学科理论商务英语论文

2022-05-02

下面是小编为大家整理的《学科理论商务英语论文(精选3篇)》,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助![摘要]商务英语课程是高校课程体系当中的一项重要组成部分,特别是在全球化的经济发展环境之下,商务英语课程教学的重要性进一步凸显出来,有助于培养学生扎实的英语基础,拓宽学生的国际视野,引导学生掌握丰富的国际商务技能,进而打造出能够适应国际商务发展和往来的复合型人才。而商务英语的教学把语言学以及应用语言学作为基础的同时,还需要积极吸收其他学科理论与方法。

学科理论商务英语论文 篇1:

商务英语教学中孪生性问题及求解

[收稿日期]2010-05-13

[基金项目]2010年湖南省情与决策咨询研究立项课题“湖南实施大经贸战略中跨学科商务英语人才培养模式研究”(0910BZZ96);2010年湖南省普通高等学校教学改革研究项目“民办高校商务英语复合型外语教师的培养研究”(湘教通[2010]243号)

[作者简介]李明清(1963-),男,湖南常德人,湖南涉外经济学院副教授,主要从事ESP与商务英语研究。

[摘 要]商务英语作为一门新生而独特的学科,存在概念的模糊和宽泛、学科属性的开放与不确定等特征。教学中也会因其学科的交叉性而产生诸如语言文化知识教学与商务知识教学、通用英语与专业英语之比重、商务专业知识教学的博通与专精以及“应试”与“应实”教育等一些孪生性问题。要解决这些孪生性矛盾,务必在确立该学科界定的基础上充分考虑其知识的分割性与融合性,正确区分语言文化教学与商务知识传授这对主次矛盾,应加大商务英语语言特点教学比重,放弃学生原已掌握的通用英语基本知识的重复。商务知识的教学应在普及商务基本理论概念的前提下突出某一个或两个商务专业方向,其测试须凸显专业特点,设置该专业的考核管理目标以增强其考核的“应实”能力而非等同于一般语言文学专业考核的“应试”能力。

[关键词]商务英语;教学;孪生问题;求解

一、商务英语的界定及其学科特征分析

1.商务英语界定的宽泛与模糊

大多数专家学者认为商务英语(EBP,English for Business Purpose)通常是指与商务活动相关的专门用途英语。由于商务活动本身的界限宽泛与模糊,既可指经营、贸易等具体领域的活动,又可指经济、金融等宏观行为;大可到国与国之间的经济往来,小可至普通的买卖交易。商务英语专家曹合建教授在《国际商务英语语言与翻译研究》一书中作如下界定:商务英语是商务文化群体中所特有的一种英语,是现代英语的一种功能变体,其与普通英语(EGP,English for General Purpose)的差异,不仅表现在目的和意义方面,而且表现在词语用法、句子组成和篇章的构建方面。这是国际商务工作者之间长期交际的结果[1](P5-6)。

上述定义是建立在商务英语归属在语言学(一级学科)——应用语言学(二级学科)——专门用途英语(三级学科)——商务英语(四级学科)的基础上,落脚点在(商务)语言学。然而也有某些专家学者将商务英语划分在经济学(一级学科)——应用经济学(二级学科)——国际商务(三级学科)——国际商务英语(四级学科)门下,那么它的落脚点是商务,并非语言。显然,其界定应是借助语言工具来探讨国际间的商务活动。

经过全国八届商务英语教学研讨会和全世界近50年的商务英语教学发展,国内外学者对商务英语的界定已日趋明朗:商务英语是ESP(English for Specific Purpose)的一个分支,属于应用语言学的范畴。笔者认为商务英语重点是研究国际商务活动中的英语语言规律,并非主要研究经济学,因为经济学主要研究资源配制,商务是偏,英语为正,不可本末倒置,因此,商务英语不宜也不能划分在经济学门下[2]

2.商务英语学科定位的开放与不确定

鉴于商务英语是一个开放的体系,不仅涉及现存的所有商务活动中所使用的专门化英语,还与随着经济和科技发展不断涌现的新的商务活动使用的英语有关。这些新的活动包括网上贸易、物流、知识产权、国际人力资源管理、会展等新兴领域[1](P9-10)。尽管作为一门独立的学科,商务英语已在我国运行了20余年,但教育部最新颁布的大学本科专业目录中却没有“商务英语”这一正式专业,只是在对外经济贸易大学、上海对外贸易学院和广东外语外贸大学作为试点专业。而上述三所院校对商务英语学科定位不尽相同,归纳起来大致可分为五种:第一种定位是所有对外贸易中(小商务概念)应用的英语可以称之为商务英语[3]。20世纪80年代以前,商务英语一直被称为外贸英语或者外经贸英语,这也是传统意义上人们对于商务英语的理解和定位。第二种是指商务环境中应用的英语,它是专门用途英语的一个分支。该定位强调应用性,但忽视了商务英语的学术性范畴。第三种定位认为商务英语是以外国语言学与应用语言学理论为指导,研究英语在国际商务中的应用。此定位强调语言学与管理学、经济学交叉学习应用的一门学科。第四种定位是指商务英语是以语言学与应用语言学为理论指导,涉及多门类、跨学科的交叉性综合体,是英语的一种重要功能变体,也是专门用途英语的一个分支。该定位强调除语言文学外,还涉及文化、经济、贸易和法律等诸多学科领域的一门应用性边缘交叉学科。第五种既定位在经济学门下的四级学科,又定位在语言学门下的四级学科。

笔者以为第四种学科定位比较确切,能契合商务英语的界定要求,且落脚点是英语语言,同时与其它相关学科交叉,而交叉的层面并非全部,只是一些相关学科的基础常识(决非大交叉),内核是语言,商务是方向、是衍生,否则就会失去商务英语本身的特征和研究范畴,从而丧失自身的知识体系。

二、商务英语教学中的孪生性问题

1.语言文化教学与商科知识教学矛盾的互斥与互倚

商务英语的界定和学科属性决定了其跨学科特点。无论是商务+英语还是英语+商务,它都是一个“混血儿”学科[4]。这一新生学科,使得英语语言教学者和商务知识教学者面临同样的尴尬:二者孰轻孰重?谁是主要矛盾、谁为次要矛盾?学科交叉程度如何?日趋明朗的商务英语学科属性认定英语语言学是其内核,是矛盾的主要方面,而商科知识是其衍生,属矛盾次要方面,教学应更多注重商务英语的词汇、句法结构、篇章构建以及翻译,而商科基本常识如经济学原理、管理学和商法学等基本概念应只是在浅层面上的理解和研究[5]。然而,商务的概念可大可小,在有限的大学四年中,既要掌握商务语言文化特点,又要把所有诸如保险、金融、贸易、营销、电子商务、国际运输、人力资源、物流等知识学深学透,显然是难以做到的。语言教学和商科知识的教学各有其自身的规律,它们既交叉又融合,既互斥又互倚,二者必须兼顾,又应主次分明,离开商务只能叫纯英语语言教学,而失去重心语言,只能叫商务。这对矛盾的互斥互倚成就了商务英语这门独特的学科,同时也对该学科的教学者提出了严峻的挑战。

2.通用英语与商务英语比例权衡

目前,国家教育部只批准了对外经济贸易大学等三所本科院校开设商务英语专业(试点),而其它院校(近700所)不同程度地开设了商务英语(方向)专业或课程。这些院校商务英语专业开设的英语课程大部分是通用英语(EGP,English for General Purpose),即使是英语专业(商务英语方向),其教学大纲中明确指出,语言基础阶段占主导地位的仍然是通用英语。英国剑桥商务英语(BEC)的初中级考试涉及商务也少。导致此现象的主要原因还在于大多数高校都重视“厚基础”的通识教育,强调学生要有后劲,而不是很快并直接进入商务英语。对外经贸大学和广东外语外贸大学采用全程商科英语授课试点(尝试性计划)。另外,个别职业技术院校为了让学生上手快,用人单位乐于接受,针对性地直接开设了商务英语某些课程,通用英语开课比例较少。因此,通用英语、商务英语教学比例,与各院校人才培养目标、教师资源、学生英语语言基础,以及教材的跟进与改革无不相关。

3.商务专业知识教学的博通与专精

商务英语是一门英语语言与其它诸如经济、管理、法律等学科交叉的独特的学科,而交叉应是边缘的交叉,并非深层次的,语言是教学的核心。与此同时,商务英语的界定可宽可窄,最窄的定义是“只有与商业直接有关的英语才能叫商务英语”,稍宽一点的定义是“一切与商务相关的领域(经济、管理、法律等)的英语都算商务英语”。

鉴于商务英语界定的弹性,在有限的大学四年或三年(职业院校)时间里,要做到除语言学习之外,对该学科与其他各门交叉的学科都深度涉猎,显然是困难的。只有

根据人才市场需求、学生兴趣取向和各高校教师资源,借助语言工具,在综合掌握其他交叉学科(经济、管理、法律)的基本知识基础上,对某一个领域如国际市场营销、国际贸易、经济新闻、人力资源管理等有较为专精的理解和掌握,而不是所有领域的深度认识和理解,才是可行的、现实的。商务专业知识的博通是基础,突出一个或两个领域的专精是方向。这样才可能在人才市场让学生瞄准自己的职位,谋求一席之地。

4.“应试”教育与“应实”教育

当今各高校大学生仍然强调大学英语四、六级考试,英语专业学生需通过专业四、八级并据此考试成绩决定是否获取学位,这势必会影响商务英语的学习。商务英语是应用语言学门下专门用途英语的一个分支,其应用价值已越来越受到语言学专家、学者和人才市场的青睐。对外经贸大学原校长陈准明先生曾专门撰文呼吁处理好专业英语与普通英语的关系问题,其中就包括教材的跟进与改革,以及商务英语考核管理目标设置。如果教材不配套,教师不培训或是知识复合能力缺乏,那么即便是冠上了“商务英语”这个美称,其考核目标、形式和内容都无异于一般英语语言文学专业,学生的动手能力如商务函电的处理、市场调查报告写作、案例分析、广告商标的语言分析与创作、经济报道互译等仍然无从着手。加之相当一批研究纯语言文学的专家学者对商务语言的歧视和偏见,缺乏对该学科独特性和跨学科性的尊重,使得当下的商务英语专业学生依旧局限于一般语言文学应试方式和能力,从而放弃了本专业原有的人才市场大量需求的应实能力。

三、对问题的求解

上述商务英语教学中的孪生性矛盾皆由商务英语这个独特的学科属性而决定。要正确处理好这些矛盾,不妨从以下几个方面获得求解:

1.突出商务语言教学核心,兼容商务知识教学

根据商务英语逐渐明朗化的界定和该学科的基本属性,教学中应分清主要矛盾和次要矛盾,即语言文化教学是主要矛盾,商务知识教学为次要矛盾。据此,可以明确:(商务)英语语言文化的特点即词汇、句法结构、篇章构建、修辞、文化差异以及翻译是教学和研究的中心。然而,这些语言特点又是产生于商务环境下的,并非等同于一般语言文化。显然,我们不能忽视商务理论基本常识如经济学、管理学、法学等及其学科门下的各专门领域如国际贸易、国际市场营销、人力资源管理、国际金融与结算、运输与保险、物流等课程的教学。由于商务英语自身的学科交叉性,英语+商务或商务+英语,很自然就会产生这对矛盾的相斥相倚。二者不属同一学科,既分割又融合,互为依存,除去商务为纯语言,脱离语言谓之商务。然而,商务英语的界定已明确显示语言是其教学研究之内核,商务为衍生,是特色和方向。由此,我们便不难正确处理好这对孪生性矛盾。

2.及早介入商务语言文化,避免重复通用语言铺垫

通用英语和商务英语教学比例这对矛盾对于我国的商务英语教师和商务英语学习者的确是一个值得探讨的问题。英美学生学习商务英语不存在通用英语学习的问题,他们的母语基础完全能满足商务学习的需求,因此,他们便直接进入了诸如市场调查报告写作、营销案例分析、函电写作及单证制作等实践中。然而,中国的学习者还面临着一个“厚基础”的听、说、写和译的基本功训练过程。有鉴于此,笔者认为商务英语专业(方向)不能等同于一般语言文学专业的课程设置,在新生期间就可以借助于商务理论基础知识的教学(除少量基础语言知识深化和跨文化知识补充外),及早地进入商务英语语言领域,放弃原已掌握的语言基础知识的重复。当然,这需要教材的改革与跟进,即便是基础教材也可用My mother works as an accountant in a multinational company.The bank informed us of the balance.取代My mother works as a nurse in a hospital.The teacher informed us of the assignment.从而使商务英语教学的时间更为充分,分量和比重加大。

3.博通商务基本理论知识,专精商务专业方向知识

商务专业知识教学的博通是指对经济学、管理学、商法等基本原理知识的博通教学,而商务专业知识的专精则是指除让学生掌握上述基本原理之外,突出诸如国际贸易、市场营销、国际金融与结算、国际商法、电子商务、物流、运输与保险以及商务实用写作等其中的某两个或三个专业的教学。学校教师资源是有限的,学生学习的时间、精力和专业倾向也是有限的,不可全面博通。这需要各高校根据自己的教学资源优势(专业优势)结合学生专业志愿取向重点开出几门特色课程。只有这样有针对性地面向人才市场需求形成鲜明的专业特色,打造学校商务英语专业品牌,才能使招生、分配形成良性循环,以夯实(商务基础理论知识博通)基础,凸现(商务专业方向知识专精)特色。

4.设置商务英语考核目标,实践商务英语“应实”教育

商务英语专业(方向)的考核不能等同于一般英语语言文学专业的考核,要设置商务英语专业(方向)的考核管理目标[6]。无论是语言的词汇、句法结构、篇章构建、文化差异和翻译的测试都要区别于纯英语语言文学专业四、八级的考核目标,务必突出其商务专业语言特色。考核形式上要注重动手和运用能力。术语互译、应用文体写作、语境翻译和商务情景听说是考核要点,不宜多用选择模式。考核内容应全面涉及“商”的学术性语言和实务性语言。目前,剑桥商务英语(BEC)和国内商务部国际贸易协会的(CNBEC)初、中级考核目标仍然偏重基础语言能力或是“商”字概念不强。笔者认为,商务英语专业(方向)的考核就应是商务语言文化能力的综合测试而非一般语言文化能力的考核,获取学位也应基于此考核目标,从而从真正意义上实践商务英语语言的“应实”教育,而不是普通英语语言的“应试”教育。

[参考文献]

[1] 曹合建.基于语料库的商务英语研究[M].北京:对外经济贸易大学出版社,2008:5-10.

[2] 叶兴国.新形势下的商务英语教学与研究[A].第八届全国国际商务英语研讨会论文集[C].上海:上海外语教育出版社,2008:1-3.

[3] 对外经济贸易大学商务英语理论研究小组.论商务英语的学科定位、研究对象和发展方向[J].中国外语,2006( 5):18.

[4] 咸修斌,唐文龙.商务英语学科定位的新思考[J].山东工商学院学报,2005(2):45.

[5] 贺川生,肖云南.商务英语理论与实践[A].第六届全国国际商务英语研讨会学术论文汇编[C].北京:中国商务出版社,2004:261-262.

[6] 王光林,彭青龙.商务英语教学与研究[M].上海:上海外语教育出版社,2008:172-173.

(责任编辑 黄建新)

作者:李明清

学科理论商务英语论文 篇2:

语言经济学下的高校商务英语教学分析

[摘要]商务英语课程是高校课程体系当中的一项重要组成部分,特别是在全球化的经济发展环境之下,商务英语课程教学的重要性进一步凸显出来,有助于培养学生扎实的英语基础,拓宽学生的国际视野,引导学生掌握丰富的国际商务技能,进而打造出能够适应国际商务发展和往来的复合型人才。而商务英语的教学把语言学以及应用语言学作为基础的同时,还需要积极吸收其他学科理论与方法。语言经济学就是商务英语教育的重要理论依据,符合商务英语教学需要和高校学生综合能力发展要求,有着巨大的应用价值。

[关键词]语言经济学;高校;商务英语;教学

[DOI]1013939/jcnkizgsc201736196

高校的商务英语学科已经在长时间的发展当中逐步趋于成熟,而成熟的学科都具备赖以生存和发展的学科作为根本理论支撑。商务英语是一门综合性学科,具有多理论以及跨方向的特点,而这也直接决定了商务英语学科的支撑理论也必须具备综合性的特点。语言经济学可谓是商务英语的重要学科理论依据,有助于完善高校商务英语教学体系,培养优秀的复合型外语人才。本文在语言经济学的视角下对高校英语教学进行分析,以期推动商务英语人才的个性化以及多元性发展。

1语言经济学解读

语言经济学是一门新兴前沿科学,涉及以及包括多个学科领域,与语言学、经济学、教育学等都有着密不可分的关系。语言是人类交流沟通的媒介,而伴随着人类社会的进步,语言也逐步具备经济属性。在经济全球化的社会背景下,语言经济学备受关注,下面将对语言经济学的主要研究理论进行分析:第一,语言是人力资本。语言经济学的核心思想就是在于语言是人力资本这一理论,突出地说明无论是母语还是外语,掌握了这些语言对一个人,乃至整个集体来说,都是不可或缺的资本。对于个人来说,语言的掌握可以促进个人语言知识技能的完善,切实实现语言效用,以及获得收益,同时还能够在交流学习当中促进其他技能的增长,通过综合技能的发挥获得收益。对于集体来说,集体语言综合技能水平越高,那么效益水平越高。第二,语言的学习应用体现经济价值。如果站在市场的角度进行分析的话,劳动力的技能掌握数量以及质量越多,那么其资本也就越高。语言技能作为必备技能也会影响到劳动力的资本价值,学习英语实际上就是资本的投入,有着极高的经济价值,而经济价值的高低又与语言的熟练应用度以及社会需求相关。高校的商务英语教学同样包含经济学和语言学等方面的理论,因此,站在语言经济学的视角进行商务英语教学的分析是十分必要的。

2语言经济学下的商务英语教学定位

伴随着经济全球化的到来,英语在国际政治、经济贸易、科技等多个领域的应用变得越来越广泛,也开始掀起英语学习的热潮,而且国际经济的融合以及发展给市场需求起到决定性作用,语言经济价值和商务英语教学的发展也显现出正比例的关系。商务英语在语言经济价值当中的重要性逐步凸显出来,为我国高校商务英语教育的迅猛发展提供了动力支持。在语言经济学下对商务英语教学进行定位必须把控以下几项内容:第一,在商务英语教学时着重培养学生语言技能以及人际沟通能力,特别是要重视语言实践特别是要重视语言实践。第二,根据商务英语教学模式、课程安排、教学设置等方面的要求,必须确立商务英语的独立学科地位,推动商务英语教学的科学化和持续性发展。第三,根據语言经济学以及商务英语实践应用的特性,商务英语教学当中,对于人才培养模式和课程的优化设计,都必须体现出人才需求,并且结合实际情况细分市场,明确商务英语人才的培养规模。总而言之,商务英语具有极高的语言经济价值,要求高校在推进商务英语教学时考虑到市场需求以及人才需要,打造具备高校特色的人才培养品牌。

3语言经济学下的高校商务英语教学策略研究

31积极发挥语言经济学对商务英语教学的指导价值

在经济全球化以及知识经济迅猛发展的时代背景下,商务英语在国际经济往来交流当中的重要性逐步凸显出来,对于商务英语人才的需求变得更加迫切,而受此影响,高校开始积极建立商务英语专业,以便能够培养出更多优质的商务英语综合型人才。自从该专业建立以来,外语教育界就开始对商务英语教育进行了多方面的研究和分析,主要包括学位定位、课程、教材、教法建设与改革等。在长时间的研究和积累当中已经获得了很大的成效,但是仍然无法根据社会经济环境等多方面的变化进行有效的转变和适应。因为在全球社会文化经济等方面迅猛发展的条件下,社会以及企业对于商务英语人才的要求已经从数量转变到了质量,只有培养出高素质以及综合型的商务英语人才,才能够符合社会以及企业的发展需求。企业要求商务英语人才拥有扎实的外贸理论基础和语言素质,同时还需要在商务沟通和专业技能实践等方面有突出的表现。而且如果从语言经济学的层面上进行分析的话,求职者的实践能力越强,那么它的经济价值越高,企业才会为其付出更多的薪水成本。因此,高校在商务英语教学当中要充分发挥语言经济学的指导价值,在语言经济学的指引之下对学生的实践能力进行有效32加强语言经济学基本理论在商务英语教学的应用

高校商务英语人才的培养必须符合语言市场供求关系和人才市场的需要相适应。高校的商务英语教学和传统的英语教育里语言文学专业的教学有着显著的差别,其目的在于培养跨文化的商务人才。如果站在语言经济学理论视角进行分析的话,也就是应用这一理论基础当中最为根本的市场供求理论,要求高校在制订商务英语人才的培养计划以及培养目标时必须做好调查,调查的主要内容是商务英语人才层次、规格、需求量、需求变化、侧重点等的数据信息,接下来对高校的客观条件进行分析,进而确定出商务英语人才的培养层次,设计相适应的课程体系和人才培养的完善模式。在建立课程体系和人才培养模式之后,并不是一成不变的,因为市场供求关系以及市场对于人才素质的需求质量处在不断的发展变化当中,所以要保持人才市场调查的频率,根据市场需求的变化前瞻性地调整目标,构建最为优质和最具经济价值的人才培养模式,力求获得最大化的社会经济收益。当前以校企联办为基础的商务英语实践情境教学模式在实践当中有着显著的应用价值,可以在高校当中进行推广应用。

33结合语言经济学要求转变高校商务教师培养模式

高校商务英语教学质量的提高离不开高校高素质商务教师的支持,而推动商务英语教师专业化以及职业化的发展也已经成为商务英语教学改革的一项重要举措。我国世界经济当中的影响力正在逐步地增强,这也极大促进了我国对外贸易的活跃度,使得商务英语人才的缺口逐步增多,对于高校商务英语教学提出了更高的要求。高校商务英语专业开始逐步地扩招,但是与之相对应的商务英语教师无论是在数量还是质量方面都有着明显的滞后性特征,整体的师资结构缺乏合理性和完善性,师资力量得不到保障,那么商务英语教学的成效也就无法得到支持。站在语言经济学的视角下进行分析,对于高校商务教师的培养,必须注重创新培养模式,探寻专业化的职业培养模式,一方面鼓励教师主动进修,提高专业知识和实践技能;另一方面则需要高校以及相关部门的共同努力,为商务英语教师搭建职业化培养的平台。

在高校商务英语教学的创新发展进程当中,要注重发挥语言经济学的理论指导作用,并真正将语言经济学纳入商务英语教育的理论依据当中,更好地适应当前社会经济发展环境之下对于商务英语人才的需求。高校在商务英语教学当中要积极发挥语言经济学对教学的指导价值,加强语言经济学基本理论,在商务英语教学中的应用,并结合语言经济学的创新商务教师培养模式。

参考文献:

[1] 赵军峰商务英语课程设置及教学现状调查分析[J].中国外语,2015(5):95-96

[2] 朱文忠语言经济学视角下的商务英语教学模式[J].广东外语外贸大学学报,2014(21):208-210

[3] 王建珍基于语言经济学的商务英语实践教学研究[J].山西财经大学学报,2015(16):389-391

作者:田国民

学科理论商务英语论文 篇3:

基于通用专业词汇视角的商务英语学科属性分析

作为从英语专业分离出来的学科,商务英语学科既有同英语专业的共性,也存在着作为一门交叉学科与英语专业“和而不同”的问题。对于商务英语的学科定位,专家们一直存在分歧。其中,王立非等认为商务英语属于应用语言学分支学科中的专门用途英语ESP,然而李朝、万玲将商务英语与专门用途英语ESP的关系比作“树林与树的关系”。除此以外,因商务英语具有的独特经济属性,制度属性以及人力资本属性使商务英语学科又同经济学科和管理学科紧密相连。作为一门多学科交叉融合的边缘学科,商务英语的跨学科的鲜明特性导致其学科边界的模糊不清。2005年,黎运汉在其著作《商务语言教程》中,对商务语言作了以下定义“商务语言不是一种独立的语言,而是全民语言在商业领域交际中形成的一种言语变异,具有自己特点和风格的一种言语体式”。

一、词汇的四个等级以及通用专业词汇的定义

本文将从词汇学的视角来分析商务英语的学科属性。“专业词汇的概念一直未得到充分界定,围绕专业词汇的研究依然非常欠缺”。作为开展商务英语专业教学的基础工作,对其专业词汇的定性与定量研究是必不可少的一个阶段,在对其进行研究的过程中,专家发现其中的通用专业词汇包含了除语言学之外的其他学科的知识。以设计语言课程为目的,Nation在2001年将词汇分为了四个等级:①high frequency words;②academic vocabulary;③technical vocabulary;④low frequency words。其中第一等级high frequency words大概有2,000个单词(West 1953),它们属于在任何情况下使用频率都较高的单词,例如在学术论文、报纸中占80%的词汇以及在人的交谈和小说中占90%;第二等级academic vocabulary,又被称为sub-technical vocabulary(Cowan, 1974)或者semi-technical vocabulary (Farrell, 1990),这类词汇是指在普遍存在于学术领域的词汇,没有第一类词汇出现的频率高,但是也并不局限于出现在单一的学科领域,在学术论文中大概占8.5%,报刊杂志中占4%以及小说类中占2%(Martin, 1976);第三等级technical vocabulary指的是在特定的文本或领域才会出现,只有相关专业的人士才能明白其含义的,而在其他领域几乎不能找到的词汇,在特定的文本里面占5%;最后一个等级的词汇包含前三个等级之外的其他词汇,大概在文本中占5%(Goulden, Nation and Read, 1990)。本文题目中的通用专业词汇指的是以上四个里面的第二个等级academic vocabulary,是介于专业和非专业词汇之间的,既可以运用于专业领域的语境的词汇,也可以运用于非专业的语境。

二、商务英语中通用专业词汇实例分析

在商务英语中的通用专业词汇非常丰富,通常情况下以特定的搭配出现。例如经济类的通用专业英语词汇有bounce以及其短语bounce back,在商务英语词汇中,bounce表示动词(支票)被银行退票;名词(未兑现支票)以及(股票价格)反弹,回升。除了应用于商务用语之外,bounce还有动词使反弹的意思。这样的单词被定义为通用专业词汇。商务英语中比较常见的通用专业词汇词组还有adjuster(理算师)、offererer(发价人、报盘人)、hire purchase(分期付款)、agreed price/term(约定价格/条款)、documentary payment(跟单付款)等等。

这些在商务英语中出现的通用专业词汇词组与其单词在一般文章中的常见解释有着一定的联系但又有区分,例如adjust在一般文本中通常意义是指调整、校对、使适应;offer则是指提供、给予;hire更常用的意思是聘用、录用;agree表示赞同、同意;documentary的意思是文件、文档。而在商务英语中,这些词汇往往被运用到不常见的解释,例如以上出现的单词hire purchase里面的hire运用到其不常见的含义——租用。这些实例告知我们,语言跟经济本来就是密不可分的。现代语言学理论的奠基者索绪尔在其著作《普通语言学教程》中就提出了语言价值理论,“经济学中5 法郎的硬币可与一定量的面包交换,这类似于语言系统中一个词与某种观念的交换;法郎与美元的交换,类似于一个词与另一个词相比”。西方经济学的鼻祖亚当·斯密同样在其著作《国富论》中也提到了语言作为商品对经济活动、市场秩序以及制度生成的作用。

三、结论

本文通过对商务英语中通用专业词汇实例分析,得到以下结论:商务英语属于跨学科的一个新兴领域,对于这样一门边缘学科,其英语专业学科属性以及经济学科属性以及管理学科的属性的关系是相辅相成,是不可分割的整体。利用所学的英语知识可以帮助学生更好地掌握专业知识并开拓学生的视野,反之相关经济管理类的专业知识又能加深对相应英语单词意思的理解和记忆。

参考文献:

[1]Cowan,J.R.(1974).Lexical and syntactic research for the design of EFL reading materials.TESOL Quarterly,8(4),389-400.

[2]Farrell,P.(1990).Vocabulary in ESP:A lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary.CLCS Occasional Paper No.25 Trinity College.

[3]Goulden,R.,Nation,P.,& Read,J.(1990).How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics,11(4),341-363.

[4]Martin,A.V.(1976).Teaching academic vocabulary to foreign graduate students.TESOL Quarterly,10(1),91-97.

[5]Mudraya O.Engineering English:A lexical frequency instructional model[J].English for Specific Purposes,2006,(25): 235-256.

[6]Nation,I.S.P.(2001).Learning vocabulary in another language.Cambridge:Cambridge University Press.

[7]West,M.(1953).A general service list of English words.London:Longman,Green & Co.

[8]李传芳,余军,林竞.商务英语词汇:描述、认定与教学*——基于《财富》商务英语词表的数据分析[J].外语界:2015,3.

[9]吕世生.商务英语学科定位的学理依据[J].外语界.2013(4): 19-25;47.

[10]李朝、万玲.商务英语作为学科的属性及其范畴——兼谈商务英语与ESP的异同[J].长春理工大学学报(社会科学版),2011,(4):132-34.

[11]黎运汉.商务语言教程[M].广州:暨南大学出版社,2005.

作者简介:

王弋(1988.1.7-),女,汉族,四川眉山人,助教,硕士研究生,研究方向:ESP/商务英语。

李洋(1988.2.10-),女,汉族,四川成都人,助教,硕士研究生,研究方向:外语教育。

作者:王弋 李洋

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:文化产业项目管理论文下一篇:产机械业技术管理论文