《遣悲怀》赏析

2024-09-06

《遣悲怀》赏析(精选13篇)

《遣悲怀》赏析 第1篇

遣悲怀(三首其三),遣悲怀(三首其三)元稹,遣悲怀(三首其三)的意思,遣悲怀(三首其三)赏析 -诗词大全

遣悲怀(三首其三)

作者:元稹朝代:唐体裁:七言律诗 闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。

同穴冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉! 【注释】 ①邓攸句:晋邓攸,字伯道,官河东太守,战乱中舍子保侄,后终无子,时人乃有“天道无知,使伯道无儿”之语。

②寻知命:即将到知命之年。作者于五十岁时,始由继室裴氏生一子,名道护。寻:随即。知命,指五十岁。

③潘岳句:晋潘岳,字安仁,妻死,作《悼亡》诗三首,为世传诵。

④犹费辞:意谓潘岳即使写了那么悲痛的诗,对死者也等于白说。实是说自己。

⑤。同穴:指夫妻合葬。【译文】闲坐时我常常悲悼你,也常常自悲;纵使人生能活百年,仍然恰如一寐。邓攸终身无子,难道不是命运安排?潘岳悼诗写得再好,也是心机枉费!

即使死后合葬,地府冥冥有何指望;要想来世再结良缘,更是虚妄难期。我只有终夜睁着双眼,长远怀念你;以报答你终身清苦,从未喜笑开眉!【赏析】这是一首自伤身世不幸的诗。它运用典故,抒发无子丧偶之悲,进而以长鳏来报答妻子生前凄苦相聚之恩,聊以 ,真有“无可奈何花落去”之感。其情痴,其语挚,吟来催人泪下。

《遣悲怀》赏析 第2篇

谢公最小偏怜女, 自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧, 泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿, 落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万, 与君营奠复营斋。

昔日戏言身后意, 今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽, 针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆, 也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有, 贫贱夫妻百事哀。

闲坐悲君亦自悲, 百年都是几多时!

邓攸无子寻知命, 潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望? 他生缘会更难期!

惟将终夜长开眼, 报答平生未展眉。

这是元稹悼念亡妻韦丛(字蕙丛)所写的三首七言律诗。韦氏是太子少保韦夏卿的XXX*,二十岁时嫁与元稹。七年后,即元和四年(809)七月,韦氏去世。此诗约写于元和六年前,时元稹在监察御史分务东台任上。

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说,看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

第二首与第一首结尾处的悲凄情调相衔接。主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。诗人想用这种消极的办法封存起对往事的记忆,而这种做法本身恰好证明他无法摆脱对妻子的思念。还有,每当看到妻子身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对婢仆也平添一种哀怜的感情。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,还能为妻子做些什么呢?于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。末两句,从“诚知此恨人人有”的泛说,落到“贫贱夫妻百事哀”的特指上。夫妻死别,固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,是更为悲哀的。末句从上一句泛说推进一层,着力写出自身丧偶不同于一般的悲痛感情。

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。为什么“自悲”呢?由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,又有多长时间呢!诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这难道不是命运的安排?潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,又有什么意义,不等于白费笔墨!诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无飘渺的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的`办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝!

《遣悲怀三首》,一个“悲”字贯穿始终。悲痛之情如同长风推浪,滚滚向前,逐首推进。前两首悲对方,从生前写到身后;末一首悲自己,从现在写到将来。全篇都用“昵昵儿女语”的亲昵调子吟唱,字字出于肺腑。诗人善于将人人心中所有、人人口中所无的意思,用极其质朴感人的语言来表现。诸如“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来”、“诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀”、“闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时”等,无不浅俗之极,也伤痛之极。再如“泥他沽酒拔金钗”的“泥”字,末两句中的“长开眼”与“未展眉”,都是不加修饰的本色语言,状难写之景十分逼真,写难言之情极为自然。在取材上,诗人善于抓住日常生活中的几件小事来写,事情虽小,但都曾深深触动过他的感情,因而也能深深打动读者的心。叙事叙得实,写情写得真,写出了诗人的至性至情,因而成为古今悼亡诗中的绝唱。

曾经沧海难为水,何处遣我悲怀 第3篇

二度体验其实是沉思的一种心理功能。未经沉思或二度体验的对象,客观性太强,经过沉思或二度体验之后,由于对象的多余部分被作家的独特眼光所剔除,而不足部分则被填充、改造、丰满、升华,又被其感情所濡染、浸透,于是无形中便具有了某种可让人玩味的盎然诗意,进而带来审美愉悦。二度体验的对象包含极为广阔,生命痛苦只是其中的一部分。生命痛苦经过二度体验之后往往绽放光芒。在这里我们主要对生命中失去爱人的痛苦进行浅析,以唐代诗人元稹的《遣悲怀三首》为例。

元稹(779~831),字微之,河南(今河南洛阳)人,十五岁以明经擢第,元和元年(806年)登才识兼茂名于体用科第一名,授左拾遗,历任监察御史,曾因触怒宦官被贬。元和十年(815年)回京,不久被外任通州司马,后被召回。自此仕途顺达,官至宰相。还在元稹不很得志的时候,娶了太子少保韦夏卿的幼女韦丛(字蕙丛)为妻,韦丛嫁给他时才二十岁,温柔贤惠,从未嫌弃过元稹的贫寒,不幸的是,七年后,即元和四年(809年)韦丛就去世了,没有跟元稹享过什么福。这三首诗,约写于元和六年前,当时作者正在监察御史分务东台任上。

第一首诗:“谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。今日俸钱过十万,与君营莫复营斋。”这首诗主要是追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,抒写了自己抱憾之情。前两句用典,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,说明韦氏是屈身下嫁给自己。“百事乖”,指任何事都不顺遂,是对妻子婚后七年艰苦生活的简括。接下来。荩箧,指竹草编的箱子。泥,软缠。中间四句是说,看到我没有换洗的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我自己没钱,缠着她去买酒,她就拔下头上的金钗去换钱;平日家里只能用豆叶之类的野菜充饥。她却吃得很香甜;家里没有柴烧,她时时仰头盼着古槐快快落叶。那是多么艰苦的生活啊!最后两句话锋一转。说而今我享受厚俸,可却再不能与爱妻共享荣华,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托哀思。一个“复”字,说明这种悼念活动的频繁。最后两句出语虽然平和,但内心的情感是极其凄苦的。

第二首诗:“昔日戏言身后意。今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆。也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。”这一首与上一首结尾的悲戚情调相衔接,主要写妻子死后的“百事哀”,写了日常生活中引起哀思的几件事。人已逝,而遗物犹存。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去,将妻子做过的针线活原封不动保存起来,不忍打开。但这种消极的办法却无法封存对往事的记忆,每当看见妻子身边的婢仆,引起自己的哀思,因此对婢仆也平添一种哀怜的感情。白天触景伤情。晚上则忍不住梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,看似荒唐,却正是诗人一片感人的痴情。和自己共患难的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”外,还能为妻子做些什么呢?于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。最后两句说,夫妻死别。固然是人所不免的,但对于同贫贱共患难的夫妻来说,一旦永诀,则是更为悲哀的!用“贫贱夫妻百事哀”来着力说明自身丧偶不同于一般的悲痛感情,这句话千百年来被广泛引用,用以说明贫贱夫妻的种种昔楚与艰辛。

第三首诗:“闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!邓攸无子寻知命。潘岳悼亡犹费词。同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!惟将终夜长开眼。报答平生未展眉。”第一句是承上启下的作用,用“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。为什么“自悲”呢,由妻子的早逝,想起人生命的有限,人生百年又有多长时间呢!诗中用了邓攸和潘岳的典故。邓攸,西晋人,字伯道,官河东太守。永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。潘岳,西晋人,字安仁,妻死后,作《悼亡诗》三首,为世传诵。这里说,邓攸如此善良,却终身无子,这难道不是命运的安排?潘岳《悼亡诗》写得再好。对于死者来说,又有什么意义,不等于是白费笔墨吗?诗人用这两个典故,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着,作者从绝望中转出希望,寄希望于死后夫妇合葬和来世再做夫妻。但是,冷静思量,这只是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的。死者巳矣,过去的一切是无论如何永远都无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自己,最后逼出一个无可奈何的办法:惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹,我将永远永远地想着你,要以终夜开眼,来报答你的“平生未展眉”,來报答你跟我受的那些苦!写出来真的是痴情缠绵,哀痛欲绝!

《遣悲怀三首》,一个“悲”字贯穿始终。悲痛之情,层层叠叠,如水向前,扑面而来。悲对方,从生前写到身后;悲自己,从现在写到将来。全篇用一种特有的亲昵调子吟唱出来,字字出于肺腑。将人人心中所有,人人口中所无的意思,用极其感人极其质朴的语言表现出来。诸如“昔日戏言身后意,今朝都到眼前来”、“诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀”、“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉”等,无不浅显之极,也伤痛之极。在取材上,善于抓住日常生活中的小事来写,事情虽小,却都曾深深触动过诗人的感情,也深深打动了读者的心。而这些叙事、写情。正是在诗人对往事的细思量中,百转千回。柔肠百结无以发泄之后,一朝写就,从诗中流露出的至性至情的光辉,使之成为古今悼亡诗中的绝唱。

清代蘅塘退士在评论此诗说:“古今悼亡诗充栋,终无能出此三首范围者。”这至高的赞誉,元稹当之无愧。

《遣悲怀》的全诗翻译赏析 第4篇

“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗”

这两句是说亡妻韦丛生前的好处——看到我没有可替换的衣服,她就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。用笔干净,传神写照,活活一个贤妻的形象。

出自元稹《遣悲怀三首》之一

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

①搜荩箧:荩箧,竹草编的箱子。搜荩箧,翻箱倒柜搜寻。

②泥:软缠。

⑴谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。

⑵黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。

⑶荩箧:竹或草编的箱子。

⑷泥:软缠,央求。

⑸藿:豆叶,嫩时可食。

⑹奠:祭奠,设酒食而祭。

参考译文

你如同谢公最受偏爱的.女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。

你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。

你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。

如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。

赏析

这诗约作于公元8(元和六年),时元稹在监察御史分务东台任上;一说这组诗作于公元822年(长庆二年)。这是元稹为怀念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿,于公元8(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,即公元8(元和四年),元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,陆续写了不少情真意切的悼亡诗,其中最有名的就是《遣悲怀三首》。

古诗遣悲怀其三原文翻译及赏析 第5篇

qiǎn bēi huái sān shǒu qí sān

遣悲怀三首·其三

yuán zhěn

元稹

xián zuò bēi jūn yì zì bēi , bǎi nián dū shì jī duō shí 。

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。

dèng yōu wú zǐ xún zhī mìng , pān yuè dào wáng yóu fèi cí 。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费辞。

tóng xué yǎo míng hé suǒ wàng , tā shēng yuán huì gēng nán qī 。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

wéi jiāng zhōng yè cháng kāi yǎn , bào dá píng shēng wèi zhǎn méi 。

《遣悲怀》赏析 第6篇

遣悲怀 之一①

元稹

谢公②最小偏怜女,自嫁黔娄③百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

注释:

①本诗是元稹悼念亡妻韦氏所作,韦氏原为太子少保韦夏卿的幼女,二十岁时嫁与元稹,七年后便早逝了。

②谢公:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。这里以谢道韫比太子少保韦夏卿。

③黔娄:春秋时齐国贫士。

(1)开篇两句运用了什么手法?有何作用?

(2)本诗的在写作上的一个突出特点就是运用了反衬手法。请结合具体诗句作简要分析。

【阅读答案】

(1)一、二句借用典故,以谢安最宠爱的侄女谢道韫指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,同时也以领起中间四句。

(2)反衬手法是本诗的一个突出特点。如一、二句以韦氏出身高贵反衬她安贫乐苦的贤淑美德。末两句极写今日之富贵以反衬过去的贫困,以突出诗人思念亡妻的无尽哀愁。

3.诗人用哪些细节表现爱妻的贤惠?请结合诗句概述。(5分)

4.末句中的“复”字是什么意思?表达了什么感情?请简要赏析。(6分)

参考答案

3.①看见丈夫没有衣服穿,就在草编的箱子里翻找;(2分)②丈夫缠住她要酒喝,她拔下金钗换钱买酒;(2分)③她眼巴巴地仰望古槐,靠它添些落叶当柴草(1分)。

4.①“复”字的含义是一次又一次,表明次数多;(1分)②表达内心极其凄苦、悲痛,无比遗憾的感情。(2分)③诗人的俸禄已超过10万钱,但与他共患难的爱妻却不能分享富裕的生活,诗人为此深感痛心却又无可奈何,只能一次又一次地用丰盛的祭品祭奠爱妻的亡灵,“复”字饱含了诗人无比沉痛、抱憾终身的`心情。(3分)

三:

1.这首诗的首联在全诗结构上有何作用?

2.颔联和颈联所表现的妻子形象有何特点?

参考答案

1.总领颔联和颈联。

2.关心、体贴丈夫;甘于贫贱,与丈夫相濡以沫。

四:

1.首联运用了何种手法?有何作用?请简要分析。(6分)

2.颔联和颈联刻画了一个怎样的妻子形象?请结合诗句分析。(5分)

参考答案

1.用典。(2分)以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。(2分)引出后文对韦氏婚后艰苦生活的描写,间接表达了诗人对亡妻的追怀悼念之情。(2分)

2.诗人笔下的妻子是一位能关心体贴丈夫、安于贫苦的贤淑的女性形象。(2分)颔联借写妻子为自己翻箱寻衣、卖钗沽酒,表现妻子对自己的关心体贴;颈联借写妻子甘于以野菜充饥、以槐树落叶为柴,表现其安于贫苦的美好品德。(3分)

五:【文学常识】

元稹(779~831):字微之,河南(今河南洛阳)人。曾和白居易共同倡导“新乐府运动”,二人诗作中次韵相酬的长篇排律和流连光景的中短篇杂体诗,以及模仿的作品,并称“元和体”。

【阅读训练】

1.写妻子嫁给自己以后所过的艰苦生活以及妻子怡然自得、毫无怨尤的诗句有_____等。

2.写自己在妻子死后对她的悼念活动的诗句有________等。

3.全诗以____字为线索,前二首_____,后一首________-。

4.此诗以浅近质朴的语言抒写“难言之情”,例如“_______”、“______”。

【参考答案】

1. 顾我无衣搜荩箧、泥他沽酒拔金钗、野蔬充膳甘长藿、落叶添薪仰古槐

2. 与君营奠复营斋 也曾因梦送钱财 惟将终夜长开眼

3.悲 悲对方 悲自己

4.昔日戏言身后事,今朝都到眼前来

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时

译文:

她如同谢公最小最受偏爱的女儿,嫁给了我这样的贫士百事都不顺遂。见我身上没有替换的衣衫,她到处搜寻翻箱倒柜。我款款地缠着她买酒,她就拔下头上的金钗将酒换回。用豆叶一类的野蔬充饥,她却吃得十分甘美;没有柴薪,她就靠古槐的落叶作炊。今天我的俸钱已超过十万,独自享受着荣华富贵;却只能常请僧道来超度亡妻,多献丰厚祭品聊表我一片情意。

她是岳丈最宠爱的幼女,但自从嫁给我这样一个穷书生以后,诸事不顺,受尽了苦难。看到我没有替换的衣服,她便翻箱倒柜到处寻找,我没钱买酒喝时,她便拔下金钗充作换酒的钱。她甘于用野菜豆叶充作菜饭,用那些落了叶的老槐枯枝当作薪柴。如今我的俸禄已经超过十万,可是妻子却离我而去,我只能置办斋品来祭奠再祭奠。

赏析:

元稹的元配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于公元8(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚 ,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,写了不少悼亡诗,其中最有名的是这三首《遣悲怀》。

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

《遣悲怀》赏析 第7篇

唐代元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。(荩箧一作:画箧)

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

译文

你如同谢公最受偏爱的女儿,嫁给我这个贫士事事不顺利。

你见我没有衣衫就在箱子找,你拔下金钗因我相求而买酒。

你用野蔬充饥却说食物甘美,你用落叶作薪你用枯枝做炊。

如今我高官厚禄你却离人间,为你寄点延请僧道超度士灵。

注释

谢公东晋宰相谢安,他最偏爱侄女谢道韫。

黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。

荩箧:竹或草编的箱子。

泥:软缠,央求。

藿:豆叶,嫩时可食。

奠:祭奠,设酒食而祭。

赏析

这首诗追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的.衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。

创作背景

遣悲怀诗词 第8篇

【诗人简介】

元稹:(779-831),字微之,河南(今河南洛阳)人。德宗贞元中明经及第,复书判拔萃科,授校书郎。宪宗元和初,授左拾遗,升为监察御史。后得罪宦官,贬江陵士曹参军,转通州司马,调虢州长史。穆宗长庆初任膳部员外郎,转祠部郎中知制诰,迁中书舍人、翰林学士。为相三月,出为同州刺史,改浙东观察使。文宗和大中为尚书左丞,出为武昌节度使,卒于任所。与白居易倡导新乐府运动,所作乐府诗不及白氏乐府之尖锐深刻与通俗流畅,但在当时颇有影响,世称“元白”.后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。

遣悲怀·其三 元稹

闲坐悲君亦自悲,百年多是几多时。

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。

【简析】

遣悲怀(全)·元稹 第9篇

邓攸无子寻知命⑥,潘岳悼亡犹费词⑦。

同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉⑧。

【注解】

①韦丛是太子少保韦夏卿最小的女儿。此以谢安最偏爱侄女谢道韫之事为喻。

②黔娄:战国时齐国的贫士。此自喻。言韦丛以名门闺秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不顺遂。

③荩箧:竹或草编的箱子。

④泥:软缠,央求。

⑤藿huò:豆叶。

⑥邓攸:西晋人,字伯道,官河西太守。《晋书·邓攸传》载:永嘉末年战乱中,他舍子保侄,后终无子。

⑦潘岳:西晋人,字安仁,妻死,作《悼亡诗》三首。这两句写人生的一切自有命定,暗伤自己无妻无子的命运。

⑧同穴四句:希望死后与妻同葬一处。又希望来世再为夫妻。但这些希望都难以实现。现在能做到的,只是彻夜难眠,以刻骨铭心的苦苦思念来弥补她生前所经受的艰难困苦。窅yǎo冥:幽暗貌。

【赏析】

元稹的元配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于公元802年(唐德宗贞元十八年)和元稹结婚 ,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,写了不少悼亡诗,其中最有名的是这三首《遣悲怀》。

第一首追忆妻子生前的艰苦处境和夫妻情爱,并抒写自己的抱憾之情。一、二句引用典故,以东晋宰相谢安最宠爱的侄女谢道韫借指韦氏,以战国时齐国的贫士黔娄自喻,其中含有对方屈身下嫁的.意思。“百事乖”,任何事都不顺遂,这是对韦氏婚后七年间艰苦生活的简括,用以领起中间四句。“泥”,软缠。“长藿”,长长的豆叶。中间这四句是说:看到我没有可替换的衣服,就翻箱倒柜去搜寻;我身边没钱,死乞活赖地缠她买酒,她就拔下头上金钗去换钱。平常家里只能用豆叶之类的野菜充饥,她却吃得很香甜;没有柴烧,她便靠老槐树飘落的枯叶以作薪炊。这几句用笔干净,既写出了婚后“百事乖”的艰难处境,又能传神写照,活画出贤妻的形象。这四个叙述句,句句浸透着诗人对妻子的赞叹与怀念的深情。末两句,仿佛诗人从出神的追忆状态中突然惊觉,发出无限抱憾之情:而今自己虽然享受厚俸,却再也不能与爱妻一道共享荣华富贵,只能用祭奠与延请僧道超度亡灵的办法来寄托自己的情思。“复”,写出这类悼念活动的频繁。这两句,出语虽然平和,内心深处却是极其凄苦的。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

第二首与第一首结尾处的悲凄情调相衔接。主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来,不忍打开。诗人想用这种消极的办法封存起对往事的记忆,而这种做法本身恰好证明他无法摆脱对妻子的思念。还有,每当看到妻子身边的婢仆,也引起自己的哀思,因而对婢仆也平添一种哀怜的感情。白天事事触景伤情,夜晚梦魂飞越冥界相寻。梦中送钱,似乎荒唐,却是一片感人的痴情。苦了一辈子的妻子去世了,如今生活在富贵中的丈夫不忘旧日恩爱,除了“营奠复营斋”以外,已经不能为妻子做些什么了。于是积想成梦,出现送钱给妻子的梦境。

第三首首句“闲坐悲君亦自悲”,承上启下。以“悲君”总括上两首,以“自悲”引出下文。由妻子的早逝,想到了人寿的有限。人生百年,也没有多长时间。诗中引用了邓攸、潘岳两个典故。邓攸心地如此善良,却终身无子,这就是命运的安排。潘岳《悼亡诗》写得再好,对于死者来说,也没有什么意义,等于白费笔墨。诗人以邓攸、潘岳自喻,故作达观无谓之词,却透露出无子、丧妻的深沉悲哀。接着从绝望中转出希望来,寄希望于死后夫妇同葬和来生再作夫妻。但是,再冷静思量:这仅是一种虚无缥缈的幻想,更是难以指望的,因而更为绝望:死者已矣,过去的一切永远无法补偿了!诗情愈转愈悲,不能自已,最后逼出一个无可奈何的办法:“惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。”诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝。

唐诗之《遣悲怀·其一》 第10篇

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

【注解】:

1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的父亲韦夏卿,官至太子少保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。

2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。

3、乖:不顺遂。

4、顾我:看到我。

5、荩箧:草编的箱子。荩:草。

【韵译】:

蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;

自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。

看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;

沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。

甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;

要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。

如今俸钱超过十万,你却不能分享;

我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

【评析】:

《遣悲怀》元稹唐诗鉴赏 第11篇

遣悲怀

元稹

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

元稹诗鉴赏

元稹的元配妻子韦丛是太子少保韦夏卿的小女,于唐德宗贞元十八年(802)和元稹结婚,当时她二十岁,元稹二十五岁。婚后生活比较贫困,但韦丛很贤惠,毫无怨言,夫妻感情很好。过了七年,元稹任监察御史时,韦丛就病死了,年仅二十七岁。元稹悲痛万分,写了不少悼亡诗,其中最有名的是《遣悲怀三首》,这里选的是第一首。

诗的开头两句先概写韦丛的高贵身份和婚后的贫困生活。“谢公最小偏怜女”,“谢公”,本指东晋宰相谢安,这里借指韦夏卿。韦夏卿官至太子少保,死后追赠为左仆射(yè夜),即宰相。偏怜女,谢安最喜欢他的侄女谢道韫,这里用谢道韫代指韦丛。

这句说明韦丛出身高贵,是一个宰相之家的最得宠爱的最小的娇女。“自嫁黔娄百事乖”,“黔娄”,是春秋时齐国的一个有志节的贫士,这里诗人用来自比。

诗人与韦丛结婚的时候,初入仕途,官职是秘书省校书郎,是一个小官,俸钱很少,生活贫困。这句是诗人叹惜妻子命运不好,嫁给自己这样一个寒士为妻,过着贫困的生活,百事都不遂心。

下面四句,具体描述婚后的困顿生活。

“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”这两句是互文见义,意思是说:可怜她搜寻自己的衣物,卖掉自己的金钗,来为丈夫添衣买酒。一个“顾”字,真切地表现了妻子对丈夫的关心和体贴,一个“泥”

字,生动地表现了丈夫对妻子的依恋和纠缠,二字极富情味。这两句诗写出了一对青年夫妻在贫困生活中的亲密无间的`真情。

“野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。”这两句意思是说,妻子生前,日子过得很苦,她也曾拿野菜当饭,靠古槐落叶添薪,但她对这样的苦日子,不仅毫无怨言,反而苦中有乐,从中体味出甜来。这对韦丛这样的大家闺秀来说,尤为可贵。我们从她守苦安贫的背后,可以看出他们夫妻相亲相近的亲密生活和真挚深厚的感情。

以上六句,是写妻子生前的情景。诗人用如话家常的浅显朴素的语言把妻子在贫困生活中的音容笑貌生动地描述了出来,非常真切动人,使人从中看到了一位贤淑的女性。

诗人在《祭亡妻韦氏文》中说:“(夫人)逮归于我,始知贫贱。食亦不饱,衣亦不温。然而不悔于色,不戚于言。..置生涯于获落,夫人以我为适道。

捐昼夜于朋宴,夫人以我为狎贤。”这段叙述,可以作为以上六句的注脚。诗的结尾两句,转回到现实,写诗人今日的富贵和报答亡妻之情。

“今日俸钱过十万”,韦丛死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚禄,既富且贵,与妻子生前的“野蔬充膳”,“落叶添薪”的贫困生活,真是不可同日而语。诗人抚今追昔,由今日的富贵,更加痛念昔日同心共命的贤德妻子,叹怜她在度过一段贫苦的日子后,就离开了人间,未能共享今日的富贵,心中万分凄凉。用什么来告慰亡妻之灵呢?“与君营奠复营斋”,用设斋祭奠来表示自己的悼念和报答吧!

语朴情真,淡淡怆然。在“遣悲怀”的第三首中,作者更有这样两句:

唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。

这就比“营奠复营斋”更进了一步。

元稹悼亡诗《遣悲怀》解析 第12篇

不管学者们对元稹的评价是否公正,这样一位荒唐的才子却以妻子韦丛为抒情对象写出了许多感人至深的诗篇,包括《遣悲怀三首》、《春遣怀八首》、《离思五首》等。

《遣悲怀》是悼亡诗的经典作品,不似苏轼悼亡诗的悲凉气氛,元稹的悼亡诗充满了生活气息,让人真切感受到元稹与他原配夫人的感情。

《离思五首》其思中的“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”更是千古名句,不得不让人相信这位风流才子的真情。

《遣悲怀》

(一)

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

(二)

昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。

衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

(三)

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!

惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

《离思五首》

其一

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

其二

山泉散漫绕街流,万树桃花映小楼。

闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

其三

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

其四

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

其五

寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

元稹(779-831),字微之,河南(河南府,今河南洛阳)人,唐朝著名诗人。他擅写男女爱情,描述细致生动,不同一般艳诗的.泛描。乐府诗在元诗中占有很大分量,悼亡诗为纪念其妻韦丛而作,《遣悲怀三首》流传最广。

除开跌宕的宦海生涯,世人谈元稹的:

一是友情。他与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。

二是他的感情史,也是他在人品道德方面饱受争议的原因,宋至近代学者的评价中,元稹是口碑极差的诗人。疑似自传的唐传奇《莺莺传》(又叫《会真记》,王实甫撰写《西厢记》的蓝本)中的莺莺,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的原配夫人韦丛,与蜀中名妓薛涛的流传复杂的爱情故事。

★ 悼亡诗潘安

★ 木兰诗怎么解读

★ 虫豸诗?虻,虫豸诗?虻元稹,虫豸诗?虻的意思,虫豸诗?虻赏析

★ 悼亡的古诗词名句

★ 古代悼亡姐诗词范文

★ 白居易元稹

★ 《雨巷》写作特色及全诗解读

★ 元稹 薛涛

★ 元稹《行宫》赏析

元稹《遣悲怀(其一)》阅读答案 第13篇

4.末句中的“复”字是什么意思?表达了什么感情?请简要赏析。(6分)

参考答案

3.①看见丈夫没有衣服穿,就在草编的箱子里翻找;(2分)②丈夫缠住她要酒喝,她拔下金钗换钱买酒;(2分)③她眼巴巴地仰望古槐,靠它添些落叶当柴草(1分)。

上一篇:工作总结,拆违个人工作总结下一篇:旧貌换新颜危房改造工程造福百姓