感恩节的来历英文版

2022-09-03

第一篇:感恩节的来历英文版

英文字母的来历

A:如同汉字起源于象形,英文字母表中的每个字母一开始都是描摹某种动物或物体形状的图画,而这些图画最后演变成为符号。但这些符号和原先被描摹之实物的形状几无相似之处。谁也不能肯定这些象形字母原先究竟代表什么。我们的解释只能是学者们基于史料作出的有根据的猜测。一般认为希腊字母乃西方所有字母,包括拉丁字母的始祖。其实希腊人的字母又是从腓尼基人那儿借过来的。约在3000年前,在腓尼基字母表中字母A读如aleph,写起来形似字母V,中间再加一横,代表牛头或牛角,以后希腊人将它倒过来写。对于古代腓尼基人来说,牛意味着财富,吃、穿、耕作都少不了它。这也许就是A被列为第一个字母的缘故吧。

B:和字母A一样,字母B也可以追溯到古代腓尼基。在腓尼基字母表中B读作beth,代表房屋,在希伯来语中B也叫 beth,也含房屋之意。字母B原来形似原始社会的两室房屋,小写字母b是后来从大写字母B衍变出来的。在今约旦河西岸有一犹太教、基督教圣地叫 Bethlehem(伯利恒),该词至今还包含着beth这一成分。B在字母表中之所以排在第二位也许是因为对人类的生存来说,住的重要性仅次于衣食。(参见A)

C:字母C在腓尼基人的文字中叫gimel,代表骆驼。它在字母表中的排列顺序和希腊字母Γ(gamma)相同,实际上其字形是从后者演变而来的。C在罗马数字中表示100。(参见A,G)

D:D在古时是描摹拱门或门的形状而成的象形符号,在古代腓尼基语和希伯来语中叫做daleth,是“门”的意思,相当于希腊字母Δ(delta)。(参见A)

E:E是英文里用得最多的字母。在腓尼基语和希伯来语中E是代表窗的象形符号,叫做he,相当于希腊字母Ε(epsilon)。(参见A)

F:F为英文字母表中的第六个字母,源自腓尼基语的第六个象形字母,该字母形似今日之英文字母Y,代表木栓或木钉(peg),在腓尼基语和希伯来语的名称为waw。中世纪重罪犯(felon)的左颊常被打上F的印记,以示惩戒。(参见A,V)

G:在古代腓尼基语及希伯来语的字母表里,G是描摹骆驼的头和颈之轮廓的象形字母,其名称为gimel。以后希腊人借用了该符号,作Γ(gamma)。其实字母 G与C系源于同一腓尼基字母。原拉丁字母表里本无字母G,含g音和含k音的词都以字母C来表示。公元三世纪以后,古罗马人根据C创造了G,自此C表示k音,G表示g音。(参见A,C)

H:像其它字母一样,H也可以通过拉丁字母和希腊语的字母表,一直追溯到腓尼基语字母表。在腓尼基语中,和H相应的字母有两条横杠,代表篱笆或栅栏,字母名称叫heth或cheth。(参见A)

I:英文的第九个字母I源自腓尼基语中叫做yod / yodh的象形字母,该字母被认为代表人的手指。最初小写字母i并不带点,i上面的点是11世纪以后抄写员为区分双i连写(如filii)与字母u才开始加上去的。此外,在19世纪以前i和j的书写或印刷形式是可互换的,词典也不将它们作为两个不同的字母来对待。如在Samuel Johnson(1709-1784)所编的《英文词典》中,iambic排在jamb和jangle这两个词的中间。英文的I相当于希腊语的Ι (iota)。

J:字母J是后莎士比亚时代(post-Shakespearean times),约在1630年产生的,和V并称为英文字母表中最年轻的字母。英国国王詹姆斯一世于1611年颁行的《圣经》钦定英译本中就没有J或j字母。正如G是基于C形成的,J是由I衍生而来,即在I上加一尾巴构成。然而,直至19世纪,I、J的书写或印刷形式一直可以互换,并未完全分家。(参见 A,I)

K:字母K的根源也可追溯到古代腓尼基语。在腓尼基语字母表里,K乃象形符号,代表人的手。希伯来语把它叫做 kaph,即“手(掌)”之意。希腊语借用后作Κ(kappa)。古罗马时期,犯诽谤罪者的前额被打上K之印记,K代表kalumnia,即相当于英文 calumny(诽谤)。(参见A)

L:在腓尼基和希伯来字母表中,L叫lamed / lamedh,是表示刺棒(oxgoad)或鞭子的象形符号。希腊语中的相应字母是∧(lambda)。(参见A)

M:如同别的字母,M也可一直追溯到古腓尼基语。腓尼基人勇于探险,以海上贸易著称,航行曾远至西班牙海岸。M在腓尼基字母表里是表示海浪形状的象形符号。希伯来语把它叫做mem,即“水”之意。希腊语的相应字母为Μ(mu)。在中世纪凡犯杀人罪(manslaughter)者左拇指上往往被烙以M之印记。M在罗马数字中表示1000(拉丁语作mille)。(参见A)

N:字母N在埃及象形文字里呈波浪形,在腓尼基语中叫做nun,意为“鱼”,而希腊语的相应字母则为Ν(nu)。(参见A,M)

O:很多语言都有形似O的字母,而且都代表人的眼睛。在一些古老的字母表里有的O当中还加了个点,表示瞳孔。在腓尼基语中O叫cayin,意为“眼睛”,在古英文里O叫oedel,意为“家”。(参见A) P:英文字母表的第十六个字母P,古代腓尼基人和希伯莱人称为pe,意为“嘴”。希腊语的相应字母为∏(pi)。16世纪有一位名叫Placentius的多明我会修道士(Dominican friar)写了一首题为Pugna Porcorum,由253个六音步诗行组成的诗,诗中每个词的首字母均为p,这恐怕是亘古及今绝无仅有的。(参见A)

Q:字母Q系由腓尼基语和希伯来语的第十九个象形字母演变而来的。Q的形状有点像垂着尾巴的猴子。无怪乎腓尼基语把该字母叫做qoph,意思就是“猴子”。在英文中Q后面几乎总跟着U,而且绝少出现在词尾,除非是外来语。(参见A)

R:英文字母表的第十八个字母R,由腓尼基语和希伯来语的第二十个象形字母演变而来,腓尼基人称之为resh,意为“头”。从古罗马时代起,R一直被称作 dog’s letter或snarling letter,因为R的发音颇似狗的嗥叫声r-r-r-r或gr-r-r-r。英国剧作家、诗人Ben Johnson(1572-1637)1636年在其所著《外国人用英文文法》(English Grammar Made for the Benefit of All Strangers)一书中这样写道:“R is the dog’s letter, and hurrieth in the sound; the tongue striking the inner palate, with a trembling about the teeth.”在莎翁的《罗密欧与朱丽叶》一剧中,朱丽叶的保姆和罗密欧谈及他的姓时说,Romeo和rosemary(迷迭香),一种常与婚礼相联系的花,两者都以字母R开头,并称R为dog-name。(参见A)

S:在腓尼基语和希伯来语中,S叫shin / sin,意为“牙齿”,字母形状颇像今天的W,而现在的字形则是在它进入拉丁语之后逐渐演变成的。希腊语的相应字母为∑(sigma)。(参见A)

T:今日的字母T由腓尼基语的象形字母变化而来。早先的字形恰似如今的字母X,叫做taw,意为“记号”(mark)。基于此符号形成的希腊语相应字母为Τ(tau)。(参见A)

U:字母U由字母V派生而来。在19世纪以前的数百年间,这两个字母就如I和J,一直可以换用,在英文辞书上一直不加区分。例如在16和17世纪出版的图书上, upon常拼作vpon,而have常拼作haue。甚至到了1847年,伦敦Henry Washbourne公司出版的《英文词典》(A Dictionary of the English Language)仍在沿用这一做法。(参见A,V)

V:V乃英文字母表中最年轻的两个字母之一(另一个为J),它于莎士比亚时代以后,约1630年出现。但V同时又是U,W,Y等三个字母的祖先,甚至连F也可以说是从V 派生出来的。V源于约公元前1000年腓尼基字母表中的第六个象形字母,该字母酷似今日之英文字母Y,叫做waw,意为“木栓”或“木钉”。公元前900 年以后,希腊人借用了该字母,并由此衍生出两个字母,一个后来演变为英文字母F,另一个则演变为V和Y。在19世纪以前,V和U这两个字母原来是不分的,可以互换。V在罗马字母里表示5。(参加A,F,U,W,Y) W:和U,Y一样,W亦由V派生而来,其实W是双V连写而成,本应读作double V。W之所以读作double U是因为在19世纪以前的几个世纪U与V一直不分,可以互换。V既是V又是U的符号,即使发如U也常写成V,如upon往往拼作vpon。法语的字母W就读如double V。(参见A,U,W)

X:英文字母表的第二十四个字母X,相当于希腊字母表的第二十二个字母Φ (chi),其实前者借自后者,后者则源于腓尼基语中一个代表“鱼”,读如samekh的象形字母。X在罗马数字中代表10;在代数学和数学中X通常被用以表示未知数。当代数学从阿拉伯传入欧洲时,阿拉伯语中表示“未知数”的shei一词被移译为xei,于是首字母X就成了未知数的常用代号。关于字母X的由来,还有这样一种说法:X原为表示接吻的象形符号,写如χ,看起来确有点像两张嘴在亲吻。而这种解释可能出自民俗语源。(参见A)

Y:Y可以说是从V派生而来,究其根源则可以追溯到希腊语中被称为毕达哥拉斯字母(the letter of Pythagoras)的Υ(upsilon)。在代数学中,Y常被用以表示第二个未知数。(参见A,V)

Z:Z

在英国英文中读如zed,在美国英文中则读如zee,但在古英文中则读作izzard。Z源自希腊语的第六个字母Ζ(zeta),而希腊语的Ζ又是借自腓尼基语。有人也许会问,Ζ在希腊语中是第六个字母,为什么到了英文却是第二十六个,也就是最后一个字母。其实原先的情况并非一直如此。罗马人从希腊语借用 Ζ时,认为Z不会有什么用处,就把Z去掉了。以后又发现Z还是有用的,但此时Z已丧失原先的地位,因此只好屈居末位了。其实Z在英文中也被许多作家认为是无用的。莎士比亚曾经这样写道:“Thou whoreson Zed! Thou unnecessary letter!”(King Lear,II,ii)

第二篇:感恩节的来历

第 1 页

感恩节的来历

感恩节起源于马萨诸塞普利茅斯的早期移民。这些移民在英国因为他们对英国教会的宗教改革不彻底感到以及英王及英国教会对他们的政治镇压和宗教迫害,所以这些清教徒脱离英国教会,远走荷兰,后来决定迁居到大西洋彼岸那片荒无人烟的土地上,希望能按照自己的意愿信教自由地生活。

1962年9月,“五月花号”轮船载着102名清教徒及其家属离开英国驶向北美大陆,经过两个多月的艰苦航行,在马萨诸塞的普利茅斯登陆上岸,从此定居下来。第一个冬天,由于食物不足、天气寒冷、传染病肆虐和过度劳累,这批清教徒一下子死去了一半以

第 2 页 第二年春天,给了清教徒谷物种子,并教他们打猎、11月下旬的星期四,清教徒们和马萨索德带来的90名印第安人女人们则在家里用玉米、南瓜、红薯和果子等做成美味就这样,白人和印第安人围着篝火,

第 3 页

1863

第三篇:感恩节的来历简单介绍

每年11月的第四个星期四是美国传统的感恩节。在美国人的心目中,感恩节的重要性仅次于圣诞节。这是一个感恩的日子,人们按习俗前往教堂做感恩祈祷;这是一个团圆的日子,身处天南地北的人们聚到一起分享火鸡;这也是一个欢庆的日子,举国上下举办各式各样的狂欢活动。感恩节并非仅仅属于美国人。因为感恩是一种歌唱生活的方式,是一种积极处世的哲学。生活中需要我们感恩的人和事物太多,每个人都应该有自己的感恩节。在今年这个特殊的日子里,让我们漫谈美国的感恩节,感悟感恩。

感恩节的创立早于美利坚合众国的建立。十六世纪末十七世纪初,当北美洲的大部分地区还是处女地时,位于大西洋彼岸的英国正在进行轰轰烈烈的宗教改革运动。此时的英王詹姆士一世独尊国教,大肆打压其他的宗教。信奉加尔文教,不满国教的清教徒面对残酷的迫害,选择了出走。他们要寻找一个信仰自由之邦,维持按照自己的方式崇信上帝的权力。刚被哥伦布发现不久的“新大陆”——美洲成为他们的首选。那里不但地域辽阔、物产丰富,而且很多地方还是未开发之地,没有国王,没有议会,也没有宗教审判。

1620年9月,清教徒的著名领袖布雷德福召集了102名同伴,登上了名为“五月花号”的木制帆船。他们怀着美好的憧憬,开始了哥伦布式的冒险航行。 “五月花号”重180吨,长90英尺,原是一艘捕鱼的小船。而此时是一年中最不适合航行的季节,海上狂风大作,惊涛骇浪。“五月花号”就像一片树叶在巨浪中挣扎。经过近两个月的海上颠簸,他们凭着信仰与勇气终于看见了陆地的轮廓。在航海的途中仅有一人不幸死亡,但诞生了一个新生儿,这就使得到达美洲的人数仍然是102人。

新的家园在望。这时候,船却停了下来。大家集中到甲板上,围成一圈。自“五月花号”启航以来,人们一直在设想新世界的统治秩序。现在,他们决定将这个问题弄清楚之后再上岸。讨论十分激烈,但有权参加讨论的是船上的51名成年男子,妇女们只有旁听的份。最后,他们共同起草并签署了一份公约,公约的内容是:为了上帝的荣耀和基督教的进步,我们这些在此签名的人扬帆出海,并即将在这块土地上开拓我们的家园。我们在上帝面前庄严签约,自愿结为民众自治团体,为了使上述目的得以顺利进行、维持和发展,亦为将来能随时制定和实施有益于本殖民地的总体利益的公正法律、法规、条令、宪章和公职等,我们全体保证遵守与服从。这就是所谓的《五月花号公约》。这一份写在一张简陋纸上的契约从根本上否定了君权神授的理论,第一次从民众的角度阐述了国家权力的来源,为在新大陆上建立自治和法治打下了基础。为了纪念故乡,他们将这片新土地命名为“新英格兰”。

按照古老的航海传统,移民们首先登上了一块高耸于海面上的大礁石。五月花号上礼炮轰鸣,人声鼎沸,共同庆祝新生活的开始。这块礁石后来被称为“普利茅斯石”,成为北美洲新英格兰第一个永久性殖民地的历史见证。

然而对这些满怀信心和欣喜的移民来说,第一个冬天并不好过。从大西洋上吹来的凛冽寒风和漫天的冰雪让初来乍到的他们措手不及。恶劣环境加上缺少必要的装备,不少人病倒了。接踵而来的传染病又夺去许多人的生命。冬天过后,历经千辛万苦到达美洲的移民只有50人幸存。春天到来时,心地善良的印第安人发现了他们,给他们送来了很多生活必需品,还特地派人教他们如何狩猎、捕鱼、耕种玉米、南瓜及饲养火鸡。在印第安人的帮助下,这一年秋天,他们获得了大丰收。第一批来自英国的清教徒移民终于在这块殖民地上站住了脚。

11月底,移民们举行盛大的庆祝活动。他们要感谢上帝的恩赐及印第安人的无私帮助。庆祝活动一共进行了三天。第一天黎明时分,移民们鸣放礼炮,列队走进一间用作教堂的屋子,虔诚地向上帝表达谢意,然后点起篝火举行盛大宴会。应邀前来的印第安人带来了五只鹿作为礼物。自山林中打来的野味和自产的玉米、南瓜、火鸡等被移民们制作成了佳肴。宾主围坐在熊熊篝火旁,共同欢宴,畅叙友情。在凉爽的秋风中,印第安小伙子同普利茅斯殖民地上的年轻人载歌载舞。第二天和第三天又举行了摔跤、赛跑、射箭等活动。从此,清教徒开始了新的生活。

这一习俗得以流传。在北美十三州统一时,首任总统乔治?华盛顿把感恩节设定为全国性节日,但由各州决定自己的庆祝时间。直到1863年林肯总统才确定每年11月的第四个星期四作为感恩节的固定庆祝日。

第四篇:感恩的心歌词来历

【感恩的心】歌词原创来历

今天我听了这样一个故事,在台湾有这样一对夫妇,他们是靠捡破烂为生的,有一天在垃圾堆旁边丈夫听到了婴儿的哭声,寻着哭声望去,一个小被包着的婴儿出现在眼前,他抱起婴儿打开来一看是个女婴,于是抱回了家,从此这个被弃的女婴成了他们家庭的一员,夫妇俩靠着捡破烂抚养她一天天长大,从小学到初中,她非常的刻苦和努力,成绩优秀。她上学的费用也愈来愈多,没办法丈夫晚上也要出去捡上几个小时的破烂,勉强维持着生活,由于积劳成疾,一天,他终于在街上晕倒了,被好心人送到了医院救治,在弥留之际,他对妻子说的唯一的一句话是要她“一定把孩子抚养成人”,就离开了人世。

从此妻子一个人带着孩子生活的更艰难了,就这样一年又一年,女孩考取了不错的高中,又考取了很好的大学,为了凑齐学费妻子想尽了办法,不分黑白的干活,借钱却没有借到一分,穷人没朋友是真的;一天她听人说卖血可以赚钱,就背着女孩偷偷的去了,接连去了几次,终于凑够了学费,女孩终于高兴的进了大学的校门,实现了她的梦想,妻子欣慰的笑了,满脸的苍老,疲惫却笑的那样开心灿烂,满眼的爱。。。。。

两年过去了,女孩很懂事,利用假期在学校打工赚取生活费,减轻母亲的负担,而一直没有回家看望妈妈,这时,妻子的身体每况愈下,由于积劳成疾、营养不良、多次卖血使她一病不起,最后好心的邻居阿姨送她进了医院在医院里病重的她知道自己不行了,心里想的却只有“女孩今后怎么办”?还有两年才能毕业,不能半途而废。

这天她打起精神恳求医生:“等我死了,请把我的器官能卖的都卖了吧,把钱存起来,以妈妈的名义给女孩每月写一封信,寄生活费”医生没有答应她;过了几天,她又恳求医生说;“等我死了,请把我的器官能卖的都卖了吧,帮我把钱存起来,以妈妈的名义给女孩每个月写一封信,寄生活费”;医生仍然没有答应她;她知道自己就快不行了,这天她撑起虚弱的身子跪在地上,抱住医生的大腿,哭着说:“医生啊我求求你了,等我死了,请把我的器官能卖的都卖了吧,把钱存起来,以妈妈的名义给女孩每月写一封信,寄生活费”这次医生也哭了,答应了她的请求,妻子安详的合上了双眼。

很快两年过去了,女孩顺利的读完了大学四年的课程,以优异的成绩毕业了。她高兴的带着大红毕业证回到了她离开了四年的家乡,来到自家那唯一的、低矮的、破旧的草房门前,可是她发现门上的锁已经上锈了,她掏出带走了四年的钥匙,打开锁走进屋里,满屋的蜘蛛网,炕上厚厚的尘土,她惊呆了,一种不祥的预感袭来,她慌了,转身跑到了邻居阿姨家,阿姨告诉了她真相,她哭喊着跑到父母的坟前,双膝跪下,爸爸、妈妈啊女儿回来了,回来了啊。。。。。。在极大的悲痛中她写下了【感恩的心】,后来被音乐家发现普了曲,一首歌感动了无数人为之落泪,可是你们知道这首歌背后的故事吗?今天我知道了,所以写出来分享给大家。我想,无论你我是贫穷还是富有,请好好的去爱我们的父母吧,今天为他们能做的不要等到明天,不要让遗憾成为永久的伤痛。。。。。。 感恩的心 作词:陈乐融 作曲:陈志远

我来自偶然,

像一颗尘土, 有谁看出我的脆弱。

我来自何方,

我情归何处,

谁在下一刻 呼唤我。

天地虽宽,

这条路却难走,

我看遍这人间坎坷辛苦。

我还有多少爱,

我还有多少泪,

要苍天知道,

我不认输。

感恩的心,

感谢有你,

伴我一生,

让我有勇气做我自己。

感恩的心,

感谢命运,

花开花落,

我一样会珍惜。

感恩的心,

感谢有你,

伴我一生,

让我有勇气做我自己。

感恩的心, 感谢命运,

花开花落,

我一样会珍惜。

花开花落,

我一样会珍惜。

第五篇:感恩节来历

感恩节是北美洲独有的节日,始于1621年。1863年,美国总统林肯将它定为国家假日,并且规定每年11月的第四个星期四为美国的感恩节。感恩节是美国人独创的一个节日,也是美国人合家欢聚的节日,感恩节有四天假期。借着长假,很多人都会赶回家庆祝佳节,在这天家人团聚在一起,品尝感恩节火鸡和南瓜饼等美食。所以,美国感恩节的热闹程度绝不亚于中国的中秋节。

17世纪初,英国的清教徒遭到迫害。1620年9月,102名清教徒登上“五月花”号帆船,于12月26日到达了美国的普利茅斯港,准备开始新的生活。然而,这些移民根本不适应当地环境,第一年冬天过后,只有50人幸存。第二年春天,当地印第安人送给他们很多必需品,并教会他们如何在这块土地上耕作。这一年秋天,移民们获得了大丰收,11月底,移民们请来印第安人共享玉米、南瓜、火鸡等制作成的佳肴,感谢他们的帮助,感谢上帝赐予了一个大丰收。自此,感恩节变成了美国的固定节日。

其实自古以来,中华民族就乐于助人、知恩图报,“受人滴水之恩,当以涌泉相报”一度传为名句。中国教育更多关注分数和升学率,加之很多孩子都是独生子女,家人的溺爱导致孩子觉得别人的关怀是理所当然,不少学生不懂得感谢、感激,只知道索取;甚至对太过关心自己的家人产生逆反、厌烦情绪。

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:规范办学行为的规定下一篇:高二语文上学期试题