奥巴马演讲范文

2024-07-15

奥巴马演讲范文(精选12篇)

奥巴马演讲 第1篇

他的演说富有节奏感, 味道十足, 语气恰到好处, 几乎带有一种催眠和传教的功能。即使当他面对成千上万人演讲, 也能让每个人都觉得奥巴马就是对他一个人在说, 这是在希拉里的竞选集会中难以看到的。美国历史上优秀的政治家, 如林肯、肯尼迪和马丁·路德·金, 都是演讲高手。

善用排比

奥巴马在演讲中善于使用排比句, 取得排山倒海般的效果。2007年9月12日, 奥巴马在艾奥瓦州克林顿市的一所大学里发表了题为《翻开伊拉克问题的新的一页》的演讲, 奥巴马说:“我在2002年反对这场战争。我在2003年反对它。我在2004年反对它。我在2005年反对它。我在2006年反对它。”

2008年1月3日, 奥巴马在艾奥瓦党团会议选举获胜之夜发表演讲, 这篇演讲激情澎湃。演讲一开始, 他首先肯定了今天的胜利, 宣布预言家的失败, 非常成功地渲染了作为第一位预选获胜所代表的深意。他连用排比句, 气势磅礴, 很具感染力:

我会是这样一位总统:让每个人都能看上病和看得起病。我在伊利诺斯州就通过民主党人和共和党人的携手合作实现了这一目标。

我会是这样一位总统:终止所有把工作运往海外的公司的税收优惠政策, 并给美国最值得享受减税的中产阶层减税。

我会是这样一位总统:让农场主、科学家和企业家发挥他们的创造力, 使我们国家一劳永逸地摆脱石油的主宰。

最后, 我会是这样一位总统:我要结束伊拉克战争并让我们的士兵回家;我要恢复我们的道德地位;我知道“9·11”不是骗取选票的借口, 而是使美国和世界联合起来应对21世纪这个世界面临的共同威胁:恐怖主义和核扩散, 全球变暖和贫困, 种族屠杀和疾病。

演讲的精义就在于要感染人、打动人, 从而“迷惑”大家理智, 赢得大家支持。所以, 煽情、升华是非常重要的因素, 而这篇演讲完全做到了这一点, 其中娴熟的排比句的运用功不可没。在场听到他演讲的美国学者认为奥巴马不仅仅是一个候选人, 他更是在发动一场运动。

爱讲故事

奥巴马也喜欢讲自己的成长故事。2004年7月27日, 在美国民主党全国代表大会上, 奥巴马是主要发言人之一。奥巴马这样介绍自己的身世:

我的父亲是个外国留学生, 在肯尼亚的一个小村庄出生并长大, 他幼时牧羊, 在简陋的铁皮校舍里上学。我的祖父是个厨师, 一个佣人, 但我祖父对他儿子的未来抱有很大的梦想。通过顽强拼搏, 我父亲拿到了去美国留学的奖学金。美国是一片神奇的国土, 对未曾来过的人而言, 美国是自由和机会的象征。在留学期间, 父亲遇到了母亲, 我母亲出生在堪萨斯的一个小镇上。她父亲在大萧条时期为了养家糊口, 不是在石油钻塔下打工, 就是在农场务农。珍珠港事件后, 他自愿入伍, 加入巴顿的部队, 曾在整个欧洲大陆辗转作战。在后方, 外祖母养育着他们的孩子, 并在一条生产轰炸机的工厂流水线上干活。战后, 他们研究了《士兵福利法案》, 通过联邦住宅管理局买了一套房子, 并移居到西部寻找机会。他们对自己的女儿也寄予了很大的梦想。一个共同的梦想, 在两个不同的大陆酝酿。我的父母不仅共享美好的爱情, 他们还共同坚信这个国家有巨大的潜力。他们赐予我一个非洲名字———巴拉克, 意为“老天保佑”。他们相信在宽容大度的美国, 一个人姓甚名谁不会妨碍其通向成功。尽管生活并不富裕, 但他们送我去这片土地上最好的学校就读。在富足的美国, 即使你并不富裕, 你也能发掘出你的潜力。现在他们都过世了, 不过我知道, 在这个夜晚, 他们正在星空骄傲地俯瞰着我。

正是在这次大会上, 奥巴马以一句坦诚告白“我是同胞弟兄的守护人, 我是同胞姐妹的守护人”, 使很多代表听得热泪盈眶。这篇著名的演讲使奥巴马在党内的名声一炮打响, 光芒直逼总统候选人约翰·克里。

语言通俗

和布什不同的是, 奥巴马可以自己写作、推理, 并提出基于个人思考的解决问题的方案。和克林顿不同的是, 奥巴马更加可信、坦白、透明, 但他和克林顿一样拥有雄辩的口才并对普通民众具有强大的吸引力。

奥巴马的演讲才华得益于在教会服务的经历, 他从中学到了一种很能打动人心的说话方式。知识分子说到种族平等, 可能会引用《独立宣言》里的名言, 但是奥巴马会像黑人牧师那样说“我们黑人也是上帝按照他自己的样子创造的”, 比较而言, 还是后一种说法更有感染力。

语言通俗, 并不意味着思想也浅薄。奥巴马在竞选中, 有一个演讲尽显其演讲中的冷峻一面, 让人们领略到奥巴马演讲的另类风采。2008年3月18日, 面对自己的牧师发表谴责美国的布道录像被公开后引起的轩然大波, 奥巴马选择在美国宪法诞生地费城发表了一篇具有历史性意义的演讲, 奥巴马说:“赖特牧师那一代人对他们当初所遭受的侮辱、怀疑和恐惧依然记忆犹新, 他们的愤怒和苦涩也就如影随形。如果我们现在选择逃避, 我们只是后退到各自的角落, 我们将永远无法一起面对挑战, 解决问题。”他指出:“黑人的愤怒是过去种族隔离政策的产品, 50年前, 歧视黑人被合法化, 到现在黑人与白人之间还是贫富悬殊。因此, 愤怒是真实的, 是强有力的, 要凭主观愿望使之消失, 及对其做出谴责, 只会令不同种族之间的误解造成的裂痕扩大。”

奥巴马演讲 第2篇

That’s a really important question, and it goes to the heart of a debate we’re having right now in this country – and that’s the debate about how to tackle the problem of our deficits and our debt.Now, there are obviously real differences in approach.I believe we need a balanced approach.That means taking on spending in our domestic programs and our defense programs.It means addressing the challenges in programs like Medicare so we can strengthen those programs and protect them for future generations.And it means taking on spending in the tax code – spending on tax breaks and deductions for the wealthiest Americans.But I also know that Republicans and Democrats don’t see eye to eye on a number of issues.And so, we’re going to continue working over the weekend to bridge those gaps.The good news is, we agree on some of the big things.We agree that after a decade of racking up deficits and debt, we finally need to get our fiscal house in order.We agree that to do that, both sides are going to have to step outside their comfort zones and make some political sacrifices.And we agree that we simply cannot afford to default on our national obligations for the first time in our history;that we need to uphold the full faith and credit of the United States of America

With a recovery that’s still fragile and isn’t producing all the jobs we need, the last thing we can afford is the usual partisan game-playing in Washington.By getting our fiscal house in order, Congress will be in a stronger position to focus on some of the job-creating measures I’ve already proposed – like putting people to work rebuilding America’s infrastructure, or reforming our patent system so that our innovators and entrepreneurs have a greater incentive to generate new products, or making college more affordable for families.And businesses that may be holding back because of the uncertainty surrounding the possibility of a default by the U.S.government will have greater confidence to invest and create jobs.I know we can do this.We can meet our fiscal challenge.That’s what the American people sent us here to do.They didn’t send us here to kick our problems down the road.That’s exactly what they don’t like about Washington.They sent us here to work together.They sent us here to get things done.Right now, we have an extraordinary – and extraordinarily rare – opportunity to move forward in a way that makes sure our government lives within its means, that puts our economy on a sounder footing for the future, and that still invests in the things we need to prosper in the years to come.And I’m hopeful that we will rise to the moment, and seize this opportunity, on behalf of all Americans, and the future we hold in common.Thanks everyone, and have a great weekend

奥巴马总统的开学演讲 第3篇

我知道,对你们当中的许多人而言,今天是开学日,你们中有一些人刚入学或刚升学,这是上新学校的第一天,所以,假如你们感到有点儿紧张,那也很正常。我想那些毕业班的同学此时此刻自我感觉一定非常好——(欢呼)——因为再有一年他们就功德圆满、修成正果了。不过,我想,不管是哪个年级的,也许有的同学希望现在还是在过暑假,今天早晨可以在床上再赖一小会儿。

我知道这种感觉。我小时候曾移居海外,在印度尼西亚住过几年。妈妈没钱送我上美国孩子念书的学校。但她相信,接受美国教育对我至关重要。于是她决定星期一至五自己给我补课。但她又得去打工,所以只能每天凌晨 4:30 就开始教我。

当然,我也不喜欢那么早就爬起来,有好多次,我竟在餐桌上睡着了。我一撅起嘴来嘟囔,妈妈就会无奈地瞪我一眼,叹气说:“傻孩子,你以为我教你就那么好玩?”(笑声)

所以,我理解你们许多同学还需要时间来调整,来适应开学。但今天我来到这里,是为了和你们讨论一些重要的事情。我要和你们讨论你们的教育问题,以及在新的学年里,你们都应当做些什么。

我做过许多次有关教育问题的讲话。我特别强调责任。

我讲过,老师们有责任鼓励和启发你们,督促你们学习。

我讲过,家长们有责任确保你们能够心无旁鹜,在岗、在行、在状态,按时完成家庭作业,不要把很多时光都花在电视和游戏机上。

我也多次谈到过,政府有责任制定严格的教学规范,支持老师和校长们的工作,扭转某些学校工作失调、影响教学的现像。

但是,即使把一切做到最好,即使有最尽职的老师、鼎力支持的家长和极优越的教学设施,如果你们不恪尽自己那一份责任,一切也都会归于徒劳——除非你们能每天按时上学、注意听讲、把师长们的谆谆告诫铭记在心、付出成功所必需的努力,否则,一切都无济于事!这就是今天我要锁定的主题:对于你们所受的教育,你们每一个人都有责任,而且责无旁贷!

我先从你们对于自己都有什么责任讲起。

你们每一个人都有自己的专长。每一个人都会有所作为和贡献。发现自己——发现自己的潜质或潜能——首先就是你们自己的责任!教育给了你们发现自己的机会。

或许你会成为一位足以著书立说的大作家和记者,但是如果不在作文课上经常练习写作,你就永远不会意识到这一点。也许你会成为一位革新能手或发明家,让人们享用你开发的新一代手机,或救死扶伤的新药和疫苗,但如果你不上理科课、搞搞项目,就不会发现自己在这方面的天赋。你将来还可能是一位市长、参议员或大法官,但若不参加学生会工作或辩论团队,就很可能毫无觉察、自我埋没,让机遇擦肩而过。

不管你将来想要做什么工作,和自己现在生活条件怎样,你都需要接受相应的教育,来实现自己的理想。你想成为一位医生、教师或警官?还是想成为一位护士、建筑师、律师或是军人?无论你选择哪一种职业,接受良好的教育都是必由之路,别无选择。你不完成学业,就得不到一份称心如意的工作。无论做什么,你都需要接受培训,都需要勤奋工作,都需要努力学习。

你们所受到的教育,不仅会决定你们自己的生活和前途,更重要的是将会决定国家的未来。美国的将来依靠你们。你们今天在校学习的内容,决定着我们国家,将来能否应对各种重大挑战。

你们需要通过理科课程的学习,获取知识和解决问题的技能,治疗癌症和艾滋病,开发新能源技术,和保护人类的生存环境。你们需要从文科学习中培养洞察力和批判性思维,消灭贫困、愚昧、犯罪和歧视现象,使我们的国家体制更加公平和自由。你们需要在各门课程的学习中,厚积薄发,开发自己的创新能力和独门绝技,创业并组建公司,扩大就业机会,振兴我们的经济。

我们需要你们每一个人都充分开发自己的聪明才智,以帮助我们老一代人,解决我们国家最困难的问题。如果你不去做,如果你辍学,你的自弃,不仅是在抛弃自己,更是在抛弃你的祖国。

我也知道在校学习并非总是轻车熟道、一帆风顺。我很了解你们在生活中面临着很多困难和挑战,使你们难以潜心学业。

我深有体会。我两岁时,父亲离开了我们,我由单身母亲抚育成人。她不得不拼命去打工、奋斗,有时连帐单都无力支付,别人家的孩子有的东西,她常常买不起给我们。在我幼小的心灵里,虽说有母爱恩深似海,却仍然留有一大片空白和缺憾——多少次我怀念起父爱如山,多少次我深感孤独无助,与周边环境格格不入。

我没有像应当做的那样,在校始终全心就读,也做过不该做的事情,招到过不应有的麻烦。如果没有这些弯路,我的人生道路还会更加顺畅。

但是,我毕竟很幸运,有过很多第二次机会,得以重整旗鼓、反败为胜,后来还考入大学和法学院,去追求自己的梦想。我的夫人,我们的第一夫人米歇尔·奥巴马,也有过类似的坎坷经历。她的双亲都没进过大学,他们也很穷。但是他们都努力工作,她也很勤奋,所以她就能到我国最高学府深造。

你们当中有些同学可能更加困难,可能在你们的生活中,没有成人能给出你们所需要的那些支持。你们家庭中可能会有人失业,经济拮据。可能你们生活在不够安全的邻里环境,或受到过行为不端朋友的影响。

但无论如何,你的生活现状——你的外表、出身、家境——都不是你忽视家庭作业或在校表现不好的托辞。你们没有顶撞老师、旷课或辍学的理由。你们没有不努力学习的借口。

你将来的地位和前途不取决于现在的处境。没有人能改写你的命运,只有你才会写下你自己的历史和命运,因为这是在美国。你的将来就在你自己的把握之中。

全美国像你们一样的年轻人,都在这样地书写着自己的历史和命运。

像德州罗马市的加兹敏·佩雷斯,她刚上学时连英语都不会讲。她的双亲也都没进过大学。但她刻苦学习,成绩优异,赢得了布朗大学的奖学金,现在又进入研究生院,主修公共卫生,正在脚踏实地、一步一步地实现着自我——倍受尊敬的加兹敏·佩雷斯医学博士。

我还在想着加州洛斯阿托市的安多尼·舒尔兹。他从 3 岁起就得与脑癌殊死抗争,他不得不忍受着各种疗程和手术的煎熬,其中一项手术还严重损害了他的记忆力,以致他做功课要花去比别人多得多的时间——多花长达几百个小时。但他从不落人后。今年秋季他将升入大学。

此外还有来自伊州芝加哥市的、我的小同乡姗特尔·斯蒂夫。作为孤儿,她多次被辗转更换托养家庭,而且社区治安不靖,但她努力争取到了在当地保健站工作的机会,还发起了一个让青少年远离犯罪团伙的公益活动。她在校品学兼优,即将荣升大学。

加兹敏、安多尼、姗特尔,和你们没有什么不同。他们在生命中面对的挑战就像你们所面对的一样。他们的境遇常常比你们很多同学更糟。但是他们拒绝屈服和放弃。他们选择了担当,对他们的生命负责,对他们所受的教育负责,他们还为自己设定了奋斗目标。我期待你们也都同样去做。

因此,今天我也要号召你们每一位同学,为自己的教育规划设定奋斗目标——并且尽最大努力去做好每一件事,去实现这些目标。你们的目标可以很简单,像完成家庭作业、上课注意听讲、每天花些时间读本书。或许你们还想去参加课外活动、作个社区志愿者。或许你们想保护弱小,为那些受到嘲弄、欺凌、挨欺负的孩子们主持公道,因为你们也都和我一样,认为每个孩子都应该有一个安全的学习环境。或许你们认为应当更好地照顾自己,以便能更好地学习。这些目标都很有意义。顺便说,我也希望你们大家都经常洗手,不舒服的时候就在家多休息,预防秋冬季流感。不管你们决定做什么,我都希望你们能负责任地、实实在在地去做。

nlc202309040832

我知道,有时候电视节目会给你们带来一种错觉,似乎不需要努力也能成功或致富——以为只要饶舌、打球或作个电视真人秀明星就能一步登天。但在现实生活中,那些神话几乎无法复制。

事实上,成功更像是一项艰巨的系统工程。你不会对每门课程都情有独锺,也难以与每一位老师都配合默契,每次布置给你的家庭作业未必都能正中下怀、恰到好处。而且,并不是做每件事,你都能一步到位。所有这一切,环环相扣,都离成功太远太远。

世界上一些最成功的人往往都有过最惨痛的挫折和教训。《哈里·波特》的作者 J. K. 罗琳的处女作,在最终出版之前,退稿竟达 12 次之多。“飞人”迈克尔·乔丹在高中球队时就被刷掉过。在他的职业生涯中,几百场比赛败北,几千次投篮失误。他说过,“我屡败屡战,这就是我成功的秘诀。”

成功人士之所以成功,就是因为他们懂得,不能让失败左右自己,但你必须让这些失败教会你,下一次应当怎样改进?所以,如果你闯了祸,并不说明你天生就是捣蛋鬼,而是表明你应当更严格地要求自己。如果没考好,也并非是自己笨,而是意味着你得多花些时间学习才能追上来。

人非生而知之,更何谈全能?只有努力才会学有专长。涉足新的体育项目时,你绝不会一开始就驾轻就熟;啼声初试,也不可能把歌唱得字正腔圆。都需要多练习。做功课也如是。解数学题你可能得算好几次才能得到正确的答案。阅读时可能需要反复咀嚼才能看懂它。一篇佳作在能拿得出手之前,肯定你还得再三润色。

勤学还要好问,不要羞于启齿。需要时就不要怕求助于人。每天我都会不耻下问和求助于人。求助并非示弱,它恰恰是自强的标志,显示你有勇气承认自己的不足。虚怀若谷,自能有容乃大,让你学到新东西,与时俱进。所以,找一位你所信得过的师长——父母、祖父母、老师、教练或辅导员,求助于他们,使自己在通往目标的正轨上阔步前进。

即使是在和逆境拼搏,即使是失落彷徨、有被抛弃的感觉,你都绝不要抛弃自己。你抛弃了自己,你也就抛弃了自己的祖国。

美国的历史绝不是懦夫知难而退的败绩,而是全民锐意进取、勇攀高峰的凯歌。美国人民是那样地爱国,大家无不全力以赴。

美国历史,就是 250 年前坐在你们座位的那些学生,后来革命建国的故事。年轻人,75 年前坐在你们座位上的那些学生,后来战胜了大萧条,赢得了二战。他们争取过民权,还把人类送上了月球。20 年前坐在你们座位上的那些学生,后来创建了 Google,Twitter,Facebook,改变了我们相互沟通的模式。

所以,今天我也要问你们每一位同学,你们将来要贡献什么?你们将要解决什么难题?你们将会有什么发明发现?20 年后、50 年后、100 年后,一位总统来到这里演讲,他会怎样评价你们为美国所做的一切?

所以,我期待着你们,要严肃认真地对待新学年。我期待着你们全力以赴地做好每一件事情。我期待着你们每一位同学的成功。请不要让我们失望,不要让你们的家庭失望,不要让你们的国家失望。更不要让你们自己失望。让我们都引以为荣、无比骄傲。

多谢大家,多谢每一位同学。上帝保佑你们。上帝保佑美国。谢谢。(欢呼)(摘自“译言网”)

奥巴马竞选获胜演讲的修辞分析 第4篇

尽管美国新一任总统奥巴马的竞选获胜演讲 (注:讲稿非奥巴马本人撰写, 执笔人是年仅27岁的乔恩·法弗洛, 当然奥巴马也会参与意见) 在某些文体方面已不再固守传统, 如开始使用“It’s”, “that’s”, “She’s”等缩略形式, 不再使用诸如“my fellow citizens”, “my friends”等约定俗成的呼语, 但是在修辞方面却丝毫没有懈怠, 使用了很多为其演讲增色的修辞手法, 下面笔者逐一加以探讨。

1.各类演讲中最常用的修辞手法非排比 (parallelism) 莫属, 可以说是必不可少的。排比即将三个或三个以上结构一致或相似的词、词组或句子并置在一起。使用排比会给人以一气呵成之感, 节奏感强, 增强语言气势, 加强表达效果, 可以把论点阐述得更严密, 更透彻。在奥巴马的演讲中不乏成功的排比句。如:“The true strength of our nation comes not from our might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals:democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope.” (我们国家的真正力量不是来自我们强有力的武器, 亦非来自我们雄厚的财富, 而是来自我们持久不变的理想:民主、自由、机遇和夙愿) , 这属于单词的排比, 而这在汉语中一般并不归类为排比;再如:“She lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot.” (她活着看到女人们站起来, 说出来, 并获得选举权) ;“There is new energy to harness and new jobs to be created;new schools to build and threats to meet and alliances to repair.” (我们还要使用新的能量, 创造新的就业机会, 开办新的学校, 勇敢面对威胁, 积极修复盟国关系) 和“I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama.” (我今晚能站在这里, 是和一个人的不懈支持分不开的。她是我过去十六年中最好的朋友, 我家庭的基石, 我一生的至爱, 她就是我们国家的下一位第一夫人, 米歇尔·奥巴马) , 这属于词组的排比;又如:“I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too.” (也许我没有获得你们的选票, 但是我听到了你们的声音, 我需要你们的帮助, 我也将是你们的总统) 和“If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible;who still wonders if the dream of our founders is alive in our time;who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.” (如果还有人怀疑美国是一个一切皆有可能的国家, 如果还有人怀疑我们国家的缔造者们的梦想如今是否依然存在, 如果还有人怀疑我们国家民主的力量, 那么今晚你们就可以得到答案) , 这属于句子的排比。排比的运用使奥巴马的演讲语言更丰富, 结构更紧凑, 说理更有力度。

2. 对照或对句 (antithesis) 也是演讲中一个比较常见的修辞手法。该手法通过将对比明显的两个事物或事件并置而达到强调差异的目的, 对比的两方在意思上是相反的, 但在形式是相似的。如:“It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, and Native American, gay, stra ight, disabled and not disabled...” (无论是年轻人还是年长者, 富人还是穷人, 民主党人还是共和党人, 黑人还是白人, 拉美人、亚洲人还是美国人, 同性恋还是异性恋, 残疾人还是健全人, 他们都在回答这个问题) ;再如:“Our stories are singular, but our destiny is shared.” (我们的故事是不同的, 但我们的命运是相同的) ;又如:“To those who would tear this world down——we will defeat you.To those who seek peace and security——we support you.” (对于那些想要破坏这个世界的人, 我们要打败你们。对于那些追求和平与安全的人, 我们支持你们。) 通过对照的方式可以使自己想突出的观点更凸显。

3. 重复 (repetition) 在汉语的修辞手法里是不单列出来的。而且上边谈到的排比其实也属于重复的范畴, 而后边即将谈到的头韵, 不会谈到的谐元韵、谐辅韵等语音重复也包括在内。只不过修辞里指的重复更狭窄或更具体一些, 一般分为两种:同义词重复和句子结构重复。同义词重复如:“We rise or fall as one nation;as one people.” (不论我们沉与浮, 我们都是一个国家、一个民族) ;再如“who left their homes and their families” (他们离开了自己的家, 自己的家人) ;又如:“This is our moment.This is our time.” (这是我们的时刻。这是我们的时代) ;还有“every decision or policy I make as President” (我作为总统所做的每一个决定和决策) 。结构的重复如“It’s the answer...”重复了三次, “Yes we can.”重复了七次, 强调了奥巴马作为总统对全国上下的充分信赖以及对光明未来的坚信不移, 而这一句如今也成为了一句脍炙人口的流行语。结构的重复与排比很相似, 学生容易混淆。两者的区别是排比句子都并列在一起, 结构紧凑;而重复的结构一般相隔着其他的句子乃至段落。

4. 头韵 (alliteration) , 即相邻或不相邻的一组词开头字母的重复, 也是演讲常用修辞之一。如“the heartache and the hope” (痛苦和希望) , 如果把heartache换成pain或agony, 意思虽未改变, 但头韵就没有了, 修辞效果明显下降;又如:“Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.” (让我们抵制诱惑, 以免再次回到以前那种毒害了我们的政治那么久的党派偏见、卑鄙小气和不成熟) ;再如“it is only the chance for us to make that change” (这是我们唯一加以改变的机会) , 其实chance可以用opportunity, 但换词之后就没有了头韵。又如“to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids;to restore prosperity and promote the cause of peace” (使我们的人民重新回到工作岗位, 为我们的儿童提供更多的机会, 恢复我们国家的繁荣昌盛, 稳步推进和平事业) 。使用头韵的作用是丰富语言结构, 以引起听众的注意, 使观点更容易被他们接受。

5. 暗喻 (metaphor) 虽不是演讲最常用修辞之一, 但也经常出现在演讲中, 尤其是在马丁·路德·金的《我有一个梦想》中更是俯拾皆是。奥巴马的演讲没有用很多的暗喻, 毕竟该手法不像排比和重复等那么重要, 而且用多了但用不好反而会影响读者的接受。奥巴马演讲中的暗喻例句有“The road ahead will be long.Our climb will besteep.” (前方的路依旧很长。我们的前进将会充满坎坷。) ;还有“the rock of our family” (我家庭的基石) 用来指自己的妻子在家庭生活中的重要作用。

6. 引用 (allusion"ation) 也是演讲常用修辞手法。演讲者常常引经据典, 一方面显示自己的博学, 另一方面让众所周知的人或事来帮自己说话能使听众更好地理解自己的观点。第一种是间接引用, 即用典 (allusion) , 指的是提及神话中或历史上著名的人或事件而使听众产生联想。奥巴马在评论106岁的安·尼克松·库珀时的话就有很多用典。如“When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world” (当炸弹落在我们的海港, 当暴行威胁整个世界) 分别指的是“日本偷袭美国珍珠港”和“德国发动二战”;“the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma” (蒙哥马利的公共汽车, 伯明翰的水龙头, 塞尔玛的桥) 指的分别是黑人为争取权利的三个事件。“蒙哥马利的公共汽车”指1955年, 黑人妇女帕克斯在蒙哥马利市的一辆公车上拒绝给一个白人让座, 被捕入狱后触发了长达一年的黑人抵制行动, 最后成功要求该巿所有巴士废除种族隔离。“伯明翰的水龙头”指1963年, 马丁·路德·金在伯明翰城领导一场为黑人争取工作, 并反对禁止黑人在“白人餐馆”就餐的斗争。警察使用了警犬和水龙头对付抗议的群众。而后金发表《我有一个梦想》的著名演说。“塞尔玛的桥”则指1965年, 塞尔马地区的黑人不满政府无理剥夺他们的选举权, 决定游行到州首府蒙哥马利, 但在经过埃蒙德佩图斯桥时, 警察向游行队伍施放催泪弹, 又用木棍殴打游行人士, 结果造成百多人浴血的“埃盟德佩图斯桥”惨剧。这三件事都与黑人民权运动有关且是建立在美国开国元勋的理想理念之下的, 所以奥巴马在演讲中重提这些事件, 非常符合他所提出的政治口号;“A man touched down on the moon, awall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination.” (一个人踏上了月球, 一座墙在柏林轰然倒塌, 一个世界由我们的科学和想象联结在一起) 则指的是美国人尼尔·阿姆斯特朗成为第一个登上月球的人和德国人推倒阻隔东西德28年多的柏林墙, 重获统一, 这两件事分别指代当今世界两大主题, 即和平与发展, 虽然这里只提到科技发展。这说明了奥巴马作为总统不会只关注本国的发展, 更要关心整个世界的格局。另外一种引用是指不加任何修改地直接借用名人名言到自己的演讲中, 如奥巴马直接引用林肯的“a government of thepeople, by the people and for the people has not perishedfrom this earth.” (民有, 民治, 民享的政府永远不会从地球上消失) 。而源自亚特兰大传教士的那句“We Shall Overcome” (我们将胜利或我们将打破种族障碍) 指的是美国黑人民权运动 (1955-1968) 时一首主要歌曲的名字, 作为第一位美国黑人总统的奥巴马引用起来得心应手而又再合适不过。

综上所述, 多种修辞手法的使用给奥巴马的竞选获胜演讲增色不少, 为其锦上添花, 使之堪称一篇成功演讲的范例。

参考文献

[1]冯翠华.英语修辞大全.北京:外语教学与研究出版社, 2005.

[2]刘世生, 朱瑞青.文体学概论.北京:北京大学出版社, 2006.

[3]钱瑗.实用英语文体学.北京:外语教学与研究出版社, 2006.

[4]王佐良, 丁往道.英语文体学引论.北京:外语教学与研究出版社, 1987.

[5]徐有志.英语文体学教程.北京:高等教育出版社, 2005.

奥巴马演讲 第5篇

来源:http:// Hi, everybody.I’m speaking to you this week from a factory in Petersburg, Virginia, where they’re bringing on more than 100 new workers to build parts for the next generation of jet engines.It’s a story that’s happening more frequently across the country.Our businesses just added 233,000 jobs last month – for a total of nearly four million new jobs over the last two years.More companies are choosing to bring jobs back and invest in America.Manufacturing is adding jobs for the first time since the 1990s, and we’re building more things to sell to the rest of the world stamped with three proud words: Made in America.And it’s not just that we’re building stuff.We’re building better stuff.The engine parts manufactured here in Petersburg will go into next-generation planes that are lighter, faster, and more fuel-efficient.That last part is important.Because whether you’re paying for a plane ticket, or filling up your gas tank, technology that helps us get more miles to the gallon is one of the easiest ways to save money and reduce our dependence on foreign oil.The recent spike in gas prices has been another painful reminder of why we have to invest in this technology.As usual, politicians have been rolling out their three-point plans for two-dollar gas: drill, drill, and drill some more.Well, my response is, we have been drilling.Under my Administration, oil production in America is at an eight-year high.We’ve quadrupled the number of operating oil rigs, and opened up millions of acres for drilling.But you and I both know that with only 2% of the world’s oil reserves, we can’t just drill our way to lower gas prices – not when consume 20 percent of the world’s oil.We need an all-of-the-above strategy that relies less on foreign oil and more on American-made energy – solar, wind, natural gas, biofuels, and more.That’s the strategy we’re pursuing.It’s why I went to a plant in North Carolina earlier this week, where they’re making trucks that run on natural gas, and hybrid trucks that go further on a single tank.And it’s why I’ve been focused on fuel efficient cars since the day I took office.Over the last few years, the annual number of miles driven by Americans has stayed roughly the same, but the total amount of gas we use has been going down.In other words, we’re getting more bang for our buck.If we accelerate that trend, we can help drivers save a significant amount of money.That’s why, after 30 years of inaction, we finally put in place new standards that will make sure our cars average nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – nearly double what they get today.This wasn’t easy: we had to bring together auto companies, and unions, and folks who don’t ordinarily see eye to eye.But it was worth it.Because these cars aren’t some pie in the sky solution that’s years away.They’re being built right now – by American workers, in factories right here in the U.S.A.Every year, our cars and trucks will be able to go further and use less fuel, and pretty soon, you’ll be able to fill up every two weeks instead of every week – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.We’ll reduce our oil consumption by more than 12 billion barrels.That’s a future worth investing in.So we have a choice.Right now, some folks in Washington would rather spend another $4 billion on subsidies to oil companies each year.Well you know what? We’ve been handing out these kinds of taxpayer giveaways for nearly a century.And outside of Congress, does anyone really think that’s still a good idea? I want this Congress to stop the giveaways to an oil industry that’s never been more profitable, and invest in a clean energy industry that’s never been more promising.We should be investing in the technology that’s building the cars and trucks and jets that will prevent us from dealing with these high gas prices year after year after year.Ending this cycle of rising gas prices won’t be easy, and it won’t happen overnight.But that’s why you sent us to Washington – to solve tough problems like this one.So I’m going to keep doing everything I can to help you save money on gas, both right now and in the future.I hope politicians from both sides of the aisle join me.Let’s put aside the bumper-sticker slogans, remember why we’re here, and get things done for the American people.Thank you, God bless you, and have a great weekend.大家好。本周我来到了维吉尼亚州匹兹堡市的一家工厂,这家工厂带来了100多个新的工作岗位,他们正在生产下一代喷气发动机的零部件。

这样的景象在全国各地不断涌现。上个月我们的企业又新增23.3万个就业岗位,过去两年总共新增约400万个就业岗位。越来越多的企业选择回国投资并将工作岗位带回来。制造业也从上世纪90年代以来首次增加就业岗位,我们制造的产品被销往世界各地,产品上印着让我们自豪的四个字:美国制造。

我们不仅仅是正在制造一些东西,我们是在制造更棒的东西。在匹兹堡这里生产的引擎零部件将用于下一代的更轻、更快、更节省燃料的飞机上。

最后一个特点很重要。因为无论你是买机票还是给自己的汽车加油,提高单位燃料的行驶里程是帮助我们节约支出和降低对海外石油依赖的最直接的方式。而最近油价的上涨也深深刺痛着我们,我们必须在这一技术上进行投资。一些政客一直在兜售他们实现2美元油价的三项计划:开采、开采以及更多的开采。好吧,我的回应是,我们一直都在开采。在政府领导下,美国国内的石油产量处在8年来的最高点。我们开放了数百万英亩的开采区域,正在运转的石油钻井平台也增加了4倍。但你我都知道我们仅仅拥有2%的世界石油储量,我们不能单独依靠开采来降低油价,何况我们还消费了全球20%的石油。我们需要一个最高的能源战略,减少我们对海外石油的依赖,更多使用国产能源:太阳能、风能、天然气以及生物燃料等等。

这才是我们追求的战略。这也是我本周早些时候到访北卡的一家工厂的原因,那里的工人们正在生产使用天然气的卡车,混合动力卡车用一箱油能行驶的更远。

这也是我自主政以来就一直关注高能效汽车的原因。在过去的几年里,美国人每年的汽车行驶里程基本保持不变,但总的汽油消耗量在不断下降。换句话说,我们花同样的钱,得到的利益增加了。如果我们加速推进这一趋势,我们就可以帮助驾驶员们节约一笔可观的费用。这也是我们实施新的能效标准的原因,老的标准还是30年前制定的,这样我们能在未来15年内实现汽车平均用1加仑汽油行驶55英里的目标,这是现状的两倍。实现这一目标并不容易,我们需要将汽车生产厂家、产业联盟以及意见并不一致的人们团结到一起。但这么做是值得的。

因为这样的汽车并不像前几年那样还是空中楼阁。我们的工人,国内的工厂现在正在生产这样的汽车。每年,我们的汽车、卡车都能用更少的油跑的更远,很快,你们将能每两周加一次油而不用每周都去加油站。这样假以时日,将为一般家庭在油费支出上节省8000多美元。我们将减少超过120亿桶的石油消费量。这是值得我们投资的未来。因此,我们要做出选择。但现在华盛顿的一些人却宁愿每年花40亿美元给石油公司提供补贴。你们可知道。我们已经用纳税人的钱给它们提供了将近一个世纪的补贴了。在国会之外,难道就有人真的认为这是个好主意吗?我希望国会终止对石油产业的补贴,它们的利润已经高的不能再高了,我们应该把这些钱投资到更有希望的清洁能源产业上。我们应该投资于生产高能效汽车、卡车和飞机的技术上,避免我们年复一年的受高油价的麻烦。

奥巴马开学演讲广受争议等 第6篇

奥巴马开学演讲广受争议

美国总统奥巴马9月8日向全美的学生发表演讲,鼓励学生努力学习,不要辍学。这个演讲遭到许多美国保守派人士的批评。

奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的演讲上,呼吁学生要对自己的教育负责,不要让逆境和失败阻挡前程。

保守派人士指责政府超越了管理学校事务的权限,并指责奥巴马试图向学生灌输他的施政策略。一些学校决定不播放总统的演讲,一些家长告诉他们的孩子要抵制这个演讲。抗议者在总统讲话的学校外聚集示威。白宫则表示,奥巴马只是想激励学生。

美国的新学年在争议声中开始了。这些争议的焦点围绕着奥巴马的此次讲话。一些家长发起了抵制总统演讲的行动,这表现出美国政治上的巨大分歧。

(美国之音网站 2009年9月8日)

美国高校酝酿虚拟革命

网络教育或将取代传统大学

美国2009年上大学的学生,可能成为传统意义上上大学的最后一代,互联网带来的信息共享,将打破传统观念上的大学概念。美国将彻底改革本科教育。

美国的社区大学和营利性教育机构开办网络课堂。远程教育技术的发展正在改变学生获得文凭的方式。一些重点大学开始在网上提供基础教学课程,今后网络教学将逐渐被人们所接受。

网络教育不仅意味着学习方式的改变,学术研究资金供给、高校文化和教师任期制度都将受到冲击。

网络教育使课堂和大学不再连为一体。网络教育课程主要按学分计算,而不是像传统教育那样要求学生到教室上课。但是,要让雇主接受网络文凭,尚需要观念上的转变。

(美国《华盛顿邮报》2009年9月13日)

英国学生贷款延期发放大学推迟缴费期限

英国负责新生贷款业务的学生贷款公司表示,工作人员仍在处理8月份递交的学生贷款申请表格,2009年的学生贷款将延期发放。

为了让学生安心读书,牛津布鲁克斯大学表示,学生们可以在资金暂时不到位的情况下先行注册,并允许新生暂缓缴纳大学住宿费。

(英国广播公司2009年9月15日)

英国职业文凭认同率不如预期

建筑施工职业文凭课程是英国政府首批推出的职业课程之一。目前英格兰仅有1.2万名学生就读职业文凭课程。

英国政府希望让职业文凭课程成为教育系统中的一项核心学历,并与A-level和GCSE考试具有同样效力。新增的职业文凭课程包括环境科学、美容美发、制造加工、酒店管理和金融学。英国政府希望学生人数能够从1.2万名增至4万名。

目前,英国职业文凭课程共设有10类专业课程。但英国高校对这一学历信任度并不高。埃克塞特大学的一项调查显示,如果学生仅有职业文凭,申请到大学深造的成功率并不高。

英国19所被访高校表示对这些职业文凭的信任度不高,在录取持职业文凭的学生时会采取谨慎态度。

(英国广播公司 2009年9月2日)

申请美国名校课外活动要求高

申请美国大学需要三样材料,GPA、SAT成绩和课外活动表现。课外活动表现和考试成绩在申请美国名校时同样重要。

申请一流大学的学生,GPA达4.0或SAT考到2 000分以上的学生大有人在。校方很难单就成绩作取舍时,课外活动表现就成为重要依据。因此越好的学校,对课外活动表现的要求就越高。

好的课外活动必须具备独特性和关联性,学生尽量选择独一无二或重复性不高的课外活动,且最好与想申请的专业相关。

(美国《世界日报》2009年8月31日)

英国辅导老师帮倒忙学生成绩反下降

英国政府为了帮助一些“后进”学生,实行辅导老师制度,为这些学生聘请辅导老师。但是最近做的一项调查结果显示,这些老师似乎帮了倒忙。

英国伦敦大学教育学院通过对英国153所学校进行调查后发现,那些得到辅导老师帮助的学生取得的进步,还不如那些没有得到帮助的学生。

调研人员于2005-2006年度进行了首次调查,重点调查了2万名辅导老师和8 000名被辅导的学生,调查结果让他们大吃一惊。为了再次求证,调研人员在2007-2008年度进行的第二次调查结果与上次相同。

调查组领导人彼得·布莱奇福德称,学生成绩下降不应责怪辅导老师,这是因为安排和管理辅导老师的方式所导致。主要原因是,辅导老师对学生的辅导偏离教学大纲。

奥巴马连任演讲的模糊语分析 第7篇

关键词:奥巴马连任演讲,模糊语研究,语用理论

1. 引言

奥巴马是第一位非裔美国总统,2012年又再次击败对手获得连任。美国人甚至世界上更多的人都相信:如果说有一个人的演说艺术可以登峰造极的话,就非他莫属了。他自己写作的演讲更多出于个人思考或解决问题的方案,他更可信、坦白和透明。对于普通民众来说,他的演讲具有更大的吸引力与说服力。从某种意义上说,奥巴马的成功就是他演讲的成功。正是因为如此,奥巴马当选之后,他在各种场合下的演讲都被作为范例仔细研究。有不少学者用Halliday的语言三大功能对奥巴马就职演讲进行研究分析,特别是语言的人际意义分析(钟丽君,2010;钟声,2009;魏兴顺,2009);或是对其进行语用移情分析(吴兴东,2012);或是对其进行篇章分析;还有对其修辞、主题及语言特色进行分析。然而,很少有人对奥巴马连任演讲模糊语的使用进行分析,本文拟从模糊语言学的角度分析奥巴马连任演讲。

2. 研究背景及理论基础

模糊语言学的研究始于20世纪60年代,它主要研究语言中的模糊现象。语言既是模糊的,又是精确的,模糊性是自然语言的内部及本质特征,人们很早就注意到了模糊现象,但直到1965年,美国控制论专家扎德才提出了著名的模糊集论,这一理论提出后,在各个领域引起很大的反响。模糊理论在语言学界的应用便产生了模糊语言学、模糊修辞学等相关的新兴学科。1979年,伍铁平先生的《模糊语言初探》标志着国内模糊语言学的诞生。模糊语言学的研究对象可以是模糊语音、模糊词语、模糊语法及模糊语义。模糊语音。模糊语言就是指在语义、语音或语法方面存在着界限不清、类属不明,或者在性质状态方面存在亦此亦彼、非此非彼,即中介过渡性的语言。模糊语言有三大主要功能:言语作为传达信息的基本手段,它所执行的功能有两方面,第一,概念功能,即话语的内容;第二,语用功能,言语体现说话者的态度和状态,与情境相融,影响他人的思想和行动[1]。模糊语言的表达功能从三个方面进行考查。一是模糊语言的人际沟通功能,主要有:恰当地使用模糊语言,通过赞誉构建和谐的人际关系;合理地使用模糊语言,谦虚使对方的心理得到补偿或平衡;正确地运用模糊语言,模糊交际双方的关系,使交际在亲切友好的气氛中进行。二是从模糊语言的文学表达功能出发,信息含量丰富,富有弹性和张力的模糊语言是文学美赖以产生的基础,文学离不开模糊语言,文学作品中意境美、形象美、色彩美、动态美的创造须借助于模糊语言,并依据文本生成后的接受过程提出了意境本体、意境变体与形象本体、形象变体的概念。所谓意境或形象就是意境本体或形象本体产生以后,在听读者的接受过程中不断地形成意境变体或形象变体的意境或形象发展史。三是在增强信息传递效果方面,合理使用模糊语言能够提高语言表达的准确性、灵活性、得体性和表达效率[2]。Joanna Channel将模糊表达的交际效应归纳为以下十种类型:(1)给予适当的信息量;(2)故意隐瞒信息;(3)使用有说服力的语言;(4)词汇鸿沟;(5)缺乏具体信息;(6)位移;(7)自我保护;(8)权力和礼貌;(9)非正式的场合和氛围;(10)女性的语言(Channel, 2000)。对奥巴马连任演讲的分析发现:模糊人称代词的使用频率非常高,除此之外,还大量使用了模糊形容词副词、模糊名词。

3. 模糊与语用移情

模糊词汇主要有模糊代词、模糊形容词副词及模糊名词。在奥巴马的连任演讲中,存在大量的语言模糊现象。其中模糊语的使用并非是说话者的错误所致,而是为了特定的目的而采用的。“移情在语用学上指言语交际双方情感的相通,能设想和理解对方用意。它既有语用语言的问题,又有社会语用问题,涉及说话人如何刻意对听话人吐露心声、表达用意,听话人如何设身处地来理解说话人言谈的心态和意图。社会语用问题涉及言语交际双方的社会、文化背景和人际关系,当然也涉及语境。这种移情主要指言语交际双方都设身处地地尊重对方的思想感情和看法,从而在言语交际过程中相互默契,达到预期效果”[3]。在奥巴马的连任演讲中,人称代词we的使用频率相当高,高达50次,它在演讲中存在模糊性,所指不明确。指示语的模糊在于所指不明确,当所指确定,这种模糊性便消失了。Biber指出,在语用学中,we的指示用法分为两种:“包括性的we (inclusive-we)”,即包括听众和“排除性的we” (exclusive-we),“即排除听众”。“我们”就“我”而言,将对方包含在内,会使对方听起来倍感亲切,拉近说话者和听话者的距离,还能增强演讲者话语的说服力,增强语用效果,更好地完成交际目的[4]。例如:

(1) We may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its future.

在这个例子中,模糊指示人称代词We既可包括奥巴马及其听众,又可指向部分人,由于其模糊性,指代不明,可使听众直接将自己包含在内,从而拉近了说话者和听话者的距离;从交际心理学角度看,说话人在说话时应尽可能注意到听话人的存在和对话语的心理感受,从而使听话人自觉地融入交际情境。使用“包括式”的指称方式通常有利于营造情感相通、亲切融洽的交谈氛围,模糊人称代词We具有移情的语用效果。

4. 模糊与合作原则及礼貌原则

“合作原则”是由美国著名语言哲学家格赖斯于1967年在哈佛大学的演讲中提出的。格赖斯认为在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着合作原则,以求有效地配合从而完成交际任务。因此,格赖斯(H.P.Grice)提出了会话中的“合作原则(Cooperative Principle简称CP)”。人们用言语交际,其实就是传递信息来影响受话人,实现双方的互动,达到自己言语的目的。在交际过程中,除了合作原则以外,保持双方的友好关系,在言语行为中渗透尊重对方、保护对方自尊心的礼貌信息,是信息交流得以顺利进行的必要条件。这就要求人们在言语交际中遵守社会礼貌规范。Leech提出的礼貌原则也是对合作原则的完善和补充。这些社会礼貌规范就是礼貌原则的内容。模糊语的使用在满足说话者本身的意图之外,同时也可以符合合作原则及礼貌原则。例如:

(2) To the best campaign team and volunteers in the history of politics.The best.The best ever.

(3) But despite all our differences, most of us share certain hopes for America’s future.We want our kids to grow up in a country where they have access to the best schools and the best teachers.A country that lives up to its legacy as the global leader in technology and discovery and innovation, with all the good jobs and new businesses that follow.

(4) We may have battled fiercely, but it’s only because we love this country deeply and we care so strongly about its future.

以上三例中的黑斜体均为模糊语,这些词语具有模糊性是由于定义域不同而引起模糊语言语义值的变化。何谓“好”、“最好”、“史上最好”、“激烈地”、“深深地”、“强烈地”及多少为“一些”,这些都会由于标准不同而发生变化,政治演说有明晰的政治目的,演说者等候着引起普遍的支持,政治演说具有强烈的传染力。为了达到目的,演说者的措辞应简洁而准确以获得听众的支持和认可。在以上三例中模糊语的使用,高度赞扬了竞选团队的表现,对于美国未来的描述相当美好,传达了对国家的热爱,对未来的高度关心,将奥巴马的情感表达得淋漓尽致,必将引起听众的共鸣而获得支持。合作原则中的数量原则规定,所说的话应该满足并不超出交际所需的信息量,而在方式准则中提出了简练的准则;礼貌原则中的赞扬则表示应尽力减少对他人的批评;尽力夸张对他人的表扬。例子中模糊语的使用表达了他人的感谢,丰富听者所需的信息,并不纠缠于不必要的细节,以模糊语表达确切的意思。在这里模糊语的使用恰恰符合了格莱斯和里奇所提出的合作原则及礼貌原则。

5. 模糊与预设

预设最早由德国著名的哲学家和语言学家弗雷格在《意义和所指》中提出的,他认为,人们在通过一个句子做出声音时,必然存在显而易见的预设(前提),即在声音中所用的专有名词必有所指,用逻辑公式表述则为:“当且仅当A为真,B也为真;当且仅当A为假,B仍为假,则,A以B为预设。”英国语言学家利奇(Geoffrey Leech)在《语义学》中便把预设定义为:“言者S在讲话语X时认为Y必然是真实的。”[5]

预设可以进一步分为语义预设和语用预设。语义预设是从命题或语句的真假角度来定义和考查预设的,主要研究句子本身固有的意义,不考虑说话人或者作者及听众对语言和知识的理解,具有明显的局限性;而语用预设在语义预设的基础上增加了使用语言的人和环境,将预设看成是交际双方预先设定的限制信息。语境中说话的时间、地点、场合,以及说话者的知识状态等因素都和预设有关。预设是理解的前提和推断话语含义的基础,如果说话者故意预设未知或错误信息,话语就取得不同寻常的模糊效果。

(5) And I wouldn’t be the man I am today without the woman who agreed to marry me 20 years ago.Let me say this publicly:Michelle, I have never loved you more.I have never been prouder to watch the rest of America fall in love with you, too, as our nation’s first lady.Sasha and Malia, before our very eyes you’re growing up to become two strong, smart beautiful young women, just like your mom.And I’m so proud of you guys.But I will say that for now one dog’s probably enough.

这一小段语用预设表明,奥巴马所述为真,则他向听众树立了他是一个爱妻子、爱孩子、感恩家人的有情有义有责任的男人的形象,从而提高了听众对他的认可度。然而,此句的预设是否为真,尚不得而知,因而也达到了模糊效果。而此段中大量使用情态模糊词,模糊动词,以及模糊限制词等的目的并非是模糊的,而是明确的,那边是打动美国选民,获得他们的认可,当然是为了得到家人的支持。

6. 结语

模糊语言的研究自上世纪60年代中期以来,已经过去了近半个世纪。但就目前的研究状况而言,还处于初级阶段,许多方面的研究还没有深入展开。对模糊及模糊语言的研究,可以使我们进一步认识到客观世界与语言的模糊性,有利于改变人们长期以来片面追求明晰而形成的单向思维,准确有效地使用模糊思维及其相应的语言形式。本文只是对单一语料进行研究分析,使用语料库对模糊语的语用目的和语用效果进行进一步研究会有更现实的意义。

参考文献

[1]徐凤双.美国国情咨文中模糊语言研究[D], 2011.

[2]连文斌.模糊语言的修辞功能研究[D], 2008.

[3]何自然.言语交际中的语用移情[J].外语教学与研究, 1991, (4) :11-15.

[4]Biber D.Et a1.Longman Grammar of Spoken and writtenEnglish[M].Beijing:Beijing Foreign Language Teaching and Re-searching Press, 2000.

从人际元功能视角分析奥巴马演讲 第8篇

关键词:人际元功能,人称代词,情态动词

本文主要从系统功能语言学人际元功能的角度系统对奥巴马有关政治、经济、外交、战争和教育等方面的系列演讲进行分析, 进一步挖掘其演讲语言艺术的内涵、特征, 希望对研究相关或相似的演讲有一定的鉴借作用。

一、相关研究回顾

目前国内有的学者对奥巴马演讲作了相关研究的要有:李国华从词源理论角度研究了奥巴马演讲的英译汉策略。迟梦筠以Leech的礼貌原则为依据, 研究了奥巴马演讲的翻译, 得出礼貌原则既能提升观众的认同感, 获得观众的信任实现其政治目的, 同时也为译者解读演讲辞提供了新的分析方法和思路等。

二、研究框架和理论背景

本文以奥巴马演讲中具有代表性的多篇演讲为语料研究对象, 是从系统功能语言学的人际功能角度情态、语气和人称代词等视角以定性和定量结合的方法来对奥巴马的政治演讲文稿整合分类进行分析研究。系统功能语言学家韩礼德的元功能思想认为语言的性质决定人们对语言的要求:即语言必须完成的功能。这就是“元功能”或者“纯理功能”。韩礼德的元功能包括三个方面:概念功能, 人际功能, 语篇功能。语言的人际功能是指语言具有表达讲话者的亲身经历和内心活动的功能外, 还具有表达讲话者的身份, 地位, 态度, 动机和他对事物的推断, 判断和评价等功能。语言的人际功能是语言的参与功能的, 通过这一功能, 讲话者使自己参与到某一情景语境中, 来表达他的态度和推断, 并试图影响别人的态度和行为, 还可以表示交际角色的关系, 即讲话者或者听话者在交际过程中扮演的角色之间的关系。如讲话者可以陈述自己的见解, 提问, 下命令, 作指示, 表达惊讶或恐惧的情感, 表示怀疑等。在交际中可以组成四种主要的言语功能:提供 (offer) , 命令 (command) , 陈述 (statement) , 提问 (question) 。人际功能中的情态系统是指讲话者对自己讲的命题的成功性和有效性所做的判断, 或者在命令中要求对方承担自己的义务, 或者在提议中表达的个人意愿。情态动词有高、中、低值之分, 其中高值有must、ought to、need、has to、is to;中值有will、would、shall、should、will;低值有may、might、can、could。

三、研究发现

1.语气。通过对奥巴马发表的有关经济, 外交, 战争, 移民和教育这五个方面的演讲语料的统计分析, 我们得出其中陈述语气有684句, 祈使语气有31句, 疑问语气有8句。

2.情态动词。通过这几篇文章的情态动词的使用频率统计, 我们可以得出五篇演讲文稿中高值情态动词must使用了14次, 中值情态动词should (32次) 、can (96次) 、will (70次) ;低值情态动词may (17次) 其中有关外交政策篇里面must使用最多为11次, 其次是战争篇must使用次数为3词, 其余三篇must使用次数均为0次。

3.人称代词。通过统计得出奥巴马这五篇演讲中I (me) 265次、we (our, us) 194次685次、you (your) 257次、he (him, his) 46次、they (them, their) 176次。

四、具体分析

从人称代词使用的频率中我们可以看出其中第一人称复数 (we、our、us) 使用最多, 这样的称呼使得演讲者和听众联系在一起, 有利于拉近二者之间的心理距离从而引起听众对演讲者所传达的观点和决定的共鸣;也说明演讲主要是一个以说话者和听着的互动的过程。I (me) 使用频率位居第二, 说明演讲也是陈述演讲者的立场和观点的过程, 使用第一人称单数可以更加清晰明确的表达演讲者个人的政治观点和立场。使用you (your) 的频率位于第三位, 其所要表达的人际意义是演讲者在陈述听众的权利义务和职责, 那么使用第二人称可以更加明晰的使得听众意识到自己的责任和义务。位居最后的是第三人称they (them、their) 176次he (him、his) 46次, 这种第三人称的使用有时候是为了引用第三者的观点, 有时候是为了划清界限:如当提起自己的竞争对手共和党、或讲述对别的国家的政策、或表述恐怖分子敌人的时候, 奥巴马使用的都是第三人称。

在情态动词的使用频率统计的数据中我们可以发现, 在表示对外立场及有关战争的演讲中的态度很强时才使用语气很强的情态词如must。而表示经济, 移民和教育类的演讲则可以不需要使用那么强的语气, 使用的是中低值情态动词。另外, 我们可以发现中低值情态动词should、can和will是使用最普遍也频率最高的情态动词, 这样的用词可以树立一位亲和不至于太强势的执政者形象, 在外交方面演讲使用大量中低值情态动词也与奥巴马一直所倡导的“巧实力”外交政策有关。而低值情态动词may使用频率相对是最少的, 因为may表示了不确定因素, 奥巴马只有在表达含有不确定因素的情况下才会使用, 这样也使得其言论或结论不至于太绝对。

综上所述, 从系统功能语言学的人际功能视角对奥巴马演讲中的语气、情态动词和人称代词的使用的频率的分析, 可以得出这样的用词方式是和其要表达的人际交往功能或隐含的政治主张是紧密相连的。如此巧妙的用词也使得奥巴马演讲极富言语特色和充满感染力, 奥巴马能够取得连任也是和他的极富魅力的演讲技巧有一定关系的。分析其演讲不仅可以充分了解其语言艺术, 同时希望对类似演讲的研究有一定的借鉴作用。

参考文献

奥巴马连任获胜演讲的功能语法分析 第9篇

系统功能语法是英国语言学家韩礼德(M.A.K.Hlliday)创立。系统功能语法重视语言的应用,着重说明语言作为系统的内部底层关系,它是由与意义相关联的、可供人们不断选择的若干子系统组成的系统网络。韩礼德认为,人类语言的概念功能、人际功能,以及语篇功能构成了成人语言的三大元功能。其中概念功能主要由及物性系统来实现;人际功能主要通过语气、情态以及人称等实现;而语篇功能有三个重要组成部分,即“主位结构”、“信息结构”和“衔接”。

本文运用功能语法,对奥巴马演讲的概念功能、人际功能和语篇功能的分析,从而深入了解奥巴马的演讲风格和演讲技巧。

2 运用系统功能语法分析语篇

2.1 及物性特征分析

根据韩礼德的观点,语篇的概念功能指语言用于表达说话者的内部经验世界及各事物之间的逻辑关系,主要由小句的及物性系统来体现。韩礼德将及物性系统分成六个过程:物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程、存在过程。

通过统计,我们得出演讲一共有116个过程,其中关系过程占的比例最大(35%),物质和心理占了相同的比例(23%),存在、言语、行为过程占的比例最小,分别为7%、6%、9%。功能语法认为关系过程是描述客观事实及进行评价和判断最直接的方式,它能体现人的观点和态度。奥巴马运用关系过程描述了和家人、支持者、合作伙伴、竞争对手的关系,希望各族人民消除种族歧视,共建美好家园。

物质过程占了较大的比例,它一般指某个实体做了某事或从事某项活动。通过选择物质过程,奥巴马利用医疗改革带给了一名患有白血病女孩治疗机会的真实事件,来说明自己继任以来的功绩,从而巩固了选民对他的信任和支持。

心理过程在奥巴马获胜演讲中也占了较大的比例,它表示情感、认知、感受这类感觉,带有鲜明的主观意识。奥巴马运用心理过程主要表达了对家人及支持者的感激之情,消除了人们对政治选举性质的质疑,以及表达了他对国家和人民的希望和施政的决心。演讲中,存在、言语、行为过程出现的次数很少。政治演讲要体现客观性,物质过程和关系过程在这方面无疑是比较理想的选择。

2.2 情态系统分析

情态作为人际元功能的主要语义载体时,获得了超越逻辑和传统语法的重要地位。Halliday认为,情态具有归向性,在“是”与“否”的两极之间,说话人可以把他的命题表达得具有不同程度的可能性和合意性。Halliday区分了两种情态:情态本身,即说话人对命题可能性的判断,包括可能性阶和经常性阶。意态是说话人对命题可希望性的判断,包括义务阶和意愿阶。Hallliday结合四种情态阶赋值,在每一个阶中,第一项为低值,第二项为中值,第三项为高值。这三个基本值可表明说话人对命题的有效性表示较高或较低的肯定,或者施加较高或较低的压力使其他人完成指令。

演讲中,意愿性情态词占的比例最大(58%),其中will出现的次数最多,其次是would、want等。will属于中低值情态词,表达意愿和向往,在此奥巴马为美国人民描述了美好的未来,同时鼓励人民努力工作。

义务性情态词(27%)也占了较大的比例,主要有can、have to、must等。can是中低值情态词,可以降低演说者对听众施加的压力,缩短与听众的距离,从而使听众易于接受所宣传的信息。奥巴马在获胜演说的目的之一就是鼓励各族人民在这艰难的时期团结一心,克服重重困难。can的使用,表现了奥巴马的语气平和而又坚定,遵循了礼貌原则,从而易达到这个目的。可能性(6%)和经常性(9%)的情态占的比例较少,体现为may、possible、always等词,表达了奥巴对听众某种程度的让步和妥协。

2.3 主位结构的分析

韩礼德认为,语篇的功能包括三个子系统——主位结构、信息结构,和衔接结构。主位结构包括主位和述位:主位是句子的起点、交际内容的出发点,主位以外的成分为述位。一般认为,无标记主位,即主语与主位重叠现象,更容易使语篇的逻辑语义连贯,有助于听众对信息的接收和理解。无标记主位在奥巴马2012年获胜演讲中占有主要地位,绝大多数小句的语序是正常的。奥巴马在准备演讲稿时,考虑到了听众的理解力和接收能力,将口语与书面语巧妙结合,营造一种友好的气氛,增强了演说的感染力和亲和力。

3 结语

本文通过运用功能语法的三大元功能对奥巴马2012年获胜演讲进行了分析,从语言学的角度解析了奥巴马获胜演讲的技巧,从而揭示了奥巴马的个人魅力,希望能为英语学习者在演讲方面提供一些有用的建议。

参考文献

[1]Halliday&Mathiessen.An introduction to functional grammar[M](3rd ed.).Beijing:foreign language teaching and research press,2008.

[2]程晓棠.关于及物性系统中关系过程的两点存疑[A].功能语法研究[C].何伟,高生文主编.外语教育与研究出版社,2011:89-96.

[3]李国庆.主位推进模式与语篇体裁:老人与海分析[J].外语与外语教学,2003(7):53-56.

[4]李战子.情态——从句子到语篇的推广[A].功能语法研究[C].何伟,高生文主编.外语教育与研究出版社,2011:89-96.

[5]王欣.《葛底斯堡演说》的功能语法分析[J].西安外国语学院学报,2003(1):6-10.

从修辞学角度看奥巴马获胜演讲 第10篇

一、奥巴马获胜演讲的词语选用

1.词语选择的准确性

奥巴马的支持者大多来自美国中下阶层, 通俗的语言更容易让他的支持者接受他所表达的事实或道理。

人称代词的选用也是此篇演讲的一个特点。在此篇演讲中, 第一人称的使用频率较高, 其中尤其以第一人称复数“we”、“our”以及“us”的使用更为频繁。第一人称单数 (I) 主要用于演讲者讲述自己的主观态度或描述一般性的事实, 在奥巴马回顾选举历程这部分使用较多, 他真诚地向为他付出努力的人们表示感谢。第一人称复数包括说话人在内 (inclusive) 和不包括说话人在内 (exclusive) 两种含义。前者指说话人和听众, 当两者有着相同的命运、处境时, 使用第一人称复数表示关系亲密。 (如例1) 后者指说话人, 用来拉近说话者和听话者心理距离。 (如例2) 。此外, 奥巴马演讲中, 还交替使用了第一人称和第二人称, 给人以一种对话的感觉, 使得整个现场活跃起来, 拉近了演讲者和听众的距离。

例 (1) In this country, we rise or fall as one nation, as one people. (“we”指代说话者和听众。)

2.词语选择的多样性

英语演讲中, 表达相近的意义要尽量选择用不同的词语, 这样不容易给听众带来枯燥乏味的感觉, 增强用词的生动性。比如奥巴马在演讲开头, 在表示怀疑、质疑的时候, 为了避免重复, 谓语动词分别选择了doubt、wonder、question, 避免了在一段中使用两次或多次同样的单词。

二、奥巴马获胜演讲的修辞

1.反复、平行结构与对照

反复、平行结构与对照属于结构类辞格, 都在语言形式上造成声势, 强调情感感染作用。。反复 (repetition) 是为了强调某种意义或表达强烈的感情而有意使某些关键词、句等在行文中多次出现的一种修辞手法。此篇演讲最为典型的是间歇性反复, “Yes, we can”此句在文章中共出现了7次, 强调了自己变革的决心。此外, “let us”的反复加强了演讲的感染力和号召力。

平行结构 (Parallelism) 是以语法结构对称 (包括相同或相似的词、短语或分句) 来突出意义的一种修辞手段。平行结构形式上工整, 声调上富有韵律, 能给听众深刻的印象。平行结构可以是词、短语、从句甚至是句子的平行结构, 在奥巴马的获胜演讲中, 每一种平行结构都表现得淋漓尽致, 便于他充分表达情感、渲染气氛, 感染在场的听众, 使听众在脑海中呈现出一幅幅生动形象的画面。

例 (2) I will always be honest with you……I will listen to you, especially…And above all, I will ask you to join in the work of remaking…. (本段中, 奥巴马用三个含I will句子的平行机构表明自己的信心以及勇于承担责任的决心。)

从例 (2) 中, 不难看出, 很多情况下平行结构与反复是有机结合在一起的, 平行结构中反复, 而反复也构成了平行结构, 多种修辞的一起使用大大增强了表达效果。

对照 (Antithesis) 是把两个字数相同或相近、结构相同或相似、意义相反或相关的词语或并列从句对称地排列在一起。

例 (3) It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican…

在这个例句中, 通过对照的修辞, 一方面增强了语言的节奏美, 另一方面也揭示了美国民主所拥有的力量。

2.借代 (Metonymy)

在奥巴马演讲中, 借代的运用也是一大特点。以文军教授在《英语修辞格词典》中的描述为标准内涵:“metonymy (借代) 意为‘a change of a name’, 借代就是A事物的名称代替B事物的名称。

例 (4) Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. (Red states and blue states红州指代的是共和党占优势的州, 蓝州指代的民主党占优势的州。)

奥巴马在演讲过程中, 巧妙地运用借代的修辞手法, 能够用非常简洁的短语来替代更为丰富的内容, 使拥有共同文化背景的听众很快地引起共鸣。

3.头韵 (Alliteration) 和尾韵 (Rhyme)

头韵是指一组词、一句话中两个或两个以上相邻的词的首辅音或首音节相同的一种修辞方法。头韵的出现增强了演讲的音韵美和整齐美, 使得语言声情交融, 具有很强的表现力和感染力。

例 (5) And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America-the heartache and the hope. (the heartache和the hope为头韵)

尾韵是指词尾因素的重复。在演讲中, 音的重复出现读起来朗朗上口, 产生强烈的节奏感和悦耳动听的音乐美。

例 (6) Let’s remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. (划线部分为尾韵的修辞。)

头韵和尾韵的使用具有相似的功能, 都产生和谐的音律。

4.隐喻 (Metaphor)

与明喻不同, 隐喻是进行隐藏的比较的一种修辞手段, 是用一种事物暗喻另一种事物, 又称暗喻。在奥巴马的演讲中, 隐喻较其他的修辞格使用的频率较少。

例 (7) And I would not be standing here tonight with the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama. (奥巴马将自己的妻子比喻成家庭的基石。)

在修辞效果上, 隐喻的使用说明了奥巴马肯定了妻子在家庭中所起的作用, 使得表达生动、鲜明。

三、结论

通过对奥巴马获胜演讲的修辞分析, 我们可以看出一篇成功的演讲离不开诸多的修辞手段。根据不同的表达需要, 演讲者需要巧妙地运用结构修辞、音韵组合等表现手法, 增强演讲的表现力和渲染力, 激发与听众的共鸣, 最终达到说服的目的。

摘要:美国第44任总统奥巴马是美国历史上首位非洲裔总统。成功当选总统后, 奥巴马在芝加哥发表题为《Change Has Come to China》的演讲。奥巴马的演讲颇具语言魅力, 是进行政治演说可以借鉴的典范。本文从修辞角度对此篇获奖感言进行解读, 分析其成功的原因。

关键词:政治演说,获胜演讲,修辞角度

参考文献

[1]梁文道.奥巴马的胜利是修辞学的胜利.南方周末, 2008.

[2]黄任.英语修辞与写作[M].上海:上海外语教育出版社, 1996.

学生阅读奥巴马演讲稿有何不妥? 第11篇

现在有一些家长,根本见不得孩子读与中、高考无关的书,担心这样影响考试成绩,殊不知,这样的读书,不但极为功利,也影响孩子的读书兴趣。这所学校在开学时,选择奥巴马《我们为什么要上学》的演讲稿,其实挺有意思的,不但拓宽了学生的阅读面,而且,在新学期开始时读这么一篇演讲稿,可以引发学生对上学读书的思考。

最近,教育部在拟定减负规定,提出小学不留书面式家庭作业,可布置一些适合小学生特点的体验式作业。从学校让学生阅读奥巴马演讲稿都引起争议,可以预见,体验式作业很难走远。

对于学校的这种安排、学生们的这类阅读,套上“东方”、“西方”加以批评,也是近年来一些人惯用的手法,但可以说,批评者并没有搞清楚什么是教育。因为奥巴马这个《我们为什么要上学》的演讲视频很火,我便搜索了视频和中文翻译稿,仔细听了一遍,发现这个演讲稿的确值得一读,尤其是对学生而言。如其中“教育给你们提供了发现自己才能的机会”、“长相、出身、经济条件、家庭氛围,都不是疏忽学业和态度恶劣的借口”、“最最成功的人们往往也经历过最多的失败,但人不能让失败左右自己,而是要从中吸取经验”、“每个人要对自己担起责任”、“或许你能成为一个发明家、创造家,但假如不在自然科学课上做几次实验,你不会知道自己有这样的天赋”等观点,其实是具备共性的,对美国学生适用,对中国学生同样适用。况且这个演讲稿本身,既做到了简约明了又做到了内容丰富,推荐给学生阅读,其实是恰如其分的。

一直关注国学教育的安徽大学教授王天根曾表示,奥巴马的这个开学演讲受到很多人的欢迎,有他的价值,对孩子的成长也是一个很好的提醒。“给孩子们读,未尝不可。”合肥师范学院教师教育学院院长吴秋芬教授说,“优秀的东西都可以给孩子们读,奥巴马的演讲也很励志,给孩子读无可厚非。”

教育的本质是一样的,就是培养合格的具有独立人格、自由思想的人,让生活更美好,只要坚持教育的本质,就是好的教育,否则就是反教育,这是分析所有教育的出发点,而不能简单看教育内容究竟来自国外还是国内——富有价值的教育内容是全人类的财富。如果简单以教育的内容来自西方、东方,就对教育进行高低、好坏评价,那么,我们学的很多自然科学知识都来自西方,是否就不用学了?

教育部的数据显示,我国每年出国留学的人数已接近40万,每年增幅为23%,这一数据足以引起所有办学者、教育者、家长的思考,我们的教育究竟要走向何方?客观而言,我国今天的学校教育,重知识灌输,轻身心发展,导致不少公民没有科学精神和人文情怀,缺乏基本的公民素养。而国外的教育,更关心学生科学精神和人文情怀的形成,这是需要学习、借鉴的。盲目排外的做法虽自称是爱国、爱传统,实质并不清楚何为真正的爱国,真正的传承传统文化。

奥巴马演讲 第12篇

语言学家通过研究发现“演讲者为了在公众心中树立良好的形象, 对其今后在政界的发展创造有利条件, 会巧妙地运用一些语言技巧和策略。” (Garber, 2008) 本文从批评语言学的角度对美国总统奥巴马2011年9月8日发表的关于呼吁国会通过《美国就业法案》的演讲进行分析, 旨在通过探讨所选语料中语言与意识形态之间的关系, 展示语篇生产者如何通过语言的选择传播他们的意志和观点, 让人们清楚地看到国家权力如何利用语言表达其目的。同时, 随着大众话语日益频繁地介入社会, 对人们思想行为的影响越来越强烈, 笔者希望读者在接受信息的时候尽可能持批评和客观的态度, 了解语言与其背后的意识形态和情感态度的关系。

2 批评性话语分析理论、方法及前人的相关研究

批评性话语分析 (又称批评语言学) 这一概念是上世纪70年代末由Flower在其《语言和控制》 (Language and Control) 一书中率先提出的。这一话语分析方法旨在通过词汇语法形式, 揭露意识形态对话语选择的影响、词汇语法选择对意识形态的反作用以及两者是如何源于社会结构和权势关系, 又是如何为之服务的。批评性话语分析的方法论是建立在韩礼德的系统功能语言学理论基础之上的。系统功能语言学的核心思想是三大纯理功能, 即语篇功能、人际功能、概念功能。语篇功能的典型体现是“主位/信息”结构的使用。通过主位推进模式, 可以了解作者的意图, 抓住语篇的主旨。人际功能用来表达讲话者的身份、态度、地位、动机以及他对事物的推断的功能, 主要通过语气和情态实现。概念功能指的是语言对人们在现实世界中各种经历的表达, 包括及物性、语态和归一度。其中及物系统作为表现概念功能的一个语义系统, 其作用在于把人们在现实世界中的所见所闻、所作所为分成若干种“过程”, 并注明与各种“过程”有关的“参与者”和“环境成分”。 (胡壮麟、朱永生、张德禄, 1989) 通过三大纯理功能, 人们用语言来谈论他们对世界的经验, 和他人交往而建立和保持人际关系, 并且组织好信息。而我们在进行语篇分析、尤其是演说语篇的批评性话语分析的时候也可以把语篇中的语言形式与这三大纯理功能联系起来。前人的相关研究有理论进一步的阐述, 也有理论在语篇中的优化运用, 本文主要是在文本选择上有别于其它研究, 期待对演讲词进行批评性分析。

3 对奥巴马演讲的批评性话语分析

本文选取奥巴马总统在2011年9月8日发表的要求国会通过《美国就业法案》的演讲作为语料, 从词汇语法使用对其进行批评性话语分析。

3.1 词汇分析

词汇的选择是人类一项非常重要的认知能力, 通过词汇的选择人们为外部世界赋予秩序。Fowler认为词汇是意识形态产生的核心部分。对于同一事物不同的群体因为立场和倾向性的不同会有不同的描述或表达方式。Van Dijk指出:“词汇选择是新闻语篇中的重要方面, 通过它隐含的意识形态和观点可以得到再现” (Van, 1987) 。因此要想了解隐藏在语篇背后作者的立场观点和意识形态, 就可以研究语篇中的词汇选择。

在奥巴马的这篇演讲中, 他在开头使用了“continue to face an economic crisis”以及“made things worse”来描述美国的经济形势。“crisis”的使用让国会议员感觉到美国的经济状况已经不容乐观, 而“worse”的使用, 强调美国的经济状况还可能有变坏的趋势, 那么尽快采取措施改变这一情形就变得刻不容缓。接着, 他又使用了“scrape by”来描述美国民众生活得十分艰难。他们努力工作却只能勉强维持生计。这种不公平的现象应该得到改善。这就把实施《美国就业法案》的必要性向听众阐明了。而在描述《美国就业法案》时, 奥巴马选择了“nothing controversial about this piece of legislation”来强调这一法案的实施应该是毫无争议的。同时, 他又用“stop the political circus”来呼吁国会尽早同意就业法案。“political circus”用在这里带有贬义, 暗指如果国会不同意《美国就业法案》, 那就是在玩弄政治游戏, 是无视美国人民利益的行为。

为了让演讲更有说服力, 奥巴马在接下来的演讲中列举了通过《美国就业法案》将会给国家和人民带来的诸多好处。其中之一是该法案将使得工人重新建设美国的基础设施。为了证明这一观点, 奥巴马连续使用了“decaying roads and bridges”, “highways are clogged with traffic”以及“Our skies are the most congested”来描述美国的交通现状。“decaying”、“clogged with”、“congested”等词语为听众勾勒了一个道路桥梁退化、交通拥挤的景象。如果通过了《美国就业法案》, 那么那些待业的工人就可以“building a world-class transportation system”。用“worldclass”和之前出现的那些负面词汇相对照, 听众就会觉得《美国就业法案》确实能给国家带来积极的变化。同时, 奥巴马认为通过《美国就业法案》还会使美国的教育发展受益。奥巴马用“It will repair and modernize at least 35, 000 schools.”, “installing science labs and high-speed internet in classrooms”以及“It will rehabilitate homes”三句话, 尤其是其中“repair”、“modernize”、“high-speed”和“rehabilitate”等积极词汇来描述通过就业法案对美国的教育设施会带来的美好改变。

3.2 情态分析

情态系统表达人际功能。考察语篇的情态功能主要有两个目的: (1) 弄清说话对话语命题真实性所承担责任的程度和对未来行为做出的承诺和承担的义务; (2) 了解说话者对听话者和情景成分的态度, 说话者与听话者之间的社会距离和权力关系等 (辛斌, 2005) 。表达情态的手段多种多样, 有人称代词、情态动词等等。

(1) 人称代词分析

人称代词的选用就可以从侧面解读和捕捉讲话者的态度和意识形态。在现实交际中, 人称代词的选择往往受到交际双方的社会地位、权力关系和亲疏程度的限制 (辛斌, 2005) 。人称代词在英语政治语篇中的应用很广泛。Beard指出, 政治家和他们的撰稿人对演讲中使用什么代词颇费脑汁, 他们自己准备承担多大的责任, 成功后他们愿意和同事分担多大的责任, 他们有多大把握相信公众接受他们的观点, 以及失败后他们自己准备承担多少责任, 这些都要靠代词来实现。笔者将语篇中出现的人称代词做了统计, 见表1:

“we”共计75次, “us”17次, “our”58次, 合计150次。而“I、me、my”只有20次, “he”使用了4次, 分别用来指Warren Buffet、President Abraham Lincoln和President Kennedy。“they、them、their”出现了63次。统计表明, 演讲中, 奥巴马大量使用了第一人称代词, 但是像“I、my、me”这样的单数第一人称代词使用的比例却不高。“we”有外排 (exclusive) 和内包 (inclusive) 两种用法 (杨建峰, 2010) 。这里出现的“我们”皆属于内包性的, 这种用法在语篇中具有深刻的目的性。它可以营造一种友好亲切的气氛, 让听众觉得演讲者和自己是一个群体, 他们之间的利益是一致的, 演讲者所讲的内容与自己是息息相关的。那么演讲者的观点也就更能为听众所接受。奥巴马本次演讲的目的就是为了能让国会的议员通过他的《美国就业法案》, 所以他频繁地使用“we”、“our”这样的人称代词, 目的就是劝服国会议员接受自己的观点。如果他使用太多“I、me、my”, 就会使他自己与听众产生距离感, 难以让听众与他产生共鸣。以这篇演讲的最后一段为例:

But we are Americans.We are tougher than the times that we live in, and we are bigger than our politics have been.So let’s meet the moment.Let’s get to work, and show the world once again why the United States of America remains the greatest nation on Earth.

其中, 奥巴马连续使用了4个“we”, 2个“us”和1个“our”, 竭力将自己与听众描述成一个整体, 极具煽动性和劝服力。

统计中可以看出, 奥巴马还大量使用了第三人称复数代词。这些代词多出现在奥巴马引用的例证中。为了使自己的演讲能打动听众, 奥巴马列举了一些实例。归纳起来有两类。一类是描述美国民众在如今严峻的经济形势下不容乐观的生活现状, 例如:Many have spent months looking for work.Others are doing their best just to scrape by–giving up nights out with the family to save on gas or make the mortgage;postponing retirement to send a kid to college.还有一类则是为听众勾勒当《美国就业法案》通过后会出现的美好景象, 例如:Pass this bill, and hundreds of thousands of disadvantaged young people will have the hope and dignity of a summer job next year.And their parents, low-income Americans who desperately want to work, will have more ladders out of poverty.第一类实例旨在让听众感到改革势在必行, 第二类则增加了演讲的说服力和可信度。奥巴马还使用了几个单数第三人称代词“he”来指代美国的前任总统。奥巴马将自己和听众放在同一位置上, 也表示了对先辈的尊敬。“you, your”使用的频率不高。第二人称代词的出现使受众感觉到自己就是那个“you”, 不自觉地产生和总统对话的感受, 听众和总统间的距离不知不觉就缩小了。太多的第二人称代词, 会显得唐突同时也不太礼貌。

(2) 情态动词分析

情态是说话人对某个命题或提议的态度、看法, 表现了说话人的意愿或判断。情态本身也有等级之分。 (Halliday, 1994) 通过对情态的高、中、低量值的区分, 可以看出说话者语气的轻重。当否定词在命题和情态之间转换时, 情态的高、低量值会发生逆转。要表达相对肯定的态度时采用的是高量值的情态词, 反之则使用低量值的情态词。情态词量值分布如下:

全文共有单词4949个, 其中情态动词127个, 占全篇词汇的2.57%, 各种情态动词的使用频率如下:

从表三可以看出, 中值情态词共83个, 占情态动词总数的65.4%;高值情态词共14个, 占总数的11%;低值情态词共31个, 占总数的24.4%。虽然这次演讲的目的很明确, 那就是奥巴马希望通过这个演讲使国会的议员通过《美国就业法案》, 但是奥巴马并没有使用太多的高情态词。因为这次演讲的听众主要是政府高官, 如果一味使用太激烈的情态, 会让他们觉得奥巴马是在发布命令, 产生反感情绪。而中情态词的使用可以使自己的主张不带有强制的色彩, 使信息更容易被听众所接受, 从而增加了信息被听众认可的机会, 也可以避免遭受听众的批评和挑战。因此奥巴马不宜使用太过激烈的情态。另外值得注意的是, 在中值情态动词中, will的使用共有47处, 占所有情态词的37%。will表示预测 (predictability) , 可划分为三类:特定性预测、习惯性预测和无时限预测。用于第一人称后表示决心 (determination) 。通过对will出现的语境的分析发现:演讲中的will主要都是用来描绘通过《美国就业法案》以后给国家和人民带来的益处。例如:

It will create more jobs for construction workers, more jobs for teachers, more jobs for veterans, and more jobs for the long-term unemployed.It will provide a tax break for companies who hire new workers, and it will cut payroll taxes in half for every working American and every small business.It will provide a jolt to an economy that has stalled, and give companies confi dence that if they invest and hire, there will be customers for their products and services.

在这一段中, 奥巴马密集地使用了4个“will”, 向听众说明如果通过了《美国就业法案》, 那么将会给建筑工人、老师、退伍军人和长期失业者带来更多工作机会。这可以反映出奥巴马对前途所做出的主观判断, 以此来影响听众, 让他们感觉如果通过了《美国就业法案》就会有光明的前景, 支持这项法案的通过显得十分必要。但奥巴马在这篇演讲中也使用了高情态动词“have to”12次, 其中有9处前面的主语都是“we”, 列举如下:

We have to do more to help the long-term unemployed in their search for work./We have to reform Medicare to strengthen it./we have to decide what our priorities are./We have to ask ourselves, What’s the best way to grow the economy and create jobs?/These are real choices that we have to make./we have to look beyond the immediate crisis.we have to be able to out-build./All of us will have to up our game./All of us will have to change the way we do business.

仔细观察这9句话, 我们不难发现其实它们表达的含义都是相同的, 那就是美国如今的现状亟需改变, 我们需要一起来努力。以“we”作主语, 更能使听众有一种使命感, 拉近与受众的距离, 对奥巴马的观点产生共鸣。同时, “have to”也传达出一种强制的态度, 这样总统话语权的权威化也表现得更加清楚了。

3.3 及物性分析

及物性系统从属于系统功能语法中的概念功能, 它是一个语义系统, 旨在把人们经验世界中的所见所闻和所作所为分成易操作的一组过程。在这个系统中, 人类的经验可以分为六种不同的过程:物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程和存在过程。现实世界中同一过程, 在语言上却可用及物性系统中不同类型的过程来叙述, 或者用同一过程, 但变换参与者的位置。选择哪一种过程, 怎样安排参与者的位置, 在很大程度上取决于意识形态。演讲中的关系过程统计如下:

从表4可以看出, 在这篇演讲中, 物质过程和关系过程占了绝大部分。物质过程就是指“做”的过程。它们主要用于表达某些实体做了什么或者是对其他实体做了什么。关系过程表示“是”的过程。在谈到《美国就业法案》会给美国所带来的好处时, 奥巴马主要采用物质过程。例如:“It will create more jobs for construction workers.”“It will provide a tax break for companies.”“it will cut payroll taxes.”“Pass this jobs bill, and we can put people to work rebuilding America.”同时奥巴马也使用了不少句子表达关系过程, 例如, “This isn’t political grandstanding.This isn’t class warfare.This is simple math.These are real choices that we have to make.”

奥巴马的演说属于典型的政治语篇, 政治家通常选择更客观更具说服性的过程语言来传达他们的观点。物质过程和关系过程恰好能满足他们的这种政治目的, 因为它们是从旁观者的角度来陈述现实情况的, 因此也要比其它的过程更客观些。关系过程也是进行客观评估和判断的一种方法。在演讲中, 奥巴马使用这两种过程可以表现他威严和坚定不移的政治决心, 更容易说服听众接受其观点。

演讲中还出现了一定比例的心理过程和话语过程。心理过程表示“感觉”、“反应”和“认知”等心理活动的过程。它包括两个参与者, 一个是心理活动的主体, 即感觉者 (senser) ;另一个是客体, 即被感知的对象 (phenomenon) (程锦, 2011) 。使用心理过程可以让听众觉得演讲者是在讲述自己的真实感受, 容易打动听众。

话语过程是政治语篇中的另一个重要过程, 它被认为是“说”的过程。话语过程通常出现在直接引语和间接引语中。引语是指在他的语篇中引用重要人物的话语, 其目的在于通过重要人物的知名度来加强他自己语篇的可信度。奥巴马引用了美国前总统Kennedy的话语“Our problems are man-made–therefore they can be solved by man.And man can be as big as he wants.”主要是为了使他自己的演说更加可信更加有力度。

在政治演讲中间接引语经常被政治家采用, 从而来加强语篇的影响, 也使演讲听起来更加权威。特别是在政治演讲中, 演讲者表达的是他所在阶级的意识形态, 要把他的意愿强加给听众, 同时通过引用权威人士的话语达到加强演说的权威性的目的。

4 结语

奥巴马在这篇演讲中采用了多种语言策略:运用不同感情色彩的词汇描述美国的严峻现状和《美国就业法案》通过之后的美好前景, 让听众深刻感受到《美国就业法案》的通过势在必行;大量运用第一人称“we”, 营造一种友好亲切的气氛, 拉近与听众的距离, 让听众感到演讲者所讲的内容与自己息息相关;适当运用第三人称, 列举事例, 加强演讲的客观性, 采用第二人称营造一种与听众直接对话的氛围。在情态动词方面, 大量地使用中值情态动词, 使自己的主张不带有强制的色彩, 使信息更容易被听众所接受, 从而增加了信息被听众认可的机会, 也可以避免遭受听众的批评和挑战。适当使用高值情态动词体现其作为总统的权威性。各小句中的物质过程和关系过程, 为演讲者对美国现状的判断和评判增添了客观性, 使整个语篇更有说服力。

参考文献

[1]Capture of Saddam Opens New Avenues in Fight for Freedom[N].The News Journal[Editorial], 2003-5-16.

[2]Flower, R, Hodge, B&Kress G, et al.Language and Control[M].London/Boston:Routedge/Kegan Paul, 1979.

[3]Garber, D.Styles of Image Management during Crises:Justifying Press Censorship[J].Discourse&Society, 2008 (5) :539-537.

[4]Halliday, M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 1994/2000.

[5]Van Dijk TA, Communicating racism:Ethnic prejudice in thought and talk.Newbury Park[M].CA:Sage Publications, Inc, 1987:177.

[6]程锦.伊阿娜怀克斯勒演说的批评话语分析[J].洛阳师范学院学报 (双) , 2011 (4) :94-97.

[7]窦卫霖, 陈丹红.对中美国家领导人演讲中的互文性现象的批评性话语分析[J].外语与外语教学, 2009 (11) :12-15.

[8]胡壮麟, 朱永生, 张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社, 1989.

[9]纪玉华, 李锡纯.论“批评性话语分析”中的“批评性”[J].外国语言文学, 2011 (4) :217-221.

[10]辛斌.批评语言学:理论与应用[M].上海:上海外语教育出版社, 2005.

上一篇:炎症免疫反应下一篇:心理基础