韩剧跨文化传播论文提纲

2022-09-28

论文题目:跨文化传播视域下韩剧《爱的迫降》在我国的传播力探析

摘要:从1993年第一部韩剧《嫉妒》引进至今,韩剧在我国传播已有二十七年历史。而近年来,韩剧的火爆程度更是一浪高过一浪,掀起一轮又一轮的讨论热潮,可见韩剧在国内的影响度越发彰显。2013年,无论是《来自星星的你》,还是《继承者们》都在中国掀起收视狂潮。2015年之后的韩剧更是好评如潮,例如《请回答1988》《太阳的后裔》《孤独又灿烂的神:鬼怪》和《爱的迫降》更是在国内引发了越发火爆的“韩流热”现象。其中,尤其是《爱的迫降》更是打破以往优质韩剧的收视和讨论记录,成为又一部占据中国市场的“黑马”。本文将选择《爱的迫降》为样本,全文将把跨文化传播理论和编码/解码理论作为理论基础,以“跨文化传播7W模型”为分析框架,深入剖析该剧在中国的热播原因及其传播力的表现程度,并从中总结出韩剧在跨文化传播能力建设路径上的可行规律,以此为中国电视剧在跨文化传播之路上提供一些借鉴。研究过程中通过使用文本分析法、问卷调查和访谈法对该韩剧的内容特点及受众解读进行分析,发现《爱的迫降》的热播原因,集中体现在传播者和受众成功地对信息进行编码和解码的能力上。而该剧的跨文化传播能力建设模型在五大影响因子,即在传播生态、内容编码、传播渠道、传播范围和受众解码的作用下,该剧的跨文化传播能力在强度、深度、广度和权威度等上得到了不错的效果,其跨文化传播能力表现呈现出多方助力的趋势,即政府和制作方的支持下内容创作空间不断扩大,朝鲜和韩国形象的符号互动,视频网站和多种新媒体提供的传播渠道,以及传播方和受众相互协商的解码模式,这些都让《爱的迫降》再一次成为引爆网络的现象级韩剧。本论文共分为六个部分。绪论部分将介绍韩剧的研究背景、研究意义、国内外研究现状、研究方法和问题、研究思路及理论依据。第一章将介绍韩剧在中国传播的四个环境和四段历程。第二章是从编码视角解读《爱的迫降》的跨文化传播能力,即从传播者的角度看该电视剧的编码意义结构。第三章是从解码视角来看《爱的迫降》的群体特征、受众解码模式和传播效果。第四章是对《爱的迫降》在我国跨文化传播能力的建设模型和表现特征进行总结和分析,以此来为中国电视剧的创作提供一些思考。第五章是结论与讨论,对研究发现进行总结,并补充该研究的不足之处和未来研究方向。

关键词:韩剧;爱的迫降;跨文化传播;传播力

学科专业:新闻学

Acknowledgements

摘要

Abstract

Introduction

1.1 Research background and significance

1.1.1 Research background

1.1.2 Research significance

1.2 Literature Review

1.2.1 Intercultural communication research

1.2.2 Study on Korean dramas

1.2.3 Research on "Crash Landing on You"

1.3 Research questions and methods

1.3.1 Research questions

1.3.2 Research methods

1.4 Research ideas and theoretical basis

1.4.1 Research ideas

1.4.2 Theoretical basis

Chapter One The Communication background and process of Korean dramas in China

1.1 The communication background of Korean dramas in China

1.1.1 Political environment

1.1.2 Economic environment

1.1.3 Cultural environment

1.1.4 Technology environment

1.2 The spreading process of Korean dramas in China

1.2.1 1960s-1970s:gestation period

1.2.2 1980s-1990s: growth period

1.2.3 Late 1990s-early 21st century:development period

1.2.4 After 2005s:a period of prosperity after encountering a bottleneck

Chapter Two Interpretation of the intercultural communication capacity of"Crash Landing on You "from the perspective of encoding

2.1 Communicator: The production mechanics of "Crash Landing on You"

2.1.1 Preparation stage

2.1.2 Production stage

2.1.3 Release stage

2.1.4 Promotion stage

2.2 The Coder: Text Analysis of "Crash Landing on You"

2.2.1 Narrative type:romantic comedy

2.2.2 Plot unfolding: diverse narrative structure

2.2.3 Discourse Rhetoric: Rich Narrative Techniques

2.3 Primary text: Content circulation channels

2.3.1 Video website

2.3.2 Software client

2.3.3 Baidu SkyDrive

Chapter Three Audience Interpretation of "Crash Landing on You"

3.1 The group characteristics of the audience

3.1.1 Basic features

3.1.2 Viewing and creating preferences

3.1.3 Recognition of "Crash Landing on You"

3.2 Audience decoding mode

3.2.1 Plot content

3.2.2 Values

3.2.3 Cultural understanding

Chapter Four Intercultural communication capacity building model and expressive characteristics of "Crash Landing on You

4.1 Intercultural communication capacity building model

4.2 The expressive characteristics of intercultural communication capacity

4.2.1 Expanding content production space

4.2.2 Dissemination of appropriate cultural codes

4.2.3 Making joint efforts through multiple channels

4.2.4 Establishing an understanding model of communication and reception

Chapter Five Conclusion

5.1 Summary

5.2 Limitation and prospect of the study

Bibliography

The Appendix Ⅰ: List of Interviewers and Interview Outline

Appendix Ⅱ: Questionnaire

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:基础灌浆技术水利工程论文提纲下一篇:创新创业小论文提纲