司法考试书籍范文

2024-05-24

司法考试书籍范文(精选6篇)

司法考试书籍 第1篇

检测人员考试书籍:

一、教材

1、公路工程试验检测技术培训教材---公路几何线形检测技术(新培)16元/册

2、公路工程试验检测技术培训教材---交通工程设施试验检测技术(新培)25元/册

3、公路工程试验检测技术培训教材---路基路面试验检测技术(新培)54元/册

4、公路工程试验检测技术培训教材---桥涵工程试验检测技术(新培)28元/册

5、公路工程试验检测技术培训教材---隧道工程试验检测技术(新培)22元/册

6、公路水运工程试验检测人员业务考试与培训用书(公共基础)40元/册

二:指南

1、《公路工程试验检测人员业务考试复习指南一》公共基础、交通安全设施、机电工程50元/册

2、《公路工程试验检测人员业务考试复习指南二》公路、材料58元/册

3、《公路工程试验检测人员业务考试复习指南三》桥梁、隧道32元/册(没货)

三、题解

1、公路工程试验检测人员业务考试模拟练习与题解

(一)《材料》34元/册

2、公路工程试验检测人员业务考试模拟练习与题解

(二)《公共基础》、《公路》32元/册

3、公路工程试验检测人员业务考试模拟练习与题解

(三)《桥梁》、《隧道》

24元/册

四、大纲及题解:

公路水运工程试验检测人员业务考试大纲(2010)20元/册 公路工程试验检测人员业务考试全真模拟题(2010年)49元/册 公路工程试验检测人员业务考试应试题集及模拟试卷40元/册

五、水运检测教材

1、混凝土及构件试验检测(宣国良)(水运工程试验检测技术培训教材)27元/册

2、水运工程试验检测概论(水运工程试验检测技术培训教材)25元/册

3、土工试验及地基承载力检测(水运工程试验检测技术培训教材)27元/册

4、原材料质量检测(蔡宁生)(水运工程试验检测技术培训教材)22元/册

司法考试书籍 第2篇

雅思培训班:http://edu.21cn.com/kcnet430/雅思一对一咨询qq:1613508081

雅思考试备考书籍推荐,希望对大家有所帮助,文中观点仅供参考。综合类 剑桥3—6(必备书),自学的话可以买配套真题全解 如果不想买全套,那么最少买剑4和剑6 剑4的听力和考试最接近,而剑6的阅读参考价值最大 写作: 《十天突破雅思作文》比较容易上手,操作性强 听力: 北外《listen to this》(可以做长期准备时用)如果有精力的话要看看机经 口语: 其实没必要买,一定要的话就看看真题题源,或《妙语连珠》 阅读: 也没必要买,最好就是反复研究真题,可参考《平行阅读法》 以上就是雅思考试备考书籍推荐,希望对对于大家有所启迪。

雅思培训班:http://edu.21cn.com/kcnet430/雅思一对一咨询qq:1613508081

司法考试书籍 第3篇

辛克勒图书公司 (Hinkler Books) 在去年12月份发行的一套配合国家阅读和算术能力测评项目 (NAPLAN) 使用的练习册和模拟试卷, 目前已经销售一空。该公司的产品部经理海伦 (Helen O'Dare) 女士说道:“我们这套书籍的目标销售群体是3年级到5年级的儿童, 最初该套书共印刷了60, 000册, 但是没想到这套书刚一上架就销售一空, 后来我们又追印了3次, 但是每次都被售空。出现这样的状况的确也令我们感到很吃惊。虽然我们预计这套书可能会比较畅销, 但是其实际的销量还是让我们感到有些意外。”海伦女士补充道:“我们认为该套材料的特点主要在于它区别于其他辅导性材料所突出的竞争性。”

但是, 澳大利亚教育联盟 (Australian Education Union) 的一位负责人格伦·福勒先生 (Glenn Fowler) 认为:“根据目前的状况来看, 国家阅读和算术能力测评项目对于学校教育以及家庭教育所产生的影响是非常重大的, 甚至成为了学校和家庭教育的重要导向。这种情况的出现应该引起社会的警觉和关注。”

他指出:“国家阅读和算术能力测评项目实施的初衷并不是为了让学生通过短期、高效、针对性练习的方式来取得一个比较高的考试分数。目前社会上出现的这种状况也是可以理解的, 因为大部分家长或是监护人都希望能为孩子提供最好的教育, 家长们的这份担心和期盼是造成这种局面的主要原因之一。”

虽然家长的这份心情可以理解, 但是这并不意味着家长们的做法就是正确的。研究表明, 现在澳大利亚小学生的心理负担、考试压力已经相当严重, 有的学生甚至因为过度的学习负担和考试焦虑而出现了病状。所以, 在理解家长心情的同时, 家长们也更需要理解孩子。家长应该知道国家阅读和算术能力测评项目的对象是7岁儿童, 不应该以高中毕业会考 (HSC) 的备考强度来要求一个7岁的儿童去准备全国阅读和算术能力测评。

《玩笑》:书籍自有书籍的命运 第4篇

他开始写《玩笑》是在1962年,当时发生在一个捷克小镇的事件激发了他的灵感:一个姑娘由于从公墓里偷花,把花作为礼物献给她的情人而被捕。后来在小说中,小说人物露西被置于类似的事件之中。昆德拉写的是这样的一个露西:“对她来说,性欲和爱情是截然不同、互不相容的两码事。”露西的故事又与另一个人物——政治犯卢德维克的故事融合在一起。卢德维克的情况则完全不同,他把自己一生中积聚起来的仇恨“都集中在一次性行为中发泄”。这便形成了《玩笑》:“一首关于灵与肉分裂的伤感的二重奏。”

1965年12月,昆德拉把《玩笑》的手稿交给布拉格的一家出版社,编辑们虽然答应要尽力使它出版,但他们还是有所顾忌的,因为此书的精神与官方的意识形态大相径庭。然而,令作者本人也感到吃惊的是,两年以后,《玩笑》竟没有受到任何审查就出版了。这发生在自由主义思潮风行的所谓“布拉格之春”的前一年,很像是未来事态变更的一个预兆。《玩笑》很快即连续出了三版,印数多得惊人,而且一下子就被抢购一空。随后便是“布拉格之春”,再接下去,苏联坦克在“社会主义国家主权有限论”的口号下,以突然袭击的方式,一夜之间占领了布拉格,扣押了捷克党政领导人。《玩笑》与其他许多书一起遭到了查禁,不仅不能出售,连公共图书馆也不许保存。昆德拉在官方文件中被称做是“反革命”的发动者之一,被剥夺了工作的权利,最后被迫移居国外。

苏联入侵捷克斯洛伐克后,法国共产党人曾提出抗议。两个月后,《玩笑》在巴黎出版,这个版本的前言称这部小说是“本世纪最杰出的小说之一”。在1968年和1969年,《玩笑》不仅被译成法语,还被译成欧洲许多国家的文字。波兰公开出版了波兰语译本。匈牙利文译本虽一经出版就遭查禁,但它还是在私下广泛流传。《玩笑》的英译本使作者甚感痛心,因为这个版本与原作相比较是面目全非了:章节的数目改变了,章节的顺序也改变了,许多段落都被删掉。西方人似乎仅仅把《玩笑》作为“对斯大林主义的一个有力控诉”来对待,而忽略了它作为艺术作品的本来面目。昆德拉在《泰晤士报·文学副刊》上发表了一封抗议信,要求读者不要接受《玩笑》的英译本。在出版商表示道歉的同时,小说的英译本以更加残缺不全的形式在纽约出版。作家不由发出“书籍自有书籍的命运”的感叹,因为《玩笑》无论是在东方还是西方都“时常遭到强奸”——“布拉格的理论家们把《玩笑》看做是反社会主义的小册子,因而禁止它:外国出版商把它视为在出版几周后就变成了现实的政治幻想作品,因而改写它。”昆德拉本人是这样解释《玩笑》的:

《玩笑》的故事情节本身就是一个玩笑。不仅仅是它的故事情节,甚至还有它所表达的“哲理”也是一个玩笑:一个人陷入了玩笑的圈套而遭到飞来横祸,然而他个人的灾难在外界看来却是荒谬可笑的。他的悲剧在于这玩笑剥夺了他悲剧的权利。他被迫处于微不足道的地位。……然而,假如一个人被迫在个人生活中处于微不足道的地位,他能避开历史的舞台吗?不能。我一直相信,历史的悖论与个人生活具有相同的基本特性:海伦娜(小说中人物)陷入了卢德维克为她设的圈套;卢德维克和其余的人又陷入了历史为他们设的玩笑的圈套:受到乌托邦声音的迷惑,他们拼命挤进天堂的大门,但当大门在身后砰然关上之时,他们却发现自己是在地狱里。这样的时刻使我感到,历史是喜欢开怀大笑的。

这部小说里还有一种隐隐约约的怀旧的味道,这从小说描绘的意义含糊不清的民间传统仪式“国王们的骑马”以及古老的民间音乐里反映出来,与对现实的冷酷的怀疑主义态度交织在一起。根据作者的说明,“把我们与被遗忘不断吞噬的生活连在一起的最牢固的链环便是怀旧。”小说里对摩拉维亚民俗活动(主要是“国王们的骑马”)的描写和阐述,竟占了全书三分之一的篇幅。而民间艺术活动的兴衰,无疑也反映了社会和历史的变迁。传统文化在《玩笑》中实际上成了联结现实中难以把握的个人命运与不朽的民族性的纽带。当然,这种纽带的可靠性也并非没有值得怀疑之处。卢德维克原是布拉格一所大学学生会的干部。和那个时代所有的共产党员一样,这个二十岁左右的年轻人有许多职务,并且努力工作,还是学校里的一个优等生。他唯一的“缺点”似乎就是好开玩笑,用他自己的说法,是想“靠玩笑确立起我的超然”,或许正因为如此,别人总觉得他有不对劲的地方,他的群众鉴定里通常写进“有个人主义的表现”之类的评语。他的灾难恰恰是来自玩笑。有一次他不恰当地使用了玩笑,致使他一下子成了所有积极分子的对立面:事情的起因是他的女友玛格塔暑假去参加一个党员培训班。卢德维克感到扫兴,因为他原本打算假期能和她一起度过。更使他感到气恼的是,玛格塔的来信里充满了对培训班生活的赞美,而完全忽视了他的情感。出于某种报复心理——“为了伤害她,使她震惊,使她慌乱”,他寄去了一张明信片,在上面开玩笑地写下了以下的字句:“乐观主义是人民的鸦片!健康气氛有股愚昧的臭气!托洛斯基万岁!”由于这些字句,他受到了学校党组织的审查和批判。尽管卢德维克反复辩白“这全是在开玩笑,这些话没有任何意义”,但这一点也没有用,别人认定他写下的是他“不得不说的话”。他被扣上“托洛斯基分子”的帽子,不仅被驱逐出党,而且还失去了继续求学的权利。不久,他就被通知前往专为政治上不可靠的人开设的惩戒营服兵役,穿带有黑色徽章的军服,到矿井下干苦力活。他曾试图使上级信任自己,但后来他逐步认清了自己实际上已被看做是“社会主义的敌人”。作为一个政治犯他已没有什么前途可言:一切都中断了。学业,为革命工作,友谊,爱情,以及对爱情的追求——整个富有意义的一生都中断了。留给我的只有时间。我前所未有地与时间密切起来。

这样的经历是漫长的。在服完兵役之后,卢德维克又被迫签署了作为一个老百姓在煤矿再干三年的合同,“因为据说谁不愿这样做就必须在部队上继续待一年。”正是在服兵役时的绝望之中,露西意外地出现在他的生活里。她是一个相貌十分寻常的姑娘,但在她身上有“一种天生的宁静、质朴和端庄”。卢德维克找到了能够和他共同承担过于压抑的生活的女人。他把她作为“一个礼物,一个天国(一个仁慈的天国,灰色的天堂)的礼物”来接受:

nlc202309041249

为了表达她的爱,露西常常送鲜花给卢德维克。这些鲜花是她在公墓里摘的。她从未告诉过卢德维克,为了摘花她曾被人抓住,受到盘问和辱骂。可当卢德维克对她的爱里包含了占有她肉体的欲望时,她退缩了,并从他的身边逃走了。她曾受人蹂躏,故把性爱看得十分丑恶。卢德维克对此感到狂怒和绝望:“我感到有一种超自然的力量在挡住我的道,不断地从我手中夺走我想要追求的一切,我渴望得到的一切,应该属于我的一切……而且总是毫无道理,毫无缘由。我意识到这个超自然的力量此刻正附在露西身上与我作对,我恨她成了它的工具。”

结束了矿工生活之后,卢德维克得以恢复学业,后来也找到了很好的工作。当他回顾往事的时候,认识到自己的可悲之处在于自己所遭受的不幸“根本没有什么可以夸耀的”,他只是被历史捉弄了,“悲剧的权利”从一开始即被剥夺了。卢德维克的内心充满了仇恨,在与老友的交谈中,他常常刻毒和恶意地讽刺一切“不自然”和“做作”的东西。而当他结识了海伦娜——当初执意要把他驱逐出党的泽曼尼克的妻子时,他似乎是找到了一个对以往的不幸遭遇予以报复的机会。他鼓动她到自己的故乡去采访被称为“国王们的骑马”的传统民间仪式,并骗取了这位多少有点不自然的、做作的女人的爱情。通过一次狂暴且带有虐待性质的性行为,卢德维克自以为已将仇人泽曼尼克“洗劫一空”了。但过后他得知海伦娜早已被泽曼尼克冷落,两人三年来只保留名义上的夫妻关系时,便觉得自己又被命运大大地嘲笑了。他想扮演复仇者的角色,而实际上他只是一个可怜女人的诱奸者和施虐者。当他后来在“国王们的骑马”仪式上遇见带着漂亮女友的泽曼尼克时,更感觉自己的复仇遭到了可笑的失败。泽曼尼克表现得似乎已与从前的观点一刀两断,甚至都用不着为过去的行为向卢德维克道歉。卢德维克觉得一切都那么可怕和不可思议,特别是:“假如发生一场政治性的冲突,我将发现自己站在他一边,无论愿意与否。”紧接着,他又经历了海伦娜试图自杀的闹剧。她得知卢德维克一点也不爱她便痛苦得要自杀。她以为自己服用的是有毒性的止痛药,而实际上却是折腾肠胃的轻泻药。他们都在玩笑的圈套里忙乱和挣扎。在极度的困惑之中,卢德维克反倒觉得自己与古老的民间仪式和民间音乐亲近了,他个人的命运与古老民间艺术的命运竟有惊人的相似之处,而且他们都有可能在被遗弃的状态中重新表现出自身的价值,重新拥有“悲剧的权利”:

……我能重新爱它的主要原因是,今天早晨我出乎意料地发现它坍圮了;不仅坍圮了,而且被遗弃了;被夸夸其谈和大叫大嚷抛弃了,被政治宣传和社会乌托邦抛弃了,被一群群文化官员和我同时代人的虚假热情抛弃了,甚至被泽曼尼克抛弃了;正是这种被遗弃的状态使这个世界纯净了;它清洗了这个世界,就像一个即将断气的躯体受到清洗一样,它以一种不可抗拒的最后的美照亮了这个世界;这个被遗弃的状态已把它还给了我。

由民间艺术又联想到露西,此时卢德维克对她已有了更多的了解。他认识到人们反反复复地犯着偏执的过失,这种过失蹂躏着清白无辜的一切,从而给历史以更多捉弄他们的机会。他终于在他自己和露西的身上,找到了以往经历的悲剧意义:“我们,露西和我,生活在一个备受蹂躏的世界里;由于我们缺乏同情那些遭到蹂躏的东西的能力,我们便转过身去不睬它们,在此过程中既伤害了它们也伤害了我们自己。”

《玩笑》遭禁的原因与它在此之前大受欢迎的原因是基本相同的,即它揭示了捷克斯洛伐克乃至东欧一般文学作品不敢揭示、有意回避甚至予以粉饰的社会现实,表现了理想的破灭及严酷的政治生活对人、对社会乃至对古老的艺术的损害。

昆德拉移居国外以后,又创作了《生活在别处》、《为了告别的聚会》、《笑忘录》、《生命中不能承受之轻》等小说,其中《生活在别处》和《为了告别的聚会》还在西欧获奖。但这些作品主要都是以译本的形式出版的,而在捷克国内,米兰·昆德拉这个名字则长期被从文学史中抹掉,他的所有作品也长期遭禁,不能公开出版。

本文选摘自《禁书记》

造价员考试必备的书籍 第5篇

1.《江苏建筑与装饰工程计价表》 2004(上、下册)

2.《2008年建设工程工程量清单计价规范》

3.《江苏省建设工程费用定额2009》

4.《建筑工程工程量清单计价》(第2版)

作者:刘钟莹出版社:东南大学出版社9787564121273 出版时间:2010.06

在职研究生考试科目及书籍 第6篇

如果想要参加在职研究生的学习,那么考生就必须在清楚考试科目都有哪些,这样才可以顺利的复习,并且参加考试,那么在职研究生考试科目都有哪些?

对于参加考试科目,考生必须要清楚自己选择的考试方式有哪种,目前考生可以通过五月同等学力申硕和12月联考的方式进行报名,但是二者的考试难度及科目是完全不一样的。

五月同等学力申硕这种方式是目前在职研究生中比较简单的一种方式,并且这种方式不需要参加入学考试,只要满足学校的招生要求,就可以报名参加。考生需要注意的是,必须按照学校规定的要求提交申请资料,学校也会进行审核,通过的人员才能参加学校课程班的学习。只要是想通过这种方式拿到硕士学位证书,那就必须是本科学士学位毕业满三年或三年以上。

参加统一申硕考试,考试科目是:外语+学科综合,并且外语可以选择的语种有:英语、法语、俄语、日语和德语,只是大多数人员都会选择英语,其中英语难度大约在四六级之间,且没有听力考试,学科综合的内容是和大家所报专业有关。各科的满分是100分,但是只要各科达到及格分数线60分就可以通过,参加接下来的论文答辩。最终可以拿到硕士学位证书。

12月联考是目前在职考研中最难的一项考试,这种方式需要和全日制人员一起进行,也就是说考试难度是一样的,并有国家分数线也相同,考试也分为两个环节,初试和复试,只有全部通过之后才能入校学习。考试科目会根据大家选择的专业有关,但是主要包括:英语、数学(有些科目不需要考这一项)和自己所选择专业相关的科目,所以不同的专业考试科目也不同。但是通过这种方式,毕业之后可以拿到学位证书和学历证书。

所以参加在职研究生的考试,不同方式考试科目是不相同的,因此大家就要根据自己选择的报考方式及专业进行准备。

关于考研的详细信息,建议大家多关注考研信息网。接下来给大家推荐几本关于19版的考研英语书籍,希望大家认真备考哦!

19考研第一阶段必备书单:

单词:

学渣专用的词汇书:《非常词汇》(660句搞定考研词汇)

如果你不想花太多时间去背单词:那就用《必考词应用全书》(2周就能搞定必考词)

长难句:

闪过英语《长难句闪过》——长难句破解神器

真题:

上一篇:农行信用卡实用提额技巧!下一篇:创业者具备的十大素质