泰语能力范文

2024-07-21

泰语能力范文(精选10篇)

泰语能力 第1篇

广西南宁背靠祖国大西南, 面向东南亚地区, 是“泛北部湾”经济圈的重要组成城市, 处于中国—东盟自由贸易区的中心位置, 是中国—东盟博览会的永久举办城市, 在中国—东盟合作的背景下, 东盟语言教育即东南亚各国的小语种教育在南宁蓬勃发展起来, 泰语教育专业具有区域优势。社会各方面要求学生不仅具有较高的阅读水平, 而且有一定的听、说、写、译的能力, 听与说在这五个基本技能中显得尤为重要, 也就是口语交际能力。提高泰语交际能力是泰语教学的出发点和归宿。因此培养学生的泰语交际能力, 对于泰语教师而言, 不仅是根本任务, 而且是最终目标。为了完成任务、实现目标, 我们应更新教学理念, 充分调动学生的积极性, 运用一切教学手段和方法达到课堂教学交际化, 让学生在言语训练中学会语言并形成技巧。因此, 提高泰语口语交际能力, 是泰语教学中一个亟待解决的问题。本文探讨泰语口语教学的教学原则和方法。

二、泰语口语教学应采用的教学原则

在非泰语专业本科生泰语教学中, 我们常发现学生口语中出现种种问题, 如表达不合乎泰语规范, 用词单调, 流利度差, 口语生硬和死板, 甚至于无法表达想说内容, 出现“哑巴泰语”现象, 等等。仔细看看这些问题, 都是由于学生对于语言的掌握程度不够, 对语言差异了解欠缺, 对于不同文化习俗不了解, 这就要求泰语教师改进课堂教学, 遵循以下教学原则。

(一) 帮助学生克服心障碍。

在泰语课堂上, 许多学生之所以不敢说, 主要是怕自己说错, 因而教师应注意帮助学生克服心理障碍, 千方百计鼓励学生大胆开口, 帮助学生克服羞涩与畏惧心理, 使其树立当众用泰语说话的自信心, 燃起“想说之火”, 最终到讲台上敢说。这一点相当重要, 教师应当好心理医生, 让学生勇敢迈开第一步。

(二) 循序渐进。

泰语教师在课堂上语篇分析过程中的语言输出不可或缺。口语训练应该是个逐渐升温的过程, 这才符合学习的规律。口语能力的训练必须一步一个脚印, 因势利导, 分段进行。如不重实际, 急于求成, 其效果往往是“欲速则不达”。在教学过程中, 可分以下五步进行操作:发音练习阶段→朗读背诵阶段→复述阶段→情景模拟阶段→自由输出阶段。这五个阶段较好地完成了学生由模仿到创造的过渡。自由输出阶段是口语用到的高级阶段, 当学生能进行自由表达的时候, 教师就只需要创造出一个好的口语环境, 让学生能发挥自己的想象力自由地“说”。

(三) 培养学生兴趣, 创造趣味课堂。

兴趣是最好的老师, 学生在口语课堂上的表现与他们对口语课的兴趣有密切的联系。教师应掌握好这把钥匙, 开启学生的话匣子。任务型教学法强调让学习者个人或学习小组经过一定准备来完成。例如:以个人学习者为对象开展每日报告会。在课前5分钟做泰语报告, 每次课一位同学做报告, 全班轮流进行该活动。学生事前准备材料稿件, 内容、形式不限, 可以是诗歌朗诵, 新闻播报, 读书心得, 美文、图片赏析, 等等, 其他同学可以就该报告进行提问或评价。该活动既能促使学生多做课外阅读, 又能锻炼报告者的讲演能力, 同时还能提高其他同学的听力水平和同学间互相交流的水平, 一举三得。

(四) 坚持以学生为中心的课堂。

传统教学法认为教师是课堂的主宰, 而学生则处于被动的地位。现代教育学家杜威关于教学有两种中心说, 一种为“教师中心说”, 强调以教师为主体组织课堂教学。传统的教学模式就是这种。优势在于容易进行课堂管理和知识传授, 但缺点是比较呆板, 学生处于被动接受的地位。而“学生活动中心说”认为学生才是课堂教学的主体, 老师只是起到引导的作用。应该把课堂的主体交还给学生, 让学生组织课堂, 这样课堂气氛容易活跃起来, 学生也能够在活动中得到学习和锻炼。在活跃的课堂气氛中, 学生的学习积极性能更好地调动。

三、提高学生泰语口语能力的教学方法

语言是一门实践性很强的技能, 必须通过大量的训练才能加以掌握, 口语提高的关键在于营造学生开口讲话的语境和氛围, 主要有以下几种方法。

(一) 仿说、复述课文内容方法。

学习任何语言都是从模仿开始的, 要让学生愿意说, 首先必须让他们会说, 这就需要强化模仿这一环节。有必要对学生进行仿说训练, 特别要指出的是, 仿说不是仿读, 仿说与仿读有着本质的区别:仿说是学生不看书本, 模仿录音机或老师说, 学生是主动的, 而仿读则是学生看着书本, 跟老师或录音机读, 学生是被动的。在仿说练习中学生能对自己在语音、语调方面的缺陷加以纠正。我认为, 仿说最好立足于课文内容, 这样做一方面可以帮助学生巩固书本的基础知识, 如新单词、新内容等, 经常模仿录音能使学生的语音语调纯正, 并表达流畅。在反复模仿的基础上, 学生能大量积累语言, 培养语感, 把心里的想法不假思索、流畅地表达出来。另一方面可以让学生掌握话语表达的基本方法, 为下一步训练打下深厚的根基。复述课文内容是在仿说基础上的提高, 这一训练有利于使学生思维敏捷, 语言灵活应变, 更有利于培养归纳能力。为了达到以上两个目的, 在学生复述之前, 应提醒其注意两点: (1) 忠实原文内容, 保留重要情节, 舍去非实质性细节。 (2) 根据自己的思维重新组织内容, 用自己的语言进行表达。为了避免学生以背诵代替复述, 教师可以适当就课文内容进行提问, 如关键词语或情节等, 增加其复述难度。

(二) 情景教学法。

利用多媒体教学设备向学生展示一些旅游情景和资料, 对旅游景点进行情景模拟教学, 介绍民俗风情。学生根据教师提供的图片和材料模拟导游工作场景, 进行讲解、训练和实践, 总结旅游业务, 把专业基础知识融入实训过程中, 掌握带团的工作程序, 提高学生独立分析问题、解决问题的行动能力, 实现学以致用的教学目的。这样才能充分调动学生的积极性, 学生学习泰语的热情才会相应有所提高。

(三) 案例教学法。

学生通过真实情景下的交流可以逐渐达到能够自然使用口语的程度。因此, 教师在口语课堂教学中应注意营造真实的教学环境, 给学生设计一些与实际生活相关的任务。任务本身其实就是一些具有较强互动性的活动形式, 如我院有泰国留学生邀请泰国学生到教室就校园生活话题进行交流或让学生接待泰国新生、现场采访、发布消息、商务谈判、经验交流等。在设计任务时, 教师应注意让任务略微超出学生现有的语言知识水平, 这样学生才会有提高泰语水平的需求。

(五) 泰语演讲。

利用泰语演讲培养学生的口语能力, 其主要方式有两种:一种是教师拟定一个题目, 让学生在课堂构思一段时间, 然后到讲台发表即兴演讲。教师拟题时要注意题目贴近现实生活, 让学生有东西演, 有话讲, 这样才能达到训练的目的。另一种是在校内举行泰语演讲比赛由学生自己拟题, 写好演讲的思路及要点。这样学生可以根据自己的兴趣、爱好及特长, 讲自己内心想讲的话。学生比赛完后, 再发奖状, 激发学生的泰语学习兴趣。

(六) 开展丰富多彩的课外活动。

为了让课堂传授的知识得到运用, 增强学生对不同交际场景的应变能力, 教师应该多开展丰富多彩的课外语言实践活动, 如庆祝泰国传统节假日, 举办留学生联谊会, 组织泰语俱乐部, 举行泰语演讲比赛, 等等, 充分利用各种机会让学生增加泰国文化知识, 在活动中用泰语进行真实交际, 在实践中教会学生克服语言障碍的技巧, 使他们感受到交际口语对语言的流畅表达所起到的作用, 进而树立他们加速提高交际能力的自信心。

四、结语

语言教学的最终目的是培养交际能力, 在大学泰语课堂教学中教师应该从实际出发, 根据教学内容和社会需求, 灵活使用教材, 采用恰当的教学方法, 致力于推广泰语教育的发展进程, 最大限度地为学生创造交流的机会, 尽自己所能提高泰语教育水平。改进课堂教学模式, 提高课堂效率, 培养出能力强、水平高的泰语人才。

参考文献

[1]冯涟漪.大学英语口语教学初探[J].外语界, 2005, (2) .

[2]胡文仲.跨文化交际与英语学习[M].上海译文出版社, 1998.

[3]刘芹, 胡银萍, 张俊锋.理工科大学生英语口语形成性评估体系构建与验证[J].外语教学, 201, (1) .

[4]王立非.国外第二语言习得交际策略研究述评[J].外语教学与研究, 2000, (2) .

泰语语气词浅析 第2篇

摘要:语气词属虚词的一种,常用在句末表示说话者的语气、态度和情感。泰语语气词一般可分为四种:敬语语气、陈述语气、疑问语气和祈使语气。本文试图以泰语中较常用的几个语气词为例进行简要分析,旨在为了更好地理解和掌握泰语语气词的用法、作用与意义,促进泰国语言文化的学习,理解泰国人的语言思维方式和语言的文化内涵。

关键词:泰语; 语气词; 浅析

【中图分类号】H253

语气词属虚词的一种,无实义,是表达语法意义和修辞功能的重要手段。泰语语气词数量不多,但在口语中发挥着重要的语法功能,特别是在口语表达中起着重要的语法作用,泰国人在说话时大都是通过语气词来表达自己的语气、态度、目的、意图、观点、看法、主观愿望等,而很少用一些较直接、生硬或表示绝对、必须、务必之类的词语表达自己的目的和意图。本文试图从泰语语气词的分类和语法特征两方面来探讨其用法,希望能得泰语语气词的研究和学习有所助益。

一、泰语语气词的分类

按照泰语语气词在句中的用法、意义和语法功能,可分为四类:敬语语气词、陈述语气词、疑问语气词和祈使语气词。

(一)敬语语气词:表示尊重、礼貌、谦虚、文雅、知书达理、有教养和有道德的语气词,常用的有:kha?? 、khrap?? 、kha??? 、ca??等。kha?? 和kha???用于女性,kha?? 表示陈述和肯定,也是女性礼貌的应答语,kha???表示疑问,见后文;khrap??用于男性,表示陈述和肯定,也可以作男性礼貌的应答语。当kha?? 和khrap??作语气助词时无意义,不翻译,但它已表达了对对方的尊重、礼貌,例如:

1.kha??

di??chan??pen??khon??thai?? kha??

我(女性)是 人 泰国

我是泰国人。

2.khrap??

phom??ca??pai??kin??kha:u?? khrap?? 我(男性)去 吃饭

我要去吃饭。

3.ca??表示尊敬、亲切的语气词,不译。

chn??na??? ca??

请 坐

请坐!

(二)陈述语气词:表示陈述或尊敬语气的语气词。常用的语气词有:ca?? 、kha??、r?:k??、 la???、 l???、nak???等。

1.ca??表示亲密、密切、憐爱、有礼貌的语气词,相当于汉语的“啊、呀”,一般用于女性。例如:

m ?:?? ca?? 妈妈啊

2.kha??表示亲密、密切、怜爱、有礼貌的语气词,一般用于女性,不译。例如:

khon??pa:?? kha?? ca??pai??nai?? kha??? 大婶,要去哪儿?

3.r?:k??表示肯定语气,带有很强的个人主观态度,固执、坚持个人己见,可不译。例如:

phom??mai??ja:k?? pai?? r?:k?? 我(可)不想去。

4.la???表示肯定语气,相当于汉语的“啦、啰、了”。 例如:

mai?? la??? 不啦

5.l???表示肯定语气,带有个人的主观色彩和态度,相当于汉语的“嘛,了”。 例如:

nan?? l??? 就是嘛。

6.nak???表示强调或加强语气,隐含着说话者的态度、偏好和感情色彩。例如

s?:a??pha:??tua??ni:???mai??kh?:i??su:ai??nak??? 这件衣服不太漂亮。

(三)疑问语气词:表示疑问语调或提问的语气词。常用的语气词有r?:??、kha??? 、mai?? 或 mai???、la??、 wa???、ca???等。

1.r?:??表示疑问或反问的语气词,是确认问句,需要对方确认。如:

ci??? r?:?? 真的吗?

2.kha???表示疑问或反问的语气词,是女性敬语词,表示礼貌、尊敬,一般不译。例如:

khon??ch?:???a??rai?? kha??? 你叫什么(名字)?

3.mai?? 或 mai???表示疑问语气,两个词的意思和用法相同,表示的是是非问,例如:

lot???n?:i??dai?? mai??(mai???) (价钱)少一点行吗?

4.la??表示反问、反诘语气,相当于汉语的“呢”,例如:

tham??mai??mai??pai?? la?? 为什么不去呢?

5.wa???表示反问语气,是个不礼貌、不文雅的语气词,用在关系比较密切的亲朋好友之间,相当于汉语的“呢”,例如:

m????phu:t???a??rai?? wa??? 你说什么呢?

6.ca???表示疑问的敬语助词,多用于女性,或长辈对少女用,相当于汉语的“啊、呀、哪、吧。[3]例如:

tham???a??rai?? ca??? 做什么啊?

(四)祈使语气词:表示请求、祈使、命令、要求他人做某事或不要做某事的语气词。常用的语气词有 na??? 、th?? 、si??? 、si??等。

1.na???表示强调、着重指出、加强语气,有禁止、不准、不许、不能做某事的隐含意或意味在里面,带有强烈的个人主观愿望和感情色彩。例如

ja:??l?:m?? na??? 不要忘记!

2.th??表示催促、劝勉、商量的语气词,相当于汉语的“吧”,例如:

ri:p??pai?? th?? 赶快走吧!endprint

3.si???和si??表示命令、禁止、要求、催促的语气,可译为“啊、呀、吧”。例如:

ma??na??? si??? 来(这儿)坐吧!

si???若在kha?? 、khrap?? 之前,则用si??,[4]例如:

chn??ma:??tha:???ni??? si?? khrap?? 请到这边来吧!

二、泰语语气词的语法特征

(一)泰语语气词有性别之分。例如kha??、kha???、ca??、ca??? 、ca??等是女性语气词,而khrap??则是男性语气词,二者不能混淆。

(二)部分语气词可以连用。这类语气词一般是祈使语气词或疑问語气与敬语语气词连用。例如:

phom??pai??k?:n??na??? khrap?? 我先走了。

语气词连用一方面它既表达了说话者的目的、意愿、意图,同时用敬语语气词表达了对对方的尊重与礼貌,这种语言表达方式体现了泰国人语言思维方式:即用委婉礼貌的语气坚定、明确地表达说话者的意思。

(三)部分语气词常常跟语调一起共同表达语气,所以一部分语气词可以表达多种语气。[5]通常情况下,陈述句女性的敬语词用kha??,但表示强调、请求时,kha??要变调,声调由半高降调将为高平调,变调的目的是进一步加强语气,同时也更加体现了说话者的目的与主观愿望,句中的语气词不必译出,但听者要注意领会说话者的所用语气词的弦外之音。例如:

kh?:??tho:t?? na??? kha???

对不起!

例句中na???已经表示加强语气,再用kha??的变调kha???,进一步加强了语气,要求对方答应自己的请求或目的。

(四)泰语语气词不能单独使用,不能充当句子成分,但极个别的例外。如:

khao?? kh:i??pai??thi??pe:t?? 他曾经去过西藏

(五)泰国人讲究礼仪、尊卑有序,社会等级观念明显,在使用语气词时也要注意对方的身份、社会地位、资格辈分以及与自己的亲疏程度等。例如,当与身份、社会地位比自己高的长辈讲话时,只能用khrap??、kha?? 及kha???等语气词,但与自己亲密的朋友、伙伴时,可以用wa???、ca???及ca??等,表示亲切、随和。

三、小 结

泰语能力 第3篇

一、必要性

1. 学校发展的需要。

随着中国—东盟自由贸易区的建立, 中国—东盟博览会永久落户南宁, 广西与东南亚国家在政治、经济、文化等方面的交流日益频繁, 社会对精通东盟各国语种的人才的需求越来越大, 广西作为从中国进入东盟国家的桥头堡, 凭借着独特的地理位置及与东盟国家深厚的文化渊源, 区内各级各类学校抓住时机, 争相开设东盟国家语种, 东盟国家语种教育在广西出现了前所未有的兴旺景象, 广西民族大学的东盟国家语种还成了蜚声区内外的一个品牌, 生源十分看好。然而作为一所综合实力相对较为单薄的西部地区弱势高校, 河池学院仅仅开设了越南语和泰语两门东盟国家语种作为全校选修课程, 开设时间短, 师资薄弱, 严重打击了学生学习的热情, 但是当今的经济形势让我们清醒地看到:“中国的对外开放是全方位、多类型和多层次的, 经济要开放, 教育也要开放。高校不分规模大小、发展先后、实力强弱和区域位置优劣都有机会也都有必要开展国际合作活动, 弱势高校也要开放, 也要承担开展国际合作的责任, 为本地区培养国际化人才。”[1]因此, 面对激烈的竞争, 河池学院要求生存、求发展, 就要有积极主动的教育开放心态, 顺应时代的潮流, 抢抓机遇, 通过对外教育交流与合作, 促进学院在学科、课程、师资、管理、设施和国际化人才培养等方面实现一定程度的跨越式发展。越南语和泰语两门东盟国家语种的开设是河池学院外语教学的新尝试, 如何在学习区内高校越泰语方面的优秀教学经验的基础上, 提高学生学习兴趣, 培养学生的语言学习能力, 对于学院今后开展国际合作交流活动, 拓宽学生就业路子, 提高办学质量有着深远的意义。因此, 研究大学生越泰语言学习能力培养这一课题显得尤为重要。

2. 学生学习越泰语言热情与令人担忧的学习条件之间的矛盾。

学生充分意识到广西—东盟“泛北部湾经济区”的形成为就业提供广阔的前景这一现实, 因此越泰语言学习热情普遍高涨。但学院提供的学习条件却令人担忧。这一状况的起因来自于两方面, 第一, 课时安排少。只安排一个学期的课, 总学时为32。以越南语为例, 其语法与中文语法相似, 因此对于刚入门的学生而言, 语音及词汇的学习尤为重要, 然而32个学时在学生学完基础语音和若干简单的日常对话之后已所剩无几, 学生没有足够的时间深入学习课文, 课程就结束了。因此大部分学生有继续开课深入学习的要求。第二, 缺乏相应的语言环境。相对英语而言, 学院图书馆能提供的越泰语课外读物欠缺, 相关的影音视频资料较少。语言环境的欠缺导致学生语音口语方面得不到适当的练习。两个方面的原因一定程度上打击了学生学习越泰语的热情。因此, 如何改变这一现状, 更好地培养学生的越泰语言学习能力是一项刻不容缓的研究任务。

二、可行性

无论是中国—东盟博览会提供的人才培养机遇这一外部条件, 还是学院内部为求发展而为学生学习东盟语言创设的利好氛围都为培养学生越泰语言学习能力提供了可能性。首先, 广西与东盟国家具有亲缘的地理、民族和文化关系;它背靠大西南, 面向东南亚, 有1 000多公里与东盟国家接壤, 彼此往来十分方便。长期形成的边境贸易和边民互市, 许多民族跨境而居和相近的民风习俗, 使广西在与东盟各国的交往中具有相对的人文优势。河池学院地处桂西北地区, 凭借着广西与东盟国家在语言环境、文化环境及跨文化语言交际实践条件上的独特优势, 能为学生培养越泰语言学习能力提供地域上的优势。其次, 在语源上, 东南亚不少语言与广西的壮语同宗同源, 在发音和拼写方面都十分相似, 比如, 泰语属汉藏语系壮侗语族, 与其拥有相同语族的少数民族有壮、水、毛南、仫佬、傣、布依、侗族。京语和越南语则同属一种语言, 系属未定, 但这两种语言都具有汉藏语系壮侗语族诸语言的共同特点[2]。河池学院所在的宜州市, 东与柳城、柳江两县接壤, 南与忻城、都安相连, 西与河池、环江、北与罗城等市县为邻。这些相邻的县市居住着壮族、侗族、毛南族、仫佬族等少数民族, 这对生源大都来自广西区内的河池学院来说, 在学习东盟国家的语言上有着得天独厚的条件。再者, 学院积极为与越南及泰国加强办学联系创造有利条件。为扩大广西同东盟国家的教育交流合作, 开拓境外留学、就业市场, 招收更多的东盟国家留学生, 自治区教育厅在近些年来, 几乎每年都组织代表团参加广西国际教育展, 学院领导对此大力支持, 积极参加, 为同越南、泰国教育交流合作打开了良好的局面。另外, 学院领导与越泰两国相关高校领导就合作事宜进行互访。2005年5月, 学院党委书记出访东南亚, 同越南胡志明市文化大学签订合作意向书。2009年3月, 学院院长出访东南亚国家越南、泰国、印尼, 同越南胡志明市文化大学商讨进一步合作事宜, 并同泰国曼谷北部大学签订合作意向书。2009年10月越南胡志明市文化大学校长率团来学院访问, 商讨2010年两校互派留学生事宜。两校初步达成协议, 以后在学历上合作, 即互派留学生, 越南方面第一次提出即将派留学生到河池学院学习。2009年6月, 泰国曼谷北部大学国际部部长一行到学院参观访问, 商讨两校合作办学事宜。2010年4月, 泰国曼谷北部大学院长等一行4人来学院参观访问。2010年4月, 泰国北碧皇家师范大学人文学院院长等一行17人来学院参观访问, 进行文化交流活动。互访活动大大推进了合作办学的进程。2005年11月学院与越南胡志明市文化大学结为友好学校, 并签订教育合作协议书, 2008年12月达成校际交流项目合作协议。2009年4月, 学院首批留学生赴越南胡志明市文化大学留学, 成为学院首次经由校际交流关系派到国外学习的学生, 8月学成后归国。另外, 目前学院计划要与泰国北碧皇家大学和曼谷北部大学合作, 预计将在2010年10月底送一批2007级的学生去留学一个学期, 2011年2月底学成归来[3]。可见, 学院与越泰两国相关高校的合作办学已初见规模, 这无疑为学生越泰语言学习创造了良好的外部条件。

虽然有良好的地缘、语源以及外部留学条件, 河池学院在培养学生越泰语言学习能力仍然面临重重困难。首先, 师资不足, 目前, 河池学院外语系只有越语泰语教师各一名, 从2009年9月起学院设立越泰语为全校选修课, 全校选修泰语的学生有800多名, 选修越语的学生有600多名, 师资严重匮乏。其次, 学习的课时安排不够, 学生只能学到语音及一些简单的日常对话, 不能满足学生的学习需求。再者, 学校所提供的越泰语语言环境有限, 阻碍了学生自主学习能力的培养。鉴于此, 笔者提出以下建议:

1. 在师资方面, 要做好“引进”和“送出”的工作。

对于严重匮乏的越泰语师资, 当务之急就是“引进”。引进更多的专业老师, 以满足教学需要。另外, “引进”还可以是聘请外国专家学者来校讲学;聘请国内优秀学者来校指导。“送出”即是, 鼓励现有的教师攻读硕士学位;到国外进修学习;到对象国留学等。使得教师的学历结构更为合理, 知识结构更为完善, 业务水平也会相应得到提高。

2. 在课程设置方面, 学院应安排足够的学时以保证越泰

语言学习朝着更加综合的方向发展, 避免只注重单纯的语言学习。增加开设对象国的社会与文化、民族风俗文化、中国与对象国关系的历史与现状、对象国金融与贸易课程、旅游语言课程等。将简单的语言课程朝着多方面全方位一体的综合方向发展。使得专业课程设置更加合乎社会需求, 与时俱进。

3. 在提供语言环境方面, 一方面, 学院图书馆应大量引进越泰语书籍、音像资料以满足学生的课外自主学习。

另一方面, 教师在课堂上可以充分利用网络资源, 拓展教学内容。教师要多收集中国国际广播电台关于越南或泰国的国际新闻、海外风情、社会文化、政治经济、风土人情、秀丽河山、历史遗产等节目, 充分利用现代媒体技术, 让学生通过形象、生动、真实地传播和宣传了解对象国源远流长的历史文化、自然景观, 现代多媒体教学提供了方便快捷的声像资料, 提高越泰语教学效率和质量。教师在课外可以组织越泰语第二课堂活动, 鼓励学生多操练这两门语言, 着力于培养学生越泰语的综合运用能力。

摘要:随着中国—东盟自由贸易区在南宁落户, 广西与东盟国家特别是越南、泰国的关系越来越密切, 社会各界对越泰语人才需求越来越多。拟在以河池学院为背景, 探讨西部地区大学生越泰语言学习能力培养的必要性与可行性。

关键词:西部地区,越泰语言,必要性,可行性

参考文献

[1]马德益.论地方弱势高校开展国际合作的机遇[J].高等工程教育研究, 2004, (2) .

[2]顾有识, 罗树杰.中国民族志[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社, 2003.

[3]河池学院国际交流处[Z].

[4]龙耀, 李雪岩.中国—东盟架构下中国西南地区外语教育品牌战略思考[J].学术探索, 2007, (10) .

泰语视听说课程教学策略探究 第4篇

【关键词】泰语;视听说课程;教学策略

【中图分类号】H195.3

近年来,随着我国国际贸易经济的快速发展,尤其与东南亚各国在政治、经济、文化等方面交往的日益密切,社会各行各业对泰语人才的需求量越来越大,许多高校都相继开设了泰语教学课程。其中,如何提高泰语专业学生的实际听说技能是泰语教学应重点关注的问题之一。泰语视听说课程教学对对提高学生的听、说、读等综合能力具有重要意义,因此,在泰语视听说课堂上,教师应当采取何种有效的教学策略来开展泰语视听说课程,真正提高教学质量,这是一个值得深入探究的教学问题。

一、 泰语视听说课程

泰语视听说课程是整个泰语专业教学中一个非常重要的组成部分,是核心课程之一。目前国内开设有泰语专业的各大院校,都是根据本校的办学特色或方向制定教学大纲及课程设置,虽然各院校制定的教学大纲及课程设置不尽相同,但是泰语视听说课程都被各院校列入专业必修课程,培养的目的都是要全面提高学生的泰语视听说水平。泰语视听说课程教学是利用现代化教学设备,融视、听、说为一体,将语言学习和运用语言的实践活动结合起来,通过视、听、说的有机结合,以直观的画面和情节内容为基础,开展有针对性的口语表达训练,进而全面提高学生的语言表达能力的一种教学手段。

二、 泰语视听说课程教学策略

1、营造良好学习氛围,培养学生的学习兴趣。教师是学生的泰语试听说兴趣的激发者,课堂教学是一种教与学的关系,在课堂上教师的角色很重要,每上一次课都要认真备课、精心设计,将各种学习资料与多媒体充分应用到课堂教学中,激发学生的学习兴趣。兴趣是最好的老师,任课教师首先应当在课堂初期营造良好的课堂学习氛围,尽量多给学生一些鼓励和支持,避免学生对泰语的学习产生过分的恐惧感和厌恶感。培养学生保持一种积极向上、轻松愉快的学习心理。通过听短故事、说泰语笑话、泰语电影原声材料、听泰语歌曲、用泰语讨论社会生活的热点问题以及热门词汇等,给学生营造愉悦的学习氛围,使他们对教学内容、方式和方法产生积极情绪,在视听说训练中学生就会自然而然地去感知听力材料、主动思考,使得理解能力日益提高,从而有利于提高泰语视听说水平。

另外,良好的课堂氛围对集中学生的注意力、保持学习的积极性同样十分重要。在泰语视听说课堂上教师要积极地与学生进行互动,以学生为中心,让学生有更多的主动性,给他们回答问题、复述内容、讨论问题的机会。尤其是对于一些不太自信、泰语基础较薄弱的学生,教师还应多给关注和鼓励,适时创造机会对此类学生进行引导,提高他们的自信心与学习泰语的热情。

2、结合多媒体教学,有效使用教学方法开展视听说课程。

2.1合作学习。合作学习法是以学生为中心,以小组为形式,为了共同的学习目标

共同学习、相互促进、共同提高的一种学习方式和教学策略。学生可以自由选择材料,并根据所选材料分组,每位组员都要担任一定的研讨角色,组织组员评论试听材料,找出材料与现实生活的关联性等。在此基础上还可以将各自小组自己设计的任务与其他小组分享,以达到不同视听材料的资源共享,从而充分发挥学生的学习兴趣和泰语表达能力以及相互学习的能力。

2.2情景教学。情景的创设可以直观地呈现实际场景,演绎真人真事,这样才能学以致用。让学生模拟看过的、熟悉的短片,或者设置相同的氛围环境,让学生用学到的语言知识点来解决实际问题,使得语言的学习经过一个输入和产生的过程,并且可根据内容设置角色扮演、会谈、模拟采访、补充想象等活动形式来开展泰语教学。

2.3探究式学习。探究式学习或称探究性学习、研究性学习,是指从学科领域或现实生活中选择和确立主题,在教学中创设类似于学术研究的情境,学生通过独立自主地发现问题、实验、操作、调查、收集与处理信息、表达与交流等探索活动,获得知识,培养能力,发展情感与态度,特别是发展探索精神与创新能力。探究式学习倡导学生的主动参与,是一种积极的学习过程。例如,教师在课前将主题或问题提前告知学生,学生根据主题或问题明确自己的任务后利用网络资源和工具进行检索,独立或者通过讨论完成任务。然后进行展示并由其他同学投票并提出意见,教师对出现的错误进行记录分析反馈。

2.4交互式学习。利用多媒体语音室展开教师与学生、学生与学生、学生与多媒体设备的交互利用可以有效地调动学生的主动性和积极性,真正体现学习认知主体的作用。

3、培养学生良好的视听说习惯。

3.1加强对学生听、写以及复述能力的培养。一般来说,泰语视听说教学中的听力分为精听和泛听两种。在泰语基础学习阶段,以精听为主,并辅以泛听。随着对泰语学习的深入,可以调整为泛听为主,提倡学生多听,并在听的过程中注重培养学生听与写相结合的习惯,随手记录关键词、关键点,包括数据、时间、人物等等,进一步提升学生的听力水平。

3.2灵活设计视听说课程活动,积极开展第二课堂。教师可以在视听说课程中灵活设计课堂活动,力求让学生积极地参与到课程活动中来,主动地感受和理解而不是被动地吸收和接受。比如简单的重复、转述与书面练习相结合的提问方式。简单的重复是在教学过程中最常采取的方法,即先播放一遍录音,然后让学生机械性地模仿其语音语调并且重复读出。转述即让学生先听录音,然后在理解的基础上用自己的话把听到的内容口头表达出来。书面练习即通过引导学生做一些不同类别的课堂游戏或练习,从而完成课堂教学任务。

为了丰富学生的课外学习生活,避免单调乏味,培养学生学习泰语的兴趣,教师要积极鼓励学生充分利用课外时间对视听说训练进行补充、延伸,让学生接触更多泰语视听说的环境和氛围。比如说,可以多听或学唱泰语歌曲,也可以充分利用泰国留学生到本校学习的机会,多与留学生交流,学生将课堂内所学的视听说知识运用到实际交流中将更有利于培养学习泰语的兴趣,同时也提高了听、说能力。此外,现代科技给语言学习者提供了便利的条件,学生可以通过网络来收听泰语广播或者收看泰国影视。实践证明,将视听说三者结合起来可以更有效地提高学生的泰语综合运用能力。视听说技能的提高需要进行长期和大量的训练,是一个由量变到质变的过程。因此学习中需要坚持不懈,持之以恒。

三、 小结

泰语视听说教学是泰语教学的重点和难点。为了实现泰语教学目标,首先必须提高学生对学习泰语的兴趣及积极性,尽量消除其对泰语学习的恐惧感。教师在教学过程中具有极其关键的作用,如何合理的引导学生开展泰语课程学习,教会学生如何学习、如何把握学习的技巧等等,都是至关重要的。因此,在开展泰语视听说课程教学过程中,教师应当注重培养学生掌握听、说技巧,从初步的复述到流畅的自述,视听说三者的有机结合运用,对提高泰语视听说的教学质量以及提高学生的视听说技能将起到积极地促进作用,真正培养出精通泰语言的复合型人才。

参考文献

[1]张屏.大学英语“视听说”课程教学现状研究[J].消费导刊教育时空,2008(11):156-157.

[2]陈卉.大学英语视听说教学模式探索[J].中国民航飞行学院学报,2011(5):43.

[3]陈菊.论听后复述与学生英语听说技能发展的有机结合[J].黄石理工学院学报,2009(2):38.

泰语专业人才培养模式 第5篇

一、当前泰语专业人才培养模式特点及就业现状

(一)泰语专业人才培养式

就我国当前教育系统现状而言,关于泰语专业的人才培养模式大多是“2+1”、“2+2”或“3+1”等教学模式,即在国内高校系统中学习两年或三年之后,再到泰国高校学习一年或两年。而泰语专业人才培养模式可以分为语言型,语言方向型以及专业语言型这三个模式种类。语言型是基于语言本身规律及运用而设置的教学模式,而这种模式也是当前大多数高校所选择的。语言方向型则是基于泰语的应用,同时也会涉及泰国文化知识、外贸知识、旅游知识、物流知识等衍生方向的学习。专业语言型则是指以某一学科专业知识为主要学习内容,同时辅修泰语语言,这要求学生在系统掌握专业学科基础知识及相关技能的同时,还需要具备泰语语言应用能力。这三种教学模式为当前我国高校教育系统应用较为广泛的模式。

(二)泰语专业人才就业现状

在高校教育体系内,泰语专业开设时间并不长,是一门新兴的小语种专业。同时泰国与中国的贸易往来十分频繁,中国也是泰国主要的进出口国家。因此无论是在国内或是国外就业,都有其一定选择优势。国内可以适用于外贸单位或是翻译部门进行相关就业,同时泰国外企的数量也在逐渐增加。泰语专业人才的就业市场整体是比较开阔的。但同时还是需要注意的是,随着全球融合程度的不断加深,对于泰语专业人才的需求层次也更高。不仅仅需要对于泰语语言本身的研究型人才,更需要既能满足语言应用要求,同时也具备核心专业技能的复合型人才。在当前这样的新形势之下,泰语专业人才培养模式也需要向复合型人才培养方向进行转变。

二、泰语专业人才培养创新模式探讨

(一)加强高层次师资力量的建设

泰语专业人才培养模式向复合型人才培养方向转变,这便对师资力量提出了更高要求。泰语专业教师不仅应是泰语语言类的专家,同时也需要拓展其他与泰语衍生行业的相关知识的储备。教师应该明确复合型人才的培养目标,设计符合教学目标的教学内容及教学计划方案,并在此基础上引导学生参与到教学活动的开展过程中。泰语专业学习不应局限于语言本身的研习,因此教师需要有意识地拓展教育学、外国文化、外贸知识、法律知识等其他相关衍生专业的教学,以此帮助学生拓展知识面,为复合型人才的培养奠定良好的理论学习基础,使其掌握科学的学习方法。

(二)教学模式注重理论与实践并重

泰语专业学习一方面需要增强学生听说读写以及高阶翻译的能力,另一方便也需要结合社会实践,拓展其应用面,不能局限于传统的课堂教学和单一教学模式。泰语专业人才培养是为未来涉外事业提供专业人才储备,因此需要在教学期间内有意识加强学生对于社会实践能力的重视。如可以与泰国高校建立协作平台,或是加强中泰交换生的专业知识交流,建立国外实习基地。还可以同国内涉外部门进行阶段性定向合作,以合作共赢作为协作发展的宗旨,借此强化泰语专业复合型人才的培养。同时在此基础上,应建立完善的实践反馈机制,能够从具体的涉外工作实践中总结协作体系的不足,从而指导这一协作模式,使其能够更加完善地发展。

(三)强化就业指导相关教育

就业指导一般意义上是高校系统的必备课程,但往往是针对毕业年级而开设。事实上,可以强化就业指导相关的教育课程安排,让泰语专业学生从入学初始便明确就业方向和职业规划。这可以通过设置相关的讲座或课程,对本校课程设置情况、实践平台构建情况、合作办学人才培养情况、进阶学习情况和就业市场情况等多方面内容进行介绍,帮助泰语专业学生尽快确认自身的职业生涯规划。这样能够促使学生在未来学习的过程中明确学习目标和能力培养方向,了解自身的短板和优势,为成为符合市场需求的复合型人才而加强自身核心竞争力的构建。

由此可见,泰语专业人才培养模式向复合型人才方向转变,有利于增强人才队伍的素质建设,同时还能更加满足就业市场对于人才储备的需求。对该教学模式进行探讨,有利于促进泰语专业长远发展。

摘要:随着全球化融化程度的加深,中国与泰国之间的往来联系也日益密切。本文在对当前泰语专业人才培养模式现状进行分析的基础上,探讨了相应的优化对策,以期能促进复合型人才的培养,从而进一步满足现代化的市场需求。

泰语能力 第6篇

一、泰语专业人才培养及就业现状

玉溪师范学院 (以下简称我校) 外国语学院泰语本科专业于2005年获得批准, 2006年开始招生, 实施“2+2”中国、泰国合作办学的人才培养模式, 培养具有国际化视野和经历的泰语本科专业人才, 能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、教育、管理工作的泰语应用型人才。该模式前2年在中国玉溪师范学院学习, 后2年在泰方大学学习。基础阶段 (一、二年级) 在中国由玉溪师范学院外国语学院负责组织实施, 高年级阶段 (三、四年级) 由泰方大学人文学院泰语系负责实施, 教学计划规定的课程与学分双方互认, 学生管理以及指导就业创业工作由双方共同承担。总的来说, 玉溪师范学院外国语学院泰语专业的“2+2”人才培养模式相对合理, 就业情况也比较乐观, 一直呈现平稳且上升的状态。但是, 随着泰语专业的不断增设与发展, 使得许多问题不断凸显, 如:泰语学习者不断增多, 泰语水平相当, 出色的泰语复合型人才十分紧缺等, 为泰语专业人才的就业带来了一定阻碍。玉溪师范学院外国语学院泰语专业人才培养方面的问题亟待解决。

二、制订泰语专业复合型人才培养方案

仅仅把泰语作为学习目的的学生, 在当前的社会竞争中已处于劣势地位, 无法适应时代的变迁和社会的需求。在严峻的就业形势下, 要求我校外国语学院泰语专业积极应对, 加快改革步伐, 结合自身实际和地域特点积极开创培养泰语复合型人才的新模式。

云南省泰语人才培养模式基本可分为:外语型、外语方向型和专业外语型三类。外语型以语言文化为主, 绝大多数高校均选择此种模式。外语方向型以语言为主, 再加入方向型课程, 如:旅游、商务、林学、法律等, 部分财经、司法等专业性较强的院校多采用此种模式。而专业外语型则是以某学科的专业为主, 同时辅修一门东南亚非通用语种, 并要求学生系统掌握学科基础知识、理论和基本技能, 又要具有较强的外语能力, 这种既习得一门学科基本知识和技能, 同时又熟练掌握一门或多门外语的复合型人才培养模式在云南省高校中占有一定比例。泰语专业复合型人才培养方案中也应该体现出诸如此类的特色, 即:要求学生以某学科的专业学习为主, 同时也要辅修泰语, 并要求学生系统掌握所学学科的基础理论知识和基本技能, 又要具备较强的泰语应用能力, 甚至是较强的英语应用能力。玉溪师范学院外国语学院泰语专业基础阶段的教学目的是让学生具有较强的听、说、读、写、译等综合能力。因此, 泰语课程的设置都是以教学目为宗旨而开展的。但此类课程设置却显得单一枯燥, 使得学生自身创新能力、解决实际问题能力和适应社会能力的培养与发展受到阻碍, 泰语教育者应积极转变传统的外语教学思维与模式, 进行大胆且有效的探索与改革, 力争培养出既具备扎实的泰语专业基本功, 同时又懂得某一学科方面知识和具备一定英语应用能力的复合型人才。

既然是外国语学院开设的泰语专业, 理应结合自身特点, 最大程度地运用好得天独厚的外语教学资源, 合理对学生进行第二专业的培养, 为学生从事涉外工作打下夯实的基础。例如, 在我校的泰语专业学生赴泰完成了高年级阶段 (三、四年级) 学业之后, 有的会从事对外汉语教师、翻译、导游、文秘、助理等工作, 如若学生从国内基础阶段 (一、二年级) 就开始对国际汉语教育、商务、导游、文秘等知识进行学习, 尽早了解并适应各种岗位的需求, 就可以提高泰语专业毕业生的就业质量及就业率。其次, 泰语专业教材的选用要与时俱进。鉴于当前大多数泰语教材除了着重于语言基础教学外, 往往缺乏将语言与其他学科专业结合的专业性较强的教材。导致绝大多数学生的泰语综合运用能力薄弱, 以至于无法高质量地完成专业文献的翻译、国际会议的同声传译以及谈判时的口译工作等。因此, 在泰语教学中泰语教师要时常更新教材, 补充新内容、丰富词汇量等。另外, 在第二课堂教学实践中开展泰语文化交流活动, 既扩充了教材之外的相关知识, 提升了泰语言学习的效果, 同时又培养了学生的跨文化交际能力。

三、加强泰语专业学生就业指导教育

1.新生学前教育。为了让泰语专业的学生们在大一时期就正确认识自己, 对未来树立清晰明确的目标, 帮助新生们更好地进行职业生涯规划, 让刚进入大学校门仍感到迷茫的学生对泰语专业有一个透彻深入的了解, 讲座内容主要包括:泰语专业四年课程设置情况、“2+2”中泰合作办学人才培养模式、近年来泰语专业就业方向、考研情况以及就业情况等。除此之外, 我校每一年都按时开展大学生职业生涯规划讲座, 通过开设多个讲座来帮助泰语专业的学生对所学专业有一个清晰的认识, 正确定位, 从而树立积极的就业观。让学生对未来所学方向和就业前景充满希望, 同时也提高学生对泰语专业的学习兴趣, 使学生为成为泰语专业复合型人才而明确今后的学习目标。

2.毕业实习储备。由于本校实施“2+2”中泰合作办学的人才培养模式, 后2年 (三、四年级) 由泰方大学人文学院泰语系负责实施, 因此, 泰语专业学生的毕业实习在赴泰学习期间进行, 主要实习基地也由泰方提供。当然, 相比起其他培养模式的泰语毕业生实习情况而言, 在国外进行学习和实习学生的语言提升及实际运用能力远远优于在国内学习和实习的学生。因此, 泰语专业学生要对社会需求有新的认识, 就必须到社会上进行实践学习, 中泰双方大学应为学生提供平台, 尽量开发联系各种各样的实习单位, 以适应当今社会对泰语复合型人才的需求。另外, 中泰双方的泰语专业教师也尽可能地帮助和提供学生多方面的实习环境, 做好泰语专业学生毕业实习的储备工作。

3.就业及考研指导。由于我校泰语专业学生大三、大四在泰国进行学习与实习, 因此, 泰方大学应该定期地开展人生观、择业观、职业道德等方面的教学, 有针对性地指导学生面试与沟通的求职技巧、就业心理准备, 指导学生撰写中泰双语的求职简历, 全方位提高学生的就业能力, 为境内外的就业创业做好充足的准备工作。泰语毕业生除了通过各方面渠道获取相关就业信息外, 中泰双方大学的就业指导部门应在第一时间提供就业信息。另外, 对于我校泰语专业学生的考研工作, 要积极开展大量的宣传、引导和服务工作。结合本专业的优势与特色, 针对境外考研的相关政策, 向学生们阐明新变化、新机遇, 对学习成绩优秀的同学, 积极创造条件并尽量动员他们争取保研。同时, 还要与泰方合作的大学达成共识, 设立考研服务小组, 收集考研相关信息供大家资源共享, 为有意向考研的同学无条件地提供帮助与支持。

四、结语

泰语专业复合型人才培养模式是教育资源的综合利用和整体优化, 其最终目的在于提高人才培养质量, 增强社会服务能力。为响应社会对人才市场的需求, 加强复合型人才培养模式, 泰语教学应以培养学生的泰语运用能力为目的, 以促进学生就业为教学的方向, 以社会需求为导向, 泰语专业复合型人才培养模式的改革创新对玉溪师范学院外国语学院泰语专业具有深刻的指导意义。

参考文献

[1]雷明珍.小语种人才培养模式的创新及其在高校教育国际化发展中的意义——以红河学院为例[J].新西部, 2011 (4) .

[2]周桂萍.中国-东盟自由贸易区的人才培养现状与对策[J].东南亚纵横, 2009 (12) .

基础泰语课程学习策略探究 第7篇

一、基础泰语课程

基础泰语课程是泰语专业学生必修的一门综合性的支柱主干课程, 是学生学习专业的起点。主要目的在于培养和提高学生综合运用泰语的能力, 系统地传授泰语基础知识;通过听、说、读、写、译的训练, 掌握语言实际运用的技能;通过课文篇章结构由易到难、由浅入深以及知识信息广泛的科学合理的安排, 学习大量泰语范文, 了解泰国的语言文化、风俗习惯, 丰富和充实社会文化知识。基础泰语是专业课程的基石, 选用的语言材料具有系统性、规范性和精炼性, 技能训练强调综合性。

二、泰语语音学习策略

泰语旧称暹罗语, 属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支, 与中国的壮语和傣语属相同语族。泰语是一种拼音文字, 现代泰语有辅音音素32 个, 辅音字母44 个, 分为中辅音、高辅音和低辅音三个类型, 其中部分辅音来自梵文和巴利文。泰语有元音音素38 个, 元音字母40 个, 分为单元音、双元音、与特殊元音三个类型。另外, 泰语有五个声调, 四个声调符号, 并有长短音和清浊音的变化。对于泰语语音的学习, 需将泰语语音同汉语语音进行对比之后再加以总结学习。

泰语语音中的部分音素在汉语语音体系中并不存在, 相对对应的音素也不多见。特别是泰语辅音中的浊辅音、颤音、复合辅音、清尾辅音以及浊尾辅音等, 都是许多中国的泰语学习者学习的难点之一。比如说, 泰语语音中的清尾辅音和浊尾辅音与汉语语音中的前鼻音和后鼻音相对来说比较对应, 学习者们可以将二者巧妙的结合起来, 发掘中泰语音的共同点进行对比研究。此外, 泰语的元音发音还存在长短之分, 而在汉语拼音中的韵母发音并无长短之分。

泰语语音中的大部分声调是汉语语音中不存在的。泰语的五个声调、四个声调符号相对于汉语的四个声调、四个声调符号会稍显复杂, 尤其是泰语的第四调在汉语中是没有的。泰语中的第四调是在第三调的基础上, 也就相当于汉语中的第四调再上升的一个声调, 而中国的泰语学习者往往会将泰语的第四调发为汉语的第二调。

在学习泰语声调的过程中, 学习者们需将泰语的第四声调与第五声调来进行对比研究学习, 尽可能地发现两者的区别, 才能够发出准确的语音。尝试着将每一个泰语声调与汉语声调进行细致的对比研究, 利用汉语语音来帮助泰语语音的学习, 能够在一定程度上降低学习难度。另外, 泰语学习者可以充分利用泰国留学生到本校学习的机会, 多与留学生交流, 有利于解决学习泰语语音所碰到的一系列问题。

三、泰语词汇学习策略

泰语词汇与文化结合避免人称代词语用失误。在泰国, 在称谓方面有着明确且森严的等级制度, 称谓上有着明显的差别, 等级观念在语言上体现得淋漓尽致。在泰国, 性别、年龄与地位的不同, 用语都不尽相同。根据年龄来讲, 长辈对晚辈、父母对子女等都要使用不同的称谓;根据身份地位来讲, 身份地位不同的人有着不同的自称词, 比如上级对下级、师长对学子、官员对民众等的自称词都有很大的差别。在学习泰语人称代词正确表达时, 除了要懂得泰国和语言交际方面的风俗习惯、社会心理、价值观念以及特定的表达习惯等文化因素之外, 还要了解语言背后所表现出的文化现象, 理解泰国人之所以如此表达, 是由于本国的文化因素而造成的, 从而加深对泰语表达方式的印象并有效避免泰语人称代词语用失误。

泰语词汇与“泰式思维”结合避免交际语用失误。泰国文化的多样化, 决定了泰语学习者在使用语言时较容易产生语用失误, 这种失误不是语法或句法层面上的错误, 而是由于社会、文化、认知等因素的影响导致语言使用不得体或不恰当, 从而引起不必要的尴尬和误会。比如泰语学习者经常下意识地把汉语的表达习惯套用到泰语的表达之中去, 或将具有不同语用特征的泰汉同义结构看成完全同义, 不加选择的乱用, 使得所表述的泰语不符合泰国人的表达习惯, 从而导致泰语交际语用失误。

语言与文化相互影响、相互依赖, 语言是文化的重要载体, 文化对语言有着制约作用。要想学好一门语言, 就得对其文化进行同步学习, 从文化的角度去分析和理解语言, 在真实的语境中正确使用语言, 从而更好地进行泰语交际。

四、泰语语法学习策略

泰语同汉语一样, 隶属于汉藏语系。语法方面, 泰语与汉语一样形态变化简单, 词序和虚词是表示语法意义的主要手段, 并无时态变化。

在汉语环境的影响下, 泰语学习者的语言思维已成定式, 汉语的表达总会影响泰语语法的学习, 学习者很难排出母语的干扰。因此, 在学习泰语语法时, 尽量不进行泰汉、汉泰翻译式学习, 而是尽量在真实的泰语环境中, 使用泰语分析理解泰语语法, 科学化地掌握泰语语法。

结语

基础泰语的学习需重点关注泰语语音、泰语词汇与泰语语法这三方面的内容, 在学习过程中充分注重学习策略研究, 不断挖掘和总结适合个人的学习策略。

参考文献

[1]束定芳.外语教学改革问题与对策[M].上海外语教育出版社, 2004.

泰语能力 第8篇

随着成都社会经济的稳步发展, 成都市对外交流、招商引资等也步入了一个全新时代。截止2013年, 包活泰王国在内的9个国家在成都建立了领事馆。在30年中, 与25个城市建立了国际友城, 其中, 2013年与泰国清迈市建立了国际友好城市。由此可以看出, 成都市需要大量对外交流的人才。特别是近年, 成都市加强了与泰国等东南亚国家的友好交流, 泰语等东南亚语种的人才培养显得尤为重要。但四川省内开设泰语专业的高校屈指可数, 为了培养出符合成都市社会经济发展的高素质应用型人才, 成都大学外国语学院于2008年在四川省内首开泰语专业, 为成都市对泰交流在语言人才上提供保障。如何在国际化背景下提高泰语人才的素质, 是一个需要思考的问题, 本文将对此进行探索。

一、目前成都大学泰语专业存在的问题

成都大学泰语专业起步较晚, 且国内泰语专业的专家和人才也相对缺乏, 作为四川省内首开此专业的高校, 目前还存在一些问题。

1、泰语专业师资力量薄弱

目前, 国内泰语专业较为成熟的有北京大学、云南大学等高校, 由这些高校培养出的泰语专业人才也多在北京、上海、云南等地就业。且目前国内还没有泰语专业的博士点, 硕士点也相对较少, 这成为了泰语专业师资引进的一个难题。截止2013年底, 成都大学泰语专业的教师均为泰语专业硕士毕业, 且人数少, 所负责的课程多, 压力也相对较大。

另外, 语言专业的人才不仅仅应该掌握熟练的语言能力, 还应该是能涉及其他领域的复合型应用人才, 如:旅游泰语人才、商务泰语人才等。要培养出复合型人才, 就需要有相应的“双师型”教师。而对于本来就较薄弱的泰语师资, 这又成了另一个问题。

2、泰语专业相关书籍较缺乏

成都大学作为一所综合型大学, 馆藏纸质图书总量达175万册 (近三年年均新增9万余册) , 订购中外文期刊3051种, 报纸90余种, 并新进了重庆智舍外刊服务系统, 通过文献传递弥补了馆藏外文资源的不足。尽管如此, 泰语专业的相关书籍较缺乏, 在图书馆能找到的大多是介绍泰国、东南亚旅游的书籍, 内容较为浅显, 对泰语专业学生的知识储备提升作用不大。当然, 这也与国内研究泰语专业书籍本来就不多的现象有关。

3、缺乏泰语专业人才培养的语言环境

成都虽然与泰国在近年进行了更多的对外交流, 泰语专业学生的实习实践活动的数量也有所增加。但是和其他大语种专业的学生相比, 如英语专业, 泰语专业学生的语言培养环境较为缺乏。

二、国际化背景下人才培养策略

20世纪90年代中期, 各高校开始着手考虑外语专业人才培养如何与市场接轨, 以符合国际化发展的需求。泰语专业在国际化的背景下, 如何体现出实用性, 可以从以下几个方面入手。

1、准确定位人才培养目标和课程

应用型语言人才所要培养的能力应该是以跨文化沟通能力、交际能力辐射扩展开来的包括语言能力、语用能力与认知能力在内的综合能力。

根据这个目标, 在课程设置上应该根据市场需要, 开设适合成都地区区域社会经济发展的泰语专业课程。由于泰语是在大学之前不曾接触或接触不多的新语言, 因此, 在学生大一、大二时要着重对学生语言基本功底的提升。通过听、说、读、写等的练习, 帮助学生熟练的掌握泰语。当然, 在两年的时间里要掌握一门之前未曾接触或接触不多的语言, 时间相对较短, 因此, 利用学生的早晚自习时间加强学生语言能力的提升是很有必要的。大三时开设市场所需的行业课程, 如:旅游泰语、商务泰语等。培养泰语专业复合型人才, 让学生在毕业时能更好的服务于地方社会经济的发展。大四进行海外实习, 让学生在泰国去感受社会文化, 到泰国的企业去实地操作, 了解泰国企业文化, 提高实际操作能力, 培养团队合作精神等。在这一点上, 成都大学外国语学院与泰国清迈大学、川登喜大学、泰国正大集团等泰国知名高校和企业合作, 实现了大四整体赴泰国学习和实习。

2、加强师资队伍建设

师资队伍的建设一直是各高校所重视的方面, 对于成都大学泰语专业来说, 师资队伍的建设尤为重要。除了按照常规引进各高校泰语专业优秀硕士毕业生, 还可以通过“走出去”和“请进来”的方式加强师资队伍的建设。“走出去”是指让泰语专业老师利用寒暑假到相关企业去实地考察, 让教师先了解社会对泰语专业学生的需求, 培养“双师型”、“应用型”教师, 从而指导学生的成长。“请进来”是指针对城市型大学服务地方社会经济的宗旨, 通过请泰语方面相关企业的行业专家来校进行客座讲学, 提高泰语教学的实用性, 有针对性的培养应用型泰语人才。

3、拓宽泰语专业学生语言运用的环境, 建立海外实习基地

成都大学泰语专业与泰国清迈大学、朱拉隆功大学、泰国正大集团等泰国一流高校和企业建立了良好的合作关系, 实现了3+1的培养模式, 即:前三年在成都大学学习, 第四年在泰国学习和实习。这为学生拓宽了语言运用的环境, 同时真正提高了学生的实际操作能力。

另外, 随着成都市与泰国加强了对外交流和贸易, 近年来学生在成都本地就有不少的实践锻炼机会, 如:泰国风情周志愿者服务等。大大的拓宽了学生语言的实际操作机会, 提供了语言运用的环境。

语言教育的根本目的是培养学生的语言实际应用能力, 作为城市型大学的成都大学, 泰语专业的人才培养更是要符合成都市的地方社会经济发展需求。我们要根据成都市的发展需求来适当的调整泰语专业的人才培养模式, 在国际化的背景下培养出更多更好的复合型、应用型泰语人才。

参考文献

[1]莫旻荧.广西北部湾经济应用型英语人才需求及培养策略研究[J].广西社会科学, 2013 (6) :28-30.

[2]左靖.培养复合型英语人才, 促进区域经济的发展[J].企业导报, 2013 (16) :163.

浅析提高泰语阅读技能之我见 第9篇

【关键词】提高泰语阅读技能

【中图分类号】G643 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2016)03-0082-02

一、引言

首先外语学习者,从零基础开始,然后才有了词汇、句子、口语、听力、阅读的学习。同样,作为近十几年才新开始和新热门的泰语专业,当然在学习和培养中也是大体同样的模式。通过泰语的教学大纲来看,我们也会发现,也通常是先学习泰语语音、基础泰语、初级泰语口语,然后才有了泰语听力与阅读。

二、泰语阅读技能的重要

在初期或者后期的学习与教学中,实践与理论相结合后,发现泰语阅读的能力与泰语综合水平有很大的关系。第一,泰语词汇量的多少直接影响泰语阅读能力的理解,第二,泰语听力、口语、语感也决定了泰语阅读能力的水平。因此,泰语阅读技能与泰语其他技能是环环相扣。

泰语学习者有了泰语基础知识的积累,综合实力的夯实,才能更好的提高泰语阅读技能。由此,泰语阅读在泰语教学中的地位是至高无上的,作用也是必不可少,泰语阅读与泰语词汇、听力、口语是紧密相连的。因此泰语学习中泰语阅读是整技能的作用是重中之重,在教学中泰语阅读教学在教学过程中也是个重要环节,而且是必不可少。使得学习者掌握泰语阅读技能,更能提高泰语学习的水平。

三、泰语阅读所存在的问题

泰语学习者虽然知道或者发现泰语阅读技能的重要性,但是也存在泰语学习者学习的瓶颈,而这些问题来自多个方面,包括泰语阅读存在的问题。即:

1.泰语阅读资料的片面性

泰语阅读资料的片面性,主要是指泰语阅读教材的单一,市场上资料的匮乏,以及网络的受限。因为如今的网络时代,但是由于某种特殊原因,在国内想要看国外的网站,有很多是受限与不允许的。这也是导致泰语阅读资料的片面性的一个原因。另外,泰语阅读教材的单一以及市场上资料的匮乏,是因为教材及资料太少,可选择性小。对于学习者的多样性、水平不统一性,教材及资料有些单一而且不适用。

2.泰语阅读词汇量的桎梏

是指泰语学习者的词汇量有了瓶颈,最主要的体现是在,学习者常见词汇没问题,可是不常见,或者从未涉及的就根本不知道从何下手。如果是英语的阅读理解,可能会猜猜到,但是泰语呢?泰语词汇要猜是很难猜出的。这个便要求泰语学习者要更广泛的阅读面,多涉及其他专业的阅读才有可能改善。

3.泰语阅读文化的差异

文化差异,使得学习者在阅读理解时也是个问题。比如阅读到泰国的乐器、泰国的音乐家、泰国风俗等等特色时,很多学习者是无法形象的理解所阅读内容的,这就是阅读文化差异出现的问题。

4.学习者学习泰语的热情度低

泰语学习者的热情度,随着泰语阅读的难度,很多人信心备受打击,甚至出现低落情绪,这个也使得很多泰语学习者不愿意继续学习,更加不愿意去不理解难度较高的泰语阅读文章。

5.学校因素

学校针对泰语学习者开设的活动较少,或者几乎没有,这些因素也大大影响了学习者的热情,当然与此同时也就跟随了影响对泰语阅读的学习。

四、针对问题,给予可行建议

1.针对泰语阅读资料的单一性,笔者建议泰语学习者多查阅相关资料,其次是多阅读泰语网站,比如:CRI国际在线的泰语版,不仅仅可以提高泰语阅读,更能够学习泰国与国际最新新闻,关注时局对泰语学习有不可或缺的作用,并且对泰语阅读技能也是一个提高。

2.针对泰语词汇量,建议泰语学习者,词汇的记忆与背诵,是必不可少,而且无法被忽略的,因为只有拥有巨大的词汇量,才能够提高泰语阅读水平,并且与此同时扩大阅读面才会成为可行之行,并且对泰语阅读技能也是一个提高。

3.针对文化差异,教师的讲解必不可少,文化课的教授更是必不可少。这个也就要求泰语学习者多多了解泰国与中国的异同,不仅语言,还更多是风俗文化的异同。因此导入文化背景,对于泰语阅读技能也是一个提高。

4.针对热情度及其他因素。泰语学习者的热情度,这个是需要学习者自身的调节与培养的,如果仅仅只是一时的兴趣,很难坚持长久的。所以泰语学习者应该认清和计划好泰语学习的未来前景。学校及周围的环境也是不可控制的,但是泰语学习者完全可以去改变不受太多影响。要想改变或者提高泰语阅读技能,学习者首先要培养一个良好的学习习惯,定好学习计划,才有可能提高泰语阅读技能;其次,学校应该积极的提供泰语学习者更多的环境,比如中泰友谊的交流、各种泰语书法、歌曲、演讲等比赛竞赛。最后,学习者应该积极的认识身边的泰语友人,比如:泰国留学生,泰国教师,甚至泰国游客等等。这样如此才能改变和提高泰语水平,泰语口语和综合水平提高了,泰语阅读技能也就相应提高了。

五、结语

泰语教学在高校受到一定的重视,但是教学效果还需进一步提升,而且泰语阅读的重要性,使得我们要充分注重泰语学习者的综合实力的学习,正确引导学习者的方法及态度,制定学习计划,营造学习环境才能更有效的提高泰语综合的学习效率以及泰语阅读水平的提高。

参考文献:

[1]熊来湘,朱黎勇.“2+2”模式下学生泰语阅读问题探讨——以玉溪师范学院国际合作办学泰语班为例[J].玉溪师范学院学报,2011(6).

泰语反映出的泰国文化探析 第10篇

一、泰语死亡、鬼神词汇体现泰国人的宗教信仰

词汇体现了人们对客观世界的认识和态度,在泰语中的“死亡”有多种表达方式,比如:ตาย(死亡),ถึงแก่กรรม(到期限了)กลับบ้านเก่า(回老家)หมดทุกข์หมดโศก(解脱了)หมดเวรหมดกรรม(功德圆满了)ไปสบาย(去舒服的地方了)ไปสวรรค์(去天堂)等。这些词汇体现了佛教中的“生死轮回”、“因果报应”思想,人的出生、生存和灭绝是在一定规则中进行的,并且存在善报和恶报。如果人死了,各种恶果也就结束了,对死者而言也算是一种解脱。但又会因人的善恶,上天堂、变畜生等等。泰国虽然信仰自由,但佛教在泰国信众最多,地位最高,影响着泰国人的世界观,大多数佛教信徒从出生到死亡整个人生过程都离不开佛教仪式。

除“死亡”有多种表达外,“鬼神”词汇也相当丰富。例如:เจ้าที่土地神เทพารักษ์保护神เทพบุตร男神仙เทพธิดา仙女เทพยดา天神เทวดา/เซียน神仙;厉鬼(ผีดุ)附在女人身上的食屎鬼(ผีกระสือ)偷吃佛寺贡品的畸形饿死鬼(ผีเปรต)惨死鬼(ผีตายโหง)食人内脏的琵琶鬼(ผีปอบ)难产死鬼(ผีตายพราย)祖父祖母变的鬼/家鬼(ผีปู่ย่า,泰国人相信祖辈去世后,将形成家鬼保佑家宅平安吉祥)等等。这些词汇与泰国人相信鬼神有关,认为世间到处都有鬼神存在,并将鬼分为三类,即天神、天神恶人之间的鬼神和恶鬼三个等级。

二、泰语王室用语、称谓语及人称代词体现泰国人的等级观念

泰国在曼谷王朝拉玛五世国王(1868-1910)年时期,五世国王就已经废除泰国的奴隶制度,但泰国人的等级观念仍然根深蒂固,将“长幼、尊卑、高低”看得非常重。泰国社会有上等阶层、中等阶层和劳动阶层构成,为体现不同阶层的地位,语言上也有所不同。针对王室、贵族,需用王室用语。比如:若表达“吃饭กินข้าว说พูด给ให้去ไป”,对象是国王时,则需用“用膳เสวย口谕มีพระราชดำารัส御赐พระราชทาน驾到เสด็จ”。

普通人之间对话,则通过称谓语体现长幼有序、社会地位高低。一般泰国人习惯以“兄弟姐妹”相称,但需根据对方年纪,选用合适的称谓词,如:อา叔叔น้า阿姨ลุง伯伯ป้า婶婶ปู่爷爷ยาย婆婆,有时,在称谓词前加入敬词“คุณ”,表示礼貌;说话对象是领导,社会地位比较高的人群时,称呼对方为“ท่าน先生/领导”,打招呼则需用“สวัสดีค่ะ/ครับท่าน你好先生/领导!”;说话对象为僧侣,一般称呼为“หลวงพ่อ龙波”或“อาจารย์阿赞”。但也必须根据对方的年龄及资历选用称呼语,比如:หลวงตา龙达,称呼较为年老的僧人,有外祖父之意;หลวงปู่龙普,称呼资历深或年老的僧人,有祖父之意;หลวงพ่อ龙波,称呼资历深或中年的僧人,有父亲之意。หลวงพี่龙芘,称呼较年轻的僧人,有兄长之意;อาจารย์阿赞,是老师的尊称;小沙弥,则称呼为เณร;称呼老师、校长时,则需要区分ครู中小学教师与อาจารย์大学教师,ครูใหญ่小学校长、ผู้อำานวยการโรงเรียน中学校长(口语中常用缩写词“ผอ.”替代)和อธิการบดี大学校长(口语中常用“ท่าน”称呼)。

至于泰国人“男尊女卑”的思想,随着泰国现代文明的发展,男女平等的思想在中上阶层盛行,但从泰语中的人称代词的用法仍然能看到泰国人“男女有别”的等级观念。比如:年幼或身份地位低者的女性或者地位高者女性为表示谦虚,说话称呼自己时需用“หนู”,即本意为“หนู老鼠”,而不能直接说“ดิฉัน/ฉัน我”,否则视为对对方的不尊重。比如:“老师(中、小学老师),请允许我进教室”,正确地表达为คุณครูหนูขออนุญาตเข้าห้องเรียน。

三、泰语礼貌用语体现泰国人礼貌的价值观

泰语中有专门的礼貌用语,让人听上去觉得舒服、有礼貌,多用于跟长辈交谈、正式场合及书面表达。例如:“鼻涕ขี้มูก”,“ขี้”含有屎的意思,因而常用礼貌词“น้ำามูก”;“水牛ควาย”,“ควาย”发音与泰语男性性器官相近,正式场合用“กระบือ”;又如询问“你叫什么名字?คุณชื่ออะไรคะ/ครับ”,常用礼貌语“不知道你叫什么名字?ไม่ทราบว่าคุณชื่ออะไรคะ/ครับ”;若是表达让对方做某事,需要在动词前加入“ขอ请允许请求祈求”,客气地、礼貌地去表达。如“ขอเปิดหน้าต่างให้หน่อยค่ะ/ครับ请麻烦开一下窗子”,“ผมขอดูพาสปอร์ตหน่อยค่ะ/ครับ我请求看一下你的护照”。

泰国人除非常注重语言的礼貌性外,行为上也表现出礼貌温文而雅,因此,泰国礼节较复杂。如:泰国人见面行“合十礼”,根据对象的不同,需选择行高位合十礼、中位合十礼、低位合十礼和胸前合十礼;泰国人不大声说活、讲电话等等。

四、结语

泰国文化十分丰富,泰语就是文化的万花筒。死亡、鬼神词汇与泰国人的佛教方面的思想息息相关;泰语中的王室用语的存在,人称代词、称谓语区分性别、年龄、地位高低的语言现象,体现泰国人的等级观念;泰语中的礼貌用语,充分地展现了泰国人礼貌的价值观。总之,作为泰语学习者,应该从语言中了解社会、文化等信息,从文化中加强对语言的理解,避免不同文化背景影响的交流误会;泰国感兴趣者,到泰国游玩者,应该理解泰国因佛教文化、等级观念及礼貌价值观影响的一些泰国的习俗,尊重泰国人的文化。但要全面地了解泰国文化,则需要多阅读、积累文化方面的知识。

参考文献

[1]陈晖,熊韬.泰国概论[M].世界图书出版公司,2012.

[2]#12

[3]夏苏婉.汉泰委婉语比较研究[D].2013.6.

[4]纪雯芸.语言与文化的关系[J].科技信息.

上一篇:含量变化下一篇:降低方案