俄语日常高频词

2024-07-02

俄语日常高频词(精选3篇)

俄语日常高频词 第1篇

А

м

о

а

п

В

з

х,деканат!哦,系主任办公室呀!

Скажите,пожалуйста,где аудитория №117(ноер сто семнадцать)?

117?Я что-то не знаю такую.Это деканат.Ах,деканат!По этому коридору,с правой строны.请问,117教室在哪儿?

117?我好象不知道有这么个教室。

这是系主任办公室。

哦,系主任办公室呀!顺着这条走廊走,在右边。

Повторите,пожалуйста!Я не совсем понял(-).请再讲一遍!我没有完全听懂。

Повторите,пожалуйста,еще раз.Я не совсем онял(-а).Сравните:Студент читал.Студентка читала.чем различие?

Студент-студент-ка,читал-читал-а.Совершенно верно.Значит,глагов имеет принак рода.Не так ли?

Спасибо.Теперь понятно.请您再讲一遍,我没完全听懂。

请您比较一下:

Студент читал.Студентка читала.有什么区别?

男学生要用читал,女学生要用читала。

完全正确。这就是说,动词有性的特征。不是吗?

谢谢,现在明白了。

俄语语言意识空间词联想场分析 第2篇

关键词:空间词,语言意识,联想场

一、引言

空间是人们认知的基础, 而人类对空间的认知必然会反映在语言之中, 语言的表达会因民族性而各具特色。语言的空间是人日常的、朴素的、直接的认识, 它基于最简单的概念结构, 是在对世界的感知行为中、在人与周围现实进行最简单的相互作用中形成的。语言意识作为研究民族文化特点的科学手段, 为空间词的研究提供了一个全新的视角。

在俄罗斯, 语言意识问题早在上个世纪60-70年代就已被加里佩林等学者提出, 到80年代对于它的研究流行开来并逐步发展成为热点问题。俄罗斯学者从不同的视角对语言意识作了全面分析。尤其到90年代初, 语言意识的民族文化特点成为了莫斯科心理语言学流派的中心问题。他们给语言意识下的定义是:“借助于语言单位 (词、词组、句子和文章) 及联想场表述和表现出来的意识形式的总和” (Э.Тарасов2000:26) 。俄罗斯心理语言学不仅以语言意识作为研究对象, 同时也将它作为研究民族文化特点的手段。《联想词典》是联想实验的成果之一, 通过刺激词的联想场不仅可以反映出一个民族世界图景片段, 同时也可以反映出该民族的价值观及文化定型。

二、俄语空间词联想场分析

对于空间词一直以来也没有准确的定义。根据《汉语语法修辞新探》 (郭绍虞, 1979) 本文将认为空间词是指方位词和处所词。方位词是表示方向或位置的词, 而处所词则是表示地方、地点、处所的词。依据此定义, 我们从《俄罗斯联想词典》 (Ю.Н.Караулов1994—1996) 中提取了前75个核心词:дом (家) 、лес (森林) 、дорога (道路) 、мир (世界) 、море (大海) 5个空间词。其联想场如表1:

以乌费姆采娃在《俄罗斯和美国中学生的语言意识的民族文化特点》 (Н.В.Уфимцева, 2005) 中对联想场的语义划分为依据, 本文将联想场分为一般描述 (общееописание) 、具体事物 (конкретныепредмедыиперсонали) 、情感态度 (эмоциональноеотношение) 、社会功能 (социальнаяроль) 四组语义类别。根据这四个语义范畴, 本文对дом (家) 、лес (森林) 、дорога (道路) 、мир (世界) 、море (大海) 5个空间词的联想场进行统计并统计出各语义词类所占比例, 见表2。

如表1、表2所见, 在5个刺激词的联想场中, 除дорога (道路) 一词外, 一般描述语义类别在各个刺激词的联想场中的比例是最高的。而社会功能这一语义类别在дом (家) 、мир (世界) 、море (大海) 3个词联想场中为零, 在лес (森林) 一词中仅占4.2%。

家 (дом) 是在各个民族中都非常重要的处所之一。通过表2可知, 俄罗斯人对“家”更多的是性质评价, 主要有“大的” (большой) 、“暖和的” (тепло) 、“高的” (высокий) 。其次, 俄罗斯人对“家”是其他相关事物的联想, 如“房舍” (хата) 、“别墅” (дача) 。表示情感态度的反应词也在联想场中占有一定比例, “亲近的” (родной) 、“家庭” (семья) 都是一些积极的态度。

俄罗斯民族对森林 (лес) 怀有浓厚的感情。一般描述和具体事务语义类别的反应词在联想场中均占有很大比例, 前者主要有“绿色的” (зеленый) 、“茂密的” (дремучий) 。后者主要有“空气” (воздух) 、“草” (трава) 。俄罗斯人也较重视森林的社会功能, 如“休息” (отдых) , 这恰恰反映了俄罗斯的地貌特点和俄罗斯人的行为习惯。

在道路 (дорога) 的反应词联想场中, 社会功能语义类别的词汇占有最高比例。说明俄罗斯人更重视“道路”的功能。如“回家的道路”、“通向地狱的道路”等。

表示一般描述和具体事务语义类别的反应词在“道路” (дорога) 和“大海” (море) 俄语联想场中均占有很大比例。在“道路” (дорога) 的联想场中, 表示前者的有“巨大的” (огромный) 、“美好的” (прекрасный) , 表示后者的有“地球” (шар) 、“音乐” (музыки) ;在“大海” (море) 的联想场中, 表示前者的有“Синее” (蓝色的) 、“теплое” (温暖的) “океон” (海洋) 、“река” (河流) 、“солнце” (太阳) 等积极词汇。

三、结论

通过分析俄罗斯人空间词的联想场, 可以看到俄罗斯人具有自己独特的民族文化特点, 这与俄罗斯地理、宗教及历史文化是分不开的。这是空间词生成发展的原因。同时, 根据空间词的联想场, 可以建构空间词的语义网络, 通过与汉语空间词联想网络对比, 可以更好地指导俄语空间词的教学。这是空间词教学的路标。

参考文献

[1]徐英平.俄汉语空间系统多层面对比研究[D].哈尔滨:黑龙江大学, 2006.

[2]赵秋野.试论语言意识的民族文化特点[J].外语学刊, 2003 (3) .

[3]赵秋野.俄罗斯语言意识核心词研究综述[J].解放军外国语学院学报, 2008 (1) .

[4]КАРАУЛОВЮН, СорокинЮА.Русскийассоциативныйсловарь[М].М, 1996.

[5]УФИМЦЕВАНВ.Языковоесознаниеиобразмираславян[C]//Языковоесознаниеиобразмира.Подред.УФИМЦЕВАНВM, 2000, 207-217.

[6]УФИМЦЕВАНВ.Этнокультурнаяспецификаформированияязыковогосознаниярусскихиамериканцеввшкольномвозрасте[D].М, 2005.

浅析俄语同音异义词 第3篇

关键词:同音异义词 俄语

俄语是世界上最为重要,也最为丰富的语言之一。它是联合国五大官方语言之一,拥有着庞大的词汇量。

本文以俄语同音异义词原形词汇为研究对象,旨在对其有一个全面的了解,并更好的掌握其内在要领。

本文在深入分析研究同音异义词时,是从以下两个层面入手的:一是同音异义词的分类及产生的原因,二是区分俄语同音异义词的方法。

一、同音异义词的概念

在俄语中,存在大量发音相同而词义完全不同的词,我们称之为同音异义词。俄罗斯著名的语言学家Николай Максимович Шанский①在其著作《Лексикология современного языка》中,对同音异义词做出了这样的定义:两个或两个以上发音相同、词义上彼此没有联系的词。

今天,我们就来仔细分析一下俄语中的同音异义词。

二、同音异义词产生的原因及分类

俄语中的同音异义词,根据书写形式的不同,可以分成两大类,即:同音同形异义词和同音异形异义词。而同音同形异义词根据词类的不同,又可以分成同音同形同类词和同音同形异类词两种。而这两类词类中各自包含了极其特殊的一类词,前者是书写相同而发音与意义不同的字体同音异义词,后者是由于变格变位所产生的同音异形异义词。

如图所示:

(一)同音同形异义词:

1.同音同形异义词的产生:

1)借用外来词:

在俄罗斯的不断变化发展中,外来文化扮演了极其重要的角色,例如彼得大帝开启了通往西欧的大门,使先进的西欧文明开始涌入俄罗斯,促进了俄罗斯的发展壮大。与此同时,不同文化的激烈碰撞也在俄语的发展中起到了举足轻重的作用。同音词的产生与外来词有着不可分割的联系。

外来词与俄语固有词形成同音同形异义词。例如:

тост煎或烤的夹头土司(源于英语)—тост简短的祝酒词(俄语固有词);

тавр塔夫拉人(源于希腊语)—тавр丁字钢(俄语固有词)。

来自不同语言的外来词形成同音同形异义词。例如:

фокус魔术、戏法(源于德语)—фокус焦点(源于拉丁语);

рабат折扣,减价(源于德语)—рабат堡垒群,营垒(源于阿拉伯语)。

来自同一语言的外来词形成同音同形异义词。例如:

нота照会(源于拉丁语)—нота音符(源于拉丁语);

тендер<技>紧线器(源于英语)—тендер<经>投标(源于英语)。

2)各种构词因素:

世界上任何一种语言都有自己独特的构词法,俄语也不例外。不同意义的词汇,与之对应的词汇也不尽相同。例如:

ударник撞针(与удар相对应)—ударник先进生产者(与ударный相对应);бескровный无血的(与кровь相对应)—бескровный无家可归的(与кров相对应)。

3)多义词分裂:

俄语中存在大量多义词,其中一些多义词的某些意义随着时间的推移已逐渐偏离其本意,因此便分裂出来成为一个新的独立的词汇,并与其原本意义词汇构成同音异义词。根据Ольга Сергеевна Ахманова①的统计,在她所编的收有2360组同音词的《Словарь омонимов русского языка》②中,有248组同音词属于多义词分裂一类。例如:

тушить熄,扑灭—тушить煜,炖;

лавка长凳—лавка小铺。

2.同音同形异义词的分类:

Омоним(同音异义词)是希腊语里的一个复合词,是由homos(同一的)和onyma(名字)两个词组成的。在俄语中,一部分同音同形异义词的词类是相同的,也有一部分同音同形异义词的词类是不同的。前者称之为同音同形同类词,后者称之为同音同形异类词。

1)同音同形同类词:

同音同形同类词,顾名思义,发音相同,字形相同,词类也相同。例如:

пар蒸汽,水蒸气(名)—пар休闲地,休耕地(名);

дача(食品、饲料等的)份(名)—дача别墅(名)—дача林区(名)。

在俄语的同音异义词中,存在着这样的一些词汇。它们书写相同,发音和意义却不尽相同,我们称之为书写同音词,亦或是同写词。例如:

?仳тлас地图册,地图表—атл?仳с缎子,缎纹织物;

п?仳хнуть发出…气味,有气味—пахн?伥ть(气流、热流等)吹来,袭来。

值得我们注意的是,由于俄语的重音有区别词的作用,严格说起来同写词已不属于同音现象,但我们一般仍将同写词列为广义同音词的一个附类。

2)同音同形异类词:

同音同形异类词,顾名思义,发音相同,字形相同,但词类却不相同。例如:

справа右边,从右边(副)—справа<方>活计,工作(名);

стать站起来(动)—стать(人的)身材,体形(名)。

在俄语的同音同形异类词中,同样存在着一些极其特殊的词。虽然它们的书写和发音也都相同,词类不同,但是一部分词却不是俄语词汇原形。由于受到俄语语法规则的作用,名词、数词和形容词需要变格,动词需要变位,由此就产生了部分同音同形异义词,也叫作语法同音词。例如:

стекло(名词中性,玻璃)—стекло(动词стечь过去式中性,流下,淌下);

коса(名词阴性,辫子)—коса(形容词косой的短尾阴性,斜的,歪的)。

由于本文主要的研究对象是俄语词汇原形,因此此类发生变格变形的词汇,本文不做深入分析。

(二)同音异形异义词:

俄语的发音规则中规定了词尾辅音清化与元音弱化等规则,这就产生了一系列发音上毫无差别,但书写和意义上却大相径庭的一类词,即同音异形异义词。

1)受词尾辅音清化规则影响:

在俄语中,如果词汇的词尾是浊辅音,那么它要发成相对的清辅音。例如:

паз[с]细缝,长缝—пас(给队友)传球;

стог[к]草垛,禾垛—сток存货,库存。

2)受词内辅音同化规则影响:

在俄语中,如果词汇中有两个相连的清浊辅音,那么前者要跟随后者发生浊化或清化。例如:

дужка[ш]弧形的把,柄—душка<乐>音柱;

вперемежку[ш]轮流地,交替地—вперемешку杂乱地,混杂地。

3)受非重读元音弱化规则影响:

如果词汇中有两个及两个以上的元音,非重度元音要发生弱化。例如:

компания[а]公司—кампания(舰船的)航行期,航季;

умолять[а]央求,恳求—умалять降低,减低。

综上所述,俄语的同音异义词相当丰富和复杂。它不但可以分为同音同形异义词和同音异形异义词两大类,更可以将前者按照词类的不同分为同音同形同类词和同音同形异类词两小类。

同音异义词的区分也是一门深奥的学问,具有很高的价值,需要我们继续不懈地去探究它。

参考文献:

1.《俄语词汇学纲要》 张良玺 吉林大学出版社1991年5月

2.《浅谈俄语同音异义词》 唐芳 《俄语学习》2007年第03期

3.《俄语同音词反义词及同音异义词》 克留耶娃 王宜光 时代出版社1955年

上一篇:机电工程学院自评报告下一篇:论述环境问题