【外贸英语口语】外贸函电实例

2024-07-25

【外贸英语口语】外贸函电实例(精选6篇)

【外贸英语口语】外贸函电实例 第1篇

【外贸英语口语】外贸函电实例范文外贸函电有固定的格式可以遵循,而且很多英语句子的表达方式也可以沿用。所以,多看看别人写的外贸函电对自己以后写自己实际的外贸信函有很大的好处。以后我会慢慢放一些比较规范的外贸函电范文给大家。January 2004

Kee & Co., Ltd

Regent Street

London, UK

Dear Sirs:

This is to confirm your telex of 16 January 2004, asking us to make you firm offers for rice and soybeans C&F Singapore.We telexed you this morning offering you 300 metric tons of polished rice at A$2,400 per metric ton, C&F Singapore, for shipment during March/April 2004.This offer is firm, subject to the receipt of your reply before 10 February 2004.Please note that we have quoted our most favourable price and are unable to entertain any counter offer.With regard to soybeans, we advise you that the few lots we have at present are under offer elsewhere.If, however, you were to make us a suitable offer, there is a possibility of our supplying them.As you know, of late, it has been a heavy demand for these commodities and this has resulted in increased prices.You may, however, take advantage of the strengthening market if you send an immediate reply.Yours faithfully,Tony SmithChief Seller

先生:二零零四年元月十六日有关查询大米和大豆新加坡到岸价的电传已收悉。

今日上午电传报价:精白米三百公吨,每公吨成本加运费新加坡到岸价为2400澳元。于二零零四年三或四月装运。以上实价需由贵公司于二零零四年二月十日前回覆确实。该报价为最优惠价,恕不能还价。

本公司与客户正洽售一批大豆交易,若贵公司愿意报以适当买价,本公司乐意出售。近来该类产品需求热烈,令价格上涨。请贵公司把握机会,尽早落实定单为盼。

从上文可以看出,即使翻译过来的外贸函电都有很规范的格式和用语。所以,外贸函电是一种很正规的函电,刚开始做 外贸的时候可以多看看别人是怎么写的。

英语口语培训 http:///

【外贸英语口语】外贸函电实例 第2篇

当获悉某人晋升或是在事业上取得巨大成就时,应该打个电话或是写封便签祝贺。这种友好往来对建立和巩固友好的商业合作关系大有益处。

Here are some principles that congratulatory letters follow:

1.The purpose of writing the letter is to make your reader feel certain that he or she deserves the special message of recognition and praise.2.The note should be brief, dealing with the primary topic only.These messages are most effective when they conduct no business.3.The whole message should carry a tone of being positive and conversational.4.Be sure to send the letter within a few days of the event.Any delay in delivery of the message would make your effort worse than no effort at all.讲过了祝贺信写作应遵循的一些准则,下面我们通过一封信件来看看具体的写作方法。Dear Mr.Haskel

Congratulations on your recent promotion to head the Marketing Department of California Metals.My fellow managers and I are delighted that your work in the marketing field has been recognized this way and we join in sending you our very best wishes for the future.Through the five years of working together with you, many of us well aware of how much you’ve contributed to the association between our two corporations.We are all looking forward to your trip to China next month when we will celebrate your advancement in a more formal way.Again, congratulations to you, Mr.Haskel-good luck and good wishes on your new position as Director of Marketing Department.Cordially yours

(Signature)

Lin Daming

Marketing Director

Beijing New Metals

外贸英语函电的文体风格 第3篇

一、文体理论基础

Halliday (1976) 的系统功能文体学模式指出, 语域是由多种与语言相联系的情景特征构成的, 决定语言特征的情景因素归纳为三种:即语场 (Field) , 语旨 (Tenor) , 语式 (Mode) 。语域指使用特有的一种语言 (如科技英语, 商务英语) 的社会文化群体。由于使用目的和场合的不同而产生了语域的变异。而语域变异的标记是语言材料, 表现在词汇、语法方面, 它们随着语域的变化而变化。由此推知, 商务英语是商务文化群体中所特有的一种英语, 是现代英语的一种功能变体, 是国际商务工作者之间长期交际的结果。它的特殊性不仅表现在目的和意义上, 而且表现在用词、写句和篇章结构上。

二、外贸英语函电的文体风格

(一) 格式规范逻辑合理

在对外贸易中, 外贸英语函电具有明确的商务目的和既定的读者, 是具有法律效力的文件。如果贸易双方发生纠纷, 此前交换的信函就成为处理争端的依据。因此, 讲究布局谋篇严谨规范, 行文逻辑清晰合理。

1. 格式规范

外贸函电的写作格式较为严格, 分为齐头式、缩行式、混合式, 其中最流行的是混合式。一封完整的函电应由信头、封内地址、称呼、正文、结尾客套语、署名、收信人行、内容主题行、附件、抄送、责任人 (分别代表写信人和打字人) 、附言12个部分构成。每一部分都有其固定的位置。

2. 逻辑合理

信的正文一般采用三段式结构, 包括开头、主体、结尾三个部分, 每一部分各司其职, 缺一不可。开头可能包括一个主题行, 或提及上一封信, 或概括这封信的内容, 讲究开门见山、意图明确;主体解释并给出其它相关信息, 使意义更明确, 每一层新意思都要另起一段;结尾一般表达感激、期望, 或提出要求。整封信函思维逻辑合理、语篇意义连贯。

例如, 一封对未按期交货的投诉信应遵循以下程式:首段要提及供应商的承诺;第二段要说明对方没有履行诺言;第三段要申述违约对你造成的损失;第四段提出索赔, 最后一段希望理赔。

(二) 礼貌得体讲究谋略

外贸交流有一个鲜明特色, 即竞争中有合作, 合作中有竞争。鉴于此, 外贸函电必然要求礼貌得体、讲究谋略。

1. 礼貌得体

对方立场 (You Attitude) 是外贸函电一贯推崇的交流原则。高明的交流方式是站在对方立场考虑对方需求, 以礼貌客气求合作, 尊重对方进而得到对方尊重, 为进一步交流打下基石。如:In case you are interested in a representative in the east coast of the United States, we believe we can do a substantial job for you.假如你方有意在美国东海岸寻求代理人, 我们相信能为你方提供大量的业务。同时写信时要处处揣摩措辞用语, 避免消极否定的语气。

2. 讲究谋略

当贸易中出现分歧时, 讲究谋略, 委婉含蓄, 迂回表达。如:We will make further efforts to try to find a compromise, so as to settle the claim as quickly as possible.我们将进一步努力设法找到折中办法, 以尽快理赔。“进一步”、“设法”都非承诺, “尽快”也不是明确的时间。但能够恰当处理问题, 并给自己留有余地, 是自己处于进可攻退可守的主动地位。又如:We had better put the matter aside for further discussion some time later.我们最好把此事留待以后进一步探讨。表面肯定, 实则否定, 但表达非常婉转, 考虑对方感情的接受程度, 不破坏双方业务关系。

(三) 语言正式简洁明了

1. 语言正式

商务英语函电实质就是一个完整的书面谈判过程, 语言正式, 不求虚饰, 而且用词写句、拼写标点都有严格的规范。另外商务术语、缩略语繁多, 如Letter by Guarantee (银行保函) , standby credit (备用信用证) , FOB (离岸价) , CIF (到岸价) 等。

2. 简洁明了

商函十分讲究实效, 一般一信一件事, 一段一个意思。正文每段文字不能过长, 每句话要直接简练, 每个词都简短易懂。在无损于礼貌的前提下, 直截了当地陈述信息, 节省读者的阅读时间。避免使用陈腐词语 (如attached please find) 、拖沓的短语 (如in view of the fact that) 、可有可无的话语 (如It is a good plan) 。

三、结语

商务英语文体研究还是一个新兴领域, 但却是个蓬勃发展的领域。在日益深化的商务活动中, 掌握外贸英语函电独特的文体风格必将成为商务从业人士重要的交际能力。

摘要:外贸英语函电在对外商务交流中至关重要。商务活动从业者要想有效地达到交易目的维护自己的商业利益, 必须掌握函电的文体风格。其中包括:格式规范、逻辑合理;礼貌得体、讲究谋略;语言正式, 简洁明了。

关键词:外贸英语函电,文体,风格

参考文献

[1]王丰、陈沄沄:国际商贸英语信函写作教程[M], 北京:清华大学出版社, 2005

[2]张丽:论高职外贸英语函电教学对专业文体风格及特点的分析借鉴[J], 湖南医科大学学报 (社会科学版) , 2010, (7)

外贸英语函电教学策略探究 第4篇

外贸英语函电 第5篇

We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.2.我们很感谢你方9月5日的来函,询问我们是否在贵地已代理文具商品。

We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.3.作为我公司的独家代理,你方须保证不销售其他厂的竞争性产品,也不向其他地方转口我方的产品。

外贸新手英语函电 第6篇

Gentlemen: June 4, 2001

Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.

交易的契机

2. 如何讨价还价

Gentlemen: June 8, 2001

We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.

Yours truly

3-1 同意进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.

Sincerely

3-2 拒绝进口商的还价

Dear Sirs: June 12, 2001

Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.

Truly

4. 主动联系采购商

Dear Sirs: May 1, 2001

Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.

Yours faithfully

5. 提出询价

Dear Sirs: Jun.1, 2001

We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..

Truly

6. 正式提出订单

Gentlemen: June 15, 2001

We have discussed your offer of 5% and accept it on the terms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.

Truly

7. 确认订单

Gentlemen: June 20, 2001

Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.

Sincerely

8. 请求信用证延期

Gentlemen: Sep. 1, 2001

We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.

Sincerely

9. 同意更改信用证

Gentlemen: Sept. 5, 2001

We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.

10. 请求开立信用证

Gentlemen: June 18, 2001

Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.

Sincerely

11. 通知已开立信用证

Dear Sirs: June 24, 2001

Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.

上一篇:宣传部表态发言稿下一篇:学制度活动计划