西方翻译史研究论文题目

2022-04-08

中西方《圣经》翻译史研究,世界上广泛流传。本文将《圣经》翻译的历史做一简要梳理,对《圣经》翻译的研究进行简要叙述。关键词:《圣经》;翻译史;基督教;中译本;翻译家圣经翻译史在西方有着极其重要的地位和意义,直至今日,《圣经》的翻译仍然没有停止。其语种范围和译本数量都远远超过其他作品。一、《圣经》翻译史1.古代的《圣经》翻译《圣经·旧约》原为希伯来语,是犹太教的正式经典,西方第一本《圣经》译作是希腊语译本最近有网友反映关于西方翻译史研究的论文题目要怎么写?今天小编为大家推荐《西方翻译史研究论文题目》的相关内容,希望能给你带来帮助!

西方翻译史研究论文题目 篇1:

1、西方逻辑史研究:一个不应被遗忘的领域

2、文明重心的东移与本土传统的复兴

3、论比较文学在西方的发展

4、国际化、多元化、本土性视域下的中国现代诗歌研究

5、透视英语世界的华语电影研究

6、论政治意识形态对中国翻译活动的影响

7、华裔美国学者张英进与他的中国电影研究(下)

8、跨学科视角下西方监管理论的演变研究

9、十九世纪以来西方学界伊斯兰哲学研究回顾

10、浅谈鲁迅的文学翻译思想

11、“庶民研究”:一种激进史学的兴衰

12、中国身体研究及其人类学转向

13、树立文化自觉,推进海外汉学(中国学)的研究

14、李季《社会主义史》马克思章的译介问题研究

15、中西比较美术“影响论”的缺失

16、李善兰的学术人生及教育思想研究

17、海外华人学者文化研究的知识生产机制及其局限

18、略谈西方文学批评史研究在当代中国

19、“东方学”与“中国东方学学术史”构想

20、再析鲁迅的归化和异化观

21、论西方传统社会对中国法律的误读

22、如何在世界文明史范式研究中突显中国特色

23、明清史学与中国史学近代转型研究刍议

24、翻译功效与译史书写

25、新闻翻译的汉英超文本对比分析

26、中西翻译中的文化研究

27、车文博先生对心理学“三史”研究的开拓性贡献

28、如何书写“疯癫”的历史?

29、从克莱门特·柏林伯格的艺术批评到建立中国当代艺术批评中心的讨论

30、中国学者近期犹太史研究的一项跨学科成果

31、国内西方“马克思学”研究述评

32、苏联化西马化与中国化

33、艺术学的建构与整合——西方艺术学理论和方法与中国艺术史研究

34、中国社会学史:一个学科的成长与学脉*

35、农民工城镇化研究:方法论反思与理路澄清

36、我国出版史研究中的社会史转向研究综述

37、浅谈《西方音乐史》中保罗·朗多尔米与音乐历史间的完美对话

38、苏联早期电影中的蒙太奇:一个媒介考古学视角

39、“全球教育史”抑或“外国教育史”

40、英语世界元杂剧研究博士论文(1952—2011)的研究特征、方法以及意义与价值

41、博物馆观众研究议题:概念、理论与实践

42、从林纾的翻译思想看林译小说的地位和影响

43、萨义德《东方学》之争与中国的“理论东方学”

44、一份简单扼要的法理学与宪政理论书单

45、学识与事实:中西会通背景下的中国社会保障史研究

46、中国艺术史学的发展历程及基本特征

47、21世纪中国的文学翻译:异化与深度翻译

48、俄苏文艺翻译思想与“文化转向”

49、《中国丛报》与中国语言文字研究

50、西方修辞学史的雄辩叙事重构

西方翻译史研究论文题目 篇2:

1、中西方《圣经》翻译史研究

2、以实践性视角浅析阿尔托戏剧理论

3、西方马克思主义的传播对中国马克思主义研究的影响

4、《道德经》第一部德语译本

5、西方文学中疯癫女性形象研究综述

6、新中国成立后西方科学哲学在我国传播的阶段性历史考察

7、“2018·成都·音乐史学方法论 与学科新视野国际学术研讨会”综述

8、中国的西方医学史研究

9、中国翻译史上政治因素对翻译活动的影响

10、浅谈翻译与文化价值的传递

11、金·史密斯先生与西方藏学研究

12、跨文化视阈:北美汉学的历史与现状

13、《哈姆莱特》中国接受史研究的路径整合及其当下价值

14、政治合法性的法理思考

15、从“本土”到“海外”

16、中国的西方音乐:学科和学会

17、口述史研究方法视域下的翻译史研究综述

18、中国美学研究的纯粹性批判与整体性建构

19、比较诗学的翻译与译者诗学的操控

20、滕固绘画史学对当代中国画发展的启示

21、近年来西方国家纳西学研究进展述略

22、当代中国外交研究“中国化”:问题与思考

23、鲁迅翻译批评思想新论

24、抒情与商业:《剑桥中国文学史》中的明代诗歌研究范式

25、西方翻译理论三阶段发展论

26、“西学东渐”时期政治学学科发展研究刍议

27、传统植物学向近代植物学的过渡:《植物名实图考》与《植物学》的对比

28、开放多元的中国西方音乐研究之路

29、口传文学研究的百年回顾

30、读潘文国先生《当代西方的翻译学研究》有感

31、来自“边境”之南的召唤

32、日本西方古典学发展历史与现状

33、解构主义视角下的汉语言文字学研究

34、书史研究的“西方视角”

35、浅析周作人的翻译人生及其翻译思想

36、全球史研究与中国学术出版

37、地灵人杰品读东山传奇

38、生态翻译学视角下重读《简明中西翻译史》

39、西方语言学对近代日本语言学界的影响

40、《中华帝国志》里的中国婚礼

41、多样性的视角和严肃的哲学思考的结合

42、对中国翻译史“案本——求信——神似——化境”该脉络的再思

43、来华传教士翻译史钩沉:《中国译学大辞典》的考察

44、晚清政治学学科发展研究:1899~1905年

45、西方阅读史的理论假设与学科边界研究

46、史景迁《改变中国》简评

47、“中国法的历史”还是“西方法在中国的历史”

48、《西方行政学说史》教材建设的一些基本经验与启示

49、中国政治文化研究的反思与前瞻

50、社会历史语境下的沈从文文学作品外译述论

西方翻译史研究论文题目 篇3:

1、《中西翻译简史》述评

2、西方文学批评史研究在当代中国

3、走向西方世界的汉语典籍英译研究

4、中国“东方学”:概念与方法

5、《中国季刊》视角下的西方毛泽东研究(1960~2014)

6、20世纪西方会计思想演进研究初纲

7、西方科学史家与全球转向

8、建构比较文学的中国话语

9、西方修辞学:当今语言研究之理论渊源

10、穆勒逻辑思想与中国近现代逻辑观

11、美国中国学中的西方中心范式

12、汉至清代朝鲜语译员的设置及活动研究

13、在差异中走向社会丰义:对“第九届国外马克思丰义论坛”的透视与反思

14、近代中国高等教育研究的起源与早期发展

15、从多元系统理论角度分析中国翻译史上三次高潮地位

16、《西方政治思想简史》读后

17、汉语引语研究的现状与展望

18、浅谈中国佛经翻译史中译者本身的转变

19、在借鉴与继承中求新变

20、从西方翻译研究的文化转向看归化与异化

21、略论西方的五四运动史研究

22、中医在法国传播脉络初步研究总结

23、中西方翻译史中的文化认知

24、我国西方音乐史研究的简要回顾与思考

25、勒菲弗尔译学理论在中国的传播

26、文学地理学的开创性与中外文学研究

27、刘敦愿与中国早期美术研究

28、中国“东方学”的起源、嬗变、形态与功能

29、双重视野与美术史学史的写作模式——评邵宏《美术史的观念》

30、西方现代设计史研究对中国设计的影响

31、今天我们为什么要读库朗热的《古代城邦》

32、近代中国美术史研究之日本因素

33、中西比较法在法律史研究中的运用状况探讨

34、当代中国政治人类学研究述评

35、翻译中异化与归化的哲学性思考

36、20世纪60年代以来西方学界广西民族研究动态与趋势

37、关于21世纪东亚研究的几点思考

38、什么是“体育全球史”?

39、基于历时类比语料库的MTI翻译史教学探究

40、质性研究与社会学的中国化

41、浅析中国第三次翻译高潮中翻译的特点及影响

42、中国西方音乐史学研究观念的历程述要

43、从123篇译文看西方民族音乐学在中国的旅行

44、接纳异质性:跨文明研究的扩展与深化

45、世纪回眸说译事 百年巨变话沧桑

46、后殖民翻译研究的历史转向及其反思

47、问题修辞和修辞问题:建构全球修辞学

48、光荣属于希腊!伟大属于罗马!

49、女性主义文论观照下的词学研究

50、西方音乐史研究中的文化缺失

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:论工厂的电气照明论文题目下一篇:2020年金融的毕业论文题目