翻译研究论文提纲

2022-08-26

论文题目:应用翻译研究蓝图探析

摘要:应用翻译研究在国内外发展呈兴旺之态,众学者对霍姆斯应用翻译分支进行了各种补充说明,但由于翻译新技术和翻译行业变化没有得到翻译研究者足够关注,应用翻译研究各个分支发展不平衡,应用翻译研究蓝图未能充分体现应用翻译研究内容。本文通过文献梳理回顾应用翻译研究历程,比较以往应用翻译研究和当今应用翻译研究的变化,发现应用翻译研究需要纳入新的分支。本文研究内容如下:(1)借鉴学科构建理论建立应用翻译学科;(2)补充完善应用翻译研究各个分支。适当增加或删减应用翻译研究分支。根据翻译实践发展情况,将翻译技术、翻译服务、口译研究和翻译批评纳入应用翻译新蓝图;(3)尝试划分应用翻译理论不同层面。结合已有研究,在此基本上,借鉴学科构建理论解决应用翻译研究体系中存在的问题,试图建立应用翻译研究新蓝图。应用翻译研究新蓝图分为两大部分:应用翻译理论和应用翻译实践分支。应用翻译理论由宏观、中观和微观理论组成;应用翻译实践分支包括翻译技术、翻译服务、口译研究和翻译批评四个小分支。技术为翻译过程提供技术支持,翻译服务提供翻译市场,口译培养并且提供翻译人才,翻译批评把控翻译作品的质量。

关键词:应用翻译学;应用翻译研究蓝图;学科构建理

学科专业:翻译(英语笔译)

Abstract

摘要

Abbreviations

1 Introduction

2 Literature review

2.1 Holmes’initial blueprint of applied translation studies

2.2 Munday’s developed blueprint of applied translation studies

2.3 Fang Mengzhi’s revised blueprint of applied translation studies

3 Discipline construction theory

3.1 Concept of discipline construction theory

3.2 Applied translation studies:discipline construction theory’s perspective

3.2.1 Applied translation studies’object

3.2.2 Applied translation studies’methods

3.2.3 Applied translation studies’discipline system

4 Construction of applied translation studies system

4.1 Construction of applied translation practices branches

4.1.1 Branch of interpreting studies

4.1.2 Branch of translation technology

4.1.3 Branch of translation criticism

4.1.4 Branch of translation service

4.2 Applied translation studies theory blueprint

4.2.1 Macro level of applied translation studies theory

4.2.2 Meso level of applied translation studies theory

4.2.3 Micro level of applied translation studies theory

5 Conclusion

Bibliography

Academic Achievements During Postgraduate Poriod

Acknowledgements

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:环境卫生工程论文提纲下一篇:中专个性化语文教学论文提纲