语解释

1、国际税收

①国际税收是在开放的经济条件下因纳税人的经济活动扩大到境外以及国与国之间税收法规存在差异或相互冲突而带来的一些税收问题和税收现象。② 从某一国家的角度看,国际税收是一国对纳税人的跨境所得和交易活动课税的法律、法规的总称。

2、国际税收竞争:国际税收竞争就是国与国之间的非合作性的税收协调。

二、问答题

国际税收与国家税收的联系与区别是什么? 联系:(1)国家税收是国际税收的基础(2)国家税收又要受国际税收的影响。区别:(1)国家税收是凭借国家政治权力课征的,国际税收不是

(2)国家税收涉及的是国家与纳税人的利益分配关系,国际税收涉及的是国与国之 间的税收分配关系和税收协调关系。(3)国家税收有具体的税种,国际税收没有。第二章 所得税的税收管辖权 一术语解释

1、税收管辖权:是一国政府在征税方面的主权,它表现在一国政府有权决定对哪些人征税、征哪些税以及征多少税等方面。

2、常设机构:是指一个企业进行全部或部分经营活动的固定营业场所。

3、引力原则:即如果一家非居民公司在本国设有常设结构,这时即使它在本国从事的一些经营活动没有通过这个常设机构,但只要这些经营活动与这个常设机构所从事的业务活动相同或类似,那么这些没有通过该常设机构取得的经营所得也要被归并到常设机构的总所得中,并在当地一并纳税。

4、推迟纳税:本国居民公司来源于境外子公司的股息、红利所得在未汇回本国以前可以先不缴纳本国的所得税,当这些境外所得汇回本国以后,本国居民公司再就其申报纳税。

二、案例分析题

1、某人从2008年起被德国西门子公司派到我国,在西门子公司与我国合资的甲公司任职做法律顾问。该人每月的工资有两家公司分别支付。我国境内的甲公司每月向其支付人民币18000元,西门子公司每月向其支付工资折合人民币27000元。2009年9月,该人被西门子公司派到英国,负责一起诉讼案件。他在英国工作15天,英国公司向其支付工资2000英镑。完成工作后,该人返回我国的甲公司。请计算该人2009年9月应在我国缴纳的个人所得税(不考虑税收抵免问题)。答案:

按当月境内、境外支付的工资总额计算的应纳税额:(18000+27000-4800)*30%-3375=8685元

当月应纳税额:8685*[1-27000/(27000+18000)*15/30]=6079.5元

2、日本某公司在深圳有一家分公司,分公司独立经营,并在深圳缴纳企业所得税。该分公司的生产经营需要使用日本总公司的一项专利才可进行,分公司每年向总公司支付特许权使用费200万元。深圳税务局在对该分公司征税时应允许其扣除这笔特许权使用费吗? 答案: 不允许。因为分公司不是独立的法人,分公司向总公司支付特许权使用费属于“虚拟支付”,税法是不允许税前扣除的。不仅特许权使用费不能扣除,分公司向境外总公司支付的租金、利息也不能扣除,我国新的企业所得税法实施条例第四十九条也明确规定,“企业内营业机构之间支付的租金和特许权使用费,以及非银行企业内营业机构之间支付的利息,不得扣除。” 3.一家位于美国芝加哥的机械公司向中国某企业销售了20台数控机床,取得了50万美元的利润,这家美国公司要向中国政府缴纳企业所得税吗? 答案:

关键看这家美国公司在我国是否有常设机构以及这笔交易是否是通过这家常设机构进行的,我国新企业所得税法实施条例第七条规定,销售货物所得按照交易发生地确定是否来源于中国境内,而这里所谓的交易活动发生地,主要是指销售货物行为发生的场所,通常是指销售企业的营业机构设立的地点。另外,中美税收协定第七条也规定,美国企业通过设在中国的常设机构进行营业的,其取得的利润可以在中国征税。第三章 国际重复征税及其解决方法

一、术语解释

1、国际重复征税:两个或两个以上的国家,在同一时期内,对同一个纳税人或不同纳税人的同一课税对象征收相同或类似的税收。法律性重复征税:当两个或两个以上拥有税收管辖权的征收主体对同一纳税人的同一课税对象同时行使征税权,这时产生的重复征税属于法律性重复征税。经济性重复征税:当两个或两个以上征税主体对不同纳税人的同一课税对象同时行使征税权,这时产生的重复征税属于经济性重复征税。

2、抵免法:全称为外国税收抵免法,即一国政府在对本国居民的国外所得征税时,允许其用国外已纳的税款冲抵在本国应缴纳的税款,从而实际征收的税款只为该居民应纳本国税款与已纳外国税款的差额。

抵免限额:本国应纳税款的抵免额不能超过国外所得按照居住国税率计算的应纳税额。综合限额抵免法:是指居住国政府对居民来自不同国家的所得汇总相加,按居住国税率计算出一个统一的抵免限额。分国限额抵免法:是指居住国政府对其居民来自每一个非居住国取得的所得,分别计算出各自的抵免限额。

直接抵免:是指居住国的纳税人用其直接缴纳的外国税款冲抵在本国应缴纳的税额。间接抵免:是指居住国的纳税人用其间接缴纳的国外税款冲抵在本国应缴纳的税额。

1、税收饶让:是指一国政府对本国居民在国外得到减免的那部分所得税,视同已经缴纳,并允许其用这部分被减免的外国税款抵免在本国应缴纳的税款。

2、参与免税:要求国外来源所得享受免税必须是本国居民在外国居民公司中参股达到一定比例的制度。

二、问答题

减除所得国际重复征税的方法有哪些?

主要有扣除法、减免法、免税法和抵免法。

三、计算题

1、甲国M公司在某一纳税的国内所得为500万美元,来源于乙国的所得为700万美元。甲国实行累进税率:年所得500万美元以下税率为30%,超过500万美元至1000万美元以下税率为40%,超过1000万美元税率为50%。乙国实行比例说率为30%。

请按全部免税法和累进免税法、扣除法、限额抵免法分别计算M公司在该纳税的纳税总额。

答案: 全部免税法:500*30%=150万元 累进免税法:500*50%=250万元

扣除法:(500+700-700*30%)*40%=396万元 限额抵免法:抵免限额=700*40%=280万元 境外实纳额=700*30%=210万

M公司应纳额=(500+700)*50%-210=390万元

2、某集团是一家中外合资经营企业,在A、B两国设有分支机构。2008纳税其境内经营应纳税所得额为4000万元;A国分支机构所得为200万元,其中经营所得150万元,A国规定说率为30%,投资所得50万元,A国规定税率为10%;B国分支机构所得为100 万元,其中经营所得80万元,B国规定税率为35%,租赁所得20万元,B国规定税率为20%。拥有设于C国子公司20%的股份,取得股息70万元,该国公司所得税率为30%。(股息预提税忽略不计)

试计算该集团在2008的应纳所得税税额。

答案: A国:抵免限额=200*25%=50万元 实纳额=150*30%+50*10%=50万元 B国:抵免限额=100*25%=25万元 实纳额=80*35%+20*20%=32万元 C国:抵免限额=70/(1-30%)*25%=25万元 实纳额=*30%=30万元 该集团应纳税额=(4000+200+100+70/(1-30%))*25%-50-25-25=1000万元、甲国的A公司在乙国设立了持股比例为30%一家子公司B,在2008获得利润500万美元,乙国的公司所得税的税率为25%;而这家子公司又在丙国成立了一家持股比例为50%的子公司C,同年获得利润为400万美元,丙国的公司所得税税率为30%。甲国的本国内盈利额为100万美元,国内的公司所得税税率为50%。根据上述材料计算每个公司各自向所在居住国缴纳的税额。(征收股息预提税忽略不计)

答案:C公司向丙国纳税: C公司缴纳公司所得税(400*30%= 120万元 C公司税后所得(400-120)=280万元 C公司分配给B公司股息(280*50%)= 140万元

B公司向乙国纳税: B公司承担的C公司税额(120*140/280)=60万元 B公司全部应税所得(500+140+60)= 700万元 B公司抵免前应纳乙国所得税额(700*25%)= 175万元 B公司税后所得(700-175)= 525万元 B公司分配给A公司股息(525*30%)157.5万元 B公司的抵免限额(140+60)*25% 50万元

因为B公司承担的C公司税额60万元大于抵免限额50万元,所以B公司的实际抵免额为50万元。

B公司实际抵免额 50万元

B公司抵免后应纳乙国所得税(700*25%-50)125万元 A公司向甲国纳税: A公司分得股息承担的B公司和C公司税额(125+60)*157.5/525 55.5万元

A公司全部应税所得(100+157.5+55.5)313万元 A公司抵免限额(157.5+55.5)*50% 106.5万元

因为55.5万元小于抵免限额106.5万元,所以 A公司实际抵免额 55.5万元 A公司抵免后应纳甲国所得税(313*50%-55.5)101万元 第四章 国际避税概论

一、术语解释

1、国际避税:是指跨国纳税人利用国与国之间的税制差异以及各国涉外税收法规和国际税法中的漏洞,在从事跨越国境的活动中,通过种种合法手段,规避或减小其在有关国家纳税义务的行为。

2、转让定价:是指公司集团内部机构之间或关联企业之间相互提供产品、劳务或财产而进行的内部交易作价;通过转让定价所确定的价格称为转让价格。

二、思考题

国际避税产生的客观原因是什么?

1、有关国家和地区税收管辖权的差异以及判定居民身份的标准和判定所得来源地的标准存在差异,可以为跨国纳税人提供税收管辖权的真空,从而使跨国纳税人有可能避开任何国家和地区的纳税义务;

2、税率差异;

3、国际税收协定的大量存在;

4、涉外税收法规中的漏洞。第五章 国际避税方法

一、术语解释: 滥用国际税收协定:

一般是指一个第三国居民利用其他两个国家之间签订的国际税收协定获取其本不应得到的税收利益。跨国纳税人通过滥用国际税协定往往可以达到避税的目的。国与国之间签订的国际税收协定中一般都有互相向对方国家的居民提供所得税尤其是预提所得税的税收优惠条款。

二、问答题:

1、跨国纳税人进行国际避税的手段只要有哪些?

①利用转让定价转移利润②滥用国际税收协定③利用信托方式转移财产④组建内部保险公司⑤资本弱化⑥选择游离的公司组织形式⑦纳税人通过移居避免成为高税国的税收居民。

2、跨国公司如何制定国际税收计划?

①利用中介国际控股公司避税②利用中介国际金融公司避税③利用中介国际贸易公司避税④利用中介国际许可公司避税

3、外商在我国避税主要采取哪些手段?

①利用转让定价向境外关联企业转移利润②外商投资企业的外方投资者不按协议或合同投足股本,企业需要的营运资金由境外母公司贷款提供③将技术转让费纳入设备价格,规避我国的预提所得税④利用“两免三减半”的创业期税收优惠避税。⑤建筑等工程 项目“由大化小”,工期控制在6个月以内,并单独签订小项目合同,从而造成外国企业在我国没有常设机构的事实,规避工程项目所得本应在我国缴纳的企业所得税。

三、分析题:

假设有一跨国公司的母公司设在美国,在南非有一子公司,该子公司要向美**公司支付200万美元的股息。试分析利用中介国际控股公司来规避股息预提税的方式与效果。答案:假定南非与美国之间没有国际税收协定,故美**公司直接从南非子公司取得股息要缴纳30%的预提税,税后净股息只有140万元。美**公司决定在荷兰设一中介控股公司,南非子公司改由荷兰中介控股公司100%控股,这样,美国子公司就不再向美**公司支付 股息,而是向荷兰控股公司支付。由于南非与荷兰之间有税收协定,南非只对向荷兰公司支付的股息征收5%的预提税,因此荷兰控股公司取得的股息只需缴纳南非的预提税10万美元,税后获得净股息190万美元。如果荷兰控股公司把190万美元的股息支付给美国的母公司,根据荷兰语美国之间的税收协定,荷兰对这笔股息也只征收5%的预提税,税额为9.5万美元。所以,南非子公司通过荷兰中介控股公司向美**公司转汇股息,预提税的总税负为19.5万美元(=200*5%+190*5%),这比南非子公司直接向美**公司支付股息可少缴预提税税款40.5万美元(=60-19.5)。第六章 转让定价的税务管理 一.术语解释 预约定价协议:是指有关各方事先就跨过关联企业的转让定价方法达成的协议,它分为单边预约定价协议和双边或多边预约定价协议。

二.思考题:

转让定价的调整方法有哪些?

①可比非受控价格法②再销售价格法③成本加成法④其他合理方法 前三种被人们视为调整转让定价的“标准方法”。第四种的包括可比利润发和利润分割法和交易净利润率法,其中可比利润发属于总利润法,可比利润法和交易净利润率法属于交易利润法。

第七章 其它反避税法规与措施

一、术语解释

1、受控外国公司:

①本国居民在该外国公司中直接或间接拥有的股份或选举权不能低于一定比重。②本国每一居民股东在该外国公司中直接或间接拥有的股份也应达到规定的比例,但这个比例各国的差距很大。③受控外国公司所在国的税负水平应较低。④一些国家还规定,受控外国公司应大量从事消极投资业务。

2、资本弱化:

①只适用与本国的法人实体,但不适用于外国居民公司在本国的分支机构以及具有本国居民身份的合伙企业。②受限制的利息扣除一般为支付给境外的、在本国企业中拥有一定比例股权的非居民贷款人。③本国公司支付给非居民贷款人的超限额贷款利息一般要依据股本金额的大小来确定,即所谓的“债务/股本比例”。也就是说,只有超过该比例的贷款利息才不允许在税前扣除。第八章 常设机构

一、术语解释 常设机构:①常设机构是一个固定场所,是一种在另一国的看得见的客观存在②外国纳税人对该固定场所所有权长期使用③该固定场所要服务于外国纳税人的经营活动,而不是从属于其经营活动。

二、思考题: 国际税收协定有哪些主要内容?

中级财务管理每章小结 第6篇

一、成本归口分级管理

(一)成本归口分级管理的含义

1.含义:亦称成本管理责任制,是在企业总部(如厂部)的集中领导下,按照费用发生的情况,将成本计划指标进行分解,并分别下达到有关部门、车间(或分部)和班组,以便明确责任,把成本管理纳入岗位责任制。

2.目的:进行全过程、全员性的成本费用管理。

3.注意两方面关系

1)正确处理财务部门同其他有关部门在成本管理中的关系,以财务部门为中心,把财务部门同生产、销售、人事等部门的成本管理结合起来;

2)正确处理厂部、车间、班组在成本管理中的关系,以厂部为主导,把厂部、车间、班组各级组织的成本管理结合起来。

(二)成本归口分级管理的内容

1.归口管理:将企业成本与费用预算指标进行分解,按照其所发生的地点和人员进行归口,具体落实到每一个责任人,将成本与费用预算指标作为控制标准,实现全员性成本费用管理。

2.分级管理:按企业的生产组织形式,从上到下依靠各级、各部门的密切配合来进行成本费用管理,一般分为三级,即厂部、车间和班组,同时开展企业的成本费用管理。

二、成本性态分析

(一)成本性态(成本习性):成本的变动与业务量(产量或销售量)之间的依存关系。

(二)固定成本

1.基本特征

1)总额在一定时期及一定产量范围内,不直接受业务量变动的影响而保持固定不变;

2)单位固定成本(单位业务量负担的固定成本)会与业务量的增减呈反向变动。

2.分类——支出额是否可以在一定期间内改变(能否为管理者的决策所改变)

(三)变动成本

1.基本特征

1)在特定的业务量范围内,其总额会随业务量的变动而成正比例变动;

2)单位变动成本(单位业务量负担的变动成本)不变。

2.分类

(四)混合成本

1.混合成本的基本特征:随业务量的变化而变化,但不成正比例关系

2.混合成本的分类

3.混合成本的分解

呼伦贝尔人事考试信息网:http://hlbe.offcn.com/

[键入文字]

1)高低点法

i.高低点(业务量):最高业务量和最低业务量

ii.原理:高低点确定混合成本的相关范围,在此相关范围内,固定成本总额a和单位变动成本b为常数,即满足:

y高=a+bx高

y低=a+bx低,iii.优缺点:计算较简单,只采用了历史成本资料中的高点和低点两组数据,代表性较差。

2)回归分析法:较为精确

3)账户分析法(会计分析法)

i.根据有关成本账户及其明细账的内容,结合其与产量的依存关系,判断其比较接近哪一类成本,就视其为哪一类成本。

ii.简便易行,但比较粗糙且带有主观判断。

4)技术测定法(工业工程法)

i.根据生产过程中各种材料和人工成本消耗量的技术测定来划分固定成本和变动成本。ii.只适用于投入成本与产出数量之间有规律性联系的成本分解。

5)合同确认法

i.根据企业订立的经济合同或协议中关于支付费用的规定,来确认并估算哪些项目属于变动成本,哪些项目属于固定成本。

ii.要配合账户分析法使用。

(五)根据成本性态建立总成本公式

总成本=固定成本总额+变动成本总额=固定成本总额+单位变动成本×业务量

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

【中级财务管理每章小结】相关文章:

中级财务05-22

中级财务论文提纲09-10

中级财务论文范文05-10

18年中级财务管理07-15

中级财务管理课程介绍06-06

中级财务会计学习05-18

电大中级财务会计08-06

中级财务会计论文05-14

费用中级财务会计07-10

新中级财务会计08-09

上一篇:学习伴成长公开课课件下一篇:干事检讨书