python与c语言对比

2024-07-15

python与c语言对比(精选4篇)

python与c语言对比 第1篇

这篇文章主要介绍了Python调用C语言开发的共享库方法实例,本文同时给出了C语言和Python调用简单实例,需要的朋友可以参考下

在helloworld工程中,编写了一个简单的两个数值相加的程序,编译成为共享库后,如何使用python对其进行调用呢?

使用ll命令列出当前目录下的共享库,其中共享库名为libhelloworld.so.0.0.0

代码如下:

ufo@ufo:~/helloworld/.libs$ ll

总用量 32

drwxr-xr-x 2 ufo ufo 4096 1月 29 14:54 ./

drwxr-xr-x 6 ufo ufo 4096 1月 29 16:08 ../

-rw-r--r-- 1 ufo ufo 3816 1月 29 14:54 helloworld.o

-rw-r--r-- 1 ufo ufo 3956 1月 29 14:54 libhelloworld.a

lrwxrwxrwx 1 ufo ufo  19 1月 29 14:54 libhelloworld.la ->../libhelloworld.la

-rw-r--r-- 1 ufo ufo 983 1月 29 14:54 libhelloworld.lai

lrwxrwxrwx 1 ufo ufo  22 1月 29 14:54 libhelloworld.so ->libhelloworld.so.0.0.0*

lrwxrwxrwx 1 ufo ufo  22 1月 29 14:54 libhelloworld.so.0 ->libhelloworld.so.0.0.0*

-rwxr-xr-x 1 ufo ufo 9038 1月 29 14:54 libhelloworld.so.0.0.0*

进入python的命令行模式进行C语言实现的两个数值相加的程序的调用;

代码如下:

ufo@ufo:~/helloworld/.libs$ python

Python 2.7.4 (default, Sep 26 2013, 03:20:56)

[GCC 4.7.3] on linux2

Type “help”, “copyright”, “credits” or “license” for more information.

载入ctypes类(此类即是调用C语言动态库的方法)

代码如下:

>>>import ctypes

打开当前目录的动态库

代码如下:

>>>lib=ctypes.cdll.LoadLibrary(“./libhelloworld.so.0.0.0”)

调用动态库中的接口

代码如下:

>>>lib.add(5,7)

12

两个参数的相加的函数如下:

代码如下:

ufo@ufo:~/helloworld$ cat helloworld.c

#include

#include

int add(int a, int b)

{

int c = a + b;

return c;

}

编译动态库的命令行:

代码如下:

gcc -shared -fPIC -DPIC helloworld.c -o libhelloworld.so.0.0.0

★ c语言面试题

★ c语言学习心得

★ c语言学习方法

★ c语言的学习方法

★ c语言课程设计计划书

★ c语言体会心得

★ c语言的心得体会

★ C语言编写的俄罗斯方块

★ 学习C语言的心得体会

★ 二级c语言知识点总结

python与c语言对比 第2篇

关键词:C语言;教学

中图分类号:TP3-4 文献标识码:A 文章编号:1674-7712(2012)20-0053-01

现在,很多学校将C语言都作为计算机相关专业的必修课之一,同时又因为C语言是程序设计中的一种基础性语言,因而课程的安排中往往都是在大一或者是大二上半个学期。从高中过渡过来的学生中,对于C语言的学习往往都存在着这样或者那样的困难,在学习的过程中往往认为这种语言比较抽象,和传统的语言具有很大的差异,无法具体的理解。如何解决这一个问题,成为C语言教学者面临的一个重要的难题。本文就是通过对比教学法,对这一问题提出了相应的看法。

一、对比教学法

对比教学分析是研究语言、语言教学研究及语言教学的一种重要的方法,任何一种事物的特点,都可以通过和其他事物的对比当中体现出来。通过事物通过比较才能认识事物之间的差别及事物之间的内在联系,明确了事物之间的共同点和不同点才能对认识对象的本质特点有清楚的认识。

通过对比教学一方面,我们可以通过对比分析方法对本学科的性质、特点、规律形成更清楚、更深刻、更准确的认识;另一方面,我们可以将对比的理论、方法和研究成果直接或间接地指导教学的实践,也可以直接运用对比教学方法进行的教学实践,就能预测、解释并改正由于学生对于自然语言的干扰而产生或将要产生的错误,从而使教学活动收到事半功倍之效果。

二、运用对比分析的方法认识C语言教学的特殊规律

C语言属于一种人工的语言,和其他的语言有相同之处,也有不同之处,他们既有共同的特点和规律,也和其他的语言是性质完全不同的语言教学,有着自己的特点和规律。我们只用将他和其他的语言进行对比的同时,才能够在他们的比较之中认识到它的性质、特点和相应的规律。

C语言也是一种语言,它就符合语言学的一些特点,通过把语言学、对比语言学和应用语言学的客观规律做为相应的理论依据,就可以将C语言与其他的语言进行对比分析,明确他们的联系和区别,纳闷在教学的过程中就可以有的放矢,具有针对性的进行C语言的教学。他们的共同点有以下几点:

(一)教学目的

对于C语言教学的教学目的主要是为了希望提高使用的熟练程度,让它能够成为人类和机器之间沟通的一种工具。而自然语言的教学目的也是为了沟通,为了培养学生的语言能力和言语的交际能力。

(二)教学内容

对于自然语言的构成要素-语言要素、语用规则、言语技能、言语交际能力等等,对于C语言的教学内容也是它特有的语言要素、编写原则、编写技巧等等。可见这些内容和自然语言也具有相同之处。

(三)教学原则

语言教学的原则必须在综合考虑语言规律、语言学习规律和语言教学规律的基础上确立。要坚持语言教学与言语交际技能教学相互促进、相互统一的原则。对于C语言的教学原则是希望学生能够运用C语言编写程序,任何教学都是通过这些进行原则进行的。

(四)教学方法

根据由易到难由浅人深的原则,选择和编排作为教学内容的言语材料,并且有计划地安排重现,组织学生进行语言技能和言语交际技能的操练。不同的言语技能采用不同的训练及练习方法。C语言的教学方法也是这样,需要从简单开始,然后逐渐进行复杂的训练,最终能够到达自如的状态。

三、运用对比教学法的C语言教学实践

(一)语素上对比两者异同,掌握重点

对于自然语言的教学过程中,我们首先认识的是音位的读写,由于C语言是一种字母型的语言,因此对于C语言的学习主要是从单词的形式来认识的。对于自然语言的组成是音素、单字、单词和词组句子等。C语言也是由字母、单词和语法结构构成的程序语句组成的。两者在这一点上可以通过类比的思维进行对比教学,比如自然语言中的“人”“电脑”“窗户”等是构成句子的最基本的成分,在C语言中的最基本成分也是“int”“char”“else”等等。它们构成了一个程序中的最基本的部分,在教学时,我们可以让学生记住这几点,就能够让一些抽象的问题具体化。但是在这里我们也要强调,在自然语言中,我们有很多的语素,C语言中的语素并不是很多,它们的个数屈指可数,从这个角度可以看出对于C语言的学习往往要比自然语言的学习要简单。

(二)结构上对比两者异同,掌握难点

在自然语言中,我们的句子往往是有主语、谓语和宾语的。我们在学习自然语言时,老师会要求每个学生对一些例句进行主语谓语的划分。这些主语谓语等的位置不同构成了不同的句子类型。对于C语言的教学过程则不同,C语言中的结构非常简单,主要是顺序结构和循环结构。任何一个程序中都包含了这两种主要结构,但是这些结构的完成,往往是通过一些特定的字符完成的。这就和传统的自然语言有着很大的不同。

(三)元素上对比异同,掌握特点

在自然语言中,我们对于一些具有特殊用途的名词都有其特定的说法,例如苹果、香蕉、柚子等等,这些都隶属于水果,因此我们往往把他们这些归为一类,在C语言中我们也可以通过这种方法来学习结构体,结构体就是类似于水果这个具有特殊属性的概念,但是与水果不同的是,在结构体中,我们定义的一些属性,可能并不是一些显而易见的,他们可能是一个班级的所有元素,如学生的年龄身高性别成绩等等.

四、总结

自然语言和C语言之间存在着的这一系列相同点与相似点,给我们应用它们的对比分析的时候提供了非常有利的条件,可以简化C语言学习过程中的难度,同时教师还可以将教学重点和主要精力放在讲解它们之间的差异之上。但这毕竟是两种不同的语言,无论是教师讲解的时候还是学生学习时,都不能生搬硬套而是要结合实例科学归纳总结。此外,教师还应该采取多种教学方法,运用多种教学手段进行教学,精心合理安排教学内容,提高学生的学习兴趣和积极性。

参考文献:

[1]吴言.对比分析教学法[J].职业技术教育,2006.

python与c语言对比 第3篇

【关键词】裂纹扩展,Python,扩展有限元。

【中图分类号】TJ06 【文献标识码】A 【文章编号】1672-5158(2013)03-0052-01

对于裂纹的扩展研究,主要从微观到宏观角度的出发,固体材料从变形到破坏,跨越了原子结构到宏观的9至11个尺度量级。裂纹尖端很小的区域内的应力、应变都是影响裂纹扩展的主要因素。因此从研究范围来看,跨尺度的宏细观研究相结合,正成为断裂力学研究方向。裂纹尖端区域内的微观上结构组织发生的变化和影响是当前断裂力学的研究前沿课题。从细观和宏观尺度上,研究各种材料的断裂、损伤、蠕变和腐蚀疲劳等方面的最新理论、实验研究方法及其工程应用。

1 python与ABAQUS运算方法

1.1 python汇编语言简介

Python语言是一种动态解释型编程语言,1989年由Guido van Rossum开发,并于1991年年初发表。Python语言功能强大、简单易学,支持面向对象编程(object-oriented programming),已逐渐受到越来越多的用于的关注。

Python语言主要有如下重要特征:

(1) 面向对象性(2)简单性(3)健壮性(4)可扩展性(5)动态性(6)内置的数据结构(7)跨平台性(8)强类型

1.2 python与ABAQUS运算方法

Abaqus脚本接口可以实现Abaqus/CAE中的所有功能,并在Python语言的基础上又扩展了一些新的对象类型。这些对象间的层次和关系组成了Abaqus 的对象模型。

Abaqus脚本接口对Python 语言进行了扩展,额外提供了大约500个对象模型,这些对象模型之间的关系比较复杂,大致将这写对象分为3 类:Session、Mdb 和Odb。如图1 所示

(3)

右端第一项可用于模型中所有节点;右端第二项只对形函数被裂纹内部切开的单元节点有效;右端第三项只对形函数被裂纹尖端切开的单元节点有效。

3.算例

3.1 模型建立及运算

以CT试件裂纹扩展为例,用python编程做裂纹扩展。主要分为以下几个步骤

(1)from part import * #第一步,建立建模

(2)from material import * #第二步,材料定义

编译完CT试件模型后对其进行材料的定义,使用缩减积分单元,材料为高强钢,其屈服强度为714MPa,抗拉强度844MPa。在程序中定义极限强度准则如下:

mdb.models['Model-1'].materials['Q690']. Maxps Damage Initiation(table=((844,),))

并定义其损伤和断裂准则,它是根据指数形式来定义的。

(3)from assembly import * #第三步,装配

(4)from mesh import * #第四步,网格划分控制

为了能画出整齐的网格,在画网格之前,先把试件分隔成块,并对其进行单独网格设置,网格的边缘不能与之前画的裂纹重合。

(5)from interaction import * #第五步,定义相互接触

该步骤主要用于定义裂纹和板件接触的定义,并定义试件孔与孔圆心耦合,以便于施加载荷。

(6)from step import * #第六步,定义分析步

步骤中定义静力加载,并定义输出,主要输出内容如下:

mdb.models['Model-1'].fieldOutputRequests['F-Output-1'].setValues(va riables=( 'S','LE','U','RF','PHILSM','STATUSXFEM'))。

(7)from load import * #第七步,载荷边界定义

运算选用位移载荷,在上孔加载,下孔约束。

(8)计算任务生成并提交计算。

3.2. 运算结果与分析

提交完由Abaqus进行运算,其某一时刻的裂纹扩展云图如图2所示,图中可以看出网格整齐,基本为正方形网格,单元在内部开裂,裂纹沿着最大主应力方向扩展,其应变能随时间变化的曲线如图3所示。

图2 裂纹扩展云图 图3 应变能随时间变化曲线

参考文献:.

[1] 刘长虹,李洪升,彭军. 基于XFEM的裂纹扩展分析[J]. 上海工程科学技术大学学报,2010,24(3) : 218-220.

[2] 曹金凤. Python语言在Abaqus中的应用[M]. 北京:机械工业出版社,2011.8: 13-173

python与c语言对比 第4篇

关键词:汉语  得  ???c  越南语  句式

一、汉语“得”字的性质及用法

(一)汉语“得”字的性质

汉语“得”字属于什么词类?专家们有不同看法。黎锦熙(1924)把“得”字看作介词“到”的音转,提出“特别介词”说。王力(1943)把“得”称为“后附号”。张志公(1953)称“得”为结构助词。《暂拟汉语教学语法系统》采用了“结构助词”说,以后的《现代汉语》教材大多继承了这种说法,如现代汉语词典(第六版)注明“得”字为动词、助动词以及助词。吕叔湘的《现代汉语八百词》则把它统统注明为助词。宋玉柱(1981)把“得”分为两类:表程度的“得”为结构助词,如“天气好得很”;表结果的“得”为时态助词,表示动作有了结果,如“我跑得直喘”。张宝敏(1982)在讨论“打得他到处乱跑”这类格式时,也认为“得”是“时态助词”。朱德熙(1982)把“得”看作动词后缀。李俊平(1984)认为“得”是构形词尾,只能粘附于词。聂志平(1992)认为“得”是具有时态和结构义的动词语缀等。以上各家观点,从多角度展现了“得”的真实面貌和性质。但汉语“得”字的性质一般以动词和助词为常见词性。

(二)“得”字的用法

汉语“得”字性质复杂,用法多变。中国学者已经进行了很详细的探究,总结起来,汉语“得”字的用法如下:

1.“得”字作助词有两种用法。

其一,连接表示程度或结果的补语。基本形式为“动/形+得+补”,对前面的动作或形容词加以补充说明时,读轻声“de”,如:

他说得快,写得清楚。

我们高兴得大声笑着。

其二,表示可能、可以、允许,一般出现在在趋向补语前,读轻声“de”,如:

篮子里有鸡蛋,压不得。

我们拿得下这块大油田。

2.“得”字作动词。

按《现代汉语词典》(第六版)里面的解释,“得”字的动词性质的义项为:表示得到的意思,表示演算产生结果,适合的意思,得意的意思,完成的意思,用于结束谈话的时候,表示同意或禁止,用于情况不如人意的时候,表示无可奈何。上面的“得”字都读二声“dé”。如:

衣服还没有做得。

得了,别说了。

3.“得”字作助动词。

用在别的动词前,表示许可(多见于法令和公文),读二声“dé”。而“得”字读“děi”,表示需要的意思,表示意志上或事实上的必要,表示揣测的必然等。如:

这笔钱非经批准不得擅自动用。

要取得好成绩,就得努力学习。

二、越南语“???c”字的性质及用法

(一)越南语“???c”字的性质

根据越南语词典,越南语的“???c”字可以作动词、副词、助词,但在《越-越》词典里面却注明“???c”除了作动词、助词、副词以外,还可以作形容词,如“nó ???c ??y”(她好漂亮哦),但大部分都用作动词。

(二)越南语“???c”字的用法

1.“???c”字作动词,一般是句子的谓词,表示意外得到某种东西,接受、得到之意,收到好条件发展,在比赛中赢得,得到活动的结果,有权、有条件、许可做某种事情,达到一定的数量,表示主体是活动的对象,符合群体的利益等。如:

Hoa ???c nh?n b?ng khen (小华得到奖励。)

Nó r?t ???c lòng ng??i (他很受到大家的欢迎。)

2.“???c”字作副词。一般放在动词后面,或句尾,作补语,表示刚说的事情有结果,表示刚说的事有可能实现。如:

Nó ngh? m?i m?i làm ???c bài toán.(他想了好久才能这道题做出来。)

Hi?u ???c v?n ??.(懂得问题)

Vi?c ?y nó làm ???c.(这件事他做得到。)

??t ch? tiêu cao quá,s? khó th?c hi?n ???c.(把目标放得太高,恐怕难以实现。)

在越南语中,“???c”字作副词有时能直接翻译成汉语的“得”,但有时却不能,如上面的两个句子“他想了好久才能这道题做出来。”和“把目标放得太高,恐怕难以实现。”

3.“???c”字作助词,强调幸运或顺利,表示减少否定意义。如:

G?p ???c ng??i t?t.(遇到好人)

Có ???c m?t gia ?ình t?t.(有一个幸福的家。)

Ng??i kh?ng ???c kh?e m?nh.(身体不太好。)

C? em kh?ng ???c xinh nh? c? ch?.(妹妹没有姐姐那么漂亮。)

4.“???c”字作形容词,表示达到标准、要求,可以同意。

???c c? ng??i l?n n?t.(既身材好看,人品也很好。)

C? gái ?y tr?ng c?ng ???c.(她长得也挺漂亮。)

三、汉语“得”字与越南语“???c”字句式对比

(一)动/形+得=动/形+ ???c:都表示得到的意思,如:

我获得学校的奖学金。

(T?i giành ???c h?c b?ng c?a nhà tr??ng.)

这件事办成了你也会得些好处。

(Vi?c này làm xong b?n c?ng ???c m?t s? ?i?u hay.)

与现代汉语相似,越南语的助动词“???c”也放在谓语动词后面,表示行为的结果和动作已经实现了。如:

B?n làm ???c bài toán này r?i?

(你做好这道题了?)

两种语言虽然相似,但在某个方面仍存在差异,所以才需要我们寻找不同之处。汉语的“动/形+得”在结构上跟越南语的“动/形+ ???c”较相似,意思也相似,但也有细微的差别。越南语助动词“???c”放在形容词之后,有两种意思。其一,表示达到某种状态,如“T?t c? m?i ng??i ??u yên l?ng ???c”(大家都安静了)。其二,表示能够出现某种状态,如:“M?i ng??i vui v? ???c”(大家可以高兴了。)。这里我们发现,越南语的“形+ ???c”结构的意思相当于汉语语气助词“了”结构的表达。

此外,汉语“得”字前的动词或形容词更加富于口语性。汉语口语性的词一般以单音节为主,而书面语性的词以双音节为主,所以“动/形+得”的动词或形容词一般是单音节,而越南语的“ ???c”前面的动词或形容词没有这个限制。如:

在中国那样的人很多,所以汽车、公共汽车和巴士奔驰得很慢。(*)

上面的句子,“奔驰”是书面语词,我们要换成“开/跑”等具有口语性的词,改为:“在中国那样的人很多,所以汽车、公共汽车和巴士开(跑)得很慢。”

与此同时,在表示可能的时候,汉语的“得”放在动词后面,越南语的“???c”除了能放在动词后面,还可以放在句子的宾语或句的后面,如:

这双鞋可以穿得一年。

(??i giày này có th? ?i ???c 1 n?m.)

(??i giày này có th? ?i 1 n?m ???c.)

因为越南语的“???c”可以放在句子的补语后面,所以越南学生学汉语“得”字句的时候,受母语的影响,对“??i giày này có th? ?i 1 n?m ???c.”这一句子翻译时,刚学汉语的人通常这样说:“这双鞋可以去一年得。”(*)

越南语“动+ ???c”后面很少直接加动词或形容词,也不带具有主谓语的小句,而是经常带名词。但在汉语中却相反,后面的“动+得”很少直接加单个名词或名词词组。如:

T?i mua ???c m?t cái áo m?i.

(*我买得一件新衣服。)

(我买得到一件新衣服。)

一般像这样的情况,在汉语中要将一个动词或形容词放在“得”后面表示结果或可能。

如果在句子中有副词,副词可以出现在动词前面或“动+ ???c ”的中间,但位置不同,意思会有细微的差别,且出现在这种情况下的副词也有限制,而汉语的“动+得”结合得很紧密,他们之间不能插入其他成分。如:

Nó h?c r?t ???c.

(*他学很得。)

(他学得(很)好。)

Nó mua l?i ???c quy?n sách r?i.

(他买到了那本书的二手货。)

Nó l?i mua ???c quy?n sách r?i.

(他又买到那本书了。)

上面的两句越南语都可以说,但意思不同。副词“l?i”的位置不同,导致意思也有所差别。第一个句子的“l?i”指他买别人已经买的那本书,而第二个句子的“l?i”表示“又”的意思。

(二)“动+得+其他成分”和“动+???c+其他成分”

汉语“得”的后面成分一般是:动词、形容词、(副词+形容词)、小句、代词、主谓、四个字语、很等成分。汉语“得”字是汉语中补语句的标志,可分为三类:情态补语句(他高兴得很)、程度补语句(我头疼得厉害)和可能补语句(我一天写得完一篇课程论文)。在这些补语当中,汉语可能补语的“得”字在一些情况下可以翻译成越南语的“???c”,如:

我一天写得完一篇课程论文。

(T?i m?t ngày vi?t ???c xong m?t bài ti?u lu?n.)

他一岁就可以站得起来了。

(Nó 1 tu?i mà ?? có th? ??ng ???c lên r?i.)

汉语他也说得流利。

(Ti?ng hán nó c?ng nói ???c l?u loát.)

越南语“???c ”的后成分跟“得”字的后成分一样,也是全句的焦点,是句子表达最重要的信息。如:

M?t b?a cháu ?n ???c 3 bát c?m.

(一顿饭我能吃得3碗米饭。)

虽然汉语的“动+得+其他成分”的句式在翻译成越南语的时候,有些句子在一定的环境中也能直接把“得”翻译成越南语的“???c”,但因为越南语没有像汉语的用“得”字的特殊句子,而一般动词后面直接加形容词或(副词+形容词),如“C? ?y nói r?t nhanh”(她说得很快),所以在使用这个词的时候,越南学生容易将这个助词漏掉。很多人刚学“得”字时候,都觉得使用这句子头疼,他们已习惯用“主+动+形容词”的句式来表达,不明白为什么还要加上“得”。像汉语的“把”字句一样麻烦。这才造成汉语的奇妙及独特,与众不同。

在汉语“动+得+其他成分”的结构中,如果动词的句子是动宾短语,那么就要重复动词,而越南语没有这种现象,如:

他写汉字写得很好。

(*C?u ?y vi?t ch? Hán vi?t r?t ??p.)

(C?u ?y vi?t ch? Hán r?t ??p.)

所以越南留学生刚开始学“得”字句的时候,会容易忘掉了将动词重复,造成错误。

(三)“得+动 ”和“???c+动”句式

现代汉语的“得+动”一般表示得到、收到等褒义的意思,如:“我得到今天的好成绩都是因为有你的帮助”“这几个都是很得用的干部。”而只有几个“得+动”表示贬义的意思,如:“他得病了”“他做了很多得罪人的事。”等。像上面的句子,表示褒义的意思的“得”字,越南语可以直接翻译成“???c”字,如:

T?i ???c k?t qu? nh? ngày h?m nay là nh? vào s? giúp ?? c?a b?n 。

(我得到今天的好成绩都是因为有你的帮助)

我们试试看下面的两个越南的句子:

B?n tác ph?m n?i ti?ng c?a Trung Qu?c(?ó là“ T?y Du Kí”,“ H?ng L?u M?ng”,“Th?y H?”,“Tam Qu?c Di?n Ngh?a”)?? ???c d?ch ra thành nhi?u th? ti?ng.

中国“四大名著”(《西游记》《红楼梦》《水浒传》以及《三国演义》)已翻译成各种文字了。

T?i ???c b?u làm hi?u tr??ng.

(我被选为当校长。)

这两个句子中,“???c”都可以翻译成汉语的“被”,而不是“得”。当然不是每个句子都可以直接把“???c”翻译成“被”。在越南语中,表示幸运、好的意思大多数都用“???c”字来表示,而像上面的两个句子,在情态方面是表示好的意思,但在结构和意思上都表示被动,事情不能自己发生,所以才采用“被”字来表达。

四、结语

“得”字在汉语中是一个能产量很高的字,有其特定的使用范围和意义,有得到、适合、得意、完成、可以、许可等实际意义,也可作助词,用在动词后面表示可能,或用在动词或形容词后连接表结果或程度、可能的补语。在学习和翻译的过程中我们有时可以找到相对应的越南语的表达方式,也可以根据句式或其特殊的意义和读音来对它进行翻译。本文只是就“得”字和越南语的“???c”句式做了一个浅显的对比研究,还有许多的方法和角度有待进一步发现和挖掘。总之,“得”字是汉语的一个老话题,也是很值得研究的问题。针对外国留学生学汉语的“得”字句,我们应该从多方面去分析研究,如从它的结构、语体、适用范围、焦点、语用等方面跟母语(本人学习的母语)进行对比研究。

参考文献:

[1]博成颉,利国.越南语基础教程(1)、(2)、(3)[M].北京:北京大学出版社,2004.

[2]黄敏中,博成颉.实用越南语语法[M].北京:北京大学出版社,1997.

[3]李俊平.试析带“得”动补结构的多义现象[A].语言文字学(人大复印资料)[C].1984.

[4]黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1924.

[5]刘娟,谭志词.汉语“得”字句和越南语“???c”字句的比较[J].广西社会科学,2005,(11).

[6]吕叔湘的.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,2010.

[7]聂志平.有关“得”字句的几个问题[J].辽宁师范大学学报(社科版),1992,(3).

[8]宋玉柱.论带“得”兼语式[J].徐州师范学学报,1979,(1).

[9]王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1943.

[10]杨寄洲.汉语教程[M].北京:北京语言大学出版社,1999.

[11]张宝敏.“打得他到处乱跑”之类的结构分析[J].南开学报,1982,(2).

[12]张传立.越南留学生“得”字补语句偏误分析[J].大理学院学报,2009,(05).

[13]张志公.汉语语法常识[M].上海:上海教育出版社,1953.

[14]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.

[15]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第6版)[Z].北京:商务印书馆,2012.

[16]Nguy?n H?u Qu?nh. Ng? pháp ti?ng vi?t [M].Nhà xu?t b?n t? ?i?n bách khoa,Hà N?i,2001.

[17]Ban biên so?n t? ?i?n Vietnambook. T? ?i?n Ti?ng Vi?t[M].Nhà xu?t b?n Thanh niên,2000.

[18]Tu dien Viet – Viet:www. tratu.soha.vn

上一篇:安全生产事故预防基本知识下一篇:学校计生工作计划