汉语言运用范文

2024-09-14

汉语言运用范文(精选7篇)

汉语言运用 第1篇

一、泰汉语言禁忌的相同之处

泰语语言禁忌和汉语语言禁忌在很多方面有着共同点, 尤其是在姓名称呼、生理及两性、咒骂语、个人隐私等方面。

(一) 称呼禁忌

泰语中忌讳对僧人、皇室、教师、医生等职位高的人直呼其名。泰国现任国王的本名为“ภูมิพลอดุลยเดช”, 汉语一般翻译为普密蓬·阿杜德。但是直接使用这个名字是禁忌的, 一般泰国人常用的正式的对国王的全称是这两个:พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดช (普密逢·阿杜德神圣国王) 和พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช (普密逢·阿杜德天神国王) 。而比较口语化的常用的尊称则为:พระเจ้าแผ่นดิน (国土的主人) 、พระเจ้าอยู่หัว (头顶之王) 、พระมหากษัตริย์ (伟大的刹帝利) 、พระราชา (大帝) 。在中国古代也有为了避免帝王或尊长之名而使用他字代替的避讳现象, 比如秦始皇嬴政, “政”需要避讳, 故“正月”被改为“端月”、“元月”, 或者把“正”的读音从四声改为一声。现代社会称呼禁忌没古代那么严格, 但也普遍存在, 比如子女很少直接称呼父母的姓名, 夫妻之间很少直呼其名。

(二) 生理及两性语言禁忌

泰语和汉语中关于死亡的语言禁忌都有很多, 并都具有较鲜明的阶层特点。

泰语中死可以分为一般人的死亡、军人的牺牲、僧人的死亡和皇室的死亡等。汉语中对于死亡的说法有很多种, 对普通老百姓死亡的说法是走了、去了、去世等, 对为正义而死亡的人用牺牲、捐躯、就义等, 对恶人就用毙命、丧命、下地狱等。不同等级的人死了有不同的说法, 《礼记·曲礼》云“天子之死曰崩, 诸侯之死曰薨、大夫曰卒、士曰不禄、庶人曰死。”在这一点上, 古代中国和泰国更相似, 泰国关于死亡的委婉语具有浓厚的阶层性。

中国人一直对与“性”相关的词语都比较忌讳, 谈到“性生活”的时候也是用“做那个事”“过夫妻生活”“同房”等词语代替。泰语中男性生殖器的委婉语包括ของดี (好东西) 、ของลับ (下面的东西) 、ของรัก (爱的东西) 等, 女性生殖器的委婉语有ส่วนล่าง (下面) 、ของสงวน (爱惜之物) 、เนินสวรรค์ (天堂的山丘) 等。在谈到性生活时, 泰国人也极为委婉, 常用ทำการบ้าน (做家庭作业) 、ร่วม (在一起) 等替代。

(三) 咒骂语语言禁忌

在咒骂语上泰汉更是有着高度的一致性。泰语中骂人的话大致可以分为四类:一是侮辱对方的智商, 如โง่ (蠢) 、บัญญาอ่อน (白痴) 、ติงต๊อง (笨蛋) 等等;二是把对方等同动物, 如ไอ้ควย (你个乌龟) 、ไอ้ควาย (你个水牛) 等等;三是侮辱对方的人品, 如ใจสัตว์ (狼心狗肺) 、ใจดำ (黑心肠) 、ไร้สาระ (混球) 等;四是嘲笑对方的外貌, คนตะกะ或แดก (吃相难看) 、เชยจัง (长相很挫) 等。同时, 在明显指向男性或者女性的咒骂语上, 两者也很相似。中国骂男人的话很多, 比如采花贼、负心汉、窝囊废、懦夫, 多针对男性的花心和懦弱来说的, 泰语较常见骂男人的话有บ้ากาม (色情狂) 、หน้าตัวเมีย (懦夫) 、ตุ๊ด (娘娘腔) 等。汉语骂女性的常见词为荡妇、妓女、骚货等等, 大多是针对女性的生活作风问题。泰语中使用频率较高的有แรง (风骚) 、ชู้ (交际花) 、สำส่อน (荡妇) 等等, 也多是针对女性的作风问题。

二、泰汉语言禁忌的不同之处

泰语语言禁忌和汉语语言禁忌在很多方面并不相同, 有很多泰语语言禁忌是汉语语言禁忌没有的, 比如皇室类语言禁忌、宗教类语言禁忌, 也是汉语语言禁忌是泰语语言禁忌所没有的, 比如同性恋的禁忌、数字的禁忌。

(一) 泰语中有丰富的皇室语言禁忌和宗教语言禁忌

泰语中关于皇室的语言禁忌很多, 比如皇室的合法性、皇位的继承问题、国王的健康状况等等。另外, 皇室语言禁忌还体现在皇室专用的词汇上。普通人表示眼睛的词汇是ตา, 皇室的是พระเนตร或พระจักษุ, 普通人的鼻子是จมูก皇室的是พระนาสา或พระนาสิก等。关于僧侣的语言禁忌也有很多, 比如普通人的食物是อาหาร, 僧人的是ภัตตาหาร普通人的信件是จดหมาย, 僧人的是ลิขิต, 普通人睡觉是นอน, 僧人是จำวัด等。汉语中曾经有过不少关于封建统治者和宗教的语言禁忌, 但是随着近百年的现代化, 很多语言禁忌已经成为了历史语词。比如举孝廉、秀才、宗庙、驸马、社稷等。

(二) 汉语中有不少同性恋语言禁忌

“gay”“同性恋”等词汇在汉语中是禁忌语。同时, “同志”一词在在中国当下语义比较多元。《国语》曾有“同姓则同德, 同德则同心, 同心则同志”, 孙中山先生曾经寄语革命“革命尚未成功, 同志仍需努力”, 毛泽东也曾经提词“向雷锋同志学习”, 同志曾经的意思是志同道合的革命战友, 但是“近一个世纪以来, “同志”在中国大陆经历了从仅限于党内成员相互之间的称谓, 到全社会的通用称谓, 再到从社会生活中的逐渐淡出, 直至近年来在一定范围内获得“同性恋 (者) ”的新义这样一个基本变化过程。”2同志已经在部分场合成为一个禁忌语。“同志”一词成为禁忌语正反应了同性恋群体在中国的尴尬处境。

(三) 汉语中有数字语言禁忌

泰国人普遍喜欢数字9, 因为9的发音和ก้าว类似, ก้าว的意思有前进、进步之意, 泰国人没有数字禁忌。中国人对四的态度比较矛盾, 北方有一道菜叫“四喜丸子”, 婚庆时贴“喜”字, 门两边加在一起是4个“喜”;不少寓意美好的成语是以四开头, 比如四季发财、四平八稳、四季平安、四海升平、四海皆兄弟等, 另一方面又不喜欢数字“4”, 因为“4”的发音和“死”的发音是一样的。广东省车牌号中没有“4”, 在香港则很多大楼都没有带“4”的楼层。在北方对“4”一般没有太多忌讳, 以前甚至曾将“4”看做成双成对的吉祥数字, 但是在南方却把4看成是严重的忌讳。

三、泰汉语言禁忌异同的原因分析

“尚未开化的民族尚不能区分语言和事物, 认为名字和其所代表东西之间的关系既是思想概念上的也是一种实际客观的联系, ”3对姓名和称呼的禁忌起源于原始人类对于姓名的神秘心理, 在他们看来名字和他本人是联系在一起的, 是同等重要的。“对于一个印第安人直呼其名, 或者直接询问对方的名字, 这都被视为唐突无礼的行为。”4这种源自原始社会的迷信思想被中国和泰国的封建统治者用来维护和巩固自己的统治地位。称呼禁忌与死亡禁忌的等级观念, 是由于“ (统治阶级) 在很大程度上垄断了表达和记录的书写系统……更加强烈地赋给它一种神力, 以便加强和巩固自己的统治地位。”5

在跟生理与性有关的语言禁忌、咒骂语上, 汉语和泰语也是高度一致, 这应该是两者都有漫长的封建统治和悠久的佛教影响有关。在经过较为彻底的现代化后, 中国仍然或多或少保留了一些称呼禁忌, 但是民主的理念和科学的精神已经深入人心, 所以关于封建统治和宗教的语言禁忌在现代汉语中较少。另外, 受南传佛教的影响泰国的民众普遍对同性恋比较宽容, 在对待同性恋的态度上, 中国人还是比较保守。汉语中由于“4”“四”与“死”发音上的巧合, 使得部分地区忌讳说四。总而言之, 泰语语汉语的语言禁忌共同性大于差异性, 产生这种现象的原因也是多方面的, 在跨文化交际和对外汉语教学的过程中应该加以注意。

参考文献

[1]戴维·K·怀亚特.泰国史[M].郭继光译, 上海:东方出版中心, 2009.

[2]覃圣敏主编.壮泰民族传统文化比较研究[M].南宁:广西人民出版社, 2003年.

[3]范宏贵.同根生的民族—壮泰各族渊源与文化[M].北京:民族出版社, 2007.

汉语言运用 第2篇

摘要运用型人才培养是当前高校教育革新的方向,汉语言文学学科也需要进行运用性转型的革新,并重新给予其学科定位和人才培养定位。以适应社会经济进展要求看,设置“高级文秘”和“企业文化传播”这样的运用型专业就成为其新的专业增加点。与之相应的课程系统建设和教学革新是汉语言文学学科运用性转型的保证。

关键词运用性 转型 学科定位 人才培养 专业设置1 汉语言文学学科面对的近况

近年来,随着大学教育革新的进展,大学教育与社会经济进展有着深刻的相互影响与推动联系,运用型人才的培养就成为我国高校当下教育思路转变的重要方向之一。显然,提出运用型人才这一概念,是相对于传统大学教育的论述型人才而言的。传统的大学教育由于注重了学术性、学科性,人才的培养必然偏重于论述性知识和学科的深入探讨,以而忽视了人才培养与现实社会需要的深度结合。而当下的经济社会高度进展,使传统的“宽口径、厚基础”论述型人才在走向社会时,难免出现无法适应社会的情况。尤其是那些传统的人文学科更是面对着日益萎缩的窘况与困境。而汉语言文学就是这样一个学科。汉语文学学科是有关中华民族母语教育和探讨的专业,语言文学又是民族精神和艺术的精髓,因而也是最基础的人文学科。因此,培养汉语言文学学科教学、科研人才以及以事相关的文化、信息和管理工作的运用型人才仍是本专业的基本任务。

但是,在当前教育结构调整,教育资源整合,教育为经济、社会服务的特点和要求更突出、更紧迫的情况下,汉语言文学学科作为长线专业的弱势和不足也很突出地体现出来。加之近年来高等院校的扩招,社会各行业人力资源配置的变化,汉语言文学学科的就业前景越来越严峻,专业空间的弹性尺度也越来越小,专业价值也越来越被边缘化和弱化。尤其是地方本科院校的汉语言学科,它的进展方向更是面对着严峻的挑战。因此,革新现有的汉语言学科人才培养方式和培养目标,研究并探讨新的汉语言学科运用型人才培养方式和目标就成为当下这一学科进展的迫切任务。但另一方面,由于受传统观念的影响,目前汉语言文学专业内容偏于论述和综合,运用性不强。传统的汉语言学科内容过于偏重论述性、基础性和综合性,缺乏鲜明的特点与可操作性,缺乏运用性,似乎是“万金油”,但又缺乏独挡一面的能力。

面对这一近况,目前国内不少高校尤其是地方院校都意识到汉语言文学学科专业革新和人才培养方式变革的重要性,一些高校已经进行了有益的研究,或成立革新人才实验区,或革新专业课程设置,或是革新实践教学,或是革新教学策略。这些举措都体现出革新的鲜明性,为当下的教育革新和汉语言文学学科的革新积累了不少有益的借签与思索。

事实上,这一不足并不仅仅是一所高校,一个地区的高校所必须面对的不足,而是一个具有广泛性的全国所有开设汉语言学科的高校所要面对的不足。尤其是近两年来,随着世界经济和我国经济社会面对复杂的局面时,高校各专业的人才培养方式和培养目标都会受到当下时代经济文化的影响。同样,与汉

语言学科一样作为传统学科并深受当下时代经济社会影响的尚有文史类的其它学科。厘清这一不足,以汉语言文学一个专业出发去研究人才培养的新方式、新途径,也必然会具有对其它专业人才培养方式的变革能启发作用。论文范文.cn

首先,重新审视学科定位。我们必须相信,经济高速进展的社会必然体现出对语言文学与其经济进展相适应的要求。就我国当下的经济社会进展而言,新的社会群体随着经济进展而产生,每一个群体都体现出其当下性,于是,语言的进展已经远远不是传统的语言学所能界定的规范能够恰当表述和诠释。相应地,这些新的群体对文化与文学要求与不再是传统“言志”或“载道”的文化与文学定思维定势所能涵概。这就要求汉语言文学学科要转变传统的教育思路,跟上时代的要求,主动适应社会经济的进展,以论述上给新的社会进展提供开放性的视界。这样,学科定位以整体上朝着运用性和综合性进展,汉语言学科应该明晰定性为运用“金字塔”中的“基石”。即在看待汉语言学科的作用和地位时,不应只以单纯的专业冷热角度来考察,而应以学科进展全局和人才培养的角度去审视。其实,汉语言学科除了基本的人文熏陶作用之外,对于每一所高校来说还具有三大方面的校园内部功能和作用:通识教育、文化陶冶和技能运用。但是以社会的层面而言,经济社会的高速进展,汉语言文学学科在高校校园内部的这三个功能与作用,也同样对走社会中的每一个成员有效。其次,人才培养规格定向——居于学科论述与职业技能之间的专业修养层次。人才培养的定位也应该建立在社会进展需要与学生成才需要相结合的契合点上,建立在对其他学科专业差别性的充分认识上,实现错位竞争。以人才培养的质量来看,学科建设是专业建设的基础,毕业生在工作岗位上的知识转化程度在很大程度上由专业建设的效果决定,而如何防止毕业生的知识陈旧,既与专业建设中的教学内容、课程系统和教学策略的革新有关,又与学科进展中的学术建设成果转化为专业建设的有效资源有密切关联。以这一层面上看,汉语言学科是上承学科探讨成果,下接职业技能训练的中介环节,它肩负着消化学术成果,指导具体实践的任务,为学生铺设桥梁,引渡学生走向“知行合一”的成才彼岸。同时必须指出的是,职业技能训练也是汉语言学科的题中之义。汉语言文学学科新的专业增加点

就目前我国高校汉语言学科而言,既有的专业高置一直不外乎传统的中文专业或中文师范专业。也有不少高校由于传播学以语言文学学科中分离出去之后,无法再单独设立与传播学学科相关的专心,就只能在课程设置中加入一些传播学相关的课程,比如,在中文专业的课程中加入了广告学的相关课程和新

闻学的相关课程。而在传统的学科规划中,很多高校原本是在汉语言文学学科中设立了新闻专业和广告专业这样与语言文学同一级层的专业的。而文秘这一专业,不少中文专业中也有设置,但由于国家教委的专业目录中,把文秘只是定位于高职高专的层面,这就为高校本科增加了设立文秘本科的障碍。但是,社会经济的进展,对汉语言文学学科的运用性人才有了较大的需要,所以经济的进展就为汉语言文学学科新的专业增加提供了可能。我们必须充分认识社会需要,应进一步以运用性专业设置的可形性、课程内容设置等方面进行深入的探讨和研究。

首先,随着传媒日新月异的进展,经济活动对于文化素质高、语言文字功底好的运用性人才需要越来越多。因此,可以考虑在汉语言学科的基础之上增设“高级文秘”和“企业文化传播”这两个专业。高级文秘专业建立在传统文秘专业之上,但又要与之有区别。传统文秘专业更多是以事办公室的文字工作,各种运用文体的写作与文件档案的传递与保存。但是在经济活动充分进展的社会里,适用于经济活动主体的企业这样的行业需要的文秘显然不是传统的文秘。尤其是当下,上市公司越来越多,这些企业需要的文秘不只是文件、函电、调研报告等的写作与传递工作,更多还要有人力资源管理、公关与礼仪、企业形象策划等工作。所以培养高级文秘就成为一个极其有效的运用型人才培养方向。本文来源: 华融经济学论文网 http://.cn

其次,现在经济社会进展要求每一个行业都必须有充分的形象宣传,不只是为了塑造企业形象,更是为了推销企业及产品,即使政府的各个行业部门也需要对公众宣传自己的形象,确立大众对本行业或部门的正面形象。除了传统的广播、报纸、电视几种宣传途径外,网络、手机等新传媒的宣传日益重要。同时,对于每一个行业也要塑造各自独特的文化形象,唤起员工的认同感归属感,文化作用上的宣传与丰富多彩的文化活动就成为每一个企业或部门形成凝聚力的灵魂。这样,在汉语言文学学科中开设“企业文化传播”这样一个专业,培养有着深厚语言文字与文学及传统文化素养同时又具备企业文化传播能力的运用型人才就成为一个较好的专业方向增加点。

基于以上两个新的专业增加点,我们也有必要建立合理灵活的课程设置和教学机制。一是要求不同探讨领域的教师可以尝试适合自己的教学模块,可以分层教学,推动教学内容精品化。二是在课程设置中要增设与经济活动、企业形象、企业文化有关的运用性课程,在课程内容设置上应追求多样性、灵活性,以更好地适应社会现实的进展需求。三是教学形式应追求灵活多样,尤其是重视实践教学在专业设置的比重,让学生在校期间有充足的时间去接触体验汉语言文学相关课程在实际中的运用,并能更好运用运用性课程。四是加强学校与校外企事业单位的联系与合作,让学生有更多的时间去经济社会第一线参与、体验并实践。五是探讨建立一个合理的考核机制,考核机制应与专业性质及课程定位相适应,以更加灵活的方式提升学生的专业运用能力。

汉语言的花招 第3篇

这就是用汉语言的人的花招。

有一词叫“学贯中西”,这一词就非常猛。我们的祖先做学问非常谦虚,就是圣人孔子,一生学而不厌,也不敢说出这样的大话。后生可畏,现代的某些人出国镀金回来,就叫“学贯中西”了。一个中国人,哪怕他是大学者,连自己国家的汉字都认不全,怎么敢称“学贯中西”?还有一词叫“著作等身”,这些著作等身的人是谁?屈原那样的大家,著作不能等身;《老子》五千言,就是5000字,也不能等身;孔子所传不过《论语》二三万言,照样不能等身;曹雪芹一生写了一本书,连“等脚”都不够。著作等身的人在哪儿?

有一词极为轰轰烈烈,叫什么“力排众议”。我想除了皇帝,其他人大概没有这样的气魄。既然一个人能说了算,还要众议干什么,众议还有啥用?为什么要有众议,这就是发扬民主,要有民主,个人意志与民主发生了矛盾,就原形毕露,这就是所谓的“力排众议”,可笑反而成了魄力的说辞。原来我们汉语言那么优秀的表现力却正好用来和稀泥。秩序打乱,成全个人意志,反而成了好事,管它合法不合法。有一成语叫“为虎作伥”,是说一个人被老虎吃掉了,这个人的鬼魂再给老虎领路去吃人。我们的很多词语,正做了这个角色。

善于徇私舞弊的地方,都少不了歌功颂德的牌匾。过去的七品小县官号称“父母官”,最脏。他们办案的头上都有一块牌匾叫“明镜高悬”或“光明正大”。我看日本动漫,官的头顶上也有这样一块牌匾,不知是不是日本遣唐使带回去的,看来这样的美词日本人过去也喜欢。实际上,这样的匾砸了都不过分。自己歌功颂德也罢了,喉舌之声不绝,更可气。

我们汉语中的漂亮词藻非常多,现实的东西缺乏,就用这些词藻弥补。曹操行军,军队快要渴死了,这个老滑头就指着前方说:“前面有梅林!”士兵们勇气倍增,都想冲上前吃梅子解渴。

汉语言文化及其汉英翻译 第4篇

汉子这种可分解的特点, 使得相当一部分汉子被分解后即可成为两个甚至三个独体字, 因此, 人们可以利用汉子的这个特点来表达某种特定的含义, 或者取得某个特定的效果。如公园前2世纪的东汉末年, 献帝刘协即位, 据说京都洛阳就开始流传一种童谣:“千里草, 何青青!十日卜, 不得声!”。

这是中国历史上一首特别著名的拆字, “千里草”合成一个董字, “十日卜”合成一个卓字, 而且“十日卜”的次序也深有含义, “卓自下摩上, 以臣凌君也”。“何青青”喻董卓的势力极盛, 在朝厅专权, 在百姓中胡作非为的情景, 这体现出汉子文化含蓄的特征。汉子文化这种含蓄的特点, 常常在文字中得到广泛的运用, 取得了特殊的修辞效果和艺术效果。

二、汉字谐音及其英译

1、汉语谐音的文化内涵

“语言有一个底座。说一种语言的人是属于一种种族的……语言也不能脱离文化而存在。就是说, 不能脱离社会流传下来。”汉民族具有悠久的历史文化, 因此, 汉民族所使用的语言, 蕴涵者丰富的汉民族心里和文化底蕴。综上所诉, 谐音是汉语中普遍存在的一种语言文化, 其形成与汉语的语言结构, 汉民族的文化心里和社会背景密切相关。汉语言中存在大量的同音或发音相似的相近而完全不同的词语, 这就是为制造谐音做了充分的物质条件。使谐音不仅仅只是一个语音形式的问题, 她和汉民族的文化有着密切的关系。

2、汉语谐音的英译

后面又是一座荒村野店, 有一美人在那里纺啧。其判云:“势败休云贵, 家忘莫伦亲。偶因济刘氏, 巧得遇恩人。”

After this way a lonely village with a pretty girl spinning in a humble cottage.The inscription read:

When fortune frowns, nobility means nothing;

When a house is ruined, kinsmen turn unkind;

Because of help given by chance to Granny Liu,

In time of need she is lucky a friend to find.

三、汉子谜语及英译

1、汉子谜语

谜语是中华民族传统文化的瑰宝, 是民间文学中的一种特殊形式, 是一门独立的语言技巧, 语言艺术, 是中国人喜爱的一种历史悠久的智力游戏。谜语最初起源于民间口头文学, 是民间劳动人民创造出的, 市劳动人民智慧结晶, 后经文人的加工、创造有了文字谜。谜语一般由谜面、谜目和谜底三部门组成。

谜面是灯谜的主要部分, 是猜谜时的隐喻形式表达描绘形象、性质、功能等特征供人们猜射的说明文字。谜目是谜底限定的范围, 是联系谜面和谜底的桥梁, 他的形象像路标。谜底就是谜面所提出的问题的答案。

2、利用汉子同音相携制造谜语

要公开讨论。 (猜成语一) 谜底——不可思议。 (谜面的意思是“不可思议”, “私”与“思”谐音, 故谜底为不可思议) 。

废品。 (猜《水浒》人名一) 谜底——吴用。 (谜面的意思是“无用”, 无与吴谐音, 故谜底为无用。)

3、汉子谜语的英译

是夜有十数小儿于郊外做歌, 风吹歌声入账。歌曰:“千里草, 何青青!十日卜, 不得声!”。歌声悲切。卓问李素曰:“童谣主何吉凶?”潇曰:“亦只是言刘氏灭、董氏兴之意。”

That night a dozen boys were singing in the outskirts of the city, and the wind carried their melancholy voices into the bed chamber:

A thousand li of green, green grass

Beyond the tenth day, one can’t last.

What is the meaning of the rhyme?”asked Zhuo.“its only means, ”Li SU replied, “that the house of Liu will fall, and the house of Dong will Rise.”

总结:中国的汉语不像外国的语言有时态的定义, 汉语的动词不会因为性别、单复数等而变化。在汉语中是没有专用的从句连词的。所以对汉语从句的判断我们无从下手。而且, 从句中的定式从句与不定式从句之间的区别是和控制从句中的从句与非从句联系在一起的。

参考文献

[1]曹雪芹:《红楼梦》, 岳恒书舍, 1988年。

[2]李洪波:《诗词楹联赏析》, 旅游教育出版社, 2005年。

汉语言论文 第5篇

【关键词】现代汉语言;信息化应用;重要性

现代汉语言文学专业在我国相关文化研究方面扮演重要角色,肩负我国未来社会科学、人文教育的重大责任。随着社会经济的不断发展,市场对各专业人才提出更高的要求,现代汉语言文学专业也不能例外。因此,在此情形下,现代汉语言文学需要进行信息化改革,实现其应用价值,适应当前社会发展。对此,本文主要针对其教育模式进行改革,以此实现现代汉语言文学信息化应用。

一、汉语言文学信息化应用的重要性

(一)时代发展推进教育改革

随着市场经济不断发展,表面上对人才需求提出更高的要求,实则是对高校教学提出更高的要求。在如此信息时代背景下,我国传统式教育就显得格外陈旧,很大程度上阻碍学生多元发展,毕业学生缺乏创新能力,无法满足当前市场人才需求。因此,在此情形的推动下,高校教育方式必须进行转变,摆脱以往陈旧教育理念,以培养应用型人才作为教育目标。高校在现代化汉语言文学教育中需要结合信息化应用,不断探索更新教学方式方法,致力于现代化教育发展,改变以往以教师为主的教学模式,将学生推向教育主体,进一步提高其现代汉语言学习的兴趣。

(二)符合市场发展趋势

高校现代汉语言专业学生具备较强的语言组织能力、文字思维能力以及扎实的文字基础,在今后发展中能够胜任较多高质量工作,比如作家、编辑、艺术家、管理人员等,也是我国未来文化发展的主要动力。因此,在市场前景如此广阔背景下,现代汉语言文学急切需要结合信息应用。高校学生在现代汉语言日常学习中需将平时所学理论知识与实际技能紧密结合,以此提高自身汉语言文学信息化应用能力,使自身所学符合市场人才需求,学以致用。

(三)提高人文教育

我国任何高校任何专业教育的最终目的都是提高国民人文素质,使其形成正确社会价值观,引导其走上正确发展道路。而现代汉语言文学在我国各种研究中扮演着重要角色,因此,现代汉语言文学结合信息化应用势在必行,以此促进我国文化传播以及人文教育的发展。

二、当前汉语言文学信息化应用存在的不足

(一)汉语言文学信息化教学无法得以应用

教育的最终目的是丰富学生的各项知识及能力,使其综合条件能够满足社会发展所需。因此,教育需要以传授学生专业知识,提高专业能力,促进其全面发展为目的。高校在现代汉语言文学教育中,重点不能仅放在传授知识的实用性方面,应重点偏向学生相关知识的完整性以及今后的应用和发展。但就目前情形来看,我国各高校现代汉语言文学信息化教育并未意识到这点,严重阻碍学生的`发展,无法满足当前社会发展的所提的要求。

(二)汉语言文学信息化缺乏的动力

随着社会经济发展的推动,各高校现代汉语言文学逐步转型为实现信息化教育,大部分高校开始建设相关基地,期望以此实现汉语言文学信息化应用。但是由于目前政府以及高校领导层对其缺乏重视,使现代汉语言文学信息化基地建设工作仅仅流于形式,达不到预期所想。如此一来,现代汉语言文学信息化应用推进缺乏主要推动力,严重阻碍现代汉语言文学结合信息化相关推进工作,阻碍其信息化应用发展。

三、构建现代汉语言文学信息化应用相关策略

(一)完善现代汉语言文学教育模式

随着社会信息知识的不断发展,在此背景下社会对人才作出更高要求。对此,各高校在日常教育中需要培养学生的整体素质。在现代汉语言文学教育中结合信息化手段,明确人才培养的目的,以社会需求作为人才培养的前提。在日常教育中不仅要学生学习相关专业知识,更要提高其相关信息应用能力,以此完善现代汉语言文学教育模式。进一步提升学生综合素质,实现现代汉语言文学信息化应用。

(二)构建汉语言文学信息化结合的管理体系

高校在现代汉语言文学教学过程中应将学生放在教育的主体,带动学生学习积极性,变换以往陈旧的教学模式,以提高学生实践能力作为教学重点,充分发挥学以致用的实际意义。首先,需要加强高校领导及政府部门对现代汉语言学习信息化应用的重视度,才能实现改变陈旧教育模式。其次,高校需要构建一套汉语言文学信息化结合管理体系,增强相关管理水平。管理模式主要采用工学结合方式,侧重于实践教育以及体验式教学,通过这种模式,充分巩固学生现代汉语言文学专业知识,加强其实践操作能力。通过此方式提高现代汉语言文学学习的效率,从而实现现代汉语言文学信息化应用。

四、结语

现代汉语言文学关乎我国未来科学研究及人文教育,提高其信息化应用势在必行。本文主要从现代汉语言文学教育模式入手,阐述现代汉语言文学信息化应用的重要性,分析日常教学中存在的问题,研究提出完善现代汉语言文学教育模式及构建汉语言文学信息化结合的管理体系两项构建措施。

参考文献

[1]王森.汉语言文学应用性的当下之思[J].张家口职业技术学院学报,(2).

[2]李蕾.学习型社会视野下构建远程教育汉语言文学的创新研究[J].教育教学论坛,2017(20).

探究优化汉语言教学质量的方案 第6篇

[关键词]汉语言;教学;关系

人类社会在不断创新中发展,人类本身也通过创新不斷得到完善。在科学技术突飞猛进的今天,创新对于经济社会发展的强大推动作用,又远远超过了以往任何时代而达到了空前的程度。现在的汉语教学课堂上,时常感觉到缺少了点优化的教学过程。所以,本文对汉语言教学方面做出探究,寻找汉语言文学专业新的活力,并提出相应提高教学质量的策略。

一、提高汉语言教学质量的意义

1.汉语言文学的重要性。作为传统的人文学科,汉语言文学是中国传统文化和民族意识的学术载体,代表着中国传统的精神文明建设,同时也是大时代下人文关怀的重要体现。传统的汉语言文学教育注重学生的精神文明建设和理论建设,出发点是为了建立健全学生的道德体系。汉语言文学的专业价值不在于创造可以计量的经济效益,而在于创造无法用数字统计出来的社会效益。辨证的说,我们也不能强化用实用理性与工具理性的思路去规范人文学科,而应该看到社会对汉语言文学专业人才的特定期待。

2.重视少数民族的汉语言学习。汉语的一个重要分支―普通话,是我国的通用语言。普通话是近几百年来以北方方言为基础形成的,它以北京语音为标准音,却又不等同于北京话,是摒弃了北京语音中的一些土音而形成的。但是作为一些地区的少数民族来讲,由于从小没有处在一个汉语言的环境中,在对汉语的学习中都不能很好地适应,因此他们汉语文的学习存在着一定的问题。少数民族学生汉语教学,在于培养学生的语言应用技能和语言交际技能,特别是通过语法知识的讲授和训练可以使学生更加自觉地、能动地认识和把握汉语语言的内在规律。这里的汉语教学是指在少数民族学生中开展汉语语言的教学,其中汉语教学包括教授汉语课程和利用汉语语言教授其它专业课程。

二、汉语言教学上存在的不足

1.汉语言课堂魅力缺失。由于汉语教师缺失了课堂教学语言的魅力,课堂上缺乏灵动的活力,教法呆板,学生不积极配合,思维被抑制;教师按部就班,学生亦步亦趋,缺乏创造性;教师只顾复制教材内容,然后粘贴给学生,使学生缺乏创新的空间和土壤,这样的课堂必然呈现出冷清的思维流动,教材便成了束缚学生自由灵性的锁链,大量的词语、语法、课文、阅读、写作等课程便成了许多民族学生不可逾越的障碍,学生感觉乏味就在所难免了。

2.应用文教学现状堪忧。应用文写作能力本是汉语言专业的基本功之一,而应用文写作教学现状却不容乐观。学校不太重视应用文教学。在专业课、政治课、体育课和英语等官方或校方课程的挤压下,写作教学,尤其是应用文课程的生存空间越来越小,学校和学生都在一定程度上忽视了对应用文的学习。

3.应用文被很多人认为是“小儿科”,部分教师也错误地认为:“只要有了字词句基本功,应用文就没问题”。于是,讲形象思维的作品便可以讲得生动活泼,妙趣横生,讲应用文的文体大都枯燥乏味,导致学生毕业后,文字应用能力与社会需求甚远,分配工作以后不会写调查报告,不会写总结的人比比皆是。

4.急于求成。学生在汉语言专业学生在中学阶段,没有系统学过应用文写作,他们接触到应用文教材,随手翻阅,首先感到枯燥乏味,通俗易懂。大多数同学认为应用文“可有可无”,凡此种种想法,都影响了学生学好应用文写作的积极性。有的人片面地认为只要学会了应用文语体格式,就能撰写出各种实用文体,而忽视了应用文写作乃是字、词、句、篇章、语法、修辞、文字知识的综合运用。把应用文看成易学易写,事实证明,任何应用文,都离不开人文知识的综合运用,即使是标点符号的运用,也能反映出一个人人文功底的深浅。

三、如何优化汉语言教学质量

1.把人文关怀渗透在教学中。怎样上出充满趣味的汉语课?有人认为汉语课就应该做到室中书声朗朗,教室热热闹闹。其实这只是课堂的表面形式。实际上好的汉语课应是教师情感投入,学生积极参与,充满讨论气息,充满人文关怀。要做到这一点,就要求教师要充分挖掘教材中丰富的人文内涵。强调对人的培养,对个性的张扬。尊重学生的独特体验、尊重学生趣味的选择。教师以真正的自己和学生相处,在教育过程中愿意和学生作个人分享,甚至一旦对学生产生某种独特感受时,也能坦诚告诉学生;在教研中教师很珍视学生,在教育、教学过程中,不停地传达给对方一种温暖关心;事实上,在教育过程中,教师往往会发现,学生的问题不少是明知故犯的,在这情形下教师很可能就会对学生产生否定的情绪;倘若我们有这种表现,教育关系马上就会中断,要防避这种情况出现。

2.加强应用文教学。应用文教学的这种不良现状,应该引起相关学校和教师的足够重视,我们必须教会学生自己学习的方法和能力。要帮助学生端正学习应用文写作的态度,自觉学好应用文。学习态度有所端正,对应用文写作也逐步重视,进而变化被动的“要我学”为主动的“我要学”了。其次,要教会学生掌握应用文是有别于文艺文的,是有其独特个性的一类文章。要引导学生明白,应用文写作还应切实把握住应用文中各个文种独自的个性。在讲解应用文时,要联系自己在写作实践中的切身体会和具体事例进行教学,增强说服力、吸引力。应用文要用词要准确、恰当,不要产生歧义;语言要凝炼、明晰,不要因省去几个字而使意思模糊不清等道理。

四、结语

语言是人类重要的交际工具,人们借助语言保持和传递人类文明的重要成果。学好汉语言,能不断提升学习语言文字的兴趣和能力,从而使我国的汉语言文字有力的发展下去;同时做好少数民族的汉语言教学也是汉语言工作的一项非常重要且有意义的任务,这项任务需要国家、各少数民族和各社会团体力量的全力配合。只有这样才会更加有利于我国各民族的团结和繁荣昌盛。

参考文献:

[1]张宝玲,优化课堂结构的几点做法[J].语文教学研究,2004(1).

[2]周兴华,汉语言文学专业“应用性”的当下之思[J].黑龙江高校研究,2008(1).

汉语言运用 第7篇

关键词:汉语言文化;社会问题;措施

中图分类号:H0-06 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2016)04-0185-02

近年来,许多专家学者都意识到了汉语言文化正在不断下降,但是却没有太多的相关研究。汉语是古老的语言之一,从产生到现在已经有几千年的历史。而且汉语言每一个文字都承载着很深的寓意。但是在现如今文化大融合的时代,汉语言文化正接受着来自四面八方的挑战。

一、汉语言文化的现状

随着网络技术的快速发展,各种网络语言大行其道,甚至有种成为主流语言的趋势。大部分国人因为长时间接触网络,已经不记得汉字如何书写了;简体字的推广,造成大量生僻字正在快速消失在人们的日常生活中;国家鼓励学习外国语言,如今的孩子从幼儿园开始,就要接触英语,这种强制性的英语学习,不仅淡化了对汉语的记忆,也在不断削弱汉语的水平。

现如今,我国语言教育走的是应试教育的线路,对于其他方面的教育有意无意被忽视了,可以说这是让汉语言文化水平不断下降的一个重要原因。这样一来,导致整个文化陷入了一个怪圈:汉语言文化水平的下降直接影响现今的文化建设,进而造成国民文化素质的下降;就是文学作品的庸俗、市场化,又导致汉语言文化水平不断下降。文学作品应该代表着先进文化和先进理念,但实际情况却恰恰相反。

二、我国汉语言文化水平下降的原因

目前汉语言文化水平下降已经不单单是一个社会问题了,一定程度上已经上升为国家层面的问题,因此引起了各方面的关注。笔者结合实际工作经验,分析了汉语言文化水平下降的原因。

(一)书写水平不够先进

近年来,随着计算机网络技术的不断普及,网上交流已经成了人们工作生活中的重要组成部分,长时间在键盘上敲打,人们没有太多的机会进行汉字的书写,对汉字逐渐生疏。除此之外,在一些文本、报纸期刊上频繁出现错别字的情况,也影响了汉语言文化水平的发展。

(二)网络语言的冲击

随着网络的普及,它在人们生活中扮演着重要的角色,与之相伴的便是网络语言大行其道。网络语言极不规范,但很多网民逐渐适应了网络语言,这进一步导致了语言文化水平的下降。

(三)文学作品低俗化

作家的生活水平相比较其他行业是比较低的,为了更好的生活,许多作家选择向市场靠拢,导致文学作品低俗化倾向严重,使文学作品质量急速下降,这必然影响人们语言水平的提升。

(四)词义误用及误解情况严重

汉语言是我国五千年文明的结晶,很多汉语词语往往包含丰富含义,只有准确理解汉语言文字的相关含义,才能实现汉语言文字规范化。由于受汉语言形近字、近义词较多,因此在使用过程中常出现这样那样的错误,也影响了汉语言的使用。

(五)汉语言文化水平下降的社会原因

第一,自我国加入世贸组织以来,英语的地位得到很大提高。孩子从可以识字开始就要学习英语,这也是现如今汉语言文化水平不断下降的一个原因。商人要和外国人打交道,英语就成为首选语言;官员要招商引资,也回避不了英语这一国际语言。汉语言在这些场合是难有作为的。第二,国学是汉语言文化的精髓,国学教育是发展汉语言文化的最好途径,但是国学教育却是被置于无足轻重的位置。虽然近些年来国家已经意识到了这些问题,并加强了国学教育,但其地位并没有发生根本改变。第三,社会整体处于浮躁状态。经济的发展促进了人们物质生活水平的提高,但对于精神需求却不是很急迫,仍然停留在浅层次上。改革开放以来,我国的传统文化受到的最大伤害来自人们内心的浮躁,整个社会都在追求金钱,很少有人能静下心来做学问。

三、汉语言文化水平下降产生的不良后果

(一)容易助推浮躁风气

我们知道,古人文学创作要倾注全部精力,这样就需要大量的时间。即使到了近代,一些文学大师在创作的时候,依然延续着这种习惯,比如巴金等人在创作的时候,往往会对一些字眼进行考证。但是到了当代,文学成了一种速食品,结构不严谨,语言粗糙且俗不可耐。

(二)文化建设层次不高

文化建设不仅包括文学,还包括影视剧、期刊杂志等。但很多文化产品缺乏文化内涵,就拿“抗日神剧”来说,手撕鬼子、裤裆藏雷,这些场面无疑雷到了观众。虽然文化事业被摆在重要的地位上,但建设过于缓慢,仍停留在较低层次。

(三)国民素质有待提高

汉语言是中华文化的精髓,但随着汉语言文化水平不断下降,人们的道德素质也在下滑。比如现如今人们普遍关注的“老人摔倒倒地扶不扶”问题,这本来是无需讨论的问题,因为尊老爱幼是中华民族的美德,但现在却要无休止的讨论,这不能不说是道德水平的下降。

四、应对汉语言文化水平下降的措施

(一)加强汉语言文字规范化工作

加强汉语言文字使用规范化的宣传工作,营造良好的汉语言文字规范化环境。网络上火星文的传播,很大程度上是不断宣传的结果,因此,要想全面提升汉语言文字规范化水平,首先应当增强汉语言文字规范化的宣传工作,在整个社会掀起规范使用汉语言文字活动。在宣传过程中,可以借助媒体的力量,不断拓宽汉语言文字规范化宣传范围,让人们明白汉语言文字规范化的重要性,引导人们规范使用汉语言文字,最终实现汉语言文字使用的规范化。

(二)规范汉语言新词语及新词汇的使用

随着社会的发展,每年都会出现大量新词汇,因此,增强新词汇的规范程度就显得十分重要。同时,随着网络的日益普及,网络已经成为新词汇的重要源头之一,全面的规范网络新词汇对于规范汉语言有着关键性的作用。为了取得成效,应制定出相关的法律法规,以对规范化提供保障。

(三)提高推广国学教育的力度

国学是汉语言文化的精髓,对它的学习不能仅仅停留在表面上。现如今很多所谓的国学教育,只是停留在吟诗作对、琴棋书画、附庸风雅的层面,这显然是以偏概全。所以进行国学推广,要抱着开放宽容的心态,结合社会及语言学实际,有针对性地进行。面对蜂拥而来的西方文化思潮,我们要从根本出发,打好国学攻坚战。

(四)汉语言文化也要走产业化之路

随着人们生活水平的提高,语言文化越来越受到重视。文化产品的开发具有重要意义,不仅有助于提高汉语言水平,还有助于优化经济结构。

(五)加强汉语言教育,要从学生抓起

汉语言文字传承的主要阵地就是学校,学校同时承担着思想教育与推广汉语言文字的工作。学校应该将汉语言教学列入教学计划并认真执行计划。学校要结合自身和社会实际,卓有成效地开展教学活动。为了推进汉语言文字的规范化,各个学校应该建立汉语言语库,细化工作的方案。为了使教学更具实效,应多开展汉语言文字主题活动,比如围绕老人摔倒扶不扶的文题进行辩论赛,进行主题征文或者演讲比赛等。在教学中,教师应该做好表率,引导学生规范使用汉语言文字,通过听说读写的训练提高学生对汉语言文字的理解和运用水平。在日常教学中应规范汉语言文字的使用,避免词语错用和书写错别字等现象发生。同时要营造良好的汉语言文字学习气氛,使学生在宽松、活跃的氛围中心情舒畅地学习。

参考文献:

〔1〕张小花.浅谈网络语言的规范化问题[J].成功(教育),2011,(23).

〔2〕詹燕,孟然然,宋红华.校园流行语的特点及其规范化问题探析[J].学语文,2013,(02).

〔3〕刘桂芳,丛冰梅.关于网络语言及其规范的几点言说[J].安庆师范学院学报(社会科学版),2011,(05).

〔4〕闫丽萍,班振林,吴霞.吉尔吉斯斯坦大学生汉语学习的社会影响因素调查[J].语言与翻译,2014,(02).

〔5〕曹叠峰.各国语言推广机构运营模式和决策机制的比较分析[J].湖南师范大学社会科学学报,2014,(01).

〔6〕李英哲.中文评估的几种模式[J].海外华文教育,2015,(01).

上一篇:函数零点一题多解下一篇:施工综述论文