英语应用能力考试B级

2024-07-07

英语应用能力考试B级(精选12篇)

英语应用能力考试B级 第1篇

翻译题分为两个部分:句子翻译和段落翻译。这两个部分考试侧重点不同, 因此学生需要掌握不同的解题技巧。

一、句子翻译

(一) 题型特点

句子翻译题为单项选择题, 其评分方式较为特别。

1. 本题型共四小题, 总分8分, 每小题2分。

2. 每小题的选项中, 有一个选项与题目所给出的英文内容是最相符合的, 如选择该答案, 可得2分。

3. 在剩余的三个选项中, 仍有两个选项可以得分, 但是这两个选项与最佳选项相比, 在某些内容上有偏差或错误。根据选项给出的翻译与原文内容之间差别的不同程度, 选择这两个选项中较佳的一项可得1.5分, 另外一项可得1分。

4. 选择翻译效果最差的选项不得分。

(二) 解题技巧及例题分析

由于选择四个选项中的任一项都能得到对应的分值, 因此在实际考试中, 考生本部分得分的机会较大, 但是要拿到高分, 也必须掌握一些解题技巧。

1. 灵活推敲词义

对于题目中出现的一些生词, 考生可以从选项中所给的对应的汉语意思, 结合构词法或上下文推敲词义。如:

Peter misunderstood the instructions his boss gave him and mailed the wrong documents to the supplier.

A) 彼得按照老板给他的指示把单据误寄给了供货商。

B) 彼得误解了老板对他的指示, 向供货商发错了单据。

C) 彼得对老板的指示还没理解就把错误的单据交给供货商。

D) 彼得没来得及听取老板的指示就给供货商寄去了有错误的单据。

【高等学校英语应用能力考试 (B级) 2006年12月第63题】

本题中“and”连接了两个并列谓语动词“misunderstood”和“mail”。题中四个选项对misunderstood的解释分别为“按照”、“误解”、“没理解”和“没来得及听取”, 考生结合构词法分析即可推断出该词的词义应为“误解”。mail的意思为“邮寄”。因此本题最佳答案为B项。从2分到0分的选项依次为B-C-D-A。

2. 认真对比句型结构

如:Congratulations on purchasing from our company the C800 Coffee Maker, which is suitable for home use.

A) 我公司隆重推出C800型家用咖啡壶, 欢迎各界人士

B) 您从我公司购买了最新款的C800型家用咖啡壶, 值得祝贺。

C) 恭喜您购买本公司C800型咖啡壶, 此款咖啡壶适合居家使用。

D) 您购买的咖啡壶是我公司最新产品———C800家用型, 特此致谢。

【高等学校英语应用能力考试 (B级) 2008年6月第63题】

在这道题中, 关键结构为“Congratulations on doing sth.”, 意思是“祝贺某事”。此外, 句中还包含了一个which引导的非限制性的定语从句, 用以修饰“C800 Coffee Maker”。如果考生能把握好这两点, 就比较容易在四个选项中选择出本题最佳答案为B项。从2分到0分的选项依次为C—B—D—A。

3. 尝试使用排除法

如:Not until this week were they aware of the problems with the air-conditioning units in the hotel rooms.

A) 这个星期旅馆里的空调间出问题了, 他们没有意识到。

B) 直到这个星期他们才意识到该修理旅馆房间里的空调了。

C) 直到这个星期他们才知道旅馆房间里的空调设备有问题。

D) 他们查不出旅馆房间内空调的故障, 这个星期会请人来检查。

【高等学校英语应用能力考试 (B级) 2009年12月第61题】

在本题中有英语中常见的“not until”, 大多数考生都知道这个结构是“直到……才……”的意思。由此可以排除选项A, D。从剩下的B, C两个选项来看, 对于“aware of the problems”的翻译不一样, 选项B未翻译出“问题”一词, 增加了“修理”这个动词。据此考生可以排除掉B, 答案便可以确定为C。从2分到0分的选项依次为C—B—A—D。

4. 借助保守得分法

如:We sent an e-mail to your Sales Department a week ago asking about the goods we had ordered.

A) 一周前你方销售部发来电子邮件, 询问我方是否需要购买该产品。

B) 一周前我们给你方销售部发了电子邮件, 查询我们所订购的货物。

C) 一周前我们给你们销售部发了电子邮件, 想核查我们要买的货物。

D) 一周前你方的销售部派人来核实我们的订购货物的有关电子邮件。

【高等学校英语应用能力考试 (B级) 2009年12月第62题】

本题对于一些高职高专学生而言, 要从句子结构进行分析有一定难度。但该句句首的“We sent an e-mail”却比较好理解, 意思大概为“我们发了一封邮件”, 考生可以很明显地看出选项A和D中将其译为“你方销售部……”是错误的, 因此可以排除这两项。虽然通过其他的分析方法可以得出最佳答案为B, 但对于水平有限而无法进行全面分析的考生来说, 在A, D之外的选项中任选一个已经至少可以得1.5分了。

二、段落翻译

(一) 题型特点

段落翻译为主观题, 考试所给段落通常为应用性文字, 主要测试考生将英语段落译成较为通顺的汉语的能力。该部分所占试卷的分值比例为12%。一般认为在几个考试题型中, 本部分是比较难的, 所以考生一定要在考前进行充分的专项训练。

(二) 解题技巧及例题分析

段落翻译是一种主观题型, 它主要考查考生的分析能力、理解能力、汉语表达能力及综合运用能力。相对于句子翻译来说, 它的难度更大。因此考生尤其要注意一些基本的解题技巧。

(1) 首先应快速浏览全段, 找出主题句, 把握全段的大意, 确定文体和语气。

(2) 在把握全文大意的基础上, 进一步分析段落中各句子之间的相互关系, 正确理解句子的确切含义。

(3) 分析句子的内部结构。注意辨别句子结构中一些特殊形式的表达 (如否定转移、倒装、强调等) 。

(4) 在段落翻译的过程中遇到生词、难词要尝试从构词法、上下文及与段落相关的文化背景知识、科普知识、自己的生活常识等方面考虑, 进行猜测和理解。

(5) 在翻译后一定要进行检查。要注意检查是否有漏译或误译的情况, 译文是否正确流畅地表达了原文的意思, 是否符合汉语的表达习惯等。

(6) 在翻译过程中要控制好翻译速度和时间。

例5:Journalist Wanted (招聘记者)

Student Newspaper is looking for a journalist.Applicants (申请人) should be studying at the university now, and should have a least one year’s experience in writing news reports.The successfu applicant will be expected to report on the happenings in the city and on campus.If you are interested, please send your application to the Student Newspaper office before the end of June.For more information, please visit our website.%%%%%%%%%%%

【高等学校英语应用能力考试 (B级) 2009年12月第65题】

参考译文:《学生报》正在招聘一名记者。应聘人必须是本校的在校生, 至少有一年的新闻报道经历。受聘者将报道本市及校园的新闻。有意者请于六月底前将申请寄到《学生报》报社。如需更多信息, 请访问我们的网站。

翻译过程分析:

(1) 在本段落翻译过程中, 考生首先浏览全文, 通过题目Journalist Wanted (招聘记者) 了解到本文是一个招聘广告。本段落的第一句话“Student Newspaper is looking for a journalist.”概括了大意, 是主题句。因此, 考生即可以据此确定译文的文体是广告, 语气要清楚、明确、简洁。

(2) 把握全文大意的基础上, 考生进一步分析段落中各句子, 进行初步翻译。如:Applicants (申请人) should be studying atthe university now, and should have at least one year’s experience in writing news reports.

本句由“and”连接“should be studying”和“should have”两个谓语动词。考生应该注意情态动词should的翻译。此外, 注意“have experience in”这个短语翻译作“在……有经验;有……经历”。

(3) 考生要尝试从构词法、上下文及与段落相关的文化背景知识、自己的生活常识等方面考虑推测词义。如:本段落中出现的happenings和application两个单词都可以根据构词法进行猜测。

(4) 翻译后进行检查。

要在B级考试中取得较好的分数, 高职学生不但需要多做练习, 而且掌握上述解题技巧也是十分必要的。教师需要提醒学生的是, 这些解题技巧并不是各自独立的, 在任何一道题目中都有可能同时使用到, 因此考生在平时练习中要灵活应用, 不断提高自己的解题能力。

参考文献

[1]向凤极.高职高专英语应试教程[M].武汉:华中师范大学出版社, 2005.

[2]谢水璎, 杨永芳.论大学英语B级网考翻译题的解题方法和技巧[J].广西广播电视大学学报, 2010, 1.

[3]黄希.高职英语翻译教学存在的问题及对策[J].北京工业职业技术学院学报, 2009, 2.

英语应用能力考试B级 第2篇

Part I Listening Comprehension(15 minutes)

Section A

your answers: 1.2.3.4.5.keys: 1.C2.A3.B4.D5.C

Section B

your answers: 6.7.8.9.10.keys: 6.A7.D8.C9.B10.D

Section C

your answers keys

every year

lost

building

raingrow crops

Part II Vocabulary and Structure(15 minutes)

Section A

your answers:

16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.keys:

16.C17.C18.A19.C20.B21.D22.B23.D24.A25.DSection B

your answers: 26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.keys:

26.friendly27.went28.were29.immediately30.comes31.be fined32.to decide33.employees34.better35.suggestionPart III Reading Comprehension(40 minutes)

Task 1

your answers: 36.37.38.39.40.keys: 36.D37.B38.D39.C40.A

Task 2

your answers: 41.42.43.44.45.keys: 41.B42.A43.B44.B45.B

Task 3

your answers: 46.47.48.49.50.keys: 46.boss47.information48.memorandum49.the subject line50.body

Task 4

your answers: 51.52.53.54.55.keys: 51.P N52.J L53.H D54.A G55.C B

Task 5

your answers: 56.57.58.59.60.keys: 56.the clock57.cold area58.Minute Timer59.The support60.will not run

Part IV Translation English into Chinese(25 minutes)

your answers: 61.62.63.64.keys: 61.D-B-C-A62.D-A-B-C63.C-B-A-D64.C-D-B-A

65.your answers:

keys:新建的假日旅馆设施齐全,是家庭周末休闲和商务旅行的最佳选择。旅馆所处的位置交通方便,可以步行到达温泉和市区购物区。每个房间均配有电冰箱、咖啡机和吹风机。在假日旅馆内,旅客们不仅可以享受在游泳池中畅游的乐趣,每天早晨还有机会享用免费的西餐或中餐。

Part V Writing(25 minutes)

参考范文

E-Mail Message

From: Wang Jun, wangjun11007@hotmail.com

To: Anna Brown, anna11008 @hotmail.com

Subject: Feedback of the transaction

英语应用能力考试B级 第3篇

关键词: 高等学校英语应用能力B级考试    听力理解    应试策略

一、高等学校英语应用能力B级考试听力理解简述及改革

我国教育部于2000年10月颁布的《高职高专教育英语课程教学基本要求》(以下简称《基本要求》)是指导我国高职高专英语教学的第一部指导性文件,其中对英语听力提出的B级要求是,听懂涉及日常交际的结构简单、发音清楚、语速较慢(每分钟110词左右)的英语简短对话和陈述,理解基本正确,要求掌握词汇量约2500个单词及相关的短语[1]。

自2014年12月考试起,高等学校英语应用能力考试委员会对英语应用能力B级考试(以下简称“B级考试”)的试卷结构和测试题型做出了局部的调整,其中听力考试时间由原来的15分钟增加到25分钟,分值从之前的15%增加到25%。考试题型由三部分增加到四部分:第一部分由五个回答问题增加到七个;第二部分由五个简短对话理解增加到七个;第三部分为新增题型,两篇较长对话理解;第四部分是听写填空。分值的增加和题型的转变,无疑给考生带来了新的挑战和压力,进一步要求考生语言功底扎实,听力理解细化,应对策略更灵活。

二、应对B级考试听力理解常存在的问题

对学习者听力理解产生影响的因素很多。束定芳和庄智象(1996)提出,影响听力理解的重要因素包括听力材料的特征、说话者的特征、任务特征、学习者的特征和过程特征[2]。结合高职学生的特征,归类如下:

1.英语基本功不扎实。《基本要求》提到使学生在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头交流,并为进一步提高英语交际能力打好基础。根据考试内容,学生要在听的基础上,运用记忆与回想的能力、选择要点的能力、推理判断的能力、时间计算的能力、交际背景运用的能力及速写的能力等基本功。这些语言基本功是需要在日常学习中不断训练的,养成运用英语的思维习惯。传统的重语法轻听说的做法,不注重英语应用的态度,无疑是听力考试的屏障。

2.练习听力的信心和毅力不足。一些学生在日常英语学习中,没有养成听说英语的好习惯,羞于开口,总是“自觉”地跳过或忽视听力训练,或对听力训练没有持之以恒的耐心,久而久之,耳朵接受英语的能力逐渐退化。由此,在听力考试中,部分学生跟不上语速,总是停留在某一个单词的听或想上,从而错过整段话的理解。更有甚者,听力考试胡填答案,没有良好积极的心态和坚持到底的毅力,很难保持良好的考试状态。

3.应对考试方法不正确。有效地应对B级考试听力理解需要正确的方法,但是很多学生不是注重方法和策略的培养与锻炼,而是一味地追求所谓的“技巧”,殊不知技巧是建立在方法与能力之上的。英语“听、说、读、写”四个能力往往是密切联系、相伴而生的。只有会读、会说,并且读准、说准,才能做到听懂,从而将耳朵接收到的信息再通过说或写的形式传递出去。单纯地寻找听的技巧,而不重视读、说,甚至写的配合,一旦遇到较快的语速、生词或与自己发音不一样的词,就会阻碍听力的理解。所以在听力训练时,配合其他语言能力的训练才是最佳训练模式。

三、B级考试听力理解题型分析

目前,B级考试听力理解题型主要涉及以下四种:

1.回答问题(Questions)。主要考查学生对日常交际话题是否做出合适回答。话题结构和内容比较简单,一般为疑问句或陈述句。根据对近5年10次考试统计,测试的主要内容包括:请求与建议、询问情况、问候与客套、时间与价格等日常交际主题。

2.简短对话理解(Short Dialogue)。对话通常是男女两人各一句,针对对话,提出一个问题。内容涉及广泛,根据对近5年10次考试统计,主要涉及事实细节、推理判断、数字计算、地点场景、身份、建议等交际话题。考生不仅要听懂对话内容,还要听懂问题,否则作答时就会答非所问。

3.较长对话理解(Conversation)。这是2014年12月考试改革新增添的题型,根据一篇长的对话内容,回答5个问题。该题型遵循《基本要求》,考察交际话题,例如2014年的两篇对话分别是关于询问物品借用和建议休息的话题。这种题型从难度上比简短对话要求提高,从能力上不仅要求学生听懂片段会话,而且能够理解整篇对话的内容。

4.听写填空(Spot Dictation)。听一段120字左右的短文,短文中有5个空需要考生填写听到的单词或短语,这种题型于1997年首次出现在全国大学英语四级考试中。B级考试侧重考查英语听与写的综合应用能力,既检查学生听的能力,又检查学生的拼写能力、记笔记能力和书面表达能力。

四、有效应对B级考试听力理解的策略

1.有扎实的语言基础。有效应对B级考试听力理解,扎实的语言基础是非常关键和必要的,特别是在不同交际情景下的基本功,这是提高英语听力的重要前提。打好语言基础,首先要有丰富的词汇量,掌握一定的语法和句法。其次,养成良好的发音和标准说英语的习惯,对于拿不准的音要多查词典,多听标准读音,规范自己的发音。

2.开展丰富的听力训练。传统的英语听力教学总是围绕“播放录音,学生做题,重放录音,教师讲解”四步走,极易挫伤学生的听力积极性,失去练习的动力。教学法问题是提高大学英语教学质量的重要问题[3]。因此,在实际教学中,应该丰富听力训练方法。

(1)加强听与读。读是培养语感的最好方式,是提高英语水平最基本的方法和途径。首先,选择合适的材料,让学生听之前或之后大声读,可以消除紧张,找到不足;其次,养成连读的习惯,很多时候听力理解的瓶颈就在于连读的地方听不出来,导致重要的信息流失;再次,尝试跟读,跟着磁带或光盘同步出声朗读,这样就容易发现自身发音、连贯性、语调等方面的不足。

(2)加强听与说。听与说是分不开的,两者是相辅相成的。教师可以创设不同的情境,让学生在听完录音后,或回答问题,或复述内容,或编排对话等,提高听说的真实性,强化听与说的协调技能,增强学生的接受能力。

(3)加强听与写。写已成为各类听力考试必不可少的一种测试类型。在听力练习中就一定不能忽略写的技能。写是读和说的更高级的一个阶段,学生在反复朗读和反复听说之后,就要尝试着把听到的信息写出来。因此,在听的练习中,开展各种形式的写或译,甚至做好听写笔记,不仅锻炼听的能力,而且锻炼速记的能力。

3.充分利用多媒体训练听力。Harmer(1991)指出,除了应采用一些常用的听力任务或练习外,还应该注意使用仅适合于视听材料的练习形式[4]。如今,网络与多媒体技术的发展,各个学校都配备先进的多媒体教室,老师应充分利用这些先进的设备,选择合适的电影或听说教学片提高学生的听力兴趣。王守元、苗兴伟(2003)指出:“在听力教学中使用视听材料可使声音和图像相结合、视觉和听觉相结合、语言和情景相结合,对视觉型、听觉型、感受型等各类学习风格的学生都是有益的。”[5]当然仅靠课上时间是有限的,教师应鼓励学生在课下通过各类视听材料、广播等独立完成一些视听任务,从而习惯外国人说话的语速和语调,习惯他们的发音及说话方式。

五、结语

听力理解的提高并非一朝一夕的事情,而是一种逐渐增强的能力,不仅需要教师选择合适的语音材料和教学方法,提高学生听的兴趣和热情,使学生从“被动听”转为“主动听”和“乐于听”,更需要学生持之以恒地锻炼,奠定扎实的语言基础,培养良好的心理素质,听到英语很自然地解码而不是被动地翻译。这样就会用英语的思维模式听、想,就会在听力考试中取得优异的成绩。

参考文献:

[1]教育部高教司.高职高专教育英语课程教学基本要求[M],2000,10.

[2]束定芳,庄智象.现代外语教学:理论、实践与方法[M].上海:上海外语教育出版社,1996.

[3]张成刚.如何提高大学英语教学质量[J].常熟高专学报,2001,5(3):92-94.

[4]Harmer,J.The Parctice of English Language Teaching[M].London:Longman,1991.

英语应用能力考试B级 第4篇

一、全国英语应用能力B级考试的重要性

根据《高职高专教育课程教学基本要求》, 我国高等职业教育、普通高等专科教育和成人高等教育的教学目标是培养高级应用型人才。英语课程作为培养高级应用型人才的主要课程, 在英语教学应贯彻“实用为主, 够用为度”的方针, 既要培养学生具备必要的英语语言基础知识, 又要强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。而全国英语应用能力B级考试正是在该教学方针的指导下, 针对高职高专非英语专业学生设计的一种测试, 重在考查学生实际应用英语的能力。该考试由国家教育部高教司的下设机构高等学校英语应用能力考试委员会承办, 通过考试检验高职高专学生的英语学习水平, 考生同时可以得到由高教司批准成立的高等学校英语应用能力考试委员会颁发的等级证书。也就是说, 全国英语应用能力B级考试是检验高职高专教师教学水平和学生学习水平的一项重要指标, 是高职英语的教与学的“指挥棒”。

二、全国英语应用能力B级考试对高职英语教学的正面反拨作用

笔者所在的高职高专院校, 非英语专业学生参加全国英语应用能力B级考试已有好几年。在这几年中, 学生的过级率逐年提升, 从最初的不足50%, 上升到现在的70%以上。随着通过率的提升, 笔者发现全国英语应用能力B级考试对英语教学具有积极的反拨作用, 具体表现如下。

1. 明确了高职英语教学的目标。

在传统的学期末测试中, 教师通常是按照自身教学的进度和学生的学习水平进行命题考试, 命题时缺乏理论支持, 随意性较大, 致使教师无法准确把握教学目标。而全国英语应用能力B级考试作为一种标准化、系统化的测试, 试题中所要考察的知识内容是以合理设计的题型来作为依托考查学生, 试题的难度适中。因此, 无论是对学生还是对教师来说, 全国英语应用能力B级考试都是非常好的教学辅助手段。

2. 客观反映高职英语的教与学水平。

全国英语应用能力B级考试在考查英语语言知识的同时, 也考查了学生的语言运用能力, 兼顾了语言基础的夯实和语言综合应用能力的培养, 有助于学生把握学习重点, 并且能够指导学生学习的正确方向。因此, 全国英语应用能力B级考试的成绩是衡量学生英语学习情况的一个重要标准, 也是对教师教学情况的客观检验。另外, 教师和学生还可以根据考试成绩, 对学习的重难点进行相应调整。

3. 为教学提供了新的教学方法和内容。

在全国英语应用能力B级考试的准备过程中可知, 早前那种“教师上课满堂灌, 学生下课满脑塞”的方法已不能适应现代教育发展的宗旨和要求。在这种全新的测试中, 教师需要给学生提供更加丰富的教学资源 (如图书影像资料、多媒体资料、网络资源等) , 让学生有更多机会运用英语解决问题。如:教师可以灵活采用角色扮演、小组讨论、辩论赛等方法, 为学生创设丰富的语言交流环境, 让他们在交际中真正提高英语应用能力。

三、全国英语应用能力B级考试对高职英语教学的负面反拨作用

尽管笔者所在的院校, 学生全国英语应用能力B级考试通过率已达70%以上。但是, 笔者认为, 通过率虽然很高, 并不意味着过级学生真正达到了测试的要求。这也正反映出全国英语应用能力B级考试对教学的负面影响。

1. 学生实际运用语言的能力较差。

由于全国英语应用能力B级考试中不考察口语和汉译英, 所以在“听、说、读、写、译”5项技能中, 说和译的技能难免有偏废。

(1) 英语口语能力较差。大多数学生的口语能力较差, 一旦碰上需要交流的环境就不知所措。

(2) 翻译能力不强。如, 学生对英语长句的翻译把握不到位, 对于结构复杂且主谓语之间插入成分多的句子驾驭能力不足, 译文和原文偏差较大等。

(3) 写作能力差。具体表现在, 所写作文中语法错误较多, 行文缺乏逻辑性, 对于长句的运用能力很差等。

另外, 教师为了追求较高的过级率, 难免会步入应试教育的老路上来;学生也在过级的压力下, 无心思重视英语的应用能力, 一心只想通过就好。所以, 在教与学的过程中就难免急功近利, 而偏废了运用语言能力的培养。

2. 笔者认为, 仅以全国英语应用能力B级考试的成绩评价教与学的水平有失公平。

英语应用能力考试B级 第5篇

给你的朋友Jeny写一封邀请信,邀请她于6月25日晚八点和你一起去北京音乐厅听圣诞音乐会。这是一封个人邀请信,邀请朋友一起听音乐会。写的时候注意写清楚邀请的意图是去听音乐会,并说明时间,地点。而且在信中要表达非常希望对方能够一起去。注意以下词汇:圣诞音乐会 Christmas concert。June 15Dear Jeny, I have two tickets for a famous Christmas concert at Beijing Concert Hall on Friday, June 25.I heard it was a wonderful concert and I made great effort to get the ticket.Will you join me? I’ll be waiting for you at eight sharp Friday night in front of the concert hall, so don’t disappoint me!Warmest regards.Alice 请代Joson教授给美国文化研究委员会的张青写一封回信,信中感谢委员会的邀请,并愿意接受邀请参加论坛。他将于6月25日到达北京。这是一封回函,是对上一封信函的回复。写的时候首先要注意的是格式,另外注意的是内容的表达,要首先感谢人家的邀请再明确地表示接受邀请。最后表达一种渴望来的心情。June14,2010 Dear Mr.Zhang, Thank you very much for your kind invitation.It is with greatest pleasure that I accept your invitation to attend the American Culture Forum on June 28 at Beijing International Convention Center.I am expected to arrive in Beijing on June 25.I look forward very much to seeing you and other participants.Sincerely yours,Joson 请根据下列情况拟写一份传真致:Angel Clothes Store传真号码:12345678 自:London Woolen Products, Co.传真号码:87654321 日期:2010年6月10日总页数:一页事由:发货日期 具体内容:由于天气原因,London Woolen Products,Co.不能将Angel Clothes Store订购的毛织品(woolens)按指定日期(6月20日)发货。对此London Woolen Products,Co.深表歉意,并承诺尽量将货物在6月25日前发给对方。这是一份传真,一般的传真的格式比较固定,要填好传真头,传真的内容。ToAngel Clothes StoreFromLondon Woolen Products, Co.FaxNo.12345678FaxNo.87654321 DateJune 10.2010Total Page(s)1SubjectDeliveryDate Dear Sir or Madam,We refer to your order for woolens.Due to the bad weather, we will not be able to deliver your goods on the agreed date of June 20.We apologize for the inconvenience, but the delay is owing to the circumstances beyond our control and we promise that we are going to try our best to ship your order before June 25.Yours sincerely Peter RobinsonSales Manager 假如你叫李霞,你从报上得知某公司欲招聘一名英语翻译,请你给该公司经理写一份求职信,你的个人资料如下: 1.简况:姓名,李霞;年龄,30岁(生于1980年);性别,女;身高,身体状况,良好;业余爱好,游泳、唱歌,跳舞。2.简介:2002年南京大学毕业后分配到南通第一中学工作3.工作:工作认真负责,与人相处和睦。4.特长:精通英语,尤其口语,已将多本中文书籍译成英语,懂一些德语,能用德语与外宾对话。联系电话:87654321,联系地址:南通市人民路一号 June 23, 2010 Dear Sir or Madam,I learned from the newspaper that your company wanted to hire an English translator.I’m interested in this job very much and I wish I could get this job.Now I’d like to introduce myself to you.My name is Li Xia.I’m 30 years old and I’m in excellent health condition.I like swimming, singing and dancing in my spare time.I graduated from Nanjing University in 2002.Since then, I have been teaching in Nantong No.1 Middle School.I can work hard and get along well with others.I’m good at English and especially my spoken English is very good.I’ve translated many Chinese books into English.I can understand German and I can talk to foreigners in German freely.If you agree with me, please write a letter to me.I live at No.1 Renmin Road, Nantong city.My telephone number is 87654321.I look forward to hearing from you and appreciate your consideration of my application.Yours Faithfully,Li Xia The following is a job vacancy advertisement written in Chinese.You are required to make an English version of it.CIS顾问有限公司是一家知名的咨询公司,现寻觅精英人才担任北京地区销售经理。条件: ●北京公民,年龄25-35●经济学或者相关领域学士学位●具有至少5年的销售管理经验 ●具有良好的英语能力●熟悉电脑技术●优秀的人际关系和表达能力 有意者请将简历寄往北京市海淀区XXX大街10号100021 ●这是一则招聘广告,是一家咨询公司招聘销售经理。招聘广告首先是以吸引人的注意力为主的,因此广告的语言要注意写得简单明了,能够足够引起看的人的注意力即可。注意以下词汇:学士学位 Bachelor degree;相关领域 related fields;表达能力 presentation skills。●范文● CIS Consultant Co.Ltd., a famous consultant company is now seeking qualified candidates for the Sales Manager in Beijing Area.Qualifications: ●Beijing citizen and age between 25-35 ●Bachelor degree in economics or other related fields ●With at least 5 years of sales management experience ●Good command of English ●Familiar with computer skills ●Excellent interpersonal and presentation skills Interested applicant please forward resume to 10 XXX Street, Haidian District, Beijing 100021

英语应用能力考试B级 第6篇

关键词:英语应用能力考试;阅读理解;题型分析;解题技巧

高等学校英语应用能力考试(Practical English Test for Colleges,简称PRETCO)是由教育部批准成立的高等学校应用能力考试委员会设计、供高职高专院校和成人高专院校学生自愿参加的标准化考试。本门考试主要考核考生实际应用英语进行日常和业务涉外交际的能力。英语应用能力考试的测试项目包括五个部分,其中阅读理解共有25题,测试时间为40分钟,分值比例占35%,是分值最高的一项。阅读理解重点测试考生从书面文字材料获取信息的能力。由于阅读量大,时间紧,分值高,考生要么在阅读理解项目得高分,要么得低分。为了使高职高专学生轻松应对考试,取得阅读理解的高分,本文就阅读理解的测试内容、测试题型及题目的设置方面进行研究、分析,总结出相应的解题技巧,以助考生。

一、阅读理解题型及内容

(一)选择题。选择题的设置涉及两篇短文,多为一般性阅读材料,包括科普、人物、政治、经济、文化和生活等方面,不含诗歌、小说及散文等文学性材料。体裁有说明文、议论文或叙述文;

(二)填空题。只有一篇应用性的文字材料,要求考生在理解文章的基础上填空,所填内容可包括数字、任务、时间、地点和事件等;

(三)匹配题。本题型先给出英文短语或专业术语,包含计算机术语、医学术语、广告术语或标志术语等,再给出中文短语或术语,考生根据所给出的中文意思,选出与之相对应的英文表达;

(四)问答题。本题型只有一篇文章。要求考生在读懂文章的基础上,用简短正确的英文来回答问题,答案一般不超过3单词。本题型重点考查考生的语言表达能力及概括能力,要求考生具备用正确的词汇、句法结构、词语搭配、标点符号、书写方式来组织语言的能力。

二、阅读理解题目类型

(一)主旨大意型。主旨大意题常见的提问形式有以下几种:

第一种:What does the writer mainly tell us?

第二种:Which of the following can summarizes the main idea of this text?

第三种:Which of the following best expresses the main idea?

第四种:Which is the subject discussed in the text?

第五种:Whats the best title for this passage?

(二)事实细节型。一篇文章的中心是论点,事实细节是论据或主要理由;有关细节的问题一般都是对文中某个词语、某句子、或某段落等细节及事实提问,所提问题的答案可直接或间接在文章中找到的。事实细节题常见的提问形式有以下几种:

第一种:Which of the following statements is true?

第二种:Which of the following is not mentioned in the text?

第三种:The author(or the passage)states that…

第四種:According to the passage,when(where,why,how,who,what,which,etc.)…?

(三)词义猜测型。词义猜测题常见的命题方式有:

第一种:The underlined word(phrase)in the passage means ___.

第二种:The word “it(them)” in the first paragraph refers to ___.

第三种:The underlined sentence in the last paragraph means ___.

第四种:Which of the following is closest in meaning to the underlined word in the second paragraph?

(四)推理判断型。推理判断题常见的命题方式有:

第一种:The passage implies that ____.

第二种:We can conclude from the passage that ___.

第三种:Which of the following can be inferred?

第四种:What is the tone of the author?

第五种:What is the purpose of this passage?

第六种:The passage is intended to ___.

三、阅读理解技巧

对于阅读理解题来说,不能仅停留在阅读理解层面,更要学会答题。因此,掌握一定的答题技巧,有助于提高答题的准确度。A级考试的阅读篇章为5篇,阅读量在1000个词汇左右,测试时间为40分钟,这就要求考生需根据文章的长短和题目的难易度来合理的分配时间。然后考生可以先读问题,带着问题去阅读文章,或者一边读文章一边做题。这样的做法有一定的缺点,考生不能只依靠这些做法,需融合一些其他的方法。

(一)略读(Skimming),又称跳读或浏览,是指以尽可能快的速度阅读,如同从飞机上鸟瞰地面上的明显标志一样,迅速获取文章大意或中心思想。略读时可跳过某些细节,以求抓住文章的大概,从而加快阅读速度。略读适合解决主旨题和态度观点题。略读是一个只见森林不见树木的过程,这个过程是要识别句子中的main points,段落中的important sentences,以及重要的段落。

略读可以运用下列技巧:首先阅读第一段,因为第一段一般都是作者将要讨论的话题;然后阅读下面各段的第一句话,以便对每个段落内容有个大概的了解;最后再阅读最后一段,以帮助我们对文章内容进行概括,或者了解作者的评价、态度等。抓住主题句就掌握了段落大意,然后略去细节不读,以求得阅读速度。

(二)扫读(Scanning),又称查读或寻读,是指以尽可能快的速度阅读以获得具体信息。扫读是一种在文章中迅速查找某一项具体事实或某一项特定信息,如人物、事件、时间、地点、数字等,而对其他无关部分则略去不读的快速阅读方法。运用这种方法,考生能在最短的时间内掠过尽可能多的材料,找到所需要的信息。作为一种快速寻找信息的阅读技巧,扫读既要求速度,又要求准确性。扫读带有明确的目的性,有针对性地选择问题的答案。扫读适合解决细节题、推理判断题和语义理解题。扫读是一个只见树木不见森林的过程,这个过程只需要查找定位词在原文中的位置,以便确定原文中考点信息的位置。

扫读可以运用下列技巧:做标记,当我们的视线掠过阅读材料时,一旦发现与题目有关的细节内容,就要稍作停留,做出标记。这样的话,在做题时就能很容易找到对应的内容;抓提示词,找到包含所需信息的部分,准备扫读。这时,要留心与具体信息有关的提示词,比如与题目中出现的关键词相同或意义相近的词。找到提示词,就可以采用一般的阅读速度,获得所需信息。

1.正确选项分析,包括两大类:直接性答案和间接性答案。直接性答案是指答案可以在文章中直接找到相关证据,表现为:答案项使用原文的语言;答案项使用原文的同义词语;答案项使用原文的同义结构;答案项使用原文的上下义结构;答案项是对原文难句的解释;答案项是对原文比喻或谚语的解释;答案项是对原文引语的解释;答案项是对原文句子的复杂化解释;答案项是对原文数据的加减。间接性答案是指答案不能在文章中的某一句子中直接找到相关的证据,它需要通过归纳推理才能得到,主要表现为:答案项是对原文例证的归纳;答案项是对原文事实的归纳;答案项是对原文段落大意的歸纳;答案项是对全文中心思想的归纳;答案项是对文中观点的解释;答案项是对文中一段文字的推理。

2.错误选项分析,即正确答案的干扰项。为了提高辨别错误或干扰信息的能力,有必要对干扰项的特点进行分析。干扰项常见类型:以假乱真;偷梁换柱;以偏概全;张冠李戴。考生在遇到这种情况时,一定不要因为时间紧,就草草的下结论。

四、结语

高等学校英语应用能力考试一方面是对学生英语水平的测试,另一方面也是对教师教学水平的评估。高职高专的学生都没有系统地学习过诸如听力、阅读、翻译与写作得相关理论与技巧,应试中难免有些茫然,尤其是面对阅读量大的阅读理解题,更是无从下手。本文就阅读理解的测试内容、测试题型及题目的设置方面进行研究、分析,总结出相应的解题技巧,以助考生轻松应对考试,取得阅读理解的高分。

【参考文献】

[1]教育部高等教育司.高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)[M].北京:高等教育出版社,2000

[2]高等学校英语应用能力考试大纲[M].北京:高等教育出版社,2001

[3]何高大,周剑霞.阅读与翻译得分技巧[M].西安:西北工业大学出版社,1998:1-44

英语应用能力考试B级 第7篇

考试分为五个部分, 分值100分, 考试时间为120分钟。

考试内容如下图所列:

我院是2004年升格为高职院校的, 从2005年起学生就开始参加全国英语应用能力B级考试, 因此, 我们的英语教学也就开始围绕着B级考试这一中心主题来进行。由于考试涉及英语的听力、词汇、阅读、翻译和写作这五大部分, 所以我们的英语课要对学生进行全方位的辅导和训练, 这就要求老师们努力去探索行之有效的教学方法使同学们能在英语综合应用能力上得以提高。下面是我在这几年的英语教学实践中的尝试和体会。

一、B级考试的意义

根据教育部颁发的《高职高专教育英语课程教学基本要求》 (试行) , 要求在语言教学活动中培养学生的听、说、读、写、译各项技能, 提高学生的英语综合应用能力。我院的英语教学改革即以此为指导思想, 力争培养出适应社会发展实际要求的、全面发展的高素质人才。为达到这一基本要求, 还要切实加强教师队伍建设, 课程建设, 全面提高英语教学质量, 使大部分学生达到全国英语应用能力B级考试要求。

二、辅导B级考试的一些尝试

从2005年我院学生参加全国英语应用能力B级考试开始, 我已经辅导了8届学生参加英语B级考试。在这几年的英语教学实践中, 我体会到高职英语课程教学的难度, 更深刻地理解了要进行英语教学改革的重要性。虽然大部分高职学生都参加了全国高考而入校学习的, 但是, 有相当多的学生入学后失去了学习的目标, 对理论教学的考试没有了动力, 所以, 英语学习达不到要求。针对高职学生的这一学习特点, 我们在教学上进行了一些改革。

(一) 、首先改革教学内容:

精选教材内容, 合理取舍, 既要保持教材的系统性, 又要注重教学的实用性, 把全国英语应用能力B级考试内容融入《希望英语》教材课程教学中, 有目的、有针对性地进行教学, 培养学生综合应用英语的能力。

(二) 、改革教学方式:

在教学中强调以应用能力为主线的思想, 改变以灌输知识为主的教学方式, 坚持以学生为中心, 教师起组织和引导的作用, 避免教师以灌输知识为主, 片面强调知识传承的教学方式。通过采取问答、复述、听写、讨论、讲故事、表演等有利于学生学习英语, 又能引发学生对英语感兴趣的多种课堂形式来进行教学。还充分利用语音室、多媒体教室等现代化的教学手段, 改变以教师讲授为主的单一的课堂教学模式, 创造学习英语的条件, 营造现实的和虚拟的大学英语教学环境。

(三) 、利用英语第二课堂平台:

组织丰富多彩的课外教学活动, 强化课堂教学内容。组织学生参加全国“CCTV杯”英语演讲比赛、全国大学生英语竞赛、广西大学生“英语戏剧节”比赛、英语角等活动, 形成一个氛围更浓、范围更广、多形式、多手段的英语学习环境, 充分展示学生的个性和创造性, 为学生创造一个展示能力的平台。赛前教研室都安排教师作专门辅导, 使学生的英语竞赛成绩和各类活动成绩逐年稳步提高。

(四) 、改革学生成绩评定机制:

随着教学内容、方式和要求等的变化, 学生成绩评定机制也要进行合理的优化。学院原来实行的学生英语成绩评定标准为:英语课程考试笔试期考 (闭卷) , 占期评最终成绩的70% (平时成绩占10%, 段考占20%) , 平时成绩占分过少, 而期末考试比重过大, 不能很好地全面反映出学生的真实学习水平。根据《高职高专教育英语课程教学基本要求》 (试行) , 要求在语言教学活动中培养学生的听、说、读、写、译各项技能, 提高学生的英语综合应用能力, 因此, 期末成绩评定忽略学生的平时训练的学习过程而注重期考是不合理的。针对以上情况, 05---06学年第二学期我们在英语教学改革方案中对英语教学、考试模式和期评成绩的比例作相应的调整, 同时, 将学院课程期末考试与“英语应用能力B级考试”模拟考合二为一, 以模拟考试的成绩作为学生的期末考试成绩, 这样既减轻了学生顾及学院课程考试又顾及B级能力考试的负担, 也使老师们有更多的精力投入到B级考试的辅导中。在具体的成绩评定时, 考虑到“英语应用能力B级考试”模拟考的难度大于学院课程期考, 为客观反映学生的学习成绩, 根据B级模拟考试题目的难度确定加权系数。即:模拟考卷面成绩×1.3系数=期考成绩。 (即B级考试的46.16分相当于期考成绩的60分, 最高100分封顶) 。通过这种期考和模拟考的合二为一, 充分调动了老师们工作的积极性, 也调动了学生参加等级考试的积极性以及对平时学习过程的重视。

(五) 、尝试分层次教学:

2006—2007学年第二学期我院英语课程尝试了分层次教学, 把06级1700多名学生分成了A、B、C、D四个层次的22个教学班进行英语教学, 因材施教, 使学生们能各取所需, 各有所得。, 为了便于教学, 英语课时间全部调到了晚上。A班都是英语成绩已经通过B级的学生, 因此, 我们把教学的重点就集中放在B班层次的辅导上。从07年6月全国应用能力英语B级考试返回的成绩来看, 分层次教学还是取得了良好的效果, 06级学生有194人通过了英语

B级考试, 基本上全是B班的学生。

三、B级考试取得的成果

2005年6月我院04级学生参加全国大学生英语应用能力B级考试报考通过率为23.28%;通过英语课程教学的改革和辅导, 05级学生第一次参加全国大学生英语应用能力B级考试报考的通过率为36.82%, 其中, 50--59分数段的学生有209人, 占报考人数的16.69%。;而06级学生第一、二次B级考试报考的通过率为51.8%。由此可见, 通过英语课程教学的改革和辅导, 学生参加全国大学生英语应用能力B级考试的通过率在逐年提高。

为了使学生能顺利地通过全国大学生英语应用能力B级考试, 我们针对各个班级的具体情况都进行了专门的辅导, 认真备课, 分别给各个班级印制了大量的模拟题和测验题, 不断地讲练、测验和讲评, 临考前一个月我保持每个班隔周进行一次模拟测验。结果证明, 06年我所教的4个班级都分别取得了较好的成绩, 动力系508班一次通过率为81.3%;动力系510班一次通过率为37.1%;动力系511班一次通过率为51.4%;而电力510班43个学生全部通过了B级考试, 两人获得了全院最好的成绩93分和90分, 80---89分有15人, 70---79分有18人, 60---69分有8人, 第一次考试全班通过率为100%。

四、体会及今后改革的设想

通过这几年辅导学生进行英语B级考试, 我深深体会到:

(一) 、进行英语课程教学改革的必要性。随着英语教学改革的不断深入, 大学生的英语能力有了较大幅度的提高, 但是高职院校英语教学中对于学生英语实际应用能力、学生的创新能力、语言综合能力的培养还有待于进一步的探索、研究。

(二) 、在教学中如何照顾学生的学习能力、知识水平的差异。高职院校的学生进校时英语成绩水平差距较大, 按现行的专业班级统一教学, 教师对教学进度、教学难度的掌握难于兼顾所有学生的实际需求, 高低、难易顾此失彼, 不能满足各个层次学生的需求。有的学生觉得B级考试很容易, 而有的学生则觉得非常难, 考了几次都过不了B级;另外, “三校生”群体英语基础较差, 要通过英语B级考试难度很大。为此, 有些学院采取了分层次教学。我认为, 除了对英语课程进行分级教学外, 学院各部门要通力合作, 全面动员, 采取相应的激励及考评措施, 提高学生学习及参加等级考试的积极性。

(三) 、利用英语第二课堂活动的平台达到对英语教学的互补。在实际教学中发现, 有些班级实习时间较长, 理论课时太少 (如电力系有些班级第二学期只有九周36节理论课) , 有些班级在考前几周就开始实习, 停止了上课。因此, 英语课时安排的不足以及传统的教学方式难于调动学生学习英语的积极性, 而英语第二课堂的灵活、多样的方式为很多学生所接受, 学习的效果也更实用。基于这些教学的基础和环境, 我觉得通过英语第二课堂教学潜移默化的过程, 使学生能真正提高英语的实际应用能力。

今后, 我将继续探索高职英语教学的新模式, 不断地尝试新的教学方法, 努力做到即能使学生获得语言应用的能力, 又能获得相应的等级考试证书, 使学和用有机地结合起来, 这样学院整体的英语水平才会得到大幅度提高。

摘要:英语是21世纪高素质人才必须掌握的语言, 在全球经济一体化的背景下, 国际交往日趋频繁, 英语作为国际性的语言其重要性日益显现, 国家教育部对各大专院校的英语教学提出了更高的要求, 并设立了英语等级考试体系, 其目的就是要培养出能够适应现代经济技术发展要求的人才。

英语应用能力考试B级 第8篇

考试内容和如何备考及相应的解题技巧:

该考试包括五个部分:听力、词汇、阅读理解、翻译 (英译汉) 和写作。接下来将一一对此五部分进行讲解。

一、听力理解 (Listening Comprehensive)

本部分的得分占总分的15%。测试时间为15分钟。听力材料内容涉及《高职高专教育英语课程教学基本要求 (试行) 》中的“交际范围表”所列的课堂交流和日常交际。听力理解包括3部分, Section A 测试重点是考生理解所听问题并做出恰当回答的能力, 共5道题, 每题1分。Section B测试重点是理解简短对话的能力, 共5道题, 每题1分。Section C测试重点是听写词语的能力。共5道题, 每题1分。

Section A部分要求学生熟悉日常交际中的各类问题恰当的应对。在准备这一部分时, 要重视平时对于口头表达问候等的搜集和掌握, 在备考此部分时, 需要掌握三点: (1) 对于一般疑问句的回答, 例如, 2008年12月的一题, Are you Mr.Smith from America 2008年6月的一题, Did you enjoy the performance last night?针对这类题目, 考生只需要找到yes or no回答即可。 (2) 对于特殊疑问句的回答, 例如, 2008年12月的一题, what do you think of your new boss?你认为你的上司如何?答案是找形容词wonderful, 2007年12月的一题, when can I have my holiday?什么时候可以休假?答案是找到时间12月24日即可。针对此类题目, 考生需要重点掌握:when提问答案找时间, how提问答案找形容词, what提问答案找具体物品, where提问答案找地点。 (3) 对于how提问方式的回答, 通常会出现以how提问的问句, 针对此类题目, 考生需要重点掌握:how much提问价格, how long提问多久, how often提问频率, how many提问数量, how far提问距离等。

Section B部分由一问一答两句小对话组成, 并有一句有关这个对话的问题来考查考生是否理解所听材料的主旨或要点;具体信息及说话人之间的关系。在备考此部分时, 需要掌握两点: (1) 当出现一问一答时, 回答人的信息含量是很丰富的, 因此要特别注意, 通常难度并不太高, 因此, 把所听到的内容选出即可。 (2) 关于人物之间的关系问题几乎每年都考, 因此, 要特别注意两者之间说话的语气及关键词。例如, 医生和病人的关系往往会出现:what’s wrong with you? I had headache .just a cold等句子。教师和学生的关系往往会出现:when shall I hand in my homework? Turn to page 1.等句子。夫妻之间的关系往往会在语气上体现出来。餐馆服务员和顾客之间的关系往往会出现:may I have your order? Can I see menu?等句子。

Section C部分为文章的一个段落。中间会空出五个单词或词组 (一般是一至两个词组) 要求考生在听了三遍后能正确填上。 在解答这部分题目时可以在听第一遍时写出每个单词的头3个字母, 在听第二遍时补齐, 当然会出现一些生词的情况, 那么结合上下文看有没有重复的单词或词组, 然后利用所学音标知识进行补齐即可。在第三遍时, 跟着全文通读一遍, 查缺补漏。

二、词汇和语法结构 (Vocabulary and Structure)

此部分的得分占总分的15%。其中Section A是利用语法知识单项选择共10题占5分;Section B用给出单词的恰当形式填空共10题占10分。

Section A部分重点考察考生的语法知识的掌握, 因此考生在备考这部分时重点掌握四种主要语法知识。 (1) 虚拟语气, 这部分是考核的重点, 尤其是if的用法, 与过去事实相反是if后面跟had done, 主句用would have done;与现在事实相反是if后面跟过去时, 主句用would do. (2) 倒装结构, 否定意义的词开头主句用部分倒装。 (3) 主谓一致, 重点掌握in addition to, as well as , with等出现的句子是插入语, 谓语动词的单复数要与其前面的主语对应。 (4) 词组的掌握, 有些是比较常考的break词组, turn词组, give词组, 希望考生能够备考时都熟练掌握。

Section B部分是考察考生运用语法知识根据一些词的不同词性写出相应恰当形式。本部分重点考察动词, 名词, 形容词和副词等的正确形式, 要求考生先根据题目确定要填写的词性, 再考虑所对应的形式。例如, 介词后面用名词或动名词形式;“a”、“an”、“this”“my”“your”等后面一般也填上一个名词或动名词;“so”后面一般是一个形容词或副词;

动词是这部分考察的重点, 当考生看到题目括号中的词是动词时, (1) 首先考虑是否是主被动的形式, (2) 其次, 考虑是否虚拟语气; (3) 考虑词组的固定用法, 例如, give up , get used to, worth后用动词ing形式; (4) 考虑动词转化成名词或形容词。另外, 形容词也是考生复习的重点, 通常会考到两种: (1) 当句子中有than出现的话即考察形容词的比较级用法。 (2) 当句子中不缺少任何成分时, 就考虑一下是否形容词转化为副词来修饰动词。

三、阅读理解 (Reading Comprehension)

此部分的得分占总分的35%, 一共有5个项目。前两项为两篇短文, 后各有阅读理解选择题5道, 每道2分;第三项是阅读一篇应用文, 文章后的题目为依据短文填空使信息完整, 每道1分。第四项为十几到二十个日常应用性英文短语, 要求考生找出与之对应的中文。第五项也是一篇应用文, 要求考生用英文回答文后的5个问题, 每道1分。

1.前两篇短文, 后各有阅读理解选择题5道, 只要坚持“原文”意识, 以原文为依据, 从原文中找答案选出即可, 另外, 通常在考试中5道题目会分别出现在每一段中, 不会出现一段包含全部的问题, 这样考生便可以有的放矢, 在每段中找寻答案。例如, 2003年6月的第一篇阅读理解短文的题:A map of the whole underground system can be found in.

A) every train B) every station

C) some train cars D) some ticket offices

在原文倒数第二段最后一句: There is a map of the whole underground system in every station.你看, 只是变了下句式, 关键词一点都没变。

此部分在备考时要特别注意最后一道题目, 通常是主旨大意题, 那么在选择时候可以参考全文中出现频率最多的词和涵盖内容最广泛的选项。

2.第三篇阅读理解与第五篇阅读理解都是应用文, 要求依据应用文填空使信息完整。此部分是送分题, 要求考试只需要紧扣原文, 从原文中找到答案填上即可。但要特别注意的是填空时一定不超过3个词, 否则此题不得分。例如, 2002年12月的考卷:What does thefirst advertisement say about the candidate's experience?

He'd better have some experience, but that's.再看原文:*Have some experience, but not necessary. 因此答案是not necessary。

3.第四篇阅读理解是中英短语搭配题, 要在约二十个英文短语里挑出十个跟给出中文对应的短语, 当然会在开始部分给出两个选项的答案, 那么考生在做时可以先看给出的两个选项对应的英文, 然后在原文中化掉, 再做后面对应题时可以先看中文再找英文, 一一从原文中化掉。这样既可以节省时间又可以提高正确率。

四、翻译——英译汉 (Translation——English to Chinese)

此部分的得分占总分的20%。前4道是选择题, 每题2分, 第五道是一小段英文译成中文, 12分。测试考生将英语正确译成汉语的能力。所译材料为句子和段落, 包括一般性内容 (约占60%) 和实用性内容 (各约占40%) 。

在备考前4道选择题时, 考生可以浏览英文, 找出主谓宾及从句, 然后尝试自己翻译, 最后在原文中找到跟自己翻译最为接近的选项, 另外, 此题的得分比较高, 选项不同分值也不同, 分别是2分, 1分, 0.5分和0分不等, 因此无需占用过多时间进行比较。

在备考第5道题时, 要仔细找出每一个单句的主谓语, 宾语或表语, 将这些句子主干部分的意思先译出。弄清每个复合句的从句是什么从句, 修饰主句那个词, 再将定语, 状语等用括号括开, 等弄清了句子主干部分的意思后再来考虑定语, 状语和从句等句子其他部分的意思。 此部分主要考察考生的英翻汉的能力, 因此, 翻译时要注意意思要翻译正确, 然后不能出现错别字的现象。

五、写作/汉译英 (Writing/Translation——Chinese to English)

此部分的得分占总分的15%。测试考生套写应用性短文、填写英文表格或翻译简短的实用性文字的能力。

从2001年到2009年的历年真题中可以看出, 考试的重点在信件上, 因此要求考生在备考时注意三点: (1) 英文信件的信头、信内地址、称呼、信的正文、结尾、签名等六个部分各自的位置和写法。 (2) 英文感谢信、投诉信、邀请函、通知、便条的格式和用语。 (3) e-mail的写法。另外, 考生还需要多阅读一些关于此类的文章, 努力提高汉翻英的能力。

总地来说, 高职高专非英语专业的学生没有系统地英语学习理论和方法, 要在英语应用能力测试中取得较高的分数, 除了平时学习努力之外, 掌握一定的解题技巧也是非常有帮助的。以上简要介绍了英语应用能力测试中常见的试题类型以及相应的解题技巧。在实际考试时, 这些解题技巧的运用并非各自独立的, 而是相互依存、相互交叉的。因此, 要求考生在平时的学习中要注重培养自己灵活运用各种解题技巧的能力。

参考文献

[1]黄玲.高等学校英语应用能力考试.广州:华南理工大学出版社, 2003.

[2]黄林飞.高等学校英语应用能力考试综合训练 (B级) .广州:中山大学出版社, 2004.

[3]向凤极.高职高专英语应试教程[M].武汉:华中师范大学出版社, 2005.

英语应用能力考试B级 第9篇

关键词:B级考试,高职英语教学,微课

《高职高专教育英语课程教学基本要求 》 中指出 , 英语教学的方针应贯彻实用。 近年来高职院校自主招生成了招生的形式之一,高职院校迎来了发展的再一次巅峰时代,高职学生数量逐年增加。 学生需要参加高等学校英语应用能力考试B级, 即PRETCO,B级考试成了高职院校学生参加人数最多的语言测试。如何在英语课堂中教学,教学任务和B级考试结合,提高考级通过率,真正让学生学到英语的实用技能,本文尝试从以下几个方面分析。

1.分层次教学

高职院校生源分为三种:高考统招,自主招生,中职升入高职。 层次不同,学生的英语基础也是参差不齐的。 三种生源相比较而言,统招生的基础最好,其次是自主招生的考生,最后则是中职学生升入高职。 考虑到学生的水平和能力,英语教学中,参加B级考试的高职学校,很多院校实行了分不同教材进行教学,教学目标、教学方法、教材不同,做到有针对性地教学。 比如,以中职为起点的学生,采用的教材更基础,体现在日常口语交际和应用写作上。 高考统招生和自主招生的生源,我采用的教材是《实用英语综合教程》。参加B级考试的时间也有不同,经过问卷调查,采取自主自愿的方式,在大一的第一个学期,就是每年的十二月份的B级考试,允许部分英语成绩优秀的学生报名参加,考试通过率为99%。 剩余的学生则参加六月份的考试,有考前辅导。学院的英语期末考试,题型和B级的题型一样,让学生对于这个等级考试有初步的了解。 分层次因材施教,多年来取得的效果有目共睹。

2.调整教材内容

选择教材中的可用内容,合理取舍,维持教材的系统性的同时,兼顾英语教学的实用性。B级考试的写作部分,测试目的为考生写应用性短文,便条,通知,简历表,求职信,电话留言,简短信函,英文表格。 教材的写作部分,无法涵盖上述的写作题型,需要教师适当做出调整,根据考试大纲和内容,舍弃教材中无用的写作部分,比如写收据,借条的部分,以及如何写请柬,调整为更加实用的英文简历。 这样的做法,不只是仅仅以考试为目标,而是让学生学到更实用的应用文写作,“教”只是手段,不是目标,“学”才是最终的目的。

教材中的课文部分,如果篇幅较长,所占比重较大,势必就会影响到学生的兴趣和效果。 高职学生的英语基础薄弱,过多的阅读能力的要求,会使学生的注意力不集中,产生厌烦情绪。 老师可以有针对性地把一部分有代表性的课文改成对话的模式。 加强听说能力的培养,既培养语言的应用能力,又打破课堂上沉闷的局面,调动学生的积极性。 《实用英语综合教程》,第二册第三单元,Text B The Interview,可以让学生构思,组成一个面试的情景:几位同学扮演来应聘的求职者,每个人的肢体语言,比如眼神交流,坐姿,穿着,答题内容均有不同;另外几位学生扮演主考官,如何提问,问题的内容是什么;其余的同学当观众,等面试结束,点评他们认为最合适的应聘者。这样能把过多的阅读文章变成对话模式,课堂气氛很活跃。

3.合理利用智能手机

智能手机的优点有目共睹。 然而,高职教师普遍面临一个问题:学生在课堂上玩儿手机代替听课。 老师们采取了多种方式杜绝这种现象,都无法阻挡部分学生离不开手机的现象。 与其无法改变,不如换一种方式合理利用手机。 在没有多媒体的英语课堂,前提是学校里有网络覆盖,微课资源已经完善,老师们可以引导学生利用手机,查看微课,获取新的教学资源。 科技的进步,教学工具不断地改善,方便快捷。 任何的语言都离不开听说,在听力过程中,课堂上最早的方式是用录音机播放磁带,到多媒体教室的电脑播放听力,或者老师把听力下载到手机里,用扩音器播放出来,再到指导学生利用手机查看教学资源,合理利用手机,比强制控制禁用手机的效果更合理。

高等学校英语应用能力考试B级是当前高职院校中参加人数最多的语言等级测试,高职英语教学必须以它为指导,调整和改进,以期达到更理想的教学效果。 如何让高职英语教学与B级考试密切相连,二者相辅相成,考试只是一种方法,最终的目标是让学生能够掌握英语应用的实际能力, 能真正在这门语言中学到实用的知识,毕业后能让学生用得到,在英语课堂上必须不断地创新和改进。

参考文献

[1]赵茹.高等学校英语应用能力等级考试B级历年真题详解及专项训练.北京师范大学出版社,2011.

[2]实用英语教材编写组.实用英语综合教程.高等教育出版社,2009.

英语应用能力考试B级 第10篇

1 英汉翻译的基本原则

“译事三难信雅达”, 这是著名翻译家严复提出来, 也是现今论翻译的重要原则。信 (fidelity) 是忠实于原作的思想;达 (fluency) 是指行文谋篇通顺流畅;雅 (elegance) 即优雅, 美好, 是对翻译中语言美的概括。只有坚持这样一个翻译的基本原则, 考生才能翻译出高质量的译文。而如何才能达到这个原则水平, 这就需要翻译技巧上的对策。

2 英汉翻译的策略

2.1 忠实性及策略

忠实性即“信”。而如何忠实于原文呢?是不是直接生搬硬套照搬原句就叫做“信”呢?事实上英汉翻译要达到“信”的要求, 就要直面英汉文化思维差异的问题。思维方式是一个民族或一个区域在长期历史发展的过程中形成的一种思维定势。不同的民族文化都有自己独特的思维方式。而英汉文化思维差异就体现在汉语注重整体思维, 英语注重分析思维。因此受母语的影响, 考生在翻译中很有可能出现词序句序不当, 句子重心差异等问题。那么如何用汉语忠实地反映出英语原文的内容, 翻译出原汁原味的译文呢?具体可有如下策略:

2.1.1 词序不当的策略

汉语的整体文化思维方式决定了在语言表达中习惯从大范围到小范围, 从大单位到小单位, 从整体到局部, 而英语则反之。如英语中地点的表达:“No.23Xinhua Road, Wanzhou District, Chongqing, China”体现了从门牌号码到国家, 由小到大的语法习惯。在翻译成汉语时就要根据汉语思维习惯重新整合语序为“中国重庆万州区新华路23号”。时间同理, 如“February 1, 2010”汉语中应为“2010年2月1日”, 大单位“年”应在首位。此外, 方向的表达方法因文化思维差异英汉表达也有所区别:southeast, northwest汉语分别为东南, 西北, 与英语的排序方式正好相反。考生应在平时的课堂学习中注意收集这方面的知识特殊记忆。

2.1.2 句序不当的策略

在句子表达上, 英语民族习惯直线性思维, 即先说中心主题, 再说其他补充成分;而汉语民族更加喜欢曲线形思维, 即先说外围特征, 再阐述中心主题。这就构成了英汉不同的句式特点:英语句子多头轻脚重, 短成分在前, 长句在后;汉语句子多头重脚轻, 长句在前, 短句在后。

例1:There is no way we'll get lost in the mountains, since the tour guide has figured out the return route. (08年6月真题)

译:既然导游已经弄清了返程的路线, 我们就决不会在山里迷路。

该句中since引导的原因状语从句放在了句尾, 在翻译成汉语时就应该遵照汉语的习惯将从句翻译在前, 而主句在后。

2.1.3 句子重心差异的策略

英语民族注重客观事物对人的影响, 惯以物为句子重心, 被动句较多;而汉语民族更加注重人对周遭事物的作用, 惯以人为句子的重心, 主动句较多。

例:…A big breakfast is served daily in the Caravan Inn… (05年6月真题)

译:…凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐…

前半句英语中的主语为“a big breakfast”, 这就体现了典型的习惯以物为主的英式思维, 但在翻译为汉语时最好相应地调整语序, 以动作的发出者“the Caravan Inn”为主语, 才能符合汉语民族的语言习惯, 使译文更加地道。

2.2 通顺性及策略

通顺性就是英语的文句在翻译成汉语后行文流畅, 即“达”。一般来说在原文通顺的情况下, “信即达”。也就是说忠实于原文翻译即可。但在一些特殊情况下需要一些特殊的技巧策略, 以下我们罗列了几种情况:

2.2.1 省略的策略

英语的语法特点注重逻辑严谨, 因此句子中辅助性词汇比较多, 如冠词、代词和一些连接词。而汉语重意合, 常不用。所以这些词汇在英译汉过程中常可省略。

例:They so behaved in the debate that we find it difficult not to admire them. (04年6月真题)

译:他们在辩论中表现非常出色, 我们很难不佩服他们。

句子中的“so.…that”结构在翻译成汉语后省略掉了。如果翻译到句中, 在汉语的思维前提下, 句子就会显得异常生硬。

2.2.2 化整为零的策略

英语句子多复合句, 这类句子往往篇幅较长, 从句较多, 层层相扣。如果将长句顺译, 容易造成层次不清, 句意混淆的问题, 是考生觉得难度较大的地方。一般来说针对这种情况, 可以将长句划分为短句, 用汉语叙事的习惯重新组合。

例:If you wish to apply for a student visa, you should fill in Form IM2A which you can get free of charge from the nearest British Mission offering a visa service. (05年1月真题)

译:如果你想申请一份学生签证, 你就必须填写IM2A表格, 你可以在最近的提供签证服务的英国领事馆免费获得该表格。句中既有条件状语从句, 又有定语从句, 是一个典型的多重复合句, 为减小翻译难度, 可根据汉语的需要将which引导的定语从句和其主句翻译成两个并列分句。

2.2.3 增词的策略

为了使译文忠实且通顺的表达原文的意思, 并符合汉语的表达习惯, 有时必须在翻译中增加一些词语, 使句子读起来显得完整。

例:The general manager must act as a kind of public relations person as well as the head of the company's management. (08年12月真题)

译:总经理不仅是公司的管理首脑, 还必须起某种公关人物的作用。

翻译成汉语后加入了“不仅…还…”这样的起关联作用的词语, 使句子通顺了许多。

2.3 翻译中的语言美

鲁迅先生说:“意美以感心、音美以感耳、形美以感目”。“雅”概括了翻译中的语言美。译者语言措辞的差异, 行文笔触的风格, 处理得好能使翻译总体上给人以美的享受。这是对翻译在“信”和“达”的基础上的更高一级的要求。我们在这里讨论的应用能力A级考试中的翻译题型, 主要以应用文和说明性文章为主, 对这方面的要求相对较弱。因此, 在此就不再展开分述。

3 结论

综上所述, 在英语应用能力A级考试中, 考生应该掌握多方面的能力。除了英语的基础语言能力外, 汉语的谋篇布局能力也要达到一定的水平, 才能在“信、达、雅”三项英语翻译的基本原则的指导下, 熟练运用上述翻译策略, 做到翻译题型快速准确地完成。

摘要:高等学校英语应用能力A级考试的翻译题型是在该考试所有题型中相对较难, 且高分值的题型。要快速并准确的完成该题, 首先应遵从英汉翻译的“信达雅”三原则。其次在这个原则的指导下掌握一定的技巧策略, 正确应对如词序语序不当, 句子重心转移等问题, 熟练掌握省略, 增词及化整为零等翻译技巧。

关键词:信、达、雅,思维差异,语序不当

参考文献

[1]韩银燕, 王非.从英汉翻译中语序不当现象看英汉思维差异[J].长春师范学院学报, 2009 (5) .

[2]陈颖.英汉思维差异看英汉语言特点及翻译策略[J].湖北第二师范学院学报, 2009 (1) .

[3]肖宜宁, 刘恺.英汉文学翻译中的语言美-兼议英汉翻译语体风格的转换[J].九江职业技术学院学报, 2003 (4) .

英语应用能力考试B级 第11篇

关键词:B级考试;高职英语教学

[中图分类号]H319

[文献标识码]A

[文章编号]1006-2831(2013)02-0118-3 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.01.029

高职教育的培养目标是培养应用型人才,高职英语教学必须“实用为主,够用为度”。学生必须具有英语语言基础知识,同时还要有相应的涉外交际能力。应用英语能力B级考试恰恰也基于“实用为主,够用为度”的原则,这与我们的英语教学的方针是一样的。同时,应用英语能力B级考试的每个题型都突出了应用和实用的要求,基本上每个部分都是主客观题相互结合,这也避免了“南郭”先生。ABCD随便写一个就行的考试局面也被打破。从1998年以来高职院校先后都开始组织学生参加英语应用能力考试。笔者所在学校就要求学生必须参加应用英语能力B级考试,以此来考查学生的英语应用能力。既然英语教学的要求与英语应用能力考试的要求一样,那么如何将英语课堂教学与B级考试知识有机结合起来就是本文要探讨的话题。首先我们要分析我们的课堂教学,其次是B级考试内容。

1. 课堂教学

谈及课堂教学,需要从教材内容和学生这两个部分来分析。

1.1 教材

要有好的课堂教育,除了有好的教师还不行,还要有好的教材。笔者所在学校采用的是高校出版社的《新编实用英语教程》(第三版)。这本教材是由教育部原高职高专教育英语课程教学指导委员会组织全国力量按照《高职高专教育英语课程教学基本要求(试行)》编写的。它切实贯彻“以服务为宗旨,以就业为导向”的高职高专人才培养的总体方向,创出了被社会广泛认可的“实用英语”这一高职高专英语教学的品牌,并在编排上实现了“实用、好学、好教”的教学目标。它的第三版是为适应高职高专教育新的发展形势而进行的修订,修订后的教材比第二版更科学,能更好地体现“实用为主,够用为度”的要求。《新编实用英语教程》一共4册,每册有八个单元,每个单元分听说读写四个部分,内容非常实用。比如说第一册的第一单元,第一部分是Talking face to face,提供的是初次见面和再次见面的一些常用句子。学生在学习后,还可以根据不同情境分角色去模拟对话,这样学生就能很好地把这些书本上的话用到角色扮演当中去,活学活用。第二部分是听力,依然是围绕着初次见面和再次见面这个话题,因为第一部分也是这个话题,学生因此对所听材料相当熟悉,听起来就会容易得多,这也会让学生在学习的过程中变得自信。第三部分是写作部分,把先前听说的内容结合起来,介绍如何写名片。笔者在教这部分的时候,都会让学生自己预习先设计自己的英文名片,经过课堂讲解后让学生再来评价自己之前设计的名片,这样既能学以致用,又能巩固前面学到的知识。第四部分是阅读,是对前面内容的拓宽,讲解初次见面当中名片的重要性,以及相关的社交礼仪。这四个部分循序渐进,很好地将听说读写联系在一起。

1.2 学生

高职高专的学生英语底子基础普遍很薄。从学生反馈的信息我们知晓他们的英语高考平均分最多在六十左右。八九十分的寥寥无几,四五十分的是多数,很多学生都是自我放弃型的。上第一次课就有睡觉的。尽管这样的学生不是很多,但是只要有就会影响整体的教学水平。面对这样的局面,英语教师应该如何去面对他们?有些老师选择放弃,对这些不想学的学生开绿色通道,上课可以睡觉或者做其他的事情,只要不干涉课堂秩序就好。那么这些学生真的是从内心就放弃了吗?从他们那迷茫的眼神老师就应该知道没有,他们其实也是求知若渴的,可是苦于无门。当老师在课堂用汉语穿插一些时事热点,当老师用身势语去讲解一些他们能领悟的东西的时候,他们的眼神就不再迷茫,不仅不再迷茫反而更加光亮。那么如何让他们和大家融入在一起?可以从两方面出发。

第一,在情感上感染学生。首先要让学生信任你,用情感感染学生。教师的自身素质修养将会是最好的沟通工具。“师者,授业解惑者”,作为一名教师首先在业务能力上得到学生的认可非常重要,其次要让学生从自身素质上认可你。有以上两点,接下来就需要老师挖掘和培养学生的英语兴趣,鼓励学生学习英语。激发学生的学习热情,对于学生取得的一丁点进步都要积极地鼓励。要用信任的目光传递教师对学生的关爱,用眼神的交流去满足学生的情感需要,以此促进教师和学生之间的情感沟通。

第二,因材施教。学生层次高低不等,对待学生的要求自然也不能一视同仁,在课堂上对待他们的提问就更是如此。对待接受能力强、基础好的学生,在课堂上提的问题要用难一点的,需要其斟酌才能回答的。而对于基础薄弱的同学,要用一些简单的,甚至书本上都是显而易见的问题去问他。如果他没有及时发现答案,还需要教师用一些简洁的语言去给他提示帮助他完成任务。这样可以让学生既能顺利地回答问题,同时也会让学生有继续学习下去的兴趣。尽管大学生的心理承受能力相对以前会强一些,但是他们毕竟还是学生,面对小小的失败挫折心灵上还是很受伤的。笔者在2006年带的中药制药班就有一名学生因为在课堂上几次未能顺利回答正确答案,从而失去继续学习英语的信心。他发短信给我说,他基础薄弱,尽管也想学习英语,可是还是没有进步,暗示说要放弃学习英语。笔者随后和他及时沟通,并在课下给他一些简单的任务,他完完全全能够胜任的学习任务。这样他在继续学习中找到了自信也找到了快乐。2007年他的B级考了62分,虽然不是很高,但是对于他来说已经迈出了很大的一步了。因材施教可以让学生都能够在他们原有的水平线上向前推进。

2. B级考试

高职高专应用英语能力B级考试是对学生应用能力的检测。具体考试项目、内容、题型如下:

Part I 听力

由对话、会话组成的十道选择题,五道填空题。难度系数按顺序递增,这从学生的出错率就能看出来。听力的1~5题是简单的对话,选择正确的回答就可以了,而且基本都是日常运用的口语。这部分题基本上学生很少失分。第二部分是会话,由男女声构成,问题和答案与会话内容相关,这题要求稍高一些,需要学生不仅要对对话的内容全部掌握还要理解问题。第三部分是填词,因为需要填的往往不是一个词,从而导致学生失分最多,有很多同学只能得一两分。

Part II 词汇和语法

这部分有选择和填空两种题型,考查词汇用法、句法结构的词形变化情况。这题虽然仅有十五分,但却是失分最多的一个部分。学生大多不能很好地把握词法和句法的结构。

Part III 阅读理解应用型题

这部分题目分值40。这部分前两篇阅读理解都是由选择题组成。第三篇和第五篇阅读理解不仅考查学生阅读理解的能力,还考查学生组织写作的能力。第三篇应用文后给的题目是总结性的,读完这篇文章后需要去补充已经组织好的总结大纲。需要完成空白的地方不能超过三个词。这个不能超过三个词的要求让很多学生无法得分。他们往往不能准确地把修饰词删去留下中心词。第五篇是给出相应的问题,补充回答的句子同样是不能超过三个词。第四篇阅读理解,其实

是给出一组应用型的词,考生需要将其中英文对号入座。这一题因为是应用型的词汇,学生在生活中都会或多或少地接触过,失分非常少。

Part IV & V 翻译及写作

四道选择题,段落翻译一题。最后就是英文写作。整份试题一共五部分,题型丰富,切实体现了“应用”能力考试。

3. 课堂教学与B级之间的关系

从以上分析我们不难看出,英语B级考试和课堂教学是相辅相成的。《新编实用英语教程》的每一部分的设计恰好与B级考试的题型相吻合。将课堂教学与B级考试有机地结合起来将会大大提高学生的英语学习兴趣,同时也必将增加B级的过级率。

课堂教学的第一和第二部分是听和说。说的部分是为提高学生的口语能力,这部分都是日常用语,实用性很强。而B级考试的第一部分也是听力,这与课堂教学的第一部分相对应;另外课堂教学的第二部分听力材料的题型与B级考试的题型不谋而合,这样每单元的听力课堂教学都是一次B级听力模拟训练。

课堂教学的第三部分是应用文写作和语法回顾。书本上的每个单元应用文写作内容都不一样,整套教材基本上囊括了常用的应用文的写法。这样只要循序渐进,B级考试的最后一题应用文写作,对学生来说不是问题。应用文写作的好处就是有自己的格式和一些常用语,学生将这些熟记基本上就能运用。语法回顾所采用的教材是将英语语法从基础的句法开始回顾,这就能让基础差的学生从头学起。语法的学习可以帮助学生提高他的写作能力以及句法应用能力。

课堂教学的第四部分是阅读,这一部分的课后练习设计得非常好,练习的一二题都是围绕对文章的理解来回答问题和补充句子。三四五题是围绕词法与句法的应用。第三题是给出文中学习过的词,然后让你以适当的形式填词,这题是考查词的用法,正好与B级里面的第二部分——词汇部分接轨。四五题要求较高,考查翻译的能力,这两题的训练正好对B级第四部分翻译题有帮助。从以上分析可以看出,B级考试与课堂教学并不冲突,B级考试的题型与课堂教学上的内容相辅相成,相互促进。

4. 总结

学生和老师在面对B级过级的压力时,往往无法合理地处理课堂教学与B级考试之间的关系,大家往往在B级考级那个学期基本上利用大量的课堂教学时间进行B级辅导,放弃对教材的系统学习。通过以上的分析,希望能让师生更好地处理二者的关系。

参考文献

黄幼娟.在教学中提高A、B级英语考试水平[J].长春理工大学学报(高教版),2007(3).

教育部高等教育司.高职高专英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.

孔安庆、刘鸿章.新编实用英语教程[M].北京:高等教育出版社,2002.

李建仓.走出高职英语教学的误区[J].教育与职业,2004(9).

英语应用能力考试B级 第12篇

2012 年6 月至今, 昆明卫生职业学院已举办了7 个批次的英语A级考试, 人数从第一年的58人逐步上升到今年的800多人, 由此可见出学生对英语A级考试非常重视, 但是一直以来学院英语A级考试过级率很低, 还达不到云南省的平均水平。因此, 如何提高学生的英语过级率, 成为英语教学改革的重点。

首先, 我们对往年英语A级过级情况进行了统计分析, 经过研究发现, 2012年6月, A级及格率为19%, 12月为42%;2013年6 月份为32%, 12 月份为17.5%;2014 年6 月为20.7%, 12 月为32.2%。总体看来, 学院参加英语A级考试的人数逐年增加, 总体过关率有一定的提高, 但是过级率仍低于全省平均水平。但是仔细观察我们发现:1) 成绩处于40~59分这个分数段的人数最多, 每学期几乎占到了50%;2) 缺考学生几乎平均占到了9%左右。可以看出, 学院的英语A级过关率之所以很低是因为40~59分的学生太多以及缺考学生人数太多, 那么提高英语A级过关率必须从以下几个方面着手解决问题。

第一, 针对40~59 分这一分数段的学生偏多, 我们应当加大宣传并对学生进行系统的培训。经过一学期的培训, 效果比较明显。2015 年春季学期有30 名学生参加英语A级培训, 经过一学期系统培训, 最终有22 人通过A级考试, 过级率达到73.3%。经过计算发现, 学生通过培训之后, 93.3%的学生成绩可以提高20 分以上, 而我们考试成绩在40-59 分的学生占到50%, 如果鼓励学生能够参加英语A级培训, 那么他们的成绩必然会得到明显提升, 进而我院的过级率, 也将大幅提升。

第二, 缺考学生太多, 对此我们可以采取一定的措施, 防止学生只报名不考试, 拉低我院过关率, 例如:在平时教学过程中给学生进行思想工作;考试之前提醒学生做好准备, 注意携带证件、耳机等。

除此之外, 在开展英语A级的培训中, 我们还发现其他需要注意的事项。

首先, 以前存在A级培训纪律管理相对松懈的情况, 这在一定程度上影响了A级过关率的提高。因此, 要加大对培训班的纪律管理, 严格考勤制度, 无故不得旷课, 每次上课必须点名, 若对旷课或请假屡教不改的学生进行通报批评等。

其次, 以前培训重视A级内容讲解, 不太注意思想工作, 导致学生对英语A级培训不够重视。所以改变学生的态度在培训过程中也很重要。培训之前, 要先给学生做好思想工作, 强调英语A级的重要性, 引导学生, 鼓励学生, 打消学生的疑虑和畏难心理, 使学生对培训充满信心。

再次, 进行教学改革, 改变培训模式。以前培训一开始, 就直接进入教学, 现在必须先给学生摸底考试, 一方面方便老师了解学生的基础, 另一方面, 使学生对自己的英语水平有更直观的了解, 加强对英语A级的重视。我们平时的英语教学主要是培养学生的综合应用能力, 包括听、说、读、写、译的能力, 而英语A级培训虽然与平时教学不冲突, 但是它的侧重点却有所不同, A级培训主要是通过80 学时左右的过级培训, 针对性地讲授考试相关知识, 不仅需要掌握A级相关知识, 还必须注重考试技巧。A级考试听力、阅读、翻译、写作四个部分内容占90%, 语法部分10%, 可见考查的是学生的应用能力。以前我们的英语A级培训的模式较为生硬, 没有适用的教材, 教师感觉很茫然, 学生也很困惑。为提升过级率, 学校甚至从外面高薪聘请了英语教师进行培训, 但是效果也不太明显。在这次课题过程中, 我们根据以往经验重新修订了教学计划和大纲, 整理出一本适合我院学生的培训资料。该教材根据A级考试题型分为五大板块进行讲解, 突出重难点, 注重解题技巧, 并且附有真题和模拟试题, 题型和题量相对适合我院的学生。此外, 我们计划每个学期对此培训资料进行修订, 补充最新真题。就每个板块我们也研究了一套可行的方法, 具体如下。

词汇是任何英语考试的基础。英语A级培训, 我们采用《高频词汇1000词》, 在短时间内针对性地掌握这些词汇, 大大地提高了学生的词汇量, 为其他模块的学习打下了良好的基础。

以前我们培训时语法、阅读、听力、写作、翻译和词汇一把抓, 现在我们更侧重听力、阅读这些容易得分的版块。并且在讲解过程中, 将解题技巧融汇在其中, 教会学生举一反三。

听力部分:分模块进行练习, 保证每次课程有40分钟的听力练习, 循序渐进, 注重解题技巧, 例如听之前必须快速浏览答案, 做到心中有数;听时必须用笔速记, 尤其是数字和填空题。除此之外将泛听与精听结合、听力模块与听力套题结合, 主抓简单题和中等难题。

阅读部分:结合词汇学习, 掌握解题技巧, 例如:主旨大意题、细节题、推断题等它们的解题都有不同的方式方法;选择题尽量采取排除法进行解题;建议先看题后阅读文章有目的地寻找答案;多练习, 多朗读培养英语语感可以大大地提高学生的阅读速度。

写作部分:对学生来说, 最难的应当算是写作, 他们不仅基础薄弱、词汇量少, 还存在畏难情绪、懒惰思想。针对这种情况, 在一开始就鼓励学生动笔去写, 平时指导学生常见作文的基本格式, 常用词汇和句型, 提高学生快速套用的能力, 定期布置作业, 将常见的错误反复纠正。

翻译部分:还是强调解题技巧, 例如四个答案有一个零分答案, 其他三项都有分, 那么一定不能选意思差别太大的答案, 否则将得不到分数, 做题时一定要细心分析。

语法部分:侧重讲解重点内容, 化解难点, 注重时间分配, 可让学生多练习, 每年题型万变不离其宗, 题型见多了很容易解答出来。

以上是我们在教学改革过程中采用的改进措施, 取得了良好的效果, 我们将普通班和实验班进行对比, 普通班采用原来的方法, 实验班采用改进后的方法, 以下是两个班培训前后学生成绩对照分析。

通过教学改革, 不仅取得了良好的效果, 2015 年秋季学期参加A级培训人数增加到了300 多人, 对A级培训班充满了信心, 积极性明显得到提高。

综上所述, 学生英语A级过关率的提高, 需从很多个方面进行改革, 除了整理培训教学计划和大纲、整理培训资料, 还要从培训模式、教学方式方法以及班级的管理进行改革, 当然对学生正确的引导和宣传也是必不可少。

参考文献

[1]尹刚, 陈静波.给英语教师的101条建议[M].南京:南京师范大学出版社, 2004.

[2]刘飞.浅谈提高院校学生英语过级率—以国家应用英语A级为研究中心[J].中国科教创新导刊, 2011 (8) .

[3]杨蓓.以A级考试为例谈学生英语翻译能力的提高[J].兰州教育学院学报, 2014 (11) .

上一篇:超市运营下一篇:设计人力资源