国际汉语教师范文

2024-07-31

国际汉语教师范文(精选6篇)

国际汉语教师 第1篇

考“对外汉语教师”资格,做“国际汉语教师”

黑龙江省国际注册汉语教师资格证考试6月26日在哈开考

世博会再度引发“汉语热”

上海世博会开幕式上,国际展览局主席蓝峰一开口,用汉语说出:“尊敬的胡锦涛主席和夫人”,一下子赢得全场掌声,又用中文说“中国是文明古国,中国城市近年来发生巨大变化,是史无前例的。”他一字一顿,就因为太不容易,全场报以热烈的掌声,胡锦涛主席脸上也露出笑容。最后,蓝峰用中文作结“预祝2010年中国上海世博会圆满成功!”这是世界对中国发展的认可和对汉语喜爱的流露。

随着我国近几年综合国力的不断增强,进出口贸易量的不断攀升,国际地位的不断提高,再加上孔子学院在海外大规模设立及国家一系列鼓励文化出口政策的推动,进一步激起了世界各国学习中文的热潮,汉语热进一步升温。据教育部预测,2010年全球学习汉语的人数将达1亿,汉语教师的需求近500万。

汉语“难学”引起“国际汉语教师”成为新兴职业

汉语是最难学的语言,这是一个不争的事实。国外的小朋友只凭在学校学习,而没有良好的中文环境,相信他们也很难能够讲出一口流利的中国话;为了给孩子创造良好的中文学习环境,像美国、德国、法国、西班牙、荷兰等的中、高级收入家庭都很渴望接受来自中国的“国际汉语教师”,这些家庭为“国际汉语教师”免费提供衣、食、住、行及旅游条件,免费供应“汉语外教”在他们国家上学,除此之外一个月还给一定的薪酬。

如何才能成为一名合格的“家庭汉语教师”

要成为一名合格的国际“家庭汉语教师”,就须参加国际认可的“IPA国际汉语教师资格认证考试”,通过全科考试就拿到“国际注册汉语教师资格证书”,有了证书就可以成为国际认可的对外汉语教师,赴国外执教签证率也会大幅度提高,出国当外教就不再是梦。据悉,黑龙江省国际注册汉语教师资格考试报名工作已经启动,6月26日将在我省举办第三次考试,准备考取证书的人士可以到考务中心咨询报名。

国际汉语教师 第2篇

在汉办成立之初,我们既要继承老一代国家领导人的成功经验,同时还要开拓我们新的航道。但是当时的大气候真的不行,可是现在不一样了,中国的经济从当时的据说是第103位一直走到现在的 第4位。中国由于经济发展了,在国际上的政治地位也就提高了。说实在的,国际上还是拿钱说话,拿实力说话!

可是国家经济实力增强了之后,又给人家一种印象,就是大国威胁,要不然就是大国崩溃。反正不是惶惑就是威胁。不过不得不承认,像很多搞社会科学的学者所说,我们的硬实力和软实力不匹配,也就是说,中国经济虽然已经占到第四位,但是你的文化作为产品在世界占的比重很小。

2002年开始,仿佛突然冒出来了“汉语热”,其实这是中国本身经济总量快速上升的结果,年增长持续6%~9%,甚至10%的增长速度,二十多年不变,让老外怕了。怕了之后,他想研究你。国别不同,反应也不同。

穷国家认为读了汉语会找到好工作;富国家,像新加坡、日本、韩国,或者是美国,他们的公司像三星、摩托罗拉等大公司要进中国,进中国就要本土化。这种国家对国家的贸易需求,就必须要学习语言。说实在的,觉得学了中文将来会有好工作,就业有好出路,这是周边国家学习汉语最大的原因。

所以,现在印尼也宣布大中小学都要开中文课,泰国也是教育部下令要开中文课,增加对外汉语教师。

对外汉语教师的“汉语热”是一种涌动,真正的“喷涌”还没开始。

现在汉语国际推广,可以说是中国“大外交”和“大外宣”的一个重要组成部分。我们找到和抓住了这样一个机遇,但是要在五年的机遇期里将对外汉语工作做好,困难的确很多,这也是汉语确实热,但又热不起来的尴尬。

一点一点落实起来,真的很难,不容易。

国际汉语教师 第3篇

为提高我国汉语国际推广能力,改革和完善国际汉语教学专业人才培养模式,培养适应汉语国际推广新形势需要的国内外从事汉语作为第二语言、外语教学和传播中华文化的专门人才,而设置了汉语国际教育硕士专业学位。经过长期探索,目前汉语国际教育硕士专业学生的培养已经进入了一个相对稳定的发展状态,而本科专业名称由“对外汉语”直接调整为“汉语国际教育”时开始显现出一些问题,尤其是在对该专业本科生培养方面,培养理念、师资素养等方面仍处于探索阶段,汉语国际教育本科生的培养模式还亟待长期的探索。

《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材,立足于培养学生扎实的汉语言文化知识、熟练的汉语作为第二语言、外语教学的技能、较高的外语水平和较强的跨文化交际能力。而国家汉办早在2007年11月就制定了《国际汉语教师标准》,旨在以此为纲来培养更多合格的汉语教师,满足世界各地汉语教学及推广的需求。汉语国际教育专业培养的目的在于培养出具备能适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言、外语教学的专业人员。汉语国际教育专业学生的培养与国际汉语教师的培养在一定层面上是不谋而合的,结合专业的设定与教师培养的标准来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否能适用十分必要。

二、从《国际汉语教师标准》来探讨《汉语国际教育导论》

下文将从《国际汉语教师标准》中所规定的汉语教师的五种技能的五个方面来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否适用。

(一)语言知识与技能

《国际汉语教师标准》中所指的语言知识与技能包括“汉语知识与技能”和“外语知识与技能”两个标准,对教师应具备的汉语及外语知识与技能进行了描述。而《汉语国际教育导论》在第二章“汉语国际教育教师素质与能力”的第一节“汉语基础知识”,从汉语语言的角度来引入,并未提出外语能力的问题。但在世界交往如此频繁的今天,引导汉语国际教育专业学生学习“汉语知识”的同时更应该增加“外语基础知识”。外语知识的学习不仅有助于汉语教学活动,还有助于学习者将汉语与其他语言进行对比,更好的开展教学和研究活动。

对于外语知识的掌握,汉语国际教育专业学生长期以来束缚于“英语”这一门外语之中,然而目前来我国学习汉语的留学生中,不乏大批来自日韩以及一些母语非英语国家。仅停留在英语一门外语不符合汉语教学市场的需求。尽管不能开始所有语言课程,但应该拓宽思路,鼓励学生在课后选择英语以外的其他语种作为第二外语。在《汉语国际教育导论》这样的教材中可以明确的传达这一观点,就一下小语种的国家及语言特点做简要概述,让学生能针对未来的就业趋向或者兴趣选择学习外语,而这样的引导对目前汉语国际教育的培养无异于如虎添翼。

(二)文化与交际

《国际汉语教师标准》中的文化与交际标准包括“中国文化和中外文化比较”与“跨文化交际”两部分。要求教师具备多元文化意识,了解中国和世界文化知识及其异同,掌握跨文化交际的基本规则。而在《汉语国际教育导论》的第二章“汉语国际教育教师素质与能力”的第三节和第五节分别概述了“跨文化交际”、“中国文化基础”两个话题。语言离不开文化,而文化和交际是任何人都无法逃避的话题。

在语言教学的过程中引入文化因素是必须的也是无法回避的。而在二语教学过程中,在讲述语言的同时要揭示语言中所包含的文化因素,学习者才能使用这种语进行交际。汉语教师与其他语言教师一样必须对文化感兴趣,因为在语言的讲解中不得不讲授文化。没有文化的语言就如果毫无意义的符号。

(三)第二语言习得理论与学习策略

《国际汉语教师标准》要求教师掌握汉语作为第二语言的学习规律和了解学习者特点,帮助学习者学习汉语。而在《汉语国际教育导论》的第一章“教育心理学及语言教学理论”直接从教育学、心理学、语言教学和第二语言教学四大学科入手,来引导学生对学科理论体系的进行直观的了解。第二语言习得理论和教育学、心理学、语言教学学科理论对汉语国际教育专业学生来说是最必要的知识补充。目前汉语国际教育还是一门相当年轻的学科,而且作为一门综合性极强的学科,更需要其他理论积淀的作为基础,同时在实践研究的过程中将自己学科理论体系建立起来。

优秀的汉语国际教育人才的培养需要专业理论的支撑,《汉语国际教育导论》中的原典阅读将这一问题进行实践。在学习其他学科经典文献的同时回头来看汉语国际教育领域内成果。本科生通过对教材的学习了解到许多汉语国际教育领域的专家、重要的理论、有效的教学模式,为专业研究生涯奠定基础。

(四)教学方法

《国际汉语教师标准》的教学方法标准包括“汉语教学法”、“测试与评估”、“课程、大纲、教材与教辅材料”和“现代教育技术与运用”四个标准,要求教师掌握汉语作为第二语言的教学理论和教学法知识,具备教学组织和实施能力。而《汉语国际教育导论》分别在第三章从字与词汇;听力;语法教学等角度传递出应以怎样的方式和态度来进行教学实践活动。而在第二章第四节:课堂组织与管理,从教学技巧的角度来给出建议培养专业学生的教学能力。第四章“汉语国际教育教材”从中国大陆、美国和法国汉语教材出发探讨国别化教材。第五章从地域的维度上探讨了汉语国际发展势头较好的北美、欧洲、亚洲的汉语教学情况。正如汉语国际教育专业的学科名字一样,“汉语”、“国际”、“教育”三者从“国际”变量的改变来剖析出现各种问题的本质原因才能使学科发展的更好,学生也能从中受益。第六章汉语国际教育的国别化概览从四个独具代表性的国家出发介绍汉语国际教育发展的真实概况为专业学习者未来职业生涯的发展提供了必要的参考。第七章从汉语国际教育水平测试和汉语国际教育等级标准入手探讨汉语国际教育测试的相关问题。而此前汉语测试是依附于西方语言测试体系之下的,而在汉语国际教育发展的今天建立属于汉语的独立的语言测试体系十分必要。不难看出学科的发展是需要多种类型的人才,这对汉语国际教育的本科生开说无疑是提供了多种多样的职业规划的选择。

(五)综合素质

《国际汉语教师标准》的综合素质标准主要对教师的职业素质、职业发展能力和职业道德进行描述。该标准借鉴了国际第二语言教学和研究新成果,吸取了国际汉语教师实践经验,在一定程度上可以从其窥探出国际汉语教学的特点。而《汉语国际教育导论》的第四章汉语国际教育教师素质与能力第一节汉语基础知识;第二节教师的学科意识与素养都是从汉语国际教育专业学习者的综合素质层面来讲述的。笔者认为其中学科意识和素养是十分重要的,相对于汉语基础知识和教学方法,正确的教学态度在如今这个汉语国际教育蓬勃发展的时代显得尤为珍贵。

本书的结尾第八章汉语国际教育历史、现状与未来涉及了汉语国际教育历史范畴和发展状况,为专业学生确定其后职业规划提供参考。由于汉语国际教育是一个新兴的学科,学科的建设还不够成熟,刚刚进入这一领域的学生虽满怀期待但前途迷茫,迫切需要在学习的过程中能有老师和有经验的汉语国际工作者的引导。只有“实践”的传承,汉语国际教育专业才能有所发展,汉语国际教育本科生才能学有所成,《汉语国际教育导论》这样一本专业教材才有用武之地。

三、结语

《汉语国际教育导论》作为一部汉语国际教育本科专业学生的教材是十分有适用的,从《国际汉语教师标准》的培养标准来看,这本教材能帮助汉语国际教育本科生和初学者全面而有效地提升自己的专业基础和素养。

笔者认为,在正本教材的开篇或结尾应当加入一个相对重要的部分,便是汉语国际教育专业与对外汉语专业的本质区别。现如今汉语国际教育专业是对外汉语专业的实践专业,而何为实践,这个概念是相对模糊的,区分二者区别十分必要。只有通过真正的界限的划定,汉语国际教育专业的研究才是有意义的,如何定义“汉语国际教育”是值得所有人共同探讨的问题。

摘要:国家汉办早在2007年11月就制定了《国际汉语教师标准》,旨在培养合格的汉语教师,满足世界各地日益增长的汉语学习需求。汉语国际教育专业学生的培养与国际汉语教师的培养在一定层面上是不谋而合的,结合专业的设定与教师培养的标准来探讨《汉语国际教育导论》作为汉语国际教育的本科生教材是否能有效的是很有意义的。

关键词:标准,教材,教师

参考文献

[1]傅其林,邓时忠,甘瑞瑗.汉语国际教育导论[M].重庆:重庆大学出版社,2014.

[2]国家汉语国际推广领导小组办公室.国际汉语教师标准[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.

[3]蒋可心.对外汉语教学专业的课程设计问题[J].黑龙江高教研究,2006(3):152.

[4]陆俭明.汉语教员应有的意识[J].世界汉语教学,2005,(1):60.

国际汉语教师可以这样成长 第4篇

对于合格的汉语教师应该具备怎样的素质,人们已基本达成了共识,并写进了《国际汉语教师标准》;但如何让教师具备这样的素质,目前还没有一个好的办法。《国际汉语教师自主发展导论》(王恩旭著,辽宁人民出版社,2014年6月第一版,22万字,以下简称《导论》)的出版,有望为这一问题的解决提供新的思路。

第一,《导论》是一部系统阐释国际汉语教师自主发展理论的专著。在《国际汉语教师标准》中,明确要求:教师应“具备自我发展的意识”,“具有教学反思能力”,“了解相关学术动态与研究成果,参与学术交流与专业培训,寻求专业发展机会”等;但从目前的情况来看,很多教师对“何为教师自主发展、该理论在汉语国际教育领域中有着怎样的表现、具体该如何自主发展”还不太清楚,还不知道如何发展自己。这样的情况亟需改变。

《导论》分七章回答了以上的问题。首先它回答了何为“教师自主发展”“汉语教师为什么要自主发展”的问题。当前汉语教师队伍的问题很多,如职业化水平不高、关键性能力欠缺、海外生存问题严重等(第一章),和国际汉语教育的现实需求(第二章)之间存在着明显的差距。要解决这些问题,就应该:促进教师从“外驱式”专业发展向“内驱式”自主发展的转变(第三章)。随后,回答了“汉语教师该如何自主发展”的问题。答案是:个人实践反思(第四章)、合作(第五章)和外部引导(第六章)。最后一章是全书的总结,内容涉及:“自主”“实践”“反思”关系的讨论,三种自主发展模式对职前、职初、职后汉语教师专业发展的影响。

虽然对于国际汉语教师的自主发展问题,学术界也出版了一些论著,如丁安琪等主编的《国际汉语教师自主发展丛书》、张宁志主编的《国际汉语教师手册》、郭睿的《汉语教师发展》等,但这些论著都偏重于实践性知识,忽视了汉语教师自主发展理论的构建。从这个层面上说,《导论》是第一部系统阐释汉语教师自主发展理论的著作。

第二,《导论》的专业特色鲜明。1.突出了国际汉语教师素质的特殊性。特殊的教育环境(海外)对汉语教师提出了特殊的要求,除具备教育者素质外,还应具备跨文化沟通素质和海外生存素质,这三方面缺一不可。(第二章)。2.突出了“自主”“实践”“反思”的价值。由于汉语国际教育的办学时间短、经验少,加之海外教育形势复杂、专家指导作用有限等不利因素影响,即便熟手教师也很难一下子就适应海外课堂。此时,教师必须充分发挥自身的主动性,不断开展实践中的反思,唯有如此,才能逐渐理解海外课堂、逐渐从不适走向适应。为了让汉语教师认识到“自主”“实践”“反思”的价值,《导论》用五章的篇幅(第三到第七章)做了阐释。3.突出了国际性。在阐释教师专业发展理论时,先从美、英、德、日、韩、俄罗斯等教育发达国家说起;在介绍教师教育政策时,先关注国际社会(如联合国、欧盟、美国、德国等),然后转入国内;在描述当前汉语国际教育形势时,尽量涵盖亚、欧、非、美各大洲的主要国家和地区;在讨论汉语国际教育的问题时,既涉及发达国家的情况(如美国、法国、日本、澳大利亚等),也涉及经济欠发达国家的情况(如泰国、越南、埃及、伊朗、突尼斯等),尤其有关俄罗斯的情况介绍最多,也最详细。这样做,有利于汉语教师了解国际形势,促进他们快速成长。

第三,《导论》的实用价值较高。为了满足实用性、复合型汉语教育人才的培养需求,《导论》引入了大量的案例(粗略统计有30多个)。比如,针对职前教师培养的,有“培养模式、培养方法、培训模式、实习基地建设、实习教案设计、实习课堂反思”等案例;针对职初教师发展的,有“教材选取、教学设备使用、教学评价方式的选择、跨文化交际的冲突与解决、迟到问题的处理策略、声调的教学方法、汉字畏难情绪的消除”等案例;针对职后教师发展的,有“反思自己的课堂、建立教学档案袋、寻求专家教师的帮助、与当地教师合作、学习兴趣的激发与保持”等案例。案例的使用,缩短了理论和实践的距离,给汉语教师以身临其境之感,便于他们学习和掌握。

第四,《导论》一书如果再版,可在以下几个方面做一些修改:1.《导论》反映的是2012年以前的情况,近两年,随着新项目的启动(如“孔子新汉学计划”、“核心教师岗位项目”等)和新的孔子学院的成立,汉语教师的专业发展出现了一些新的情况,这些情况在修订版中最好能有所反映。2.有些章节的标题还不够清晰、简练。如第一章第一节和第四节的两个标题,看起来近似,一个是“缺乏职业化的汉语教师队伍”,另一个是“海外汉语教师匮乏”,其实,前者说的是“教师的职业化水平不高”的问题,后者说的是“教师的数量不足”的问题,两者不是一回事。为了便于区分,最好换成表意清晰的标题。此外,书中还有一些文字、标点上的印刷错漏需要校正。3.《导论》中的案例较多,用的也比较分散,为了便于阅读和查找,最好做一个案例目录。

国际汉语教师 第5篇

编者按:

“师者,传道授业解惑也”,作为老师本身就是一个光荣的职业,而对外汉语教师,不同于普通的人民教师,对外汉语是面向世界的,面向各种不同肤色,不同国籍的学生,让他们通过自己了解中国,了解汉语、汉字,了解中国文化,使我国与各国之间的文化有更好的交流、沟通。而我愿意做那只“信鸽”,就像孔子学院的口号那样,“把中国介绍给世界!”.作为中国规模最大的中文培训和对外汉语教师培训机构之一的儒森汉语,自成立以来,秉持严谨和规范的培训体系,汇聚对外汉语业界培训名师和专家教授资源,研发出独具特色的对外汉语教学体系!儒森汉语吸引了大量外籍中文学习爱好者和外资企业中文培训需求,同时吸引了大批国际对外汉语教学爱好者加入到全球推广汉语的队伍中来!被学员誉为对外汉语行业的“黄埔军校”!

据了解,截至目前,儒森汉语累计培养出2000多名对外汉语教师走上了对外汉语教学之路,受到数百家世界500强外资企业客户高管及外籍学员的广泛认可!学员遍布世界各地从事中国语言及中国文化的推广传播工作。同时,在过去的8年里,在读外国学员累计超过6000人!被ICS评为外国学生在上海最喜欢的中文学校!为中国语言文化向全球化发展做出了重要的贡献!

儒森汉语之所以取得今天的成就,离不开其独有的办学理念和独具一格的教学方法!以及广大学员对儒森教学技术的肯定与口碑相传!在教学方面,儒森汉语具备以下几方面的特点:

一.:始终坚持把“实践教学”放在第一位!

儒森汉语在教学技术上,严格按照国家汉办的《国际汉语教师标准》及国际认证协会的《国际汉语教师认证体系》实施教学活动。儒森汉语结合8年多的一线教授外国人学中文的实战经验,摸索出独具一格的对外汉语教学技术方法;并组织精英骨干教师编写教案、编辑教学视频;在实际教学中,一切从实践出发,采用严格、有序的实战教学案例训练方法,培养出大批实践经验丰富的对外汉语教师队伍!为对外汉语教师培训行业树立了新的标杆!

学员趙辰晨说:作为一名对外汉语专业的学生,儒森汉语IPA国际注册汉语教师资格认证的课程培训及岗前的培训让我比别人更有收获,如果说其他人仅仅是从不了解到可以上手,那么我就是把一团乱的东西都慢慢理清条理,再重新整合并从中总结出我需要的且我更能胜任的某种教学方法。大学学习的知识绝大部分是理论性的,刚来培训,之前的所谓理论基础与实践中所遇到的问题让我明白对外汉语一定要从书本中走出来,绝不可以纸上谈兵。。

正在国外孔子学院任教的汉语教师志愿者Alisas说:自己虽然是科班出身,出国任教前也经过层层选拔而有幸被外派出去从事汉语教学,可几个月下来,明显感觉自己之前学到东西不够用,外国学生提出的很多千奇古怪的问题,有时候不知道如何恰当的语言来描述回答。偶然的机会,在网络上了解到儒森的IPA国际汉语教师培训课程,抱着有病乱投医的心态开始了学习,2个月下来,收获颇丰!很多之前不懂的语法知识,现在都变得清晰起来。虽然只能学习网络课程,但大部分都是实用的教学方法,在加上老师和同学的极大热情的帮助,我感觉进步很快!期待回国后能继续在儒森学完线下的面授实践课程!

本身是汉语言文学专业毕业的学员余海兰说:儒森的教学带给我更多启发的是在教学方法上,教导我如何把一个复杂的东西最大限度的简单化,然后说清楚,讲明白,让别人听懂。同时,在这里我也真正体会了什么叫“因材施教”。。另外,也是最重要的一点,就是教我如何把课上活,如何让你的课程丰富多彩,如何让你的学生在玩中学习,寓学于乐。这些都是我在儒森听到的,看到的,学到的,也是我在今后的学习和生活中必须努力学习和提高的地方。。

曾在国内大学任英语教师现移民国外的学员Bella 说:我06年移民到美国,这些年来,一直无法割舍教师这个职业,很想尝试对外汉语教学,虽然自己的母语是汉语,但从英语教师转变到汉语教师,还是有些无从下手的感觉。总结原因我感觉是多年来国外的生活习惯和英语交际方式,使得原有的中国语言的语法、语义等有些生疏了。儒森的课程最大的特点是实践性非常强。语法点讲解的非常透彻,贴合实际。教学思路非常清晰,学习后可以完全“拿来”为我所用。同时它又不是框死的教学,具有极大的延展性,可以根据实际情况推陈出新。。

学员郭少华这样评价儒森,她说:“儒森就像一个绚烂而又充满热情的大家庭,我们的培训师们就像家长一样,督促着我们上进,督促着我们不要放弃,她们常说的一句话就是:“只要你们不抛弃儒森。儒森就不会放弃每个人”。如果总结这些过程给我的感觉的话:IPA国际注册汉语教师资格认证培训是军事训练的走正步,上岗教师选拔的岗前培训甄选是模拟战场,针对授课后教师的岗间培训就是真枪实弹的战场;如果再总结:IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程是轮廓,岗前培训的语法框架是肌肉,而现在的岗间培训就是精髓和血液。“机会是给有准备的人的”,基本功是硬道理,实战试讲也是必须练出来的;只有讲出来,才知道问题在哪里,找到劣势及时改正。儒森让我成长了,我也会随着儒森的步伐变得更加坚实成熟。

学员金秀英说:“学习IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程,我觉得比起之前的专业,这里的学习更有实战的感觉,让我学到了更为生动、活泼的教学方法,能在最短的时间里练就真功夫!”

学员朴莲花在感言中写道:“我想应该感谢儒森的培训老师们,特别是“赵老师”,听说她培训课程的特点后,我觉得这般刺激的课堂我一定要参加!因为我认为任何具有刺激的挑战都是值得的。果然老赵的课堂气氛确实让人心惊胆战,特别是对上台试讲的人,也许是一种折磨,因为“老赵”的严厉,造成试讲人的诸多心里担忧,讲每一句话都生怕出错,表情也越加唯唯诺诺。为了少让自己受到批判,我们不得不认真研究讲课的方法,也确实提高了我们的思维及技巧。“严师出高徒”这句千古流传的话也是不无道理的!这个真理我也真正在儒森体会到了。

之前在石家庄的一所汉语培训学校任教三年多的学员王素兰说:在我工作的3年间里,也渐渐的累积了部分的汉语教学知识以及经验,但一直找不到一个趣味点。模式有,但是很模糊,所以我抱着学习的心态来到上海儒森,我承认IPA课程中老师讲的所有语法点我早已熟知,但是我的注意力只集中在如何练习,活动设计方面。开始的第一册和第二册,确实让我眼前一亮。。到了岗前培训,赵老师前4天时间把所有的语法系统地串讲了一遍,这很有必要,这4天我学会了巧妙的利用板书,怎样清晰呈现我的教学内容,后来的6天开始针对商务,太太,和孩子三种类型学生的试讲,一下子让我跌入谷底,因为我教过40多个学生,基本上是30~50岁之间的欧美男士,他们很友好,很配合,上课气氛和谐融洽,没想到赵老师和王捷老师让我们看到的是一种很不同、很特别的状态,让我措手不及。。对于老师,专业知识是必须的,但还有一个最重要的东西那就是续课量,如何提高,前提是让学生欣赏和喜欢这个老师,所以我的问题是如何抓住学生的心,让她对我不离不弃!

毕业于兰州大学外语系的学员羊曦说:我工作24个年头了,参加了很多次培训,公派的,自愿的、国内的、国外的、其中包括但不限于:岗位执业资格培训、上岗培训、职称考试外语培训、入党培训、入职培训、驾照培训、政策理论学习培训等等。可以不夸张地说,这次在儒森是我综合性收获最多,参训期间睡眠最少的一次培训。儒森汉语让我体会到了:每天能倾听自己欣赏的老师授课,是一件很幸福、很享受的过程。。

学员肖雅婷说:从八月中正式开始上课至今,已两月余,很是享受学到东西的这个过程。事实上,作为一个科班毕业生,许多人问我为什么要重新来学。原因很简单,我觉得自己还不够。虽然大学有那么四年,也只不过在上理论时非常轻松,实践课上台的表现不尽如人意,好在经过在岗前的上台,感觉在进步。我还真是很喜欢培训,有人引导,事半功倍。

学员沈月姣说:对我这样一个经济学毕业和在外企工作的人来说,初进儒森时以为儒森

是对外汉语教学中的新东方,但在儒森学习的一段时间,所学到和得到的东西远远超出我的预期。。如果说IPA国际注册汉语教师资格认证的课程培训是道餐前开胃菜的话,那么岗前培训是丰盛大餐的开始,十天的密集培训,语法的整天串联精讲,导入方法的大量举例,对应各种不同职业不同年龄认识不同教学内容教学方法,大量模拟真实课堂演练,还有练习题的编写方法,板书在实战中的该如何设计,如何灵活话术的培训。记得刚开始岗前培训时我们团队合作写教案,每天三课,大家各种手忙脚乱各种不同意见,每天写到很晚,到后来的分工明确,合理安排,大家配合的越来越好,仿佛又回到了高考时大家为了同一个目标而专心致志,心无旁骛努力时的情景。。我觉得在儒森除了学习到各种对外汉语的知识和实战技巧外,交到好朋友是我最高兴也是最意料之外的惊喜,从IPA国际注册汉语教师资格认证的课程培训期间开始,在你的班级里你就会看到各种职业各种性格各种经历的人,学生,太太,职业女性,曾经的企业高管等等。在和不同人的交谈中你可以更深的去了解这个社会,对人生的认识也会拓宽拓深跟多,性格契合的更会成为好友,岗前培训时,你就会有一个团队,大家共同编写教案,编写练习册,怎么和不同性格的人打交道,怎么处理不同的意见,怎么形成团队的凝聚力,对于在校的学生和初出社会的人来说是个很好的锻炼和学习过程。我们团队的十人在短短十天里迅速成为了好朋友,除了作业,大家会群里分享自己对对外汉语的总结和心得体会,一有什么问题,群里一问马上有人回答,这是出了学校进入社会后很难再有的收获。最后,尽管一再被要求不要歌功颂德,还是请所有IPA培训的老师还有岗间培训的赵老师、王老师接受一句我发自内心的谢谢,谢谢你们在这期间所做的一切一切!

学员裘宁娜说:2011年底,因为先生的工作问题,我们举家从悉尼回到了上海。在国外生活了10年,非常不舍得放弃国外银行的工作。。

我急于想调整自己的状态,而学习无疑是一个最好的过渡。经过3周IPA国际注册汉语教师资格认证的课程培训的学习和10天岗前培训,我很庆幸我这个明智的决定。大学毕业10年后重返课堂,让我觉得很快乐,很满足,很享受。我也很珍惜这次学习的机会。。因为有了国外学习生活工作的经历,我原以为英语好加上母语又是汉语,教外国人汉语应该不难。IPA课程的学习让我在理论上有了个概念,而岗前培训着实给了我一个下马威,颠覆了以往我对对外汉语教学的想法。当一名好的对外汉语教师是一个漫长的磨练人意志的过程。。接下来不得不提一下岗前培训中我所加入的这个团队。团队中13个人都克服自己的困难坚持到最后,每天自觉按时完成组

长安排的任务,配合默契,组员之间毫不吝啬的共享资源相互帮助共同进步。具备良好的团对精神对于对外汉语教师这个职业是至关重要的。。

学员封斐说: 一个人只有懂得什么是“好”,在他获得后,才会珍惜。赵老师教我们的东西,我觉得是好东西,让我们少走弯路,快速进步。因为她不仅仅是就课文讲课文,更多的是一种思路和框架。学会如何理解客户需求,解读教材,变化教法,解决问题,才能将学到的东西,长在自己身上。非常认同赵老师说的一句话:到儒森来的人,是有共同理念的人。假如,儒森的理念是它的学员手册每页上印着的:“儒森人的价值观:坚持、拼搏、永不放弃、忠诚、可靠、高效、奉献、专业的态度、体贴的服务,”那么,这些品质都在赵老师的言行中体现了,也同样是我认同的,一个好的对外汉语老师是有魅力的。。

学员许小芸感慨:“这段魔鬼式地训练让我学到了很多,虽然很累,但却忙得充实,越发地体会到坚持的快乐!”

二: 将跨文化交际能力培养融入到对外汉语教学中!

对外汉语专业人才的要求是具有汉语言与文学的专业水平和第二语言的交际能力,具有跨文化交际知识与技能,专门对那些把汉语作为第二语言学习的外国人进行汉语教学和汉文化传播的人。根据这一概念,汉语母语及文学的知识与汉语作为第二语言的教学技能,第二语言的知识与交际能力,跨文化交际的知识与技能共同构成对外汉人才必备的能力。但目前的现状是,对外汉语教师大多是缺乏实践教学经验,同时,跨文化交际沟通能力上存在明显的不足。

在儒森,不仅能学到先进的对外汉语教学技术、方法和经验;同时还能学到更多的中国国学文化。如:书法、茶道、国画、古筝、围棋、中医武术、服饰建筑、昆曲京剧等;以及跨文化交际与话语沟通艺术、形象与礼仪艺术等课程,全面提升学员的国际文化素养和品格!另外,每月都有外语角帮助外语不好的同学改善口语水平!我们努力将学员塑造成为德才兼备、才艺兼修的优秀国际汉语教师及国际文化交际精英!

学员郐琳琳说:自2008年我工作的学校有了留学生以来,我一直从事留学生的听说课教授工作,积累了一些经验。虽然我是中文专业的硕士研究生毕业,但是在这些年的对外汉语教学过程中发现,并不是你中文水平好、语法造诣高,就能够讲好对外汉语课;并不是你的词汇多么丰富,就能让外国学生听懂你的课;并不是他懂了日常用语就能够在HSK考试中得到高分„„,在这近两周的IPA国际对外汉语教师课程学习过程中,我发现很多以前意识到了,但是却没有很认真,仔细思考过的问题,老师都给了很好的引导和解析,让我对对外汉语教学有了更深刻的认识,对对外汉语教学方法有了更多的思考,这是我这段时间学习的最根本的收获。

学员陈海军说:“儒森的学习氛围和老师们润色了我的文化素养并且勾起了我的求知欲望,在儒森学习的日子里,我收获到的不仅仅是知识、技能,还有友情、新的朋友。更多的是关于中国文化更深入的了解!”

学员梁澄说:如果说在进入儒森参加国际对外汉语教师培训、或者说在正式接触对外汉语这一行之前,我想大多数人都会觉得,作为一个中国人,教外国人还不容易吗? 但在接触之后才发觉自己的可笑。正因为是一个中国人,所以我们无法设身处地的感受外国人对中国文化的感觉,一些我们认为理所当然的事,其实在老外看来完全不明白,甚至觉得不可思议或者不可理喻。这样一想,突然发觉,原本觉得很简单的教学,竟然无从下手,在进入培训之后,思路才一点点被梳理整齐起来。在培训中,我还进入了一个很棒的小组,也认识了很多很棒的朋友,我们一起做教案,互相帮助,使得整个培训显得没有那么累。我们还有着很棒的老师,诙谐有趣的言语,活泼生动的教学风格,使得整个培训丰富有趣。。

“在儒森学习IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程的过程中,感觉自己好像又重新复习了一遍语言学习,重新认识了汉语和中国文化!” 学员陈艳感言。

学员宋微琳说:没进儒森之前,我已经在一家小规模的汉语学校做兼职,带过2个巴西的

学生,在教学的过程中,我发现了非常非常多的我无法解释的问题,基本上教的时候就是把文章从头到尾读一遍,我发现教学上越来越多的不足。于是,我决定找一家可以培训对外汉语教师的学校,奔着儒森很好的声誉,我来了。首先,儒森给我的感觉是非常正规,无论是硬件还是软件设施,在上海可以算的上是一流的汉语培训学校。

经过为期3个月的培训,解决了很多我无法跟学生解释的语法点,学习到了很多上课的技巧,如何交流,如何灵活的解释。如何让学生在学习中获得快乐,更感受到了汉语的博大精深。。

学员金秀英:“儒森使我再一次突破、成长,让我对中华文化产生了兴趣,尤其是象形文字,使我在涵养上有一个提升!”

作为每一位来儒森参加国际对外汉语教师的学员,无不在儒森感受到为中国语言文化传播的使命感和自豪感!以此来激励自己在对外汉语教学上不断升华自己的技能储备和国际素养!

学员张晓娜的感言,道出了广大对外汉语教师的心声,她说: “师者,传道授业解惑也”,作为老师本身就是一个光荣的职业,而对外汉语教师,不同于普通的人民教师,对外汉语是面向世界的,面向各种不同肤色,不同国籍的学生,让他们通过自己了解中国,了解汉语、汉字,了解中国文化,使我国与各国之间的文化有更好的交流、沟通。而我愿意做那只“信鸽”,就像孔子学院的口号那样,“把中国介绍给世界!”.3、突破传统教学模式,将国际化教学技术融入对外汉语教学!

对外汉语教授对象大多是对中国语言和文化略知一二的外籍人士,他们大多从小受到的是西方国家的教育。因此在教授过程中,会面临着各种不可预计的难题。比如很多学员感到比较难的是中文语法的解释,因为我们读了这么多年书,作为一个中国人,很少研究过中文语法。因此在给外国人上课的过程中,很容易就定向思维,在解释的时候时常把握不住要领。

对此,儒森汉语打破了传统的语言教学模式,在实践教学中总结出一整套系统的完全符合外国人学中文的教学方法,毫无保留的传授给学员。

学员隋欣晔说:“儒森的课堂是十分灵活的,以启发学生独立思考为主要手段。在课堂上,老师只是起到引导的作用,而主力和中心是学生。这样,使我停滞了多年的大脑又开始运转了。于是,感到学习对外汉语教学是一件很有趣的事情!”

在某知名教育机构担任中文教师的学员宋春燕感言:“我本来是搞教育出身,虽然我教过四年书了,我觉得我的中文底子是很好的,我教学基本功底也是得到校长和同行的认可的,可跑到儒森这儿来,还是感觉有力不从心的时候。以前在教学过程中,我的路子已经算是很放得开很超前的了,到这儿来感觉自己还不够野……。我们从小在学校中的教育思维方式都有问题,缺少创新,缺少人文精神,我们需要学生的是贴近生活的教育。”

从英国留学回国参加儒森IPA国际注册汉语教师资格认证培训课程的学员王晓琛谈到培训体会时说:“这次的儒森培训经历让我感觉像回到了英国的学习。在英国几乎每一门课程的报告都是团队合作的结晶,在这里也是一样。小组团队合作,集思广益,共同学习。遇事多商量、多沟通,经常性地交流思想,交换意见,教师本身就应该心胸宽广,能够听取各种不同的意见,要严于律己,宽以待人,少一点猜疑之心、嫉妒之心、怨恨之心,多一些理解之心、关怀之心、友爱之心,这样给学生良好的示范作用。会使教学效果收到事半功倍的作用。”

学员赵志云感言:“在儒森的日子不长,可是,不同的老师,不同的个性、不同的教学方法,一颗颗同样为着对外汉语教学、同样为着儒森的心吸引着我。很难在现在社会中看到如此的氛围,真心的被感动。快乐教学,代替填鸭式的教育。可看出老师们的用心。无数的教学道具也让我大开眼界!”

4.深厚的企业文化底蕴,完善的教学服务体系,给学员带来家的感觉!

在紧抓对外汉语教学质量的同时,儒森汉语还将学员的服务精细化,建立起高效、细致的教学服务体系。在儒森,每周都会举办文化沙龙活动。儒森教师工会人员每周儒森汉语小贴士、儒森活动公告板等及时的通过邮件、短信、电话发送给我们的学员。哪怕是外地的学员,也毫无懈怠!

一位网络学员在QQ这样评价儒森网络客服小V老师:“老师,我太爱您了,因为您很负责、很在乎学员。在您的鼓励下,我的信心在一点点的增长呢。愿上帝祝福您,您是上帝最喜悦的宝贝!”

身在苏州的学员陈静邮件说:“谢谢儒森汉语!今天我收到儒森的工作人员给我打电话安排我为儒森苏州的老外客户教授中文,我心里很感激!在儒森断断续续学习了一年,自己距离对外汉语老师的任职还有很多距离,但是儒森还记得我,我很感谢!请替我谢谢赵老师和王婕老师,这一年来的学习,我给她们添了不少麻烦,她们也给我了很多帮助,我很感谢她们。我也很感谢儒森所有的老师和工作人员,她们的工作精神我很敬佩!”

学员的每一封感谢信,对儒森汉语的全体员工都是一次深深的鼓励与鞭策!激励我们更好更高效的为学员提供更贴心更优质的服务!

在看到苏州陈静的邮件后,儒森教学部经理YOKI在邮件里说:“亲爱的各位,我们真心希望我们的学员都有一颗感恩的心。但首先是我们要有一颗回馈学员的心,让我们一起努力吧!”

海外经理JOY这样回复到:“Dear Expat All,请谨记我们苏州有这样一位充满感恩心的老师!而我们海外部是最直接可以给到这些优秀毕业学员回馈的部门,请大家一起协助教学部把握好每一位优秀的教师!加油!”

电商部经理这样回复到:“看到这封邮件,我们为有这样的学员感到自豪!我真心感到我们电商部门的责任更加重大!我们会更加努力为我们的对外汉语教师们获取更多的老外客户

资源!让更多的外国人了解儒森汉语!了解儒森的团队和企业文化!来儒森汉语、儒森书院感受不一样的中国文化学习氛围!”

儒森汉语资质荣誉:

国家汉办-世界汉语学会会员单位!

孔子学院总部孔子学院远程教育中心新HSK网考考场资质

人力资源和社会保障部中国就业培训技术指导中心1+N复合型人才教学基地 上海市创意产业协会(教育培训创意)会员单位!

IPA国际认证协会授权国际注册对外汉语教师指定培训基地!全球学校联盟Schools & Agents 会员单位!上海ICS获评外国学生在上海最喜欢的中文学校!

国际汉语教师 第6篇

如何让中文培训更有趣是很多对外汉语教师最为关心的问题。而让中文培训更有趣主要是提高课堂的趣味性。而有趣的中文培训对于加强学生的记忆效果非常明显。但是很多人对于如何让中文培训更有趣几乎是束手无策。ITA国际汉语教师协会在这里整理了一些方法用于提高对外汉语的课堂趣味性,让中文培训更有趣。

首先、引用典故是ITA国际汉语教师协会整理的第一种让中文培训更有趣的方法。中国文化的博大精深在于字字有处处,句句有典故。在趣味故事绑定在枯燥的单词上,可以让学生很快的对单词产生兴趣,并且通过适当的课堂提问,让学生对故事更加感兴趣,并且可以极大的提高学生的注意力。可见引用典故在让中文培训更有趣的同时,也有效的提高课堂效率。

其次、课堂互动是ITA国际汉语教师协会整理的第二种让中文培训更有趣的方法。中国艺术教学是非常适合对外汉语互动课堂的一种教学方法,通过比如书法艺术、武术等传统形式,让学生深切感受到中国文化,这样会有出其不意的效果。会让学生对于学习汉语更加有兴趣。所以说课堂互动也是让中文培训更有趣的方法。

第三、娱乐教学是ITA国际汉语教师协会整理的第三种让中文培训更有趣的方法。娱乐教学对于提高学生的注意力和课堂效率效果是最好的方法。如一些简单的卡片识字游戏、接龙游戏都非常适合中文培训堂教学,但是在娱乐教学中,对外汉语教师要注意娱乐度的控制。因此,娱乐教学也是让中文培训更有趣的方法。

上一篇:业务员XX年工作总结及XX的计划下一篇:得与失中学生作文