文学翻译形象思维分析论文参考文献

2022-10-27

文学翻译形象思维分析论文参考文献

[1]张珍珍.施蛰存旧体诗词创作论[D].导师:李遇春.华中师范大学,2021.

[2]雷贵旺.基于新课标的高中语文传记类文言文教学策略研究[D].导师:余祖坤.华中师范大学,2020.

[3]郭晓宇.《阳光下的夜》(1-7章)英汉翻译实践报告[D].导师:张利萍.内蒙古师范大学,2020.

[4]黄亚星.文学翻译中应该注意的若干点——林译与我译之我观[J].明日风尚,2016,(12):255-256.

[5]魏慧.《单手掌声》(27-38章)翻译报告[D].导师:颜方明.暨南大学,2017.

[6]张振波.穆丽尔·斯帕克小说《简·布罗迪老师的青春》的翻译报告[D].导师:杨成虎.宁波大学,2017.

[7]王优.汉英熟语的多维对比研究[D].导师:汪国胜.华中师范大学,2015.

[8]刘晓玲.翻译美学视角下的《道德经》英译研究[D].导师:徐良.青岛大学,2014.

[9]韦祖安.英语文学翻译中的形象思维分析[J].芒种,2013,(18):153-154.

[10]严欢.《神马东西》的儿童文学特征及汉译[D].导师:曹波.湖南师范大学,2013.

[11]张鑫怡.入乎其内,出乎其外[D].导师:高宁.华东师范大学,2014.

[12]李茂.接受理论视角下儿童文学英汉翻译的研究[D].导师:李玉英.江西师范大学,2012.

[13]杨倩.明代《文心雕龙》接受研究[D].导师:谭好哲.山东大学,2012.

[14]宋蕾.中西方思维方式的差异对传记文学翻译的影响[J].东南传播,2012,(02):137-138.

[15]安新奎.文学翻译中译者形象思维的认知心理学透析[J].中国俄语教学,2011,(04):65-70.

[16]旷爱梅.文学翻译中的“视觉化”思维过程[D].导师:蒋洪新.湖南师范大学,2011.

[17]李佩瑾.翻译美学视角下小说汉译中译者的形象思维探究[D].导师:杨全红.四川外语学院,2011.

[18]马志波.从翻译美学理论看中国古典诗歌翻译中译者的形象思维[J].语文学刊(外语教育与教学),2010,(07):76-78.

[19]徐静晶.论非文学翻译中的译者主体性[D].导师:姚锦清.上海外国语大学,2010.

[20]麦合木提·麦麦提.文学翻译中的两种问题[J].民族翻译,2010,(02):43-45+83.

文学翻译形象思维分析期刊参考文献

[21]孙婷,申志勇.文学翻译中的形象思维[J].河北理工大学学报(社会科学版),2009,(01):105-108.

[22]高攀.英汉翻译中的“再创造”:翻译研究中一个久远而又新生的话题[D].导师:范武邱.中南大学,2007.

[23]杨剑.奈达翻译理论在古典和歌汉译中的接受与应用研究[D].导师:王蜀豫.四川大学,2007.

[24]叶宬.文学翻译的创造性[D].导师:张春柏.华东师范大学,2006.

[25]蔡立胜.小说翻译创造性研究[D].导师:傅惠生.华东师范大学,2006.

[26]王少飞.文学翻译的“归化”和“异化”[D].导师:刘宝义.对外经济贸易大学,2006.

[27]何明珠,李海军.英译汉与形象思维[J].四川外语学院学报,2005,(04):111-116.

[28]胡春晓.论文学翻译中译者的创造性[D].导师:姜治文.重庆大学,2005.

[29]刘建华.古诗意境英译分析[D].导师:卜玉坤.吉林大学,2004.

[30]刘立胜.从读者接受的角度看文学翻译对等[D].导师:文军.重庆大学,2004.

[31]李倩.文学翻译中的创造性[D].导师:王顺东.西南石油学院,2004.

[32]陈南先.俄苏文学与“十七年中国文学”[D].导师:朱栋霖.苏州大学,2004.

[33]邓涛.译者的阅读行为[D].导师:辛献云.中国人民解放军外国语学院,2002.

[34]范勇.文学翻译中的形象思维[J].外语学刊,2001,(02):85-89.

[35]谢云才.义理寓于形象 言传重在意会——谈文学翻译的形象思维[J].辽宁大学学报(哲学社会科学版),2000,(06):29-32.

[36]孟国华.从信息论角度研究文学翻译过程[J].河北师范大学学报(社会科学版),1995,(03):106-111.

[37]王秉钦.文学翻译与逻辑[J].外语与外语教学,1988,(03):29-35.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:企业营销知识经济论文参考文献下一篇:地铁企业绩效管理论文参考文献