文化教育融入英语教育论文

2022-04-20

下面小编整理了一些《文化教育融入英语教育论文(精选3篇)》相关资料,欢迎阅读!【摘要】英语作为一种语言,其最重要的功能就是交际。但是不少大学生在学习英语这门语言时,把重心放在英语语言文化的输入学习上,忽略了中国优秀传统文化的对外输出。本文着重讲述了当前大学英语教学的现状,分析了中国传统文化在大学英语教学的必要性,以及如何将中国传统文化教育融入大学英语教学中。

文化教育融入英语教育论文 篇1:

论英语教学中的跨文化意识培养

[摘要]跨文化意识培养在英语教学中具有重要作用。在英语教学中,教师应依据实用性和双向互动的原则,改革传统教学方法,强调对文化的导入,以增强学生的文化敏感性,培养学生的跨文化交际能力。

[关键词]英语教学 跨文化 语言

[作者简介]王利(1975- ),女,河北廊坊人,廊坊师范学院外国语学院讲师,研究方向为文化与英语教学。(河北 廊坊 065000)

[课题项目]本文系廊坊师范学院科研项目“英语教学中跨文化意识的培养”的研究成果之一。(项目编号:LSBY200707)

语言和文化之间的关系密不可分,语言是文化的载体,是用以承载和传播文化信息的工具,同时语言又是文化的重要表现形式。延伸至文化教育和英语教育,两者同样有着密切的联系,每一门语言的背后,都有着深厚的文化积淀。敏锐的文化意识、充足的文化积累,是得体、准确地利用英语进行交流的必备基础。教育部颁布的《国家英语教育课程标准》中明确指出:基础教育阶段的总体目标,是培养学生的语言综合运用能力。《大学英语课程教学要求》指出:大学英语是以英语语言知识和应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。鉴于英语教育和文化教育之间的密切关系,为了更好地实现教学目标,教师有必要在英语教学过程中,渗透跨文化教育,培养学生的跨文化意识。

一、语言与文化的关系

文化在学术界历来有多种定义方法。笼统地说,文化是人类在社会发展过程中创造的所有物质财富和精神财富的总和,包括显性元素和隐性元素。显性元素有服饰、建筑、交通工具等,隐性元素则包括了价值观、宗教信仰、文学等。课堂教学中所涉及的文化,主要是狭义的文化,即一个社会中普遍存在的行为标准、风俗习惯、生活方式等。跨文化教育是外语教学中必不可少的部分,其主要作用,是指把目的语的习俗、历史知识、价值观等融入课堂教学之中。

现代的英语教学,一向强调培养学生的交际能力。人类学家海姆斯于1971年就曾指出:英语教学要培养语言学习者的交际能力。2000年3月,教育部实施的《高等学校英语专业教学大纲》中也明确指出:应该增强学生对文化差异的敏感性,增强学生综合运用英语进行交际的能力。但在实际的教学过程中,受种种因素影响,英语教学中的文化教育,还是不能令人满意,学习者的交际能力,也没有得到很好的提高。一方面,受应试教育的影响,很多教师还是更多关注语法、词汇等语言基础知识的积累。近年来,大学毕业生就业竞争日益激烈,大学英语的四、六级考试和英语专业的四、八级考试,更是成了学生关注的核心,这也使与考试相关的技能训练成为教学的中心,文化教育则遭遇冷落。另一方面,文化教育的教学缺乏统一的、成熟的教学原则和教学方法,即使有些教师认识到了文化教育的重要性,但其教学效果也往往千差万别,不尽如人意。

二、文化导入应遵循的原则

文化教育导入英语课堂教学,培养学生对文化差异的敏感性,必须遵循以下原则:

1.实用性优先。在英语教学过程中,文化导入首先应该遵循实用性原则。由于学生的时间和精力有限,而文化这一概念所涉及的内容又繁多复杂,所以,在教学过程中,必须对教学内容进行筛选,挑选出最具实用性和普遍性的部分,合理安排教学内容。在合理设置课程方面,学校应改变原有的“文化课等同于英美概况课”的思路,增加西方文化入门、中西方文化比较等课程,并根据教学重点和难易程度,对这些课程进行系统性的安排,穿插在英语教育的各个阶段。文化教学不能是空中楼阁,没有目的和边界的内容,因为这会让学生无所适从,找不到学习的重点和方向,甚至失去学习兴趣。因此,教学内容的相关性和目的性也非常重要,但文化教育的教学不能完全脱离教材,应在精选教材的基础上,根据授课内容而定。

2.加强本土文化和目的语文化的双向互动。培养学生跨文化意识的敏感性,包括两方面的内容:一是加强学生对西方文化的了解和掌握,二是对学生的本土文化意识——母语文化意识的培养。因为,在实际的课堂教学中,不能忽视学习者的背景和特征。所以,英语教学在导入目标语文化的同时,还有一个不能忽略的元素——母语文化的导入。任何外语学习者,在使用目标语的时候,都会受到母语的影响,要想提高学习者的文化素养,也要注意提高他们的母语文化意识和文化素质。文化教育作为英语教学的必要因素,目的不是使学生的思想西方化,恰恰相反,母语文化的输入,才能真正达到跨文化交流的目的。教师应该使学生认识到:文化是平等的,没有一种文化是优越于其他文化的,西方文化和中国文化虽然千差万别,但是不同文化之间还是存在某些共性的。这是跨文化交流得以开展的基础,因此,学习西方文化,绝不是否定中国文化。

随着全球化进程的深入,国际交流越来越多,逐渐呈现出多元化发展的趋势。英语也因此成为多向、多元的交流工具,人们利用英语,不仅是和美国人及英国人交流,还要和世界各个国家的人交流。传统的英美文化输入,已经不能适应社会的需要。跨文化意识,不单指对目的语文化的认知、了解和掌握,还应加强对目的语与母语文化差异的理解,英语作为一门被广泛使用的语言,不应只承载文化输入的任务。在与他人交际时,还要承载起母语文化输出的任务,这样才能最终达到文化理解和文化宽容。对中国的英语学习者而言,中国文化的输入,无疑可以增强学生的民族自豪感,激励学生的学习热情,提高学生的参与程度,塑造出真实的语境来方便学生的语言学习,提高他们的语言运用能力。因此,在英语教学过程中,应加强文化的双向互动。

三、提高学生文化敏感性的方法

1.创造文化语境,确立学生主体。教学思路体现了教学的指导思想,影响着教学方法的选择和最终的教学效果。传统的教学思路是以词汇和语法为主,辅之以大量的书面练习。这种教学思路是以教师为主体的,学生学习积极性不高,也不利于他们语言运用能力的提高。新时期的社会发展,对英语教师提出了更高的要求,他们必须改变原有的教学思路,强化自身文化素养,提高教学水平,以适应社会对英语教师和英语教学的新要求。这就需要他们舍弃惯有的词汇+语法的教学方法,认识到文化导入的重要性,在教学的过程中,尽可能创造出真实的语境,使学生能够身临其境地体验和学习。

传统的教学模式倾向于把学生的语言运用能力分为“听、说、读、写”四个部分,强调学生对基础知识的掌握,这种教学思路培养出来的学生,一般基础知识扎实,语音语调准确,词汇量较大,应试能力较强,但语言运用能力较差,这显然不符合现代社会对语言学习者的要求,需要对其加以改革。同样的词汇教学,传统教学方法关注的是词汇的发音和搭配方法等,而新的教学思路,则强调学生的语言运用能力,即克服文化差异障碍进行跨文化交流的能力,这就要求教师在分析重点词汇时,必须分析它们的特定文化背景,以方便学生理解和掌握。在课堂教学过程中,教师要尊重学生的内在需求,创造出真实自然的文化语境,以方便学生学习,使他们成为自主的、能动的学习主体。其中,很重要的一点是:教师要改进教学方法,采取任务驱动的教学模式,采用分组讨论、演示、采访或角色扮演等教学方法,促使学生主动参与教学活动。

2.教材背景入手,多种角度渗透。文化这一定义所涵盖的内容错综复杂,如果没有适合的切入角度,学生在纷繁的话题中就找不到学习的重点。因此,在英语教学的过程中,教师必须找到适当的切入点。正如上文提到的,课堂教学所涉及的文化一般是狭义的文化,主要包括风俗习惯、价值标准、思维方式和宗教信仰等内容,教师应从中找到学生比较感兴趣的话题,或者能体现出中西文化差异的话题。对此,教师可以从教材的背景中,发掘出与文化相关的资料。那些题材广泛、内容新颖的课文,往往涉及方方面面的文化信息,如西方国家的风土人情、生活方式、思维信仰、社会习俗等。挖掘这些课文背后的信息,可以开阔学生的视野,丰富他们的文化积累,增强他们的阅读理解能力和文化差异的敏感性。同时,对于课文中涉及的交际技巧,包括非语言交际,教师都应适当涉及,挖掘背后的文化含义,以加强文化知识的渗透。

3.充分利用现代技术,改良教学手段。传统的教学模式中,教师多采用“一支粉笔一本书”的传统教学手段,教师是教学的中心。简单的教学工具,教师中心的教学模式,很难创造出真实的语境,对学生进行文化渗透,切实提高学生的语言应用能力。另外,由于教学手段落后,有些教师虽然意识到文化渗透的重要性,但在具体的教学实践中,还是不能很好地进行文化教学。因此,有必要在英语课堂教学中引入现代技术。

首先,教师可以采用多媒体技术,用声音和影像技术来辅助英语教学,全面调动学生的视觉和听觉,增强他们的直观了解,使他们尽可能身临其境地感受语言学习。其次,在网络化的今天,网络为语言学习者提供了前所未有的丰富资源。英语教师可以利用网络进行教学,引导学生上网查阅资料,积累文化知识;利用网络,创造交流平台,促进师生交流和生生交流,教师可以及时解答学生的学习困惑,学生也可以通过网络交流思想;利用网络,实现资源共享,教师和学生可以把有用的材料放到网上,和其他人分享,共同学习,分享经验。这些现代化的教学手段,可以让学生体会到异国他乡的文化氛围,提高学生的学习积极性。

4.开展第二课堂,提升文化积累。鉴于文化知识的既广又杂和教学时间有限,笔者认为可以开展第二课堂。第二课堂是课堂教学的延伸和拓展,正确合理利用第二课堂,不仅可以激发学习者的学习兴趣,增强他们的参与意识,还可以迅速提高他们的语言运用能力。

第二课堂的形式多种多样。首先,在条件允许的情况下,学校可以组织以文化为主题的文化周、文化月等交流活动,邀请外国专家全面系统地介绍西方文化,或组织文化专题讲座,增加学生的文化积累,提高他们的文化敏感性。另外,要尽可能地培养学生的主体意识,使他们成为学习的主体,主动地进行学习和实践,在实践的过程中主动体会文化差异,提高语言运用能力,而不是被动地接受教师的影响。教师还要引导他们进行与文化相关的实践,如开展社会调查、撰写与文化相关的论文和报告等。同时,鼓励学生在课余时间广泛阅读文学作品,观看原版电影,听英文歌曲,等等,以提升学生的文化学习兴趣,促使他们主动参与学习活动。值得注意的是,为解决英语教学过程中出现的本土文化缺失的问题,在鼓励学生学习西方文化的同时,还应引导他们通过适当的活

动,来增强对中国文化的了解,如观看有关中国文化的英文节目等,以增加他们对中国优秀文化传统的了解。

四、结语

综上所述,新的历史条件对英语教师和英语教学都提出了新的要求。在全球化的背景下,在新的教学方法和手段不断涌现的今天,英语教师面临更多的挑战和机遇。他们应该尽快调整教学思路,提高自身文化修养,改进教学方法,在教学过程中,把握时代发展的脉搏,加强西方文化和本土文化在语言教学中的导入,增强学生的文化敏感性,尽量消除语言沟通的文化差异,如此才能真正改善教师的教学效果,消解学生的跨文化交流障碍,提高学生的语言运用能力,最终达到自如地进行跨文化交流的目的。

[参考文献]

[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,1989.

[2]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.

[3]申沁.母语文化导入大学英语课堂的多维思考[J].中国科教创新导刊,2008(11).

作者:王 利

文化教育融入英语教育论文 篇2:

大学英语教学中融入中国传统文化教育

【摘要】英语作为一种语言,其最重要的功能就是交际。但是不少大学生在学习英语这门语言时,把重心放在英语语言文化的输入学习上,忽略了中国优秀传统文化的对外输出。本文着重讲述了当前大学英语教学的现状,分析了中国传统文化在大学英语教学的必要性,以及如何将中国传统文化教育融入大学英语教学中。

【关键词】大学英语;中国文化;文化教学

【作者简介】孙胜男(1993.02-),女,河南平顶山人,林州建筑职业技术学院,助教,硕士研究生,研究方向:英语教学、英语翻译。

引言

英语作为一门语言,其沟通性不可被忽视。多年以来,我国的英语教学不管是义务教育阶段还是高等教育阶段,都是注重语言语法结构的学习,忽视了其沟通性,这往往造成了学生英语考试能拿高分,但是张口却说不出来。同时学生在大学了解到的英语课文内容多以英语国家文化为背景,缺少对我国传统文化的介绍。在一定程度上造成了我国大学生经过了四年的学习,最后却没办法为自己国家的优秀传统文化“代言”。

一、大学英语教学中的问题与现象

1.中国文化内容的缺少。现行的大学英语教材中,介绍中国传统文化的语篇较少,这也直接导致了大学生在学习英语时缺少对中国传统文化的感知。以下统计数据以《新视野大学英语》《新应用大学英语》《全新版大学英语精读以及新编大学实用英语教程》为例:

由以上数据可以得知,现行大学英语教材中有关中国传统文化的内容少之又少,而关于西方文化的语篇则较多大学英语教材中涉及较多的话题有现代经济、环保、友谊、生活目标以及网络等, 谈论上述话题时列举的事例以西方文化中一些耳熟能详的故事为主。教材中缺少有关中国传统文化内容的问题,导致学生在日常沟通以及对外文化输出的时候难以找到相应和准确的表达方式。随着我国对外交往的不断深入,我们要将中国优秀传统文化带向世界,这就要求学生承担起自己作为中华文化传播者的责任,不但要了解国外文化特点,更要深入了解中国优秀传统文化。

2. 文化失语现象。失语现象最早是一个医学词汇,是指与语言功能有关的脑组织病变,造成患者对人类交际符号系统的理解和表达能力的损害。“中国文化失语”这一概念是南京大学从丛教授在2000年首先提出的,是指英语教学过程中发现具有很好英语基础水平的博士和青年学者,一旦进入真实英语交流语境,就产生了“中国文化失语”现象,逊于用汉语交流时表现出的文化素养。语言是用来沟通的,英语作为一门国际语言,沟通功能尤为重要。如今的大学英语教学中,相当大一部分教师依旧采取语法翻译的教学方法,这种方法强调了学生对语词以及句型的理解,而忽视了语言本身的沟通交际功能。这也是导致文化失语现象的原因之一,因为学生上课只是去理解和记忆相关的语法和词组的意义,在真实语境中进行沟通的话就会因为害怕语法出错而导致不善于沟通,这同样是中国学生在学习英语时会产生的误区。而从另一方面来看,学生对中国传统文化的输入仅仅依靠相关的文化课堂上的学习,而这种学习是在中文的母语背景下进行的,所以学生仅仅记忆了相关文化知识,对此类文化知识的理解还不够。基于以上两方面原因,学生在使用英语对外界阐述相关的中国文化知識时就会出现文化失语现象。

二、 中国传统文化融入大学英语教学的必要性

1.课程性质要求。《大学英语课程教学要求》(以下简称《要求》)指出:“大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和手段为一体的教学体系。”从教学内容来看,大学英语教学的重要内容之一是英语应用技能。而随着改革开放的不断深入,中国以越来越重要的大国身份出现在世界舞台的中心, 外界对于中国传统文化越来越感兴趣,这就要求大学英语教育应当着力培养学生的语言交际能力,将英语这门语言课程与中国传统文化的学习相结合并应用到真实的语境中去。所以结合大学英语课程的教学要求和新时期中国发展的时代需求,中国传统文化应当融入大学英语日常教学中。

2.文化的双向导向。如今,少部分高校教师在英语教学中融入了文化教学,但是这种文化教学更多是针对目的语而言的,忽视了中国传统文化在英语教学中的输入,这也导致了学生无法使用英语输出我国传统文化,阻碍了大学生跨文化交际能力的提高。文化学习中,输出和输入是同等重要的,没有文化输出就会变成单方面的文化引进,这对于当前国家迫切希望提高国家文化软实力不利。出现“中国文化失语症”主要就是因为中国文化输入不够,导致输出困难,学生无法完成跨文化交际的任务。所以不应为了学英语而学英语,语言学习的最终目的是使用,跨文化交际的双向性则决定了文化教学中应兼顾本民族文化和目的语文化,而如今的大学英语教学注重对英语国家文化的输入,而忽视对中国传统文化的输入。针对这一情况,遵循实际性、适当性和层次性的原则,应加强在日常英语教学中的文化重心调整,适当增加我国传统文化的输入,帮助学生理解我国传统文化的内涵,稳固我国传统文化的地位,最终实现文化双向导向。

3.课程思政教育教学改革的需要。课程思政指以构建全员、全程、全课程育人格局的形式将各类课程与思想政治理论课同向同行,形成协同效应,把“立德树人”作为教育的根本任务的一种综合教育理念。习总书记在全国高校思想政治工作会议上发表重要讲话时指出:“高校思政教育要利用好课堂教学这个主渠道,思想政治理论课要坚持在改进中加强,提升思想政治教育亲和力和针对性。”课程思政在本质上还是一种教育。对于大学英语课而言,大学英语教学过程中加入我国优秀传统文化元素,有助于兼具英语学习的工具性和人文性。在大学英语课程思政教学过程中,学生能够掌握我国优秀传统文化知识,通过课堂讲解和练习,能够使用英语有效输出;同时,在了解我国传统文化的过程中,学生积累的传统文化知识增多,也有助于增强其文化自信。所以大学英语课程中融入中国传统文化也是课程思政的需要。

三、如何将我国传统文化教育融入大学英语教学中

1.教材引入相关语篇。正如前文所提到的,现行的大部分大学英语教材中缺少甚至是没有与中国优秀传统文化相关的语篇,所以,可以在教材中适当引入一些相关语篇,以文化介绍为背景,阐述优秀传统文化内涵。例如,如何用英语讲好河南故事,在教材中编入地方发展历史内容,形成有特色的校本课程,让学生在学习英语接受文化输入时能够了解本国优秀文化,对之后的文化输出起到一定的作用。

2.教师自身应具备相应的文化知识。语言是思维的外壳,也是沟通的基础。如今,語言作为打开一国文明的钥匙,也打开了国民间的“心门”。近年来,我国在“一带一路”沿线国家开设了134所孔子学院和130个中小学孔子课堂,此举有助于我国优秀文化“走出去”,也便于国外民众了解中国文化。“一带一路”倡议对我国学生的外语学习提出了新要求。如何提升学生的跨文化交际能力,用英语讲好中国故事,是英语教师的新使命。为此,教师应具备相应的文化知识,在课堂讲授英语知识过程中融入自身具备的中国传统文化知识,通过语篇主题的融合、语法知识讲解的融合以及中国文化特有词汇输入的融合,做到对学生有效的文化输入。例如,讲授《新编大学实用英语教程》中有关大学新生的社团活动时,可以增加一些有关汉服社团、书法社团和诗词社团等具有传统文化背景社团的介绍,引入相关英语词类表达,扩充学生有关我国传统文化的知识,有助于将来的文化输出和促进中国传统文化对外交流。

3.大学英语课程进行课程思政建设。在大学英语授课过程中,目的语文化的学习要与本土文化的学习齐头并进,才能客观、辩证地看待和吸收西方文化,才能使广大师生更加了解中国文化,树立文化自信和文化自觉,从而在跨文化交际中真正做到平等交流、相互尊重。对大学英语课程进行课程思政建设也要求英语教师队伍增强其思想政治理论素养,挖掘大学英语教材中的思政元素,结合学生特点制订教学计划和课程提纲,中国优秀传统文化就是不可或缺的思政元素之一。例如,在讲到语言在我们生活中的应用时,可以引入汉字的由来与发展;在古诗英译中欣赏中文之美。我们经常说中华文化博大精深,所以在对大学英语课程进行课程思政建设时也应该选取传统文化精华输入给学生。

结语

本文针对高校英语教学中缺少相应的中国传统文化教育内容的现状进行了阐述并提供了相应的解决对策。语言是文化的载体,而跨文化交际则是语言教学的目标。大学英语在学习外语国家文化的同时,也应该汲取我国传统文化的精华,做好文化输出,每位学生都应该成为让世界了解中国文化的传播者。

参考文献:

[1]沈春花.基于教学内容的高职英语教学与中国文化相融合[J].武汉冶金管理干部学院院报,2020(30):75-78.

[2]高丽娜.大学英语教学中文化的双向导入研究[J].读与写(教育教学刊), 2016(5):9

[3]余芳.大学英语教学中的“中国文化失语”现象研究[J].大连教育学院学报,2017(30):47-48.

作者:孙胜男

文化教育融入英语教育论文 篇3:

研究分析初中英语教育价值

摘 要:语言是我们学习和了解一个国家文化的基础,英语是国际通用语言,学好英语,就意味着我们能够通过英语去学习了解其他国家的文化,取精去糟。初中英语教育是我们国家大多数学生接受到的比較系统的英语教育的第一阶段,初中英语教育的质量对于我们学习了解异国文化具有重要意义。

关键词:初中英语;英语教育;文化价值

国际英语在当今国际交流中占据着重要的地位,英语是一门国际通用语言,我们学习英语的根本目的是为了实现交流,英语教育的文化价值体现在于它能帮助我们了解学习他国文化,从而扩展沟通交流。由于我国地区差异大,我国系统的接受英语教育是从初级中学开始,在一些发达地区,或是经济比较富裕的家庭,孩子们接触英语教育就相对早一些。

一、英语教育的文化价值

跨国际英语在当今国际交流中占据着重要的地位,英语是一门国际通用语言,我们学习英语的根本目的是为了实现交流,英语教育的文化价值体现在于它能帮助我们了解学习他国文化,从而发展我们国家的外交,具有文化经济价值,英语是一门国际通用语言,所以英语教育显得尤为重要,学好英语就意味着我们可以在各个国家畅通无阻的交流,有了基础的沟通交流,了解当地的文化风俗,我们才不会因为无知而无畏的去冒犯当地风俗,从而损害我们国家的声誉。

二、我们国家的初中英语教育

首先,我国的英语教育形式。我国系统的接受英语教育是从初级中学开始,在一些发达地区,或是经济比较富裕的家庭,孩子们接触英语教育就相对早一些。所以我国的英语教育形式分为三种,上国际学校、上私立学校和上公立学校的同学接受到的英语教育不一样,同时教育质量也不一样,对于国际学校,同学们从幼儿园时就开始接触早教英语,这些孩子处于语言尚未成熟时期,较易传授多种语言,且这些都是外教,所以语法发音等都比较标准。私立学校的学生可能是从小学开始接触英语教育,私立学校的学生们接受到的英文教育质量比较高,所以同学们的发音语法等也是比较标准的,以上两种教育水平,针对人群是一些经济实力比较雄厚的家庭。我国80%的学生接受的是基础教育,公立学校,他们所接触的英语教学从初中开始,是比较系统的,同时公立学校也因经济发展水平不同而存在教育质量差距,经济发展好的地区,教育质量比经济拮据地区要好,省级中学比市级中学好,市级中学比县级中学好,县级中学比镇级中学好,越是落后的地区,英语教育水平越滞后,所接触到的英语教学就越不标准。

其次,有价值的英语教育形式改革。针对于国际学校和私立学校,他们重视优质的教育质量,我们所需要改革的是以初级中学这一群受教群体的教育质量的改革,越是偏远贫穷的地区,越有可能接触不到系统的英语教学,好多偏远山区,有质量的师资力量缺乏,可能直接关闭了英语教学课程。初中英语教育影响着80%的学生们的英语水平,所以国家应注重发展培养英语传授人才,合理配置资源,保证学生们能学习到正确的系统的英文教学,同时在传授知识时不只是抓同学们的做题考试能力,应更重视同学们的口语表达,口语交流能力。

再次,我国的英语教育存在一种为了分数而学习的现象,完全没有考虑学习这门课程的实用性是什么,导致好多同学虽然分数较高但是在日常交流中却无法正常熟练的运用英语,这是我们文化教育的不当所导致,所以我们的英语教育在传授语法,发音等的基础上,更需要多注意同学们运用所学英语进行交流的能力,不能盲目的为了分数而学英语,应是注重实用性。我国传统的英语教学只是在课堂上能听到英文老师讲几句或者回家看视频时听到过一些,但不看字幕上的中文注释也基本是听不懂的,说明我们的英语教育是不够到位的,同学们在接触英语教育之后就很少能接触运用到,现实生活中基本没有可以应用到英语交流的地方,应该增设一门英语口语交流课程,让同学们学习到的东西等身临其境的去感受,去交流,从而提高同学们的英语教学水平和质量。只有把学习到的东西实际地应用到实际生活中去,才能发挥出学习这门课程的价值,从而才能发挥出它对于我们应有的价值。

三、初中英语教育的好坏对于初中英语教育文化价值的影响

初中英语教育是我们接触系统的英语教育的第一阶段,也是我们日后英语发音、学习方法的基础,所以作为基础教育,我们需要的是正确的、高质量的教育,如果我们的初中英语课程发音不标准,逻辑不清晰,那这种影响根深蒂固,很难纠正过来,进而影响我们今后的学习,在我们去和他人用英语交流时就会存在交流不畅或是表达意向不明的情况,严重影响正常交流。最基本的交流都保证不了,我们还怎么深入了解其他国家的文化,还怎么发挥英语作为国际通用语言的优势,还怎么通过英语向其他国家的友人朋友们传播我们的优良传统文化。所以初中英语教育的好坏对于体现我们的初中英语文化价值具有重大影响,如果我们接触到的是优质的教学,还有教学过程不再只注重分数,也注重一下日常交流的能力,那我们在正常的交流理解过程中就不会存在表达不清,表意不明的现象,基本的交流沟通保证到了,那相应的文化传播之类的就不会影响到相应的外交,经济什么的就也能平稳快速的发展起来,那英语教育的文化价值就得以体现。

总之,笔者简单地论述了初中英语课堂如何培养学生学习的主动性,通过分析可以发现,初中英语教学体系的发展受到了很多人的关注,只有不断的提升学生对于自主性教学的认识,才会更好地促进我国初中英语教学的发展。英语是一门语言类学科,与我们的母语还有所不同,所以在实际的英语教学中,教师一定要运用创新式的方法来提高学生对于英语学科的认识,不要一味的运用传统式的教学方法来教学,这样不仅会降低英语教学效率,还会在很大程度上影响学生的综合素质,所以为了能够更好地提升现如今初中英语教学的发展,就应该在初中英语课堂中融入一些趣味性的教学模式,让学生对英语科目感兴趣,进而能够更好地培养学生主动学习的意识。

作者:彭薇

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:证券市场金融生态平衡论文下一篇:商业银行风险防范研究论文