英文考研英语写范文

2022-06-29

第一篇:英文考研英语写范文

哪个英语培训比较好,电脑程序员的英文履历表应该怎么写

(文/太平洋英语) Gang Xu

23 South Xianlie

South China Computer Company

Guangzhou 510060

Tel: (020)7000000

Position Sought: Computer Programmer with a foreign enterprise in Dalian

Qualifications: Four years‘ work experience operating computers extensively,

coupled with educational preparation.

Professional Experience: Computer Programmer, Sough China Computer Company, Guangzhou, from 1990 to date.

Operate flow-charts, collect business infromation fro management, update methods of operation.

Adept at operating IBM-PC and Compact computers.

Educational Background: South China University of Technology. B.S. in Computer Science, July 1990. Courses included: Computer Science, Systems Design and Analysis, PASCAL Programming, Operating Systems, COBOL Programming, D-BASE

Programming, FORTRAN Programming, Systems Management

Dalian No.34 Middle School, 1981-1986

English Proficiency: Fluent in speaking, reading and writing.

Hobbies: Bridge, computer games, boating, swimming.

Personal Data: Born: November 29, 1970 in Dalian; Health: Excellent; Marital Status: Single; Height: 175cm; Weight: 68kg

References: will be supplied upon request.

dangle vi.摇摇晃晃

dash vi.冲

dashboard n.仪表板

Dauphine Alps多芬·阿尔卑斯山

dawdle vt.慢吞吞地前进

dawn n.黎明

dawn vi.渐被理解

daylight n.白昼

deal vi.对待(与with连用)

dealer n.商人

dear a.亲爱的;昂贵的

debt n.债

deception n.欺骗

deck n.甲板

declare vt.申报(纳税物)

decorate vt.布置

decorate vt.装饰

decry vt.诋毁

dedicate vt.奉献

dedicated a.潜心的

deduce vt.推断

deer n.鹿

defence n.防护

definite a.一定的

degree n.程度

delay vt.耽搁,延误

delay n.耽搁

deliberately ad.仔细考虑地,故意地deliberately ad.故意地

delicacy n.精美的食物

delicate a.淡色的

delight n.高兴

delightful a.令人高兴的

delusion n.幻想

demand n. vt.需要

democratic a.民主的

demonstrate vt.证明

dense a.稠密的

deny vt.拒绝

departure n.离开

dependent a.依赖的

depict vt.描绘

depth n.深度

descend vi.突然去访问

description n.描述

description n.描述

desert a.无人居住的

desert vt.擅离

deserted a.无人的

desire n.欲望

despise vt.鄙视

despite prep.尽管

destination n.目的地

destroy vt.毁掉

detail n.细节

detailed a.详细的

detective a.侦探的

develop vt.产生

devise vt.设计;想出

devour vt.狼吞虎咽地吃

diagnose vt.诊断

dignity n.尊严

dim a.昏暗的

diminish vi.减少

dimly ad.不清楚地

dinghy n.救生橡皮筏,小船direct vt.指引

direct ad.直接

direct a.直接的

disadvantage n.不利

disappear vi.失踪,消失disappearance n.失踪

disappointing a.令人失望的disaster n.灾难

discard vt.丢弃

discovery n.发现

discreetly ad.谨慎地

disembark vi.上岸

dish n.一道菜

disillusion vt.使幻想破灭dislike vt.厌恶

dislocate vt.使混乱

dismantle vt.拆卸

dismiss vt.解雇

disordered a.混乱的

disregard vt.不顾;漠视,无视distasteful a.讨厌的

distinguish vi.区别

distinguished a.杰出的,著名的disturbing a.令人不安的disused vt.废弃,不用

dive vi.头先入水地跳入diversion n.改道

diving n.跳水

do-it-yourself自己动手dome n.穹窿,圆顶domestic a.家里的don'ts n.禁止的事door-way n.门口

do's n.要求做到的事dot n.点

doubt n.怀疑

doubtful a.可疑的downfall n.垮台

doze vi.瞌睡(与off连用)dozen n.十二个

drain n.排水沟

drainage n.排水

dramatic a.扣人心弦的dramatically ad.戏剧性地draw vt.画,划

draw vt.提取

draw vi.(向某一方向)移动drawer n.抽屉

drawing-room n.客厅dread vt.害怕

dread n.畏惧,恐怖dreadful a.可怕的drill n.钻

drilling vessel n.钻探船drip vi.滴下

drunk a.(常作表语)醉的dubious a.可疑的

due a.预定应到的

dump vt.把...砰的一声抛下dustman n.清洁工

dusty a.多灰尘的dweller n.居民dye vt.染

第二篇:英文简历怎么写

http://2001-01-01 00:00

日青

“RESUME”源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,辞不达意。

首先是个人资料部分(PERSONALDATA)

包括求职者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。

第二部分为教育背景(EDUCATION)

必须注意的是在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,也就是说,是从求职者的最高教育层次(学历)写起,至于低至何时,则无一定之规,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要 求,个人的语言水平、程度可在此单列说明。

第三部分工作经验(WORKEXPERIENCE)

在时间排列顺序上亦遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将所服务单位的名称,自身的职位、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己“工作时的培训(ONTHEJOBTRAINING)”,不失为一个聪明的做法。

第四部分所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION)

将自己所获奖项及所发表过的作品列举一二,可以从另一方面证实自己的工作能力和取得的

成绩。

第五部分自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD)

将自己的工作意愿展示给潜在雇主,对于大多数求职者,尤其是搞技术或研究工作的求职者,这一点必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。

不管是中文还是英文简历,其文体不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练是其简历行之有效的基础。

第三篇:怎么写英文摘要

2009-04-22 13:20

英文摘要的修辞

(1) 摘要中的第一句话不要与文题重复,要有所变化,补充一些细节。如文题为:Expression of RACK1 in primary colon cancers. 则摘要第一句话不要写为To detect the expression of RACK1 in primary colon cancers. 最好改为To detect RACK1 gene over-expressed in primary colon carcinoma by in situ hybridisation.

(2) 可用动词的情况应尽量避免应用动词的名词形式。如: 应当用Her-2 oncogene

amplification in prostate cancer was measured. 而不用Measurement of Her-2 oncogene amplification in prostate cancer was made.

(3) 正确使用冠词,包括定冠词the和不定冠词a或 an;区分可数名词和不可数名词是关键。如expression做(基因)表达用时为不可数名词,不能加“s”. 对可数名词尽可能使用其复数形式。

(4) 应当用预置短语分开或用连字符断开名词词组,避免使用连续多个形容词或名词来修饰名词。如用sections of formalin-fixed and paraffin-embedded tissues, 而不用formalin fixed and paraffin embedded tissue sections。

(5) 注意平行结构:在表述各相同的并列成分时,不论是词类、词组、从句或分句,每个成分都必须对等。如The purpose of this study was to analyze the new proposed classification and determining which classification was clinically useful. 其中第二个表语是动名词短语,与第一个表语不定式短语不一致,不符合平行结构原则。

(6) 比较必须在同类的事物之间进行,切忌对不同类型事物进行比较。例如:The survival of patients with MSI+ phenotype was better than MSI- phenotype. 此句比较对象不对等,应改为The survival of patients with MSI+ phenotype was better than that of patients with MSI- phenotype.

英文摘要的文体

(1) 要客观地叙述方法和结果, 用词要质朴无华, 避免使用带感情色彩或广告式宣传的词语。不宜写类似下列的句子:A very interesting example is found that „; The staining yields excellent results; The method is very useful for „ .

(2) 使用正式文体, 不用口语体和非规范缩写词。如isn’t, aren’t, hadn’t, hadn’t, haven’t, don’t, can’t, wouldn’t, a lot of, a bit, too(also), thru(through), exam (examination), lab(laboratory)等。

(3) 造句时尽量使动词靠近主语。如:用Our results are in contradiction with these observations because 53% of our MFH-like PLPs and 10% of epithelioid PLPs were immunoreactive for CD34. 而不用Our results that 53% of MFH-like PLPs and 10% of epithelioid PLPs were immunoreactive for CD34, are in contradiction with these

observations.

(4) 尽量应用重要事实开头,避免短语或从句开头。如MCMV tended to infect GFAP-positive glial cells in the periventricular area during acute infection in the present study. 而不用In the present study, during acute infection, MCMV tended to infect GFAP-positive glial cells in the periventricular area.

(5) 摘要只限表示新消息、新内容,应减少或取消对过去研究情况的描述,减少或取消不必要的背景信息。摘要也不应包括作者对未来的计划,如“有关XXX方面的研究有待于进一步开展”等。

(6) 省略。为避免重复和缩小摘要的篇幅,科技英语多采用省略的写法。在并列复合句里,后面分句如与前面分句相同的部分,往往可以省略。常见的是谓语动词省略, 在省略处可用或不用逗号分开。如,Despite vaccination, one patient developed pneumococcal menigitis and another, pneumococcal bacteremia. 此外,用when, while, if, as, though (although)和whether 等连词连接的时间、条件、方式、让步等从句,如其谓语中有be,而且其主语与主句的主语相同或为it时,从句的主语和be也可以省略。

(7) 避免使用“悬垂分词”(hanging participle). 使用没有逻辑主语的分词短语做状语,是一种最常见的修辞错误,例如: Following his advice, the bacteria were stained with thionin. 应写为Following his advice, we stained the bacteria with thionin. 或In accordance with his advice the bacteria were stained with thionin.

(8) 避免是一些含义模糊的形容词或副词。如: considerable, appreciable, substantial, very, relatively, comparatively, essentially, duly, somewhat, rather, necessarily, inevitably 等。

(9) 删繁就简,应当用合适的短语代替子句,用合适的单词代替短语。如: 用increased 代替has been found to increase, 用was代替was considered to be, 用seemingly代替it would seem that, 等等。

第四篇:如何写英文摘要

Ei数据库文摘要求

Ei数据库文摘要求 : 对于科技期刊的文章,文摘主要由三部分组成,即:研究的问题、过程和方法、结果。

文摘只有写得正确,写的好, 才能起到帮助读者了解原文的作用。因此必须对文献进行认真的主题分析,找出文献的主题概念,正确地组织好这些主题内容,简明准确完整地写出文摘来。文摘长度一般不超过150 words。少数情况下允许例外,视原始文献而定。在不遗漏主题概念的前提下,文摘应尽量简洁。

1. 缩短文摘方法

(1) 取消不必要的字句:如

It is reported ..

Extensive investigations show that ..

The author discusses ..

This paper concerned with ..

文摘开头的“In this paper,”

(2) 对物理单位及一些通用词可以适当进行简化;

(3) 取消或减少背景信息(Background Information);以下是一篇不成功的文摘:

根据传统光学干涉原理研制出的相位调制型光纤传感器,其突出的优点是灵敏度高,但却只能进行相对测量,因此本文介绍了能实现绝对测量的全光纤白光干涉型光纤传感器及其检测技术,该技术基于白光干涉的绝对测量原理。

该文摘用一半的篇幅介绍了背景信息,对自己的工作却只做了泛泛的介绍。 限制文摘只表示新情况, 新内容, 过去的研究细节可以取消;

(4) 不说无用的话,如:

·本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进,

·本工作首次实现了..,

·经检索尚未发现与本文类似的文献

等词句切不可进入文摘;

(6) 作者在文献中谈及的未来计划不纳入文摘;

(7) 尽量简化一些措辞和重复的单元,如:

不用 at a temperature of 250 ℃ to 300℃

而用 at 250℃-300℃

不用 at a high pressure of 2000 psig

而用 at 2000 psig

不用 at a high temperature of 1500 ℃

而用 at 1500℃

不用 discussed and stu1died in detail

而用 discussed

(8) 文摘第一句应避免与题目 (Title) 重复。

2. 文体风格

(1) 文摘叙述要完整,清楚,简明;

(2) 尽量用短句子并避免句形单调;

(3) 用过去时态叙述作者工作, 用现在时态叙述作者结论;如: The structure of dislocation cores in GaP was investigated by

weak-beam electron microscopy. The disloca- tions are dissociated into two Shokley partials with separations of 80 ± 10 and 40 ± 10 A

in the pure edge and screw cases respectively. The results show that...”

(4) 可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式;例如:

用 Thickness of plastic sheets was measured.

不用Measurement of thickness of plastic sheet was made.

(5) 注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。

(6) 避免使用一长串形容词或名词来修饰名词,可以将这些词分成几个前置短语,用连字符连接名词组,作为单位形容词(一个形容词)。

如应用The chlorine-containing propylene-based polymer of high meld index. 代替 The chlorine containing high melt index propylene based polymer.

(7) 不使用俚语外语表达概念, 应用标准英语;

(8) 量用主动语态代替被动语态;

(9) 尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词;

(10) 慎用行话和俗语;

(11) 语言要简练,但不得使用电报型语言; 如:

Adsorption nitrobenzene on copper chromite investiga- tion. 应为 Adsorption of nitrobenzene on copper chromite was investigated.

(12) 文词要纯朴无华, 不多姿多态的文学性描述手法;

(13) 组织好句子, 使动词尽量靠近主语; 例如:

不用:The decolorization in solutions of the pigment in dioxane, which were exposed to 10 hr of UV irradiation, was no longer irreversible.

而用:When the pigment was dissolved in dioxane, decolorization was irreversible after 10 hr of UV irradiation.

(14) 删繁从简; 如用increased 代替 has been found to increase

(15) 文摘中涉及其他人的工作或研究成果时,尽量列出他们的名字;

(16) 文摘词语拼写,用英美拼法都可以,但在每篇文章中须保持一致。

(17) 文摘中不能出现“图××”、“方程××”和“参考文献××”等句子。

3. 文摘中的特殊字符

特殊字符主要指各种数学符号、上下脚标及希腊字母,它们无法直接输入计算机,因此都需转成键盘上有的字母和符号。

Ei对此有专门规定。希望在文摘中尽量少用特殊字符及由特殊字符组成的数学表达式。因为它们的输入极为麻烦,而且极易出错,影响文摘本身的准确性和可读性,应尽量不用,改用文字表达或文字叙述. 更复杂的表达式几乎难以输入, 应设法取消。

4. 缩写字及首字母缩写词 (Abbreviations and Acronyms)

对那些已经为大众所熟悉的缩写词,如radar、laser、CAD等,可以直接使用。对于那些仅为同行所熟悉的缩略语,应在题目、文摘或键词中至少出现一次全称。

第五篇:英文简历怎么写

英文简历怎么写 一份简约明快的英文简历是进入外企的"敲门砖"。

"RESUME"源于法语,含有摘要、大概的意思。一份好的英文简历,切忌拖沓冗长,词不达意。

A:首先是个人资料部分(PERSONALDATA)

包括求职者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。

B:第二部分为教育背景(EDUCATION)

必须注意在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,即是从求职者的最高教育层次写起,至于低至何时,则无具体规定,可根据个人实际情况安排。另外,大多数外企对英语(或其他语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平和计算机能力应该在此单列说明。

C:第三部分为工作经验(WORK EXPERIENCE)

在时间排列顺序上也遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将单位的名称、自身的职位、技能写清楚。另外,欧美人很重视求职者的实际工作经验,所以,提及自己"工作时的培训(ON THE JOB TRAINING)",不失为一个聪明的做法。

D:第四部分为所获奖励和作品(PRICE&PUBICATION)

将自己所获奖项以及发表过的作品列举一二,可以很好的证实自己的工作能力和取得的成绩。

E:第五部分为自己感兴趣的领域(INTRESTEDFIELD)

将自己的工作意愿展示给雇主,对于大多数求职者(尤其是搞技术或研究工作的求职者)必不可少。同时,随着分工越来越细,将工作能力与工作兴趣相结合,不仅是求职者的意愿,对雇主来讲,也同样具有积极的意义。

其实不管是中文还是英文简历,文体都不是一成不变的。对于求职者来讲,目的明确、语言简练行之有效。

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:义务监督员总结范文下一篇:业委会章程模板范文