商务英语函电考试大纲

2023-04-07

第一篇:商务英语函电考试大纲

《外贸英语函电写作课程》教学大纲

《商务英语外贸函电写作》教学大纲

适用专业:商务英语专业国际贸易专业国际商务专业在线选修课

一、课程的性质、目的和任务

《商务英语外贸函电写作》课程在商务英语专业、国际贸易专业和国际商务专业人才培养过程中占有重要的地位。它的作用在于培养学生外贸函电方面的读写能力。其指导思想是培养具有外贸函电读写能力的高素质国际贸易人才。本课程将国际贸易知识与商务英语融为一体,属于专业选修课。在总的培养目标下,本课程旨在培养学生掌握外贸英语函电的基本知识、外贸函电英语术语、以及外贸函电英语表达方法。让学生熟悉对外贸易业务各个环节,锻炼学生对相关业务的英语表达能力,并掌握涉外经贸工作中商务信函的写作技巧,以适应外经贸工作的实际业务需要。学生通过学习该课程,在外贸函电知识、外贸英文函电读写能力等方面达到一定水平。

二、课程教学的基本要求

通过学习该课程,要求学生达到下列基本要求:

1. 学习撰写建立业务关系、咨询、询盘及答复、发盘及还盘、电子邮件、促销、订单及其执行、付款条件、信用证的修改和展期、包装、保险、装运、代理、索赔与理赔等函电。 2. 掌握外贸函电的重要写作原则、体例、常用词汇、习惯表达法及规范的外贸英语函电格式。

3. 掌握撰写合同及协议。

4. 理解国际贸易各不同环节中的外贸函电英语及主要业务知识,熟悉并掌握国际贸易中的英语术语和表达方法。初步做到能在一般情况下读懂、翻译并能写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函。

三、同其它课程的关系

本课程在学生学完大学基础英语或商务英语之后开设的专业选修课,因此学生对基础英语和专业英语已经有了一定的掌握,这为本课程的学习打下坚实的基础。另外,其它专业课程,如:国际金融、国际贸易原理与实务、合同撰写等与本课程也存在相关联系,互为补充,相辅相成。

四、课程教学内容

本课程共涵盖外贸英文函电中的四大板块,十五个话题,其重点内容概括如下:

(一) 商务信函的撰写

1. 撰写商务信函时应注意的要点:完整、具体、清楚、简洁、礼貌、体谅、正确。 2. 掌握商务信函的组成部分及格式与布局。 3. 掌握不同格式下商务信函各组成部分的位置。

4. 掌握商务信函中日期、地址、称呼、结尾敬语的写法。 5. 熟悉商务信函的撰写与普通信函的异同。 6. 如何写好英文商务信函。

(二) 建立贸易关系

1. 了解建立贸易关系的几种常用途径(商行、商会、工商行名录、广告、商赞处等)。 2. 掌握建立贸易关系的写法、相关术语和表达以及一些常用词。 3. 掌握公司介绍的方法。

(三) 商业沟通

1. 咨询

1)了解资信调查的方法和渠道。

2)掌握咨询类函电的写作要求和方法。

3)能够要求相关机构对业务伙伴出具资信证明。 4)在获得所需的资信资料后,任何进行资信调查。 2. 询盘与回复

1)能够以进口商的角色向出口商撰写信函寻求报盘。 2)能够以出口商的角色恰当地回复进口商的询盘函。 3)掌握有关询盘及答复的各种术语和表达方法。 3. 发盘及还盘

1)掌握发盘及还盘的相关表达方法。 2)掌握买卖双方讨价还价的表达方法。 3)买卖双方讨价还价的语气把握与说服力。 4. 样品及费用

1)掌握所要样品及商讨相关费用的表达方法。 2)根据自身情况拒绝或同意对方有关样品的要求。

(四) 订单细节

1. 订单及其执行

1)掌握订单的相关知识和写作方法;

2)了解怎样进行订单、确认订单、取消订单; 3.)掌握与订单相关的重点词汇和词句。 2. 订单合同撰写

1)讲解合同书信的内容和书写格式;

2)掌握相关的内容及常用的固定搭配及句子。 3. 付款方式

1)熟悉并掌握不同的付款方式:付款交单、承兑交单、信用证方式付款。 2)熟练掌握信用证付款方式的有关知识和写作方法。 3)掌握与付款相关的重点词汇和表达方式。 4. 信用证的修改和展期

1)掌握信用证的修改和展期的操作程序。 2)熟练掌握信用证的修改和展期的写作方法。 3)掌握与信用证的修改和展期相关的重点词汇和表达方式。 5. 包装

1)掌握包装的分类及要求。 2)了解有关包装标识。

3)掌握包装术语及信函写作技巧。 6. 交货与装运

1)熟悉装运的工作流程及合同中的装运条款。

2)掌握装运通知和装运须知或装运指示的区别,前者是出口商发给进口商的,而后者是进口商发给出口商的。

3)掌握此类信函(装运通知、提单、商品检验证书、装箱单、海洋货物运输保险单、发票等)的格式及相关的常用句型、短语和词汇。 7. 保险

1)熟悉保险类别及要求等知识。 2)掌握保险的术语及句型。 3)掌握保险的写作技巧。 8. 索赔与理赔

1)熟悉索赔和理赔的前提、内容及方式。 2)掌握索赔和理赔中的相关术语和表达技巧。

五、课时分配及教学方式和手段

本课程总计36个课时,其中理论教学28个课时,实践教学8个课时,每周2课时,具体如下表: 第一单元商业书信的撰写(2课时) 第二单元建立业务关系(2课时) 第三单元咨询(2课时)

第四单元询盘及回复(2课时) 第五单元发盘及还盘(2课时) 第六单元样品寄送(2课时) 第七单元合同签订(2课时) 第八单元付款条件(3课时)

第九单元信用证的修改和展期(3课时) 第十单元包装(2课时) 第十一单元装运(2课时) 第十二单元保险(2课时)

第十四单元索赔与理赔(2课时)

六、实验实训教学

模拟情景信函写作

训练内容:模拟情景信函写作

训练目的:使学生通过练习加深对外贸英文函电写作要求的掌握。

训练要求:熟悉英语函电的一般格式、常用词汇、习惯表达法;能翻译并写出内容确切,表达得体,符合规范的商务信函。 训练工具:多媒体机房学生分组练习或课后在线练习

训练时间:完成本项训练大致共需15个课时,但由于是学生自主学习,因此时间可能会因人而异。

七、考核要求

本课程为在线选修课,具体考核要求如下:

1.在线学习进度50%(可以按照规定在一定时间内完成学习任务)。 2.在线作业50%(学习完每个微课后能够按时提交指定任务)。

八、教材及教学参考书

建议教材和教学参考书目 1兰天主编,《外贸英语函电》,东北财经大学出版社 2诸葛霖主编,《外贸业务英文函电》,对外经济贸易大学出版社 3龚龙生主编,《经贸英语会话》,上海外语教育出版社 4程同春主编,《新编国际商务英语函电》,东南大学出版社 5陆墨珠主编,《国际商务函电》,对外经贸大学出版社 6凌华倍、朱佩芬主编,《外经贸英语函电与谈判》,中国对外经济贸易出版社 7戚云方主编,《新编外经贸英语函电与谈判》浙江大学出版社 8刘惠玲、王俊主编,《国际商务函电》对外经济贸易大学出版社 9王兴孙主编,《新编进出口英语函电》上海交通大学出版社 10樊红霞主编,《英文外贸函电》外语教学与研究出版社 11 吴雯编著,《国际商务英语函电》对外经济贸易大学出版社

九、编写说明

本课程主要以在线学习的方式进行,学生可以根据自己的时间安排利用一切网络终端进行自主式学习。每堂微课的观看次数不限,学生只有通过课后的习题才能进入下一堂课程的学习。课后练习可以检测学生的学习效果,并帮助学生加深对课程内容的掌握;学生还可以在线提问,由老师进行答疑,从而帮助解决学生自学过程中的困惑。课程的开放受一定时间的限制,当所有课程按时学习完毕后,学生即可得到该门课程的学分。

第二篇:商务英语函电作业

1.Directions:Rearrange the following letter logically with the sentences given:

The Commercial Counselor’s Office of the Embassy of your country in China has conveyed to us your desire and proposal to establish business relations with the Foreign Trade Corporation of China. We wish to establish business relations by the commencement of some practical transaction.Our lines are mainly textiles. To give a general ideal of the various kinds of textiles now available for export , we are enclosing here with a catalogue and a price list for you examination. We would be glad to study the sales possibilities in our market.

A copy of your letter to that effect has been handed to us. At the same time we want to know your details and prices of various kinds of goods you would be interested in selling. Any specific enquiries from you would be appreciated.

We look forward to receiving from you good new

SUZHOU TEXTILES EXPORT CORPORATION

ADDRESS:3 fl., SUAZHOU INTERNATIONAL TRADE MANSION

51 TAIPING RD,SUZHOU ,CHINA

TEL:878398989 FAX:0086-532-2971703

ZIP CODE:3600062

E-MAIL:BLAIR @SHAN.COM.CN

MAR. 10th ,2012

YUANYUAN Ltd.

TIANNING HOUSE a

HIGH STREET3, ESSEX UK M4 9ED

Dear Sirs

Having had your name and address from the Commercial Counselor’s office of theEmbassy of the people’s republic of China in your country ,we know that you are interested in textiles imports,we now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations by a start of some practical transaction.

We specialize in the export of Chinese Suzhou silk business ,the quality of this kind product is good,the price is reasonable;To acquaint you with the light industrial goods we handle ,we are sending you by separate airmail, commodity list and several sample books for your reference.Our bankers are the Bank of China Shi Yan Branch

We look forward to your early reply.

Yours sincerely

Manager

Jiangsu Textiles Export Corporation

Ⅰ Phrases translations (English into Chinese)

1. handle import/export business处理进出口业务

2. be obliged for sth. to sb.因某事而感激某人

3. in advance提前

4. cash register收银机

5. in the near future在不远的将来

6. at your hand在你手上

7. take the opportunity to do抓住机会做某事

8. bo of interest to sb.对某人感兴趣

9. open an account with用···开一账户

10. refer to谈及

11. favorable reply

12. deal in

13. comply with

14. contact sb. for sth.

15. be willing to do sth.

16. incoming/outgoing letter

佳音 处理 遵守因某事与人交谈愿意做某事收发的函件

ⅡPhrases translations (Chinese into English)

1.商用机器commercial machine

2.大进口商major importer

3.中国银行福建分行THE FUJIAN BRANCH OF CHINA BANK 4.建立业务关系establish business relations

5.价目表price list

6.询盘inquiry

7.客户clinet

8.在。。。方面富有经验have rich experience in

9.享有良好的声誉have a good name

10.客观信息objective messages

11.账户(及缩略式)account

12.可靠程度reliable level

13.另封(另封邮寄)under separate cover

14.最新目录the latest catalogue

15.保兑不可撤销信用证a confirmed irrevocable L/C

16.出口、进口品exports ,imports

Ⅲ Sentence Translations (Chinese into English )

1谢谢你方2005年8月6日来信及样品。

Thanks you for your letter ofAugust 6, 2005 enclosing the sample.

2我们打算从贵国进口复印机。

We intend to import copier from your country.

3我们公司是经营计算机的大出口商。

Our company is the large exporters of engage in computer。

4如能早日收到你方样品当不胜感谢。

If will be able soon to receive your sample when will thank extremely.

5我公司成立与1900年,一直经营各种商用机器。

Our company was established in 1900,we have been engaged in handing a variety of business machines.

6如贵公司在这方面给予帮助将不胜感谢。

We shall appreciate it if your company to offer a help in this respect .

7我们借此机会对贵方的帮助表达谢意。

We take the opportunity to express our gratitude for your help.

8我们听说贵方对各种仪表感兴趣。

We heard that you are interested in a variety of instruments.

9请把详细的目录和价目表寄给我们。

Please send us a detailed catalog and price list.

10盼早日收到你方消息。

We are looking forward to receiving your early reply.

11我们是芝加哥一家大出口商,专营化工品出口。

We are a large exporter in Chicago specializing in the export of chemical product.12你们对我们的货物质量会相当满意。

You will be quite satisfied with the quality of our goods.

13如你方需要更多客观信息,请向中国银行上海分行查询。

If you need more objective information,please check to the Bank of China in Shanghai. 14为扩大向贵国的出口业务,我们希望与贵公司建立直接业务关系。

In order to expand our export,we wish to establish direct business relations with your company. 15你方表达希望与我们建立业务关系的信已收到,谢谢。

The letter was received that your company in the hope of establishing trade relations with our company, thank you.

16如你方对该产品感兴趣,请与我们联系索取更多资料。

If you are interested in this product, please contact with us for more information.

17按你方要求,我们将把样品寄给万盛公司,供免费分发。

In accordance with your request, we will send the samples to the Wansheng company for free distribution.

18我们已把样品另寄你方,你们可能对其中以而写样品感兴趣。

We have sent samples to you, you might be interested in some of these samples.

Ⅳ Sentence Translations (English into Chinese)

1 We are indebted to the Commercial Counselor’s office of your Embassy in Canberra for your name and address and pleased to introduce ourselves as an experienced importer engaged in the subject business for years.

我们从驻堪培拉的大使馆商务处获知贵方名称和地址,我们很荣幸能够向你公司介绍,我公司是有多年经验从事主题商业且的进口商。

2 You are kindly requested to furnish us with the illustrated leaflet/catalogues of your products at an early date so as to enable to have a general idea of your products and send you the specific requirements by fax.

希望你能够向我们提供有关你产品的说明书/目录,让我们能够尽早大致了解你的产品,并且通过传真向你发送我们的具体要求。

3 We believe this initial contact will leave the way to a pleasant and lucrative relationships between us.

我们相信这首次接触对于我们双方都将是一次愉快而互利的合作。

4 We wish to carry on trade with manufacturers and merchants of all countries on the basis of equality and mutual benefit for the development of commercial relations with the people of different nations.

我们希望在平等互利的基础上,与全世界的国家保持贸易合作关系,和不同国家的人发展商业关系.

5 In compliance with your request, we are sending her with a pricelist and a range of pamphlets for your reference

应贵方的要求,我方将把详细的价目表和一系列小册子寄给你们,仅供参考.

6 A booklet including a general introduction, the scope of business and other topics is enclosed for your reference.

一本小册子包括一般的介绍,业务范围,并附上其他主题的册子,仅供参考.

7 The subject goods lie within the scope of our business activities.

这项标题下商品属于我们的业务范围内.

8 We are willing to enter into business relations with your firm on the basis of equality and mutual

benefit and exchanging that one has for what one needs.

我们很乐意能够在平等互利、各取所需的基础上与你方建立业务关系.

9 Thank you in advance. We await your news with keen interest.

提前感谢你.我们将抱着很大的兴趣等待你的消息.

10 We wish to extend our warm welcome to your desire to enter into direct business relations in the line of textiles.

我们将表示热烈的欢迎对贵方愿意在纺织品领域与我们建立直接的业务关系.

11 Being one of the leading importer of textiles in Pakistan, we are writing to you in the hope of establishing direct trade relations with your firms.

你方作为巴基斯坦最大的纺织品进口商,现与你方联系,希望与你公司建立直接的业务关系. 12 As this item with in the business scope of our corporation, we shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.

这个项目在我们公司的业务范围内,我们希望能尽快与贵公司建立业务关系.

13 To give you a general idea of various kinds of our products now available for export, we enclose a brochure and a sample-cutting booklet.

我们随函寄上产品说明书和剪样册,让你大致了解我们目前可供出口的各种产品.

14 We shall appreciate it, in order to enjoy fruitful and profitable trade relations, if you will let us know what are the items you handle for export by sending catalogues to us.

为了让我们享受富有成效和有利的贸易关系,请将目录寄给我们,让我们了解你们要出口的项目,我们将不胜感激.

15 We are specializing in cereals, oils, canned food, wild vegetables, meat, milk products and aquatic products.

我们的产品致力于粮食,油脂,食品罐头,野生蔬菜,肉类,奶类和水产品领域. 16 We look forward to the relationship of business with you in the near future.

我们期待在不久的将来与你公司建立关系.

17 Our General Manager’s visit to your corporation will pave the way for future development of business between our two firms.

我们总经理对你们公司的访问为我们两家公司之间未来的业务发展铺平道路.

18 We have been in the wool business for several decades.

我们从事羊毛业务已有几十年了.

19 We highly appreciate your kind cooperation.

我们非常感谢你的合作.

20 May we introduce ourselves as importers of fashion garments and commission agents. 我们可以自我介绍作为时装进口商和佣金代理商.

21 We shall be pleased if you will kindly send us by airmail come samples so as to acquaint us with the quality and workmanship of your supplies.

我们将很高兴如果你方通过航空邮寄将样品寄给我们,使我们了解你方提供的样品的质量和工艺.

22 They state that they have regularly traded with you over the past four years and have given up your name as a reference (资信证明人).

他们声称, 在过去的四年,他们经常与你进行交易,他们已经放弃将你的名称作为一个资信证明人.

23 As far as we know they are a reputable firm, but we have no knowledge of their financial position.据我们所知道的,他们是一家著名的公司,但是我们却对他们的财务状况并不了解.

24 Any other information you can give us about this company would be very welcome. Your reply will of course be treated as strictly as confidential.

你给我们关于这家公司的其他信息会很受欢迎.而你的答复当然会被视为严格保密. 25 My employer asked Rick and me to handle the matter.

我的老板让我和瑞克处理这件事.

26 I will pass on your decision to the buyer.

我会把你的决定告诉买方.

Ⅴ Reading and Translation

2我们从中国外贸交易中知悉你的名字电子、邮件地址,并且知道你们做视频生意,我们我们在这里作为一个可靠的委员机构经营各种物品。

请把贵方出口物品的目录邮寄给我们,也请寄一些流行的款式,这样我们能对贵方的产品有个大概的了解。

提前感谢您。

我们迫切的期待贵方的回信。

4外贸和国内贸易是相当不同的。国内贸易是在同一国家的买方和卖方。外贸是在同一国家或不同国家的买方和卖方之间进行的。这被称为进口贸易和出口贸易。大多数出口商和进口商不是为了他们自己的账户进行买卖,他们是佣金代理商。

他们通常通过因特网来彼此交流做外贸生意。传真是当然也经常使用。询盘由进口商发出。出口商,通常会提供电子邮件、传真。所有必要的条款和条件的情况下,应该考虑的报价。这笔生意是当所有必要订条款和条件取得一致意见。

有不同的付款条件在对外贸易中,但通常的方法是在支付采用保兑的,不可撤消的信用证

第三篇:商务英语函电标准

商务英语函电作业

141802080981

关健2011.11.12

China National textiles Import & Export Crop.

5thFloor,Meibo mansion,4GaoxinRD.,

Gaoxin District,Xian,200000,P.R.C.

Fax:86-29-86532154

E-mail:xiannationaltextiles@126.com

Our ref. NO.5211

Your ref. NO.1314

Date:November 2nd,2011

M.G David Co., ltd

265 Macdonal Street,New York,U.S.A.

Attention:Martketing Manager

Re:Perfect textiles for China national texitles Crop.

Dear sirs:

We understand from your information posted on Alibaba.com that you are in the market for textiles.We would like to take this opportunity tointroduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.

We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website ,which includes our latest product line.

Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon

receipt of your detailed requirements.

We look forward to receiving your enquires soon.

Yours faithfully,

关健

Jian guan

Marketing Manager

Encl.:Catalogue

C.C: Our latest product line

第四篇:商务英语 函电必考词汇 翻译

国际商务英语函电

英译汉

1.enter into trade relations with

与......建立业务关系 2.look forward to 盼望 期望 3.minifair 小交会

4.apply for an entry visa

申请入境签证 5.in cooperation with 与....合作 6. for your consideration 供你方考虑 7. cocktail reception 酒会

8. the Letter of

Intent 合作意向 9. go on a

business trip 出差

10. at one’s convenience 在方便的时候 1.specialize in 专门经营

2.Upon

receipt of 一收到......即 3.for your information 供你放参考 4.pamphlets 小册子

5. be in the market for 想要购买

6. a well-established exporter 信誉良好的出口商 7. with

cost charge on our own 费用由我方负担 8.place an order with sb 向某人订购 9. with a view to 为了,以.......为目的 10.acquaint

sb. with sth. 向某人熟悉或了解 1.terms of payment 支付条款 2.quantity discounts 数量折扣 3.place regular

orders

定期订购

4.a wide range of 各种各样的,范围广泛的 5.on behalf of 代表,为了。。。的利益

6.enclosed

please find

附上......请查收,随函寄去 7.promote the sales

of 促销 、 8.profit margin 盈余,利润幅度 9. by separate

post 另邮

10.be in a position to do sth .能够做某事 1.in return for 作为报答,回报

2.condition

of

sales 销售条件 3.be

in receipt of 收到 4.quotation

报价 5. as per 按照

6. annual total purchase 每年总购买量 7. similar products 类似产品

8.make sb.an offer

向某人报价

9.assure sb.of sth.向某人确信,向某人保证

10.commission on a sliding scale basis 递加佣金 1.on usual terms 按通常条件 2.effect shipment 装运,装船 3.a good market for ....(商品)畅销 4.with regard to 关于

5. additional orders 额外订购,追加订购 6.prompt shipment 立即装运 7.confirm an order 确认订单

8.shipping instructions 装运须知,装船指示 9.come to terms 达成交易 10.reserve goods 保留货物

汉译英

1.为了,以....为目的 with a view of 2.执行董事 Managing Director

3.中国出口商品交易会 the Chinese Export Commodities Fair in Guangzhou 4.免费样品samples free of

charge 5.名胜古迹place of interest 6.详细情况 detailed information 7.在考虑中

under consideration 8.售货确认书sales confirmation 9.经济合作 economic cooperation 10.技术交流 technological exchange

1.商务参赞处 the Commercial Counsellor’s Office 2.建立贸易关系establish business relations 3.另函 under separate cover

4.商会

the Chamber of Commerce 5.在平等互利。互通有无得基础上on the

basis of equality ,mutual benefit and exchange of needed goods 6.工艺品art and craft goods 7.密切合作close cooperation

8.轻工产品 light industrial products 9.进出口import and

export

10.商品目录单和价格表

a catalogue and a price list 1.竞争性价格competitive prices

2.资金情况,业务能力和信誉financial standing ,business capacity and character 3.销售季节 selling

season 4.现货供应supply from stock

5.以我方为受益人 in our favour 6.进口许可证 import licence 7.形式发票 Proforma Invoice 8.即期信用证L/C at sight

9.报CIF伦敦价格quote CIF London 10.保兑的,不可撤销的信用证confirmed ,irrevocable 1.虚盘 non-firm offer 2.实盘 firm offer 3.以我方最后确认为准subject to our final confirmation 4.最低起订量the

minimum quantity for order 5.试订,试购 a trial order

6.售后服务 after-sales service

7.分三个月每月平均装运 make shipment in three equal monthly installment 8.由买方选择at buyer’s option

9.推销新产品 push the sales of

new products 10.货号 Art. NO./article number

1.申请进口许可证 apply for the import licence 2.商业发票commercial invoices 3.每盒四打,每箱10盒4 dozen per box,10 boxes per 4.指示银行开证instruct the

bank to open an L/c 5.商标

trade mark 6.首次订购 an initial order / the

first order 7.履行合同 execute a contract

8.受到客户欢迎

be

popular with customers 9.价格差距 the

difference in price 10.急需货物

need the goods urgently

carton 1.您为我安排的真周到,谢谢您所做的一切。

It’s very thoughtful of you to have arranged all this for me.Thank you for all you’ve done for me . 2.我们热忱期待在那儿接待贵方的代表。

We are looking forward to extending our warm reception to your representative there. 3.我们很高兴通知贵方,我公司的贸易代表团准备在五月份访问贵国。

We are pleased to announce that a trade delegation of our corporation is planning to visit your country in May. 4.根据贵方建议,我们以为会议暂定了议程。

According to your proposal ,we have worked out a tentative agenda for the conference. 5.请告诉贵方旅行日程,以便我方事先安排。

Please inform us of your itinerary so as to facilitate our arrangements in advance. 6.我们从贵国驻北京大使馆商务参赞处获悉,你们是轻工产品的进口商。

We have learned form the Commercial Counsellor’s Office of your embassy in Beijing that you are importers of light industrial products . 7.我们是一家国营公司,专营机械设备的进出口业务。

We are a state-operated corporation ,dealing exclusive in both import an export of Machinery and Equipment . 8.随函附上我方最新的目录单和价格表。 We enclose our latest catalogue and price list. 9.我们的产品在世界市场上十分畅销,以其优良的品质和合理的价格而值得介绍。

Our products are good sellers in the world market and worth recommendation for their excellent quality and reasonable price . 10.我们愿意在平等互利的基础上与贵公司建立直接的贸易关系。

Wo are willing to establish direct business relations with your company on the basis of equality ,mutual benefit and the exchange of needed goods. 11.情报最好的CIF上海价格,注明最早装运期。

Please quote us your best CIF Shanghai prices,stating the earliest date of shipment. 12.如果你方价格有竞争力,我们愿意首次订购12000打,即每种型号各400打。 If your prices are competitive ,we are willing to place our first order for 12000 dozen ,ie ,400 dozen of each type. 13.请放心,贵公司给我们的任何订单都将得到我们迅速和仔细的处理。

Please rest assured that any order you may place with us will have our prompt and careful attention . 14.收到贵公司8月2日询价,得悉你们对我们MP208型号的真空吸尘器感兴趣,现将你们所需的插图目录单和价格表附寄给你们。

We have received your enquiry of August 2 and learned of your interest in our Vacuum Cleaners MP208.We are now enclosing our illustrated catalogues and price list you asked for. 15.对于定期购买单项商品数量不少于800打,我们可给予3%的折扣,用保兑的、不可撤销的即期信用证付款。

On regular purchases in quantities of not less than 800 dozen of individual items,we would allow you a discount of 3%.Payment is to be made by confirmed ,irrevocable L/C at sight , 16.谢谢你方3月10日来函。从信中我们获悉你方希望得到我方梅林牌罐头食品的报盘。

Thank you for your letter of March 10,form which we have learned that you hope to receive our offer for “Meiling”brand canned goods. 17.我们从贵公司8月20日来函中得知你放打算向我方订购二万公吨化肥,我们很高兴的报价如下。

We have learned form your letter dated August 20 that you are going to place an order with us for 20000 metric tons of chemical fertilizers.We are pleased to quote as follows. 18.兹复你方7月8日函,我们现向你方作如下报盘,以我方最后确认为准。 In reply to your letter of July 8 ,we are now making you the following offer,subject to our final confirmation. 19.供你放参考,我方价格合理,中东地区许多顾客已经接受该价格。

For your reference ,our price is reasonable and a lot of customers in the Middle East have accepted the price. 20.复你方9月10日信,我们乐意向你方报盘如下,以北京时间10月15日前复到为有效。

In reply to your letter of September 10,we are pleased to make you an offer as follows,subject to your reply reaching here before October15,Beijing time. 21.我们希望向你们订购30罗红花牌手表,4月装运。这些货物选自你们2月2日来信及产品目录。

We wish to place an order with you for 30 gross”Red Flower”brand watches for April shipment .The goods have been chosen from your catalogue sent to us together with your letter of February 2. 22.你方6月15日订购2000公斤中国安哥拉兔毛的第P81号订单收悉。谢谢。我们欢迎你们成为我们的新客户。

We thank you for your Order No.P81 dated June 15 for 2000 kilograms of Chinese Angora Rabbit Hair and welcome you as one of our new customers. 23.最近我们对山地自行车需求甚殷,我们不能保证新订货在6月30日之前交付。 The recent exceptional demand for our mountain bicycles makes it impossible for us to promise delivery of any new

orders before June 30. 24.我们已接受你方第FG16号订单订购货号第338号红玫瑰牌浴巾9000打。请即告知颜色搭配。并按第S-98号销售合同开立以我当为受益人的有关信用证。 Your order No.FG 16for 9000dozen of “Red Rose”brand bath towels Art.No.338 has been booked.Please let us know the colour assortment at once and open the covering L/C in our favour according to Sales Contract No.S-98. 25.关于你方3月20 日的e-mail,我们乐意通知你方我们已接受了你方订购2500打天坛牌男式衬衫的订单。现寄上第H0808号销售合同一式两份,请签退其中一份,以供我方存档。

With reference to your e-mail of March 20,we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2500 dozen”Tiantan”brand men’s shirts.We are now sending you our S/C No.H0808 in duplicate,one copy of which please sign and return for our file.

第五篇:外贸英语函电

1.我们了解到贵公司正在寻找一个可靠的、与电器行业有良好关系的公司作为你方在中国地区的总代理。

We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.

2.我们很感谢你方9月5日的来函,询问我们是否在贵地已代理文具商品。

We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.

3.作为我公司的独家代理,你方须保证不销售其他厂的竞争性产品,也不向其他地方转口我方的产品。

As the sole agent of our company, you must promise not to sell competitive products of other factories, also not transit of our products to other places.

4.关于独家代理之事,我方暂不考虑。一俟交易发展能令你我双方满意,我方才考虑此事。 Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this matter. We shall,however,revert to it when business develops to our mutual satisfaction.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:散文诗集钢笔行书字帖下一篇:税务中小企业财务管理