水产养殖外语教学论文

2022-05-02

下面是小编为大家整理的《水产养殖外语教学论文(精选3篇)》仅供参考,大家一起来看看吧。摘要:海洋渔业科学与技术专业对于我国远洋渔业的发展至关重要,本文探究日本相关水产大学的外语教学特点,提出了适合我国国情和远洋渔业现状的外语教学模式,即制订符合海洋渔业专业学生的外语教学大纲,进行相应的外语教材建设,建立一支优良的外语教师队伍,改革陈旧的外语教学模式,增加小语种的教学,以期培养出市场需要的复合型人才。

水产养殖外语教学论文 篇1:

《水产养殖专业外语》教学改革研究

摘要:专业外语作为所有大学本科学生的一门重要课程,对每个专业的学生在今后的工作和继续深造学习中都是至关重要的一部分内容。水产养殖专业作为一门应用性较强的学科,专业外语显得尤为重要。本文分析了水产养殖专业外语课程的职能,教学过程中存在的问题;针对如何结合专业课程有针对性地学习专业外语,如何调动学生上课积极性和活跃课堂气氛等进行了教学改革研究。

关键词:水产养殖;专业外语;教学改革

1水产专业外语的重要性

专业外语教学,目前处于一个非常尴尬的境地,不只是水产养殖等涉农专业,大多数学科的专业外语教学都在大三下半学期或大四上半学期作为专业选修课或者院级限选课讲授。在此期间,学生们多忙于考研、做毕业设计、找工作,能认真进行专业外语学习的学生占比不多,即使空有学习能力,但主动学习热情不足仍然会使教学效果大打折扣。水产养殖专业外语是一门应用性较强的学科,作为水产养殖、海洋生物学、水族科学等相关学科的一门重要课程,学生毕业后在水产养殖技术、生产管理、水产品加工、水产物流等行业工作,都会涉及到专业外语相关知识。水产养殖专业外语,以水产专业知识为基础,直接服务于学科内英文文献阅读和英文文章写作。学习水产养殖专业外语,促使学生结合国内外水产养殖、水生生物病害防治、水产品加工、环境毒理学等课程的先进技术和最新研究进展,进而更好地掌握水产养殖专业知识,从而提高水产养殖专业外语在日后工作中的运用能力。学好专业外语、不断提高自身外语听、说、读、写能力是水产养殖专业学生所必需具备的基本能力[1],也是日后工作和继续深造所必须具备的技能。

2《水产养殖专业外语》教学方法

教研室通过多年教学实践,针对水产养殖专业外语教学中出现的一些问题,进行了以下四个方面的探索与研究。

2.1统筹教学任务,阐明课程职能

专业外语教学的着眼点和侧重点是加强受教育者语言和专业相融合的跨学科性。大三、大四的学生社会实践增多、部分学生已经开始进入实验室参加本学科相关的科研工作,专业外语不宜设置过多的课时(通常不超过32学时),要把重点放在课程内容的精选上,就是解决在有限的教学时间内“讲什么”的问题,专业外语教师对教材和参考资料的选择显得尤为重要。目前存在的问题是可供选择的水产养殖专业外语教材有限,几乎都是各个高等院校的自编教材[2]。因此,专业外语教师在给学生精选合适教材及参考资料的同时,要合理安排每个章节的教学课时,并要合理地、有针对性地选择教学内容。有较好教学条件的单位,还应当鼓励优秀的专业外语老师根据学生们的接受水平开展自编教材的建设。开设水产专业外语课程的高校,其师资多为新进博士或留学归国人员,多具有良好的英文读写功底,但教学是要通过良好的表达来传授知识的,所以对教师的相关培训也是必要的。在当今高科技、信息化的网络时代,通过网上各种数据库查阅国内外文献已经成为高校师生、科研人员了解国际科研最新动态和学科前沿知识的主要途径。因此,专业外语的教学应当在学习课本知识的同时,穿插创新内容,比如,要选择一些学生感兴趣的研究方向的高水平的外文文献和学生共同学习研究,通过外文文献的阅读和学习,让学生掌握查阅文献,阅读文献的方法,最终掌握撰写英文文章的能力。如果缺乏坚实的外语基础,不具备基本的阅读外文文献的能力,根本无法达到学习、借鉴国外先进科技信息和成果的目的。而具有较高的专业外语水平的学生,无论是继续学习深造、从事科学研究工作、就职企事业单位,都更具有优势和竞争力。

2.2丰富教学手段,活跃课堂气氛

水产养殖专业外语作为一门应用性的语言学科,承担着衔接普通英语与水产养殖专业课程的作用,多种教学技法和模式的运用,对于改善学习氛围以及调动学生积极性大有益处[3]。翻译、讲解课文是专业外语教学过程中的重要部分,但不能在宝贵而有限的课时内,仅仅翻译课文。要让学生积极预习课堂内容,课后及时复习,以提问和讨论的形式提高学生预习和复习的积极性,这样才可以大大提高授课效率,才能讲授给学生更多相关知识,才能有更好的学习效果。

很多高校在进行专业外语教学中,都开展了参与式教学,比如,学生分组讨论,课前任课教师给出教学大纲,让全班同学讨论大纲内容,选择大多数同学感兴趣的内容,提前预习,课堂上给学生留出一部分时间,让学生主动上台讲解自己感兴趣的内容,老师和其他同学积极提出问题,最后老师做总结。此外,老师和学生可以利用多媒体,用图片或者表格等多种形式来展示课程内容,使要学习的内容更加直观、生动。山西农业大学水产养殖专业一直是小班教学,因此,参与式教学更容易操控,学生是学习的主体,让其一定程度地参与教学活动,是对教学手段的丰富,也能增强学生的自信心和成就感,对今后走上工作岗位,有一定的积极作用。

语言学习是一个比较枯燥的过程,专业外语教学,比传统外语能更好地解决好“枯燥”这个问题,教师不能一味地用固化的语言教学思维进行讲授,可以丰富例证、采用启发式教学、多作类比、知识拓展等方法,使教学活动丰富充实,课堂气氛也会更好调控[4]。

2.3注重学科交叉,强调夯实基础

设置水产专业外语课程的初衷是:培养具有水产养殖相关专业知识又具有较高外语水平的高层次复合型人才。语言的学习需要大量的时间投入并持之以恒,但专业外语的课时又非常有限,想通过短短的十几周,大大改善听、说、读、写的能力,是不可能完成的任务。但是专业外语有其特殊的优势,对水产养殖专业知识掌握良好的学生,更容易利用专业知识与专业外语的关联,形成适合自己的学习方法。这个方法告诉我们,水产养殖专业课的任课教师,在平时专业课程教学中,就要培养学生对水产养殖专业术语的兴趣,可以让学生充分利用专业知识,引导学生注意并掌握水产养殖专业特定术语的英文含义,帮助学生用专业外语思维代替基础外语思维,为专业外语学习打下坚实的基础和良好的学习习惯。现在很多专业课程推崇双语教学,因此,对于水产养殖专业的学生而言,专业课程的双语教学可以为后期水产养殖专业外语的学习打下坚实的基础。因此,水产养殖专业课程教师在做课程PPT的时候,应该加入更多的英语专业词汇,尽早让学生接触并掌握更多的专业术语[5]。

2.4倡导自觉学习,改善评测方式

目前市面上的水产养殖专业外语教材都是以课文的形式呈现的,但是不能把专业外语教学变成老师带着翻译课文,只有学生们真正认识到了课程的重要性,才会发挥其学习的主观能动性。首先,要培养学生们的学习兴趣,利用其强烈求知欲,因势利导,使其热爱看外文专业文献,并把从中获得的新知识和已有知识比对,相同的,强化工作记忆,可以能提出新的科学问题,其收获将是巨大的。鉴于课堂教学的时间非常有限,课文不过是传授学习方法的媒介,学生自主学习的能力决定了其能达到的高度。对课程产生兴趣后,可能今后看到一种新的水产品,就想去查一下其外语名字;拿到一个进口的水产品包装,就想认真读一下,自觉学习的习惯一旦养成,对学生专业外语的再学习和应用都有很大帮助。

考试是检验学习效果的重要手段,对自己知识考察的同时,也能够寻找知识点的不足,并增强学生们继续学习的信心。如何对专业外语进行考试,研究者们提出了很多方法,如上课问答、随堂测验、模拟考试等[6]。

本教研室一直尝试以外语教学和水产养殖技术的学科交叉为基础,基于外语读写训练的模式,汇入大量的水产专业知识,利用英文名词解释(或缩略词)、完形填空、英汉互译、段落排序等题型进行考试,丰富的题型使学生们对参与考试产生了极大的兴趣,能够评测学生们外语运用能力的同时,让学生们自觉学习、快乐考试。

参考文献:

[1] 李志芳,谢红梅,何贵青.专业外语教学方法的探讨[J].高等理科教育,2008(77):86-88

[2] 王迎宾,王征.水产学科专业英语教学改革研究与实践[J].外语教学与研究,2010(18):211-212

[3] 李丽,谭洪新,李静.关于水产养殖本科生专业外语教学的几点思考[J].科技创新导报,2015(2):126-127

[4] 明俊超,蒋高中,袁新华.高校水产专业外语教学的现状与思考[J].广东农业科学

作者:刘少贞 宋晶

水产养殖外语教学论文 篇2:

中日海洋渔业专业外语教学改革的对照与借鉴

摘 要:海洋渔业科学与技术专业对于我国远洋渔业的发展至关重要,本文探究日本相关水产大学的外语教学特点,提出了适合我国国情和远洋渔业现状的外语教学模式,即制订符合海洋渔业专业学生的外语教学大纲,进行相应的外语教材建设,建立一支优良的外语教师队伍,改革陈旧的外语教学模式,增加小语种的教学,以期培养出市场需要的复合型人才。

关键词:海洋渔业外语教学改革人才培养

2009年中国海洋经济统计公报[1]指出:全国海洋渔业保持平稳增长,海水养殖和海洋捕捞生产形势基本稳定。人才培养对于海洋渔业的可持续发展起到了重要的支撑作用。海洋渔业科学与技术专业为教育部设立的农学学科水产类的三个学科之一,是我国远洋渔业事业的人才基地[2]。海洋渔业尤其远洋渔业是落实“走出去”战略的重要方式,而“走出去”的基础是语言交流能力。日本是临近我国的远洋渔业强国,很多教育教学的方式值得借鉴,因此,笔者在整理日本相关大学外语教学改革的基础上,提出适合我国国情和远洋渔业现状的外语教学模式,以期为我国的远洋渔业人才培养提供有益的借鉴。

1 日本相关大学的外语教学

在日本本科教学中,没有与我国海洋渔业科学与技术名称一致的专业,但相关外语教学内容在一些相关专业都有所涉及,本文仅举几例,以供参考。

东京海洋大学海洋生产学科在外语教学中,以英语学习为基础,每个年级各有侧重。1年级以基础英语和实用英语为主,基础英语教学以语法教学为基础,教授听说读写的必要知识。实用英语以基础英语为基础,以专业要求为目标,培养学生的阅读能力,同时训练学生的正确发音。2年级以实用英语和互动英语为主,3、4年级以科技英语、谈判英语和英语论文为主,培养学生阅读英语文献、以及用英语写作的能力。1年级教材由教师自行编写,2年级教学采用TUF English GYM教材、托业考试教材。

北海道大学海洋资源学科的英语课程主要推过英语报告会(seminar)的形式来进行[3],分为初级、中级、高级3个级别。初级英语以日常英语为主,学习 词汇和语法,要求学生掌握基本的表现手法。大一的每个学期15周的授课时间,每周2个课时。其中,老師讲授8周,学生发表6周,考试1周。大二的主要课程为会话分析入门、英语入门,各占2个学分。大三的主要课程为机能语言学、英语语法,以语言的构造、谈话、交流关系为主,英语语法研究以动词的语法、意思的深入理解为目的。大四主要进行数据分析和学术写作的教学,为学位论文的写作做准备。

三重大学的生物资源学部[4]开设了资源循环学科、共生环境学科以及生物圈生命科学课。为三年级开设了科学英语(Scientific English)的课程,以5-7名同学为一组,采用美国高中生的教科书,辅以必要的专业教科书以及托业考试用的教材,以提高学生的读写、表达能力。四年级学生开设科技英语(Science English),采用自编教材,通过学习英语的科学文献来扩大专业知识,然后学生来演讲相应的内容,增加对专业的了解。

三校都分别开设了中国语、德语、法语、俄语等语言类课程,拓宽了学生的选择余地。

2 外语教学改革的原则

2.1坚持科学发展观,依据学校办学思路,结合学校定位,完善专业培养模式,加强专业的内涵建设

按照学校性质,解放思想,拓展思路,将外语专业和其他学科有机地结合起来。学科的相互;交叉,给外语教学的发展开拓了新的领域,学科间也有了联系,即本科一二年级是通识教育,注重学生人文素质的培养,打好语言基本功;三四年级通过拓展学生的外语语言文化知识,加强专业方面的培养[5]。

2.2 以人为本,深化外语教学改革

以人为本,在高校中就是以学生为本,以教师为本。建立奖励机制,调动教师积极性和创造性教师是教与学中的另一个重点,学校应该给予政策上的适度倾斜,院系也应该建立相应的管理体制,让以人为本和教师队伍建设结合起来,更好地发挥教师的职能。以人为本,就外语教学来说就是采取多元化教学模式。多元化的教学模式需要在教学中因人而异,加强了学习中思维和行为的灵活性。使学习充满了趣味性和创造性,从根本上提高教与学的效果。

3 外语教学改革的思路

3.1制定并不断完善适合海洋渔业专业外语教学特点和学生特点的教学大纲

海洋渔业专业的同学在口语表达、听写等方面的基础较差,而在渔船进港、渔获物贸易时必须掌握能说较为流利的外语。因此,必须适当增加教学中听说的比例,第二,强化阅读,海洋渔业生产一线的很多设备和技术来自国外,很多资料需要自行翻译和掌握,因此,在教学中提高阅读的功底十分重要。

3.2建立一支优良的外语教师队伍

海洋渔业专业的外语教学主要院依托本校的外国语学院,但是为保证教学

质量和紧密结合生产一线的实际情况,笔者认为专业所在学院必须要有1-2的兼职外语教师。因此,建立一支以外语专业教师为主、以水产学科专业教师为辅的教师队伍显得至关重要。

3.3编写符合学生和专业发展水平的外语教材

教材是体现教学内容与教学式的载体,是寓现人才培养目标的重要工具,不同的专业应该构建适合于自身特点的教材体系。日本的三所水产高校教材没有统一的规定,大多采用自编教材以及国际通行教材,因此建立适合于渔业生产一线的教材对于外语教学改革的成败起决定性的作用。

2.4增设法语等小语种的教学

根据相关资料,中国远洋渔业企业在国外的生产基地主要集中在马德里、摩洛哥、拉斯帕尔马斯、毛里塔尼亚、塞内加尔、几内亚比绍、冈比亚、加纳、几内亚、塞拉利昂、阿曼、也门等,不同的远洋渔业企业甚至不同的作业方式需要不同语种的人才,基本上人才的需求以英语+小语种为主,建议针对公司的主流型需求,增设小语种的教学,如法语、西班牙语,并把其列为与大学英语同等重要的程度。

参考文献

[1] 2009年中国海洋经济统计公报[EB/OL]http://www.stdaily.com/special/content/2010-03/11/content_163957.htm,2010-03-27

[2]王学峰,张静,卢伙胜.海洋渔业科学与技术专业教学改革初探[J],茂名学院学报,2009,19(6):13-21.

[3]北海道大学[EB/OL]http://ams.fish.hokudai.ac.jp/SUB1.HTM[OL], 2010-03-27

[4]三重大学EB/OL]http://portal.mie-u.ac.jp/syllabus/?action=list&class=biob[OL], 2010-03-27

[5] 王颖丽,张渊.探讨实践科学发展观在二类理工科院校外语教学改革中的应用[J],科教文汇,2009,(7): 31-32

基金项目要保留

本文章得到了上海海洋大学青年基金(编号:A-2501-10-011510)的支持,特此感谢。

作者:孔德星 杨红 邹晓荣

水产养殖外语教学论文 篇3:

跨学科英语课程体系建设研究

摘 要 跨学科研究的最终目的是为了达到知识和技术的有机结合和创新。本文基于先进理论和尝试的学科建设,以水产贸英语专业的课程建设为研究对象,试图揭示外语教育跨学科的多种可能性以及研究方法,进一步促进外语教育领域的跨学科理论体系的完善和发展。

关键词 跨学科 水产英语 课程体系

1 教学背景及发展状况

教育是国家和民族发展的根本,教育领域是跨学科研究的基地,跨学科研究是现代科学发展的重要趋势。培养专门人才、科学研究、服务社会已形成了高等教育的三项职能。外语跨学科研究是近年来外语教育领域里讨论的热点。首先我们要清楚跨学科的主要目的在于通过超越学科门类的研究方式,加强对问题的整合性探讨和研究。目前,先进国家一些有前景的新兴学科都基本具有跨学科的性质。就其深刻性和广阔性而言,跨学科研究本身充分体现了现代科学探索的一种新范式研究类型。英语+专业跨学科外语人才是一种新范式的研究人才,既精通外语又具备专业知识,证明了不同学科1+1>2的跨学科威力。西方一些发达国家在复合型人才培养方面积累了较多成功的研究和经验,特别是外语+其它专业的复合研究,出现了跨学科、跨专业和复合型等,比较注重外语能力训练和实践技能的培养。以英语+水产+贸易复合人才培养为例,国内水产品出口贸易人才一般来源于对外经济贸易类和和外语类专业人才,缺乏既熟悉水产贸易规则,又精通外语的复合性应用型人才。外语跨学科研究是针对跨学科外语人才培养的机构设置、培养目标、培养模式、教学内容以及教育手段等方面进行积极的探索和改革,形成交叉学科或边缘学科专业,进一步促进外语跨学科理论体系的完善和发展。

2 构建课程体系建设的实践研究

在人才培养过程中,外语复合型人才的培养质量和培养效率与培养目标和培养模式的设定以及它们之间的耦合关系至关重要。高等学校的培养目标是学校为满足社会需求培养外语复合型人才而制定的,有什么样的培养目标就应有相对应的培养模式,也就是说培养模式是实现培养目标的基本方法,因此培养目标的设定和修改是由社会需求与教育理念共同完成的。社会需求是直接的、朴素的目标型要求,人才培养质量是体现在其能力结构的合理性。教育理念是受教育条件和教育规律制约的。只有在以人才市场需求为基础,结合先进的教育理念,我们才能科学地规划出知识结构合理、能力定位准确的培养目标。培养目标和培养模式的互相有效性主要包含时间和程度的影响是同步的、是双向的。一方面,培养目标被确定以后,就有相应的培养模式被实施,这在相应时间上和程度上都是合理的、理想的。另一方面,培养模式实施后就会得到培养结果,再经过社会实践和检验反馈到培养基地——学校,从而影响并形成新一轮培养目标,这是目前人才培养的普遍做法。不断调整和完善培养目标和培养模式之间的同步关系,对加速培养高级人才起重要作用。

水产贸易英语专业一直致力于专业教学改革和人才培养模式的创新,力图在实践教学、校企合作方面有所突破。通过结合商务英语人才需求状况和专业人才核心技能对本省、市区的辽阔海域资源的了解和企事业单位及外资企业的调研,形成了科学合理,符合社会要求,具有高校教育特色,充分反映我校水产贸易英语专业特点的人才培养方案和人才培养模式,通过项目带动人才培养模式的改革,实现人才培养模式的创新,使水产贸易英语专业在实践教学、校企合作等方面走在改革的前列,为高校外语跨学科类专业开展实践教学改革,提供一定的理论支持和实践模式借鉴。

2.1 技术路线研究

为进一步提高外语跨学科建设,特别是加强水产贸易英语人才培养,我们与大连大、中型企业进行深入的沟通和协商,建立实习基地,签订双向培养协议,协议内容包括:明确学校和合作方共同开展合作教育和所负责任及义务;双方共同制定和实施人才培养方案和培养模式,共同开展产学合作教育研究,互派教师;合作方提供学校相应的实践教学条件和实习基地;学校优先推荐订单班学生到合作方单位就业。同时,我们还组建以合作方的性质和项目内容命名班级,成立有合作方代表和专业教师组成的项目组不断进行适时论证和研究,共同制定教学计划,编写教学大纲,确定课程模块。培养方案中要体现产业文化及企业文化培育、市场与营销、对外贸易与管理以及行业英语等。

2.2 创新思路,加强实践技能培养

从学生一入学起就对他们进行双重身份的意识灌输:既是学生(student),又是模拟企事业单位的员工(staff),教给学生岗位指向的知识和技能,实现角色转换,从而突出岗前培训、毕业即能就业的总目标。在实施过程中突出五个重点:教学目标(target)、教学任务(task)、示范教学(teaching)、实训实操(training)、技能测试达标(test)。

创新目标研究将对水产贸易英语专业人才培养模式的改革进行理论探索和支持,5T模式运用于实践教学,实现实践教学的过程管理,取得了良好的教学效果。在水产贸易英语专业“英语+水产+贸易”的跨学科人才培养模式的基础上,以英语语言为载体,重点强化与英语相复合的专业知识和区域经济特色的人才培养,在人才培养规格、学生业务能力和职业道德以及岗位适应能力等方面要有所创新和突破。

在前四个学期重点加强语言基础和听说读写译能力培养,同时掌握扎实的国际贸易知识和基本技能,通过系统的英语学习和丰富的贸易知识,使学生具备基本的商务英语沟通能力和业务能力。从三年级开始增加凸显企业性质的课程,并有计划、系统地安排学生到相关企业进行认知实习和实踐,充实理论认知,结合在学校学到的知识,进一步加强实践认识,并从实际工作岗位的需求得到提高,完成毕业论文的设计和撰写报告,使学生在获得实践经验的同时,也增加了对相关企业和行业的理性认识,使学生尽快地掌握国内外有关鱼、虾、贝类等贸易状况。

3 影响水产、贸易英语课程体系设计的可能因素

3.1 语言能力与水产贸易知识、实践技能之间的关系

水产贸易英语是外语跨学科的具体实施,既要培养学生掌握英语语言知识,具备听、说、读、写、译的基本能力技能,又要传授水产贸易的基本知识内容,了解水产贸易行业以及涉及广泛的行业术语,如水产贸易、信息处理、企业管理和法律知识等。概括地说,水产贸易英语包含丰富的专业知识和技能,验证了西方外语教育领域为什么把外贸英语教学确定为专门用途英语教学(ESP)的原因和意义,专门用途英语,属于英语语言研究范畴。水产、貿易英语教学不是简单地介绍一些水产方面的词汇、术语,还要了解水产养殖、渔业经济管理和海洋渔业科学与技术。在这种培养模式下的英语教学,要借助各种模拟的水产贸易活动和个案分析,通过水产贸易、市场营销、市场调研、产品研发和售后服务等寻找交易伙伴,进行交易沟通和谈判,通晓和撰写往来信函。语言训练最终应贯穿于不同形式的教学内容和教学活动之中,厚基础,宽口径,使学生学有所用。

3.2 市场适应性与学科专业设置关联性

跨学科专业的课程设置是以市场需求为导向,拓展学生的兴趣、能力、知识水平为主要内容。

在需求分析(need analysis)中,要解决的问题是学生缺乏什么(lack),需要什么(need),期望什么(want),学习什么(acquire)。这里的需求,是根据社会的人才需求。迅速发展和完善市场经济体制已经给社会各个领域带来了深刻的变化,教育领域是人才培养基地,是促进社会经济发展的重要源泉。高等院校所输出的是特殊产品——人才,因此办学的成功与否要经过市场的验收和检验,人才的培养必须适应社会需求。在高校教学评估中,学生就业率已经成为评估高校办学的一项重要指标。目前水产贸易英语培养的人才主要是实用型人才,培养规格主要是具备英语语言、水产、国际贸易、经济管理等方面知识和技能,受到办公自动化、信息系统与Internet、电子商务方面的基本训练,具有水产贸易、国际经贸等领域翻译谈判、管理规划、科学研究等方面的基本能力。在课程体系设置中,要求学生必须具备较为丰富的专业知识和较强的解决实际问题的能力,注重对学生实际能力的培养。面对不断发展、变化的人才市场,人才培养目标和培养模式既要具有相对稳定的一面,还要有灵活应变的一面。这种应变体现在及时、科学地完善课程体系,保证每个学科都有其自身的特点和完整性。如果过分强调学科的完整性就会影响具体专业技能的培养,同样,过于突出某一具体专业知识和技能可能会破坏学科的完整性,因此跨学科的“跨度”研究是至关重要的,掌握跨学科的切入点是最基本的。

4 结束语

水产贸易英语课程体系的设计是一项复杂的、跨学科工程,课程体系的建设和研究直接关系到高等院校学科发展和人才培养问题。课程设置要明确培养目标和教学目的,牢固树立“以人为本”的教学理念,认真研究和运用科学的教学原理和方法,时刻把握住人才培养目标和市场需求的关系。英语水产贸易的课程设置充分体现了鲜明的英语语言学和商务、贸易基础知识和技能方面的专业特色。

在今后的外语跨学科建设中,我们要充分地挖掘并利用外语研究的巨大潜能,致力于跨学科研究,从而深化外语跨学科的理念,给予社会实践以巨大的影响和推动。

€L芑鹣钅浚毫赡蒙缁岱⒄沽⑾羁翁?(项目号:2012lslktziw-09)

辽宁省“十二五”高校外语教学改革专项立项课题(项目号:WYYB110027)

参考文献

[1] 刘润清,戴曼纯.中国高校外语教学改革现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社,2003.

[2] 加涅,布里格斯,韦杰.教学设计原理[M].皮连生,庞维国.上海:华东师范大学出版社,1999.

[3] 蔡芸.培养复合型人才的有效方式——商务英语专业课程评价[J].外语与外语教学,2001(4).

[4] Crystal D. The Language Revolution[M].Cambridge: Polity Press,2004.

作者:孙继红 安然

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:繁殖栽培技术管理论文下一篇:信息安全问题试析论文