外宣翻译论文参考文献

2022-11-01

外宣翻译参考文献

[1]徐晨琳.茶文化视角下的中韩外宣翻译探析[J].福建茶叶,2022,(11):123-125.

[2]宋定宇.地方外宣翻译中的策略——以《池州:一池山水千载诗城》翻译为例[J].遵义师范学院学报,2022,(05):75-79.

[3]朱云云,熊丽.基于生态翻译视域非遗项目外宣翻译策略探究——以湖南非物质文化遗产为例[J].文物鉴定与鉴赏,2022,(19):146-149.

[4]龙晋巧,李慧芳.太行连翘药茶的外宣翻译特点与策略[J].长治学院学报,2022,(05):100-107.

[5]王颖,吴婷婷.甘肃省非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究——以陇东红色歌谣为例[J].兰州职业技术学院学报,2022,(05):45-47.

[6]彭楠,王磊,郑伟.外宣翻译汉英双语平行语料库的建设与应用[J].海外英语,2022,(18):45-47.

[7]高宝萍,赵珂.融媒体视阈下外宣翻译与国家形象提升研究[J].技术与创新管理,2022,(05):605-610.

[8]杨玥.跨文化语用学视角下外宣翻译策略研究[J].海外英语,2022,(17):44-46.

[9]樊静.新形势下的公示语外宣翻译与城市形象塑造——以十堰市为例[J].黑河学院学报,2022,(08):113-115+152.

[10]霍冬雪.外宣翻译对吉林省冰雪旅游经济发展的促进作用[J].中国市场,2022,(24):51-53.

[11]程鑫颐.“文化走出去”战略下西安红色文化外宣翻译研究[J].产业与科技论坛,2022,(16):69-70.

[12]李艳,古晓妮.传播学视角下延安时期的外宣翻译及其启示——以中外记者西北参观团报道为例[J].延安大学学报(社会科学版),2022,(04):36-41.

[13]徐雪英,赵柏锜,郭洺菲.外宣翻译与国家形象塑造研究——以二十国集团峰会习近平主席讲话为例[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2022,(08):108-112.

[14]杜娜,程鸣.传播学视角下的陕西国家级非物质文化遗产外宣翻译路径研究[J].名家名作,2022,(12):88-90.

[15]曹韵之.论外宣翻译中自我与他者的对话性[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2022,(07):114-117.

[16]陈敏.传播学视角下的外宣翻译方法初探——以《今日中国》英译版为例[J].新闻传播,2022,(13):4-7.

[17]马媛.跨文化视角下外宣翻译技巧探讨[J].现代英语,2022,(13):37-40.

[18]王颖.近十年来非物质文化遗产外宣翻译现状与对策探析[J].兰州工业学院学报,2022,(03):120-123.

[19]赵薇.国际传播视域下自贸区外宣翻译现状与策略研究——以云南省红河州为例[J].大众文艺,2022,(12):107-109.

[20]蔡娇娇,左丹.生态翻译学视域下吉林省冰雪文化外宣翻译初探[J].对外经贸,2022,(06):84-86+90.

外宣翻译期刊论文参考文献

[21]田甜.跨文化外宣翻译策略研究[J].对外经贸,2022,(06):87-90.

[22]邓娟.“一带一路”背景下山西非物质文化遗产外宣翻译研究[J].文化学刊,2022,(06):203-206.

[23]赵铮,冯靖婷.西安外宣翻译与城市形象构建研究[J].国际公关,2022,(11):33-35.

[24]郑丽萍,张译宁.“接受美学”视角下洛阳城市形象建构的外宣翻译研究——以《洛阳市城市宣传片》(英文版)为例[J].国际公关,2022,(11):66-69.

[25]张绍兵.粤西非遗“冼夫人信俗”外宣翻译的现状与矛盾[J].南方论刊,2022,(06):72-75.

[26]姜琳.功能主义视角下的中韩外宣翻译研究[D].导师:金京善.北京外国语大学,2022.

[27]田甜.文化差异视角下外宣翻译改进策略研究[J].科技传播,2022,(10):84-86.

[28]王绪伟.外宣翻译观照下畲族茶俗文化英译研究[J].福建茶叶,2022,(06):152-154.

[29]张彩霞,郑海霞.河南外宣翻译策略与河南对外形象的传播[J].新闻爱好者,2022,(05):55-57.

[30]王海南.红色旅游景点外宣翻译常见错误及翻译技巧解析[J].文化学刊,2022,(05):228-231.

[31]许正阳.图里翻译规范视角下外宣翻译研究[D].导师:司炳月.大连外国语大学,2022.

[32]周晓茜.中国传统文化外宣翻译研究——以《美丽中国》为例[J].文化创新比较研究,2022,(12):178-181.

[33]曾畅怀,李翠敏.韶关市非物质文化遗产外宣翻译探究[J].韶关学院学报,2022,(04):86-89.

[34]谭理芸.“三维转换”原则下的广西特色茶文化外宣翻译探究[J].文化创新比较研究,2022,(11):157-160.

[35]王晶.外宣翻译的内涵及其翻译技巧解析[J].现代商贸工业,2022,(10):29-30.

[36]王宇.跨文化语用学视角下的外宣翻译策略探究[J].英语广场,2022,(09):9-11.

[37]杨凤军.传播学视域下的体育旅游外宣翻译研究[A].中国体育科学学会.第十二届全国体育科学大会论文摘要汇编——专题报告(体育新闻传播分会)[C].中国体育科学学会:中国体育科学学会,2022:175-176.

[38]范红梅.顺应论在贵州少数民族文化外宣翻译中的应用[J].作家天地,2022,(07):97-99.

[39]张周瑞.译介学视角下非遗外宣翻译和传播研究[J].作家天地,2022,(05):40-42.

[40]梁欢.基于多模态的民俗文化外宣翻译策略分析[J].中国民族博览,2022,(02):97-99.

外宣翻译毕业论文参考文献

[41]王有蓉.跨文化语用学咏窍碌耐庑氩呗匝芯縖J].校园英语,2022,(04):190-192.

[42]蒲婷,赵玉洁,唐春梅.5W传播理论视角下的川菜文化外宣翻译路径[J].齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2022,(01):60-62.

[43]钱思彤.新媒体背景下特色词汇外宣翻译探究[J].作家天地,2022,(03):115-117.

[44]白玲玲.民俗文化外宣翻译与文化身份塑造分析[J].中国民族博览,2022,(01):142-144.

[45]郑观文,孙芝婷.互文性视角下企业外宣翻译探析——以闽东电机电器企业网页翻译为例[J].宁德师范学院学报(哲学社会科学版),2021,(04):89-94.

[46]李晓晖.“一带一路”倡议背景下基于文化适应的企业外宣翻译探析——以走进非洲的企业为例[J].辽宁省交通高等专科学校学报,2021,(06):32-35.

[47]李雪婷,刘彩莉,刘娟.我国茶文化外宣翻译存在的问题及对策[J].福建茶叶,2021,(10):209-210.

[48]李微,叶梅玲.马鞍山市旅游外宣翻译现状分析及对策[J].旅游纵览,2021,(20):139-141.

[49]孙苗苗.新时代外宣翻译的新思路解析[J].校园英语,2021,(41):247-248.

[50]朱义华,张健.学科视野下的外宣翻译之“名”与“实”探究[J].上海翻译,2021,(05):34-38.

[51]赵文.外宣翻译中注释的修辞形势解读[J].南方论刊,2021,(10):73-76.

[52]陈雁行.外宣翻译中隐喻意象再现的限制性因素探究[J].翻译跨学科研究,2021,(00):210-217.

[53]肖敏.浅谈外宣翻译中中国特色词汇的翻译[J].江西电力职业技术学院学报,2021,(09):55-56.

[54]陈勇,柳志敏.地方政府对外发展战略与外宣翻译资源的整合利用——以常德市旅游品牌“桃花源”外宣翻译为例[J].办公室业务,2021,(18):70-71.

[55]肖铭燕.新媒体视野下少数民族文化外宣翻译的思考[J].英语广场,2021,(27):41-43.

[56]郑金海,黄杰辉.从传播学视角看外宣翻译——以“古泉州(刺桐)史迹”简介英译为例[J].华北理工大学学报(社会科学版),2021,(05):111-116+128.

[57]付永,杜春.从外宣翻译看油菜花译名文化认知理据及特征[J].边疆经济与文化,2021,(09):110-114.

[58]樊继群.淮河流域文化外宣翻译中的译者文化伦理意识建构[J].淮南师范学院学报,2021,(05):23-27.

[59]谷旭光,李辉,崔丽.非物质文化遗产外宣翻译研究综述[J].河北科技大学学报(社会科学版),2021,(03):98-105.

[60]齐艳.语用视角下政府网站外宣翻译过程探究[J].江西电力职业技术学院学报,2021,(08):128-129.

[61]林诗韵,陈嘉欣.生态翻译学视域下的广州市旅游外宣翻译——以A级景区旅游文本翻译为例[J].海外英语,2021,(16):37-39.

[62]姜焕焕.在外宣翻译中讲好中国故事——以“中国关键词”项目为例[J].天津职业院校联合学报,2021,(08):109-114.

[63]高宝萍,刘文婷.新媒体语境下国家形象建构中的外宣翻译论析[J].陕西行政学院学报,2021,(03):5-9.

[64]吕晓红.目的论指导下的山西民俗文化外宣翻译策略研究[J].现代英语,2021,(16):69-71.

[65]管心怡,金晓琳.浅析茶文化外宣翻译中存在的问题及其应对策略——以浙江茶业为例[J].经济研究导刊,2021,(22):159-161.

[66]王辉,许小倩.“一带一路”倡议背景下文化产业外宣翻译策略探究[J].海外英语,2021,(14):26-28.

[67]丁锡民.生态翻译学下的客家移垦文化外宣翻译培植[J].新乡学院学报,2021,(07):41-43+47.

[68]刘敏.跨文化视域下旅游文化外宣翻译现状与提升策略研究[J].西部旅游,2021,(07):57-60.

[69]尹剑波,陶红梅,张慧.外宣翻译的多维度模型研究[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2021,(04):80-85.

[70]左毅.外宣翻译中译者应具备的文化素质[J].文化产业,2021,(19):28-29.

[71]王芳.文化“走出去”背景下的外宣翻译与国家形象构建——以抗疫外宣翻译为例[J].沈阳师范大学学报(社会科学版),2021,(04):122-128.

[72]刘亚丽.计算语言学视阈下西安国际形象构建与外宣翻译[D].导师:于艳英;王志涛.西安石油大学,2021.

[73]穆琳洁.跨文化视角下外宣翻译质量提升策略研究[J].九江职业技术学院学报,2020,(04):82-84.

[74]温敏燕.“归化”与“异化”视角下的老挝语外宣翻译策略研究[D].导师:陆蕴联.北京外国语大学,2020.

[75]董沛泽.功能翻译理论视角下武汉世界军运会外宣翻译研究[D].导师:李在辉.成都体育学院,2020.

[76]刘艾静.外宣翻译中的互文性策略研究[D].导师:武建国.华南理工大学,2020.

[77]张晓婷.外宣翻译传播的问题及其策略[D].导师:郑静.福建师范大学,2019.

[78]尹佳.外宣翻译过程中的话语生产、传播与接受研究[D].导师:田海龙.天津外国语大学,2019.

[79]邱大平.国家形象视阈下政治话语外宣翻译策略研究[D].导师:陈佑林.华中师范大学,2019.

[80]曲娇.文化语境下的中韩外宣翻译策略研究[D].导师:王宝霞.山东大学,2018.

[81]万鑫.中国世界文化遗产的外宣翻译研究[D].导师:韩国河.郑州大学,2018.

[82]胡怡纯.浅议翻译学视角下的应用型外宣翻译[D].导师:陈伟.上海外国语大学,2017.

[83]于卓.从新修辞视角看“一带一路”外宣翻译[D].导师:龚芬.上海外国语大学,2017.

[84]黄琼芳.耗散结构理论视阈下外宣翻译中的译者主体性探究[D].导师:吴迪龙.长沙理工大学,2016.

[85]贾慧.翻译美学视角下的外宣翻译-《舌尖上的中国》英法译版对比研究[D].导师:邓小玲;王立弟.北京外国语大学,2015.

[86]胡兴文.叙事学视域下的外宣翻译研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2014.

[87]袁卓喜.修辞劝说视角下的外宣翻译研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2014.

[88]李学芹.适应选择论视角下外宣翻译失误及成因研究[D].导师:陈达.西华大学,2014.

[89]张芳.意识形态操纵下的外宣翻译[D].导师:丁新华.中南大学,2013.

[90]卢小军.国家形象与外宣翻译策略研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2013.

[91]朱义华.外宣翻译研究体系建构探索[D].导师:张健.上海外国语大学,2013.

[92]赖祎华.多维协作视阈下的企业外宣翻译[J].企业经济,2012,(12):67-69.

[93]王守宏.跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2012.

[94]孙海波.对等理论视角下的外宣翻译研究[D].导师:王守宏.吉林大学,2012.

[95]赖祎华.江西省外宣翻译多维协作文化创意产业构建研究——以鄱阳湖生态经济区对外宣传为契机[J].企业经济,2011,(08):114-117.

[96]仇贤根.外宣翻译研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2010.

[97]冯军.论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D].导师:张健.上海外国语大学,2010.

[98]胡洁.建构视角下的外宣翻译研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2010.

[99]刘雅峰.译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D].导师:张健.上海外国语大学,2009.

[100]宋伟娜.报刊外宣翻译原则探究[D].导师:范志慧.河北大学,2007.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:外商投资行业对策研究论文参考文献下一篇:我国高中数学教学论文参考文献