英语新闻出镜记者素质与培养论文

2022-12-31

中国共产党第十九次全国代表大会在北京的胜利召开与成功闭幕闭幕, 此次报名采访中共十九大的中外记者达3068人, 其中境外记者共1818人, 比中共十八大时增长6.7%, 这说明了“一带一路”伟大决策的全球影响力十分巨大。而中国记者要想成功的向世界传达中国声音, 目前还需要利用英文这个工具, 用全新的、自信的形象向世界展示。我们的记者通过英语视频新闻进行报道也正是提升中国传媒业者整体形象, 从而提升中国在国际上的正面形象的重要方法之一, 具有极为重要的意义。

目前, 我们国家在英语记者出镜报道方面仍有很多不足之处, 要么是英文水平无法达到相应级别, 要么是外在形象拘谨、木讷, 难以自然而出色的完成出镜任务, 语言与传媒综合素质的锻炼与培养还有很长的路要走。本文正是从英语记者出镜报道这个角度进行切入, 分析和探讨解决上述问题的方法与答案。

一、英语新闻出镜记者的定义及其特点

(一) 英语新闻出镜记者定义

英语新闻出镜记者, 顾名思义, 指在镜头画面中用英文向受众进行新闻进行报道、采访传媒从业人员。在西方, 出镜记者的英文名称为“On—camera Correspondent Or Reporter”, 其报道行为是“Reporting English News On Camera”。他们一般所指大都是在新闻现场进行出镜报道, 可以是录播, 也可以是直播。

(二) 英语新闻出镜记者特点

1. 英语是语言载体。

由于英语不是我们本民族语言, 所以对于文化的理解与表达都需要更深的理解, 从而能在语音、语调、语速、语流、语感、语言表达习惯等方面取得好的效果。

RIYADH, Nov.10 (Xinhua) --Saudi Arabia's embassy in Lebanon is negotiating with Lebanese security authorities for the release of a Saudi citizen abducted by Hezbollah militias, local media reported on Friday.

2. 形像是沟通手段。

出镜记者英俊潇洒、美丽可人本身就能很好地吸引受众的注意, 化妆、服装舒适得体, 与报道新闻环境很好地融入, 能够与报道契合, 相得益彰。

3. 动作是传达灵魂。

对于视频新闻报道而言, 出镜记者自然大方, 动作与所报道内容契合紧密, 不扩张, 不做作, 适当的肢体动作是必须的, 特别是头部与手势的搭配必不可少。

二、英语新闻出镜记者能力方面有哪些问题

(一) 英语语言问题

由于英语不是我们本民族语言, 所以我们存在的问题有很多, 首先是英语语音不准, 很难用地道纯正地用英音或美音进行报道;其次是英语口语语流问题, 英美国家在说话报道时语流有所不同, 我们很多传媒同事在抑扬顿挫、轻重缓急上存在很大的问题, 语速的快与慢, 语调的高与低都影响着语流的流畅性和舒适度;再次是语法问题, 语法逻辑存在问题, 导致句子不为人所懂, 十分怪异;最后是对于英语文化的理解与表达不够, 难以运用英语中的典故与习惯表达来帮助行文, 这样在报道时就黯然失色。特别是在新闻写作与报道中的复杂句, 如果处理不好, 极易发生错误。

The leader of Lebanon's Hezbollah has accused Saudi Arabia of declaring war on his country, days after Lebanese PM Saad alHariri announced his resignation in the Saudi capital.

10 November 2017, From the Middle East, BBC

英语新闻出镜记者在进行新闻写作与报道时要充分考虑新闻的六个新闻要素, 也就是西方国家所说的“5W1H”, 即when, where, who, what, why, how。我将之总结为新闻中的“六个何”, 也就是“何时”“何地”“何人”“何时”“何因”“何果”, 其中何果也可以是何状, 何况等表示。新闻要素在导语, 也就是出镜记者开场引入中相当重要。

President Xi Jinping sent a strong message of pursuing open global economies, s u p p o r t i n g f r e e t r a d e a n d b u i l d i n g a m u l t i l a t e r a l t r a d e s y s t e m i n a h i g h l y anticipated speech delivered at the APEC CEO Summit in Vietnam on Friday.

By AN BAIJIE in Da Nang, Vietnam|China Daily|Updated:2017-11-11 06:35

(二) 形象设计

对于一个出镜记者而言, 服装、化妆、肢体、语言是一个全方位的形象, 任何一个地方出现问题都是大问题。英语新闻出镜记者需要根据报道国家、民族和地方的风俗习惯、报道对象的异同、报道受众的异同、报道内容的异同来调节自己的外在形象和报道语气, 目前我们国家的英语新闻出镜记者在形象设计方面还参差不齐, 有待提高。就拿中国国际电视台来说, 目前我们不得不大量聘请外国传媒业者来填补这一不足。

(三) 媒介素养问题

媒介素养是指在人们面对不同媒体中各种信息时所表现出的信息的选择能力、质疑能力、理解能力、评估能力、创造和生产能力以及思辨的反应能力。我们国内目前许多英语新闻记者在中国新闻输出和外国新闻输入理解与选择能力上有很多不足。新闻敏感迟滞, 评估新闻价值大小的能力不足, 利用英语写稿能力偏差, 还有就是思辨能力不足, 无法跟上外国传媒业者的步伐, 有些方面思想存在迥异。

三、英语新闻出镜记者能力方面的培养

(一) 英语语言能力培养

1.语言环境的选择来培养语音、语调、语速、语流、语感以及语言习惯问题。语言环境学习可以有两种比较有效的方式, 一种是直接出国学习, 这样可以让学习者耳濡目染, 身临其境、自然而然的学习英语;另一种是进入标准全外教教学的外国语学校完全融入环境, 兼容包蓄的把英语学到手, 从而彻底解决英语语言能力问题。

2.文化深入与语用环境的选择则是改变语法习惯与提升文化沟通的有效方式, 只有深层次了解对象国的社会、文化、宗教、习俗、习惯以及典故, 才可以轻松彻底全面的利用英语语言进行出镜报道。

3.掌握学习方法, 去粗取精, 高效快捷, 省时省力的去掌握语言特点和沟通技巧, 从而使语言与报道水乳交融, 毫无障碍。

(二) 形体锻炼与着装化妆的积极培养

1. 形体训练

英语新闻出镜记者平时需要练习人的基本姿势, 即训练正确的立、坐、卧和走、跑及头面部的姿态和表现。基本姿势正确与否, 直接影响英语新闻出镜记者的在进行出镜报道时举手投足, 一举一动的形象。人的头面部姿态是表达人类丰富情感的重要方式, 通过形体训练, 对性使它能有正确的姿势与表现, 以便充实头面部姿势和神态的美。

2. 穿着与化妆训练。

出镜记者的穿着打扮以及化妆都非常重要, 合理的化妆与得体的穿着都能够展现出传媒从业人员的现代气质和高雅风度。

3. 神态与肢体动作的训练。

英语记者出镜时的眼神、微笑、平静、严肃、喜怒哀乐等表情, 以及头部动作, 上肢动作都是要经过专业训练的。只有记者结合新闻所报道内容、所报道的场所, 结合新闻发生国和对象人群的法律法规、风俗习惯, 配合以相应的衣着化妆和肢体语言, 才能使自己的形象走向正面, 受到欢迎。

4. 景别选择训练

出镜镜头中景别的选择也非常有帮助展现出镜记者的个人正面形象。比如, 边走边报道时可以用全景或小全景;固定站位报到时适合中景, 中近景, 近景。切不可不分场合部分环境的用远景或特写甚至大特写镜头, 过大或过小的景别都会适得其反, 影响并降低记者在受众中的正面形象。

(三) 媒介素养学习

1. 熟知专业的媒介知识以及如何使用媒介进行新闻报道。

2. 学习判断媒介信息的意义和价值, 培养自我新闻敏感性。

3. 掌握国家大政方针之策以及法律法规, 培养新闻自觉。

4. 了解新闻发生地和新闻对象国受众的法律、信仰、风俗、文化以及语言习惯。

进行良好的媒介素养培养就可以指正确地、建设性地运用大众传播资源, 充分利用媒介资源完善自我, 参与社会进步, 并进行合理合法、全面公正客观地进行新闻报道, 避免不必要的纠纷与麻烦。

四、结语

2017年11月8日至10日, 美总统特朗普对中国进行国事访问, 中美两天签经贸大单2535亿美元, 双方取得丰硕的商业成果涉及“一带一路”建设、能源、化工、环保、文化、医药、基础设施、智慧城市等广泛领域。这说明未来的中国将继续扩大改革开放, 继续推进有利于中国与世界繁荣与和平的“一带一路”方略, 中国与世界会更进一步合作与融合。这也就更需要中国传媒从业人员全面培养综合素质, 掌握好语言关、专业关。英语出镜记者用英语视频向全球及时、客观、真实、全面的传递新闻则是我们“讲好中国故事, 传递中国声音”的重中之重, 我们的记者通过英语视频新闻进行报道也是提升中国传媒业者整体形象, 从而提升中国在国际上的正面形象的重要方法之一, 对于进一步推进“一带一路”具有极为重要的意义。

摘要:伴随着党的十九大的胜利闭幕, 中国的“一带一路”政策必将进一步深化开展, 有关一带一路的政策在全世界内推广, 必然离不开新闻传媒的及时报道, 目前英语仍然是世界上应用最为广泛的语言, 而用英语视频向全球及时、客观、真实、全面的传递新闻则是我们“讲好中国故事, 传递中国声音”的重中之重, 我们的记者通过英语视频新闻进行报道也是提升中国传媒业者整体形象, 从而提升中国在国际上的正面形象的重要方法之一, 具有极为重要的意义。

关键词:英语新闻,视频新闻,记者出镜,记者形象,全球化

参考文献

[1] 辞海[Z].中华书局, 1936.

[2] 罗以勤.出镜记者应把握好形象[J].声屏世界, 2000 (1) .

[3] 耿丹丹.浅析重大事件中出镜记者的出镜语和角色意识[J].时代报告 (下半月) , 2011 (12) .

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:如何构建培智数学生活化的高效课堂下一篇:面向职业教育的《国际货运代理》课程教学改革