法律翻译技巧分析论文参考文献

2022-08-28

法律翻译技巧分析参考文献

[1]曹一凡.《安贫小姐妹会诉宾夕法尼亚等州庭审记录》汉译实践报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2022.

[2]吴夏悦.走私生猪案刑事判决书的翻译报告[D].导师:褚东伟.广东外语外贸大学,2021.

[3]杨玉平.《脸书诉杜吉德庭审记录》汉译报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2022.

[4]唐雯.《国际法原理》(第三、四部分节选)汉译实践报告[D].导师:傅治夷.广西师范大学,2021.

[5]闫小迪.《国际法原理(第八版)》(第四部分第一章和第三章)汉译实践报告[D].导师:袁斌业.广西师范大学,2021.

[6]陈丽丽.奈达功能对等理论视域下《鸿基花园公寓主契约及限制声明》汉译实践报告[D].导师:段惠琼.南昌航空大学,2021.

[7]何雨璇.《中国农民土地持有产权制度新论》第四章(节选)汉英翻译实践报告[D].导师:朱勇;虞文梁.中南财经政法大学,2021.

[8]向杨.《洛克哈特诉美国》判决书翻译报告[D].导师:傅鹏辉.广东外语外贸大学,2021.

[9]陈桂锌.新西伯利亚《行政程序原则的司法适用》国际圆桌会议模拟同传报告[D].导师:宫楠.黑龙江大学,2021.

[10]汪芹.《证券投资基金合同》(节选)汉英翻译报告[D].导师:熊婷婷.西南科技大学,2021.

[11]梁运.《法律翻译》第一章、第二章翻译实践报告[D].导师:赵军峰.广东外语外贸大学,2021.

[12]饶鑫.建筑工程施工合同汉英翻译实践报告[D].导师:高健.东南大学,2021.

[13]耿幸美.生态翻译学视角下的《中华人民共和国合同法》英译研究[D].导师:张绍全.西南政法大学,2021.

[14]廖芙伊.《英国警务与警察权导论》第三章翻译报告[D].导师:曹志建;刘强.西南政法大学,2021.

[15]张明月.《维护司法公正:一位检察官对犯罪、刑罚和法治的看法》(节选)翻译报告[D].导师:邢杰.广东外语外贸大学,2020.

[16]张梦楠.《美国法律史第二卷》第九章翻译报告[D].导师:喻霞;都建颖.西南政法大学,2020.

[17]张雨寒.《欧米茄专利公司诉坎普公司案》的翻译报告[D].导师:杨梅;戴奕.西南政法大学,2020.

[18]何海英.《美国佛蒙特州特殊教育法》(节选)翻译报告[D].导师:张绍全;高维俭.西南政法大学,2020.

[19]周庭璐.《动物之友组织诉瑞安·津克》翻译报告[D].导师:杨梅;戴奕.西南政法大学,2020.

[20]朱雯萱.《合同仲裁中立仲裁员道德标准》英汉笔译实践报告[D].导师:朱勇;虞文梁.中南财经政法大学,2020.

法律翻译技巧分析期刊论文参考文献

[21]南玥.《国际法原理》(节选)汉译实践报告[D].导师:周漓云.广西师范大学,2020.

[22]牟亭静.《国际法原理》(节选)汉译实践报告[D].导师:冯丽霞.广西师范大学,2020.

[23]彭晨光.《国际法原理》(节选)汉译实践报告[D].导师:袁斌业;覃鸿延.广西师范大学,2020.

[24]段佳蕾.《国际法原理》(节选)汉译实践报告[D].导师:袁斌业.广西师范大学,2020.

[25]覃妹婷.《国际法原理》(节选)汉译实践报告[D].导师:冯丽霞;袁斌业.广西师范大学,2020.

[26]陈璐.静态对等视角下的法律文本俄汉翻译实践报告[D].导师:吴梅.西安外国语大学,2020.

[27]孙铭蔚.关联-顺应理论视角下法律文本翻译研究[D].导师:马泽军.大连理工大学,2020.

[28]刘欣洋.两项英文协议汉译实践报告[D].导师:谭卫国.上海师范大学,2020.

[29]黎命荣.《性别歧视法》(第五章节选)翻译项目报告[D].导师:穆可娟;许冬平.安徽大学,2020.

[30]万梦涵.《法律翻译》第六章翻译实践报告[D].导师:温秀颖.天津财经大学,2020.

[31]李聪.基于功能对等理论的《日本著作权法》中译本研究[D].导师:吕卫清.华中师范大学,2020.

[32]王嘉璐.美国“301条款”及相关总统备忘录英汉笔译实践报告[D].导师:朱勇;虞文梁.中南财经政法大学,2020.

[33]李小雨.2012年澳大利亚《矿产资源租赁税法(修订与过渡条款)》(附件1)英译汉实践报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2020.

[34]钟安琪.Sarcevic法律翻译理论视角下法律汉语术语的英译研究[D].导师:张绍全.西南政法大学,2019.

[35]胡颖.《我国当事人陈述制度的规则审视》翻译报告[D].导师:张新红.广东外语外贸大学,2019.

[36]高晟.《最高人民法院印发<关于加强和规范裁判文书释法说理的指导意见>的通知》汉英翻译实践报告[D].导师:孙世权.中南财经政法大学,2019.

[37]顾正谊.《加拿大合作社法》(节选)汉译实践报告[D].导师:马云霞.西北师范大学,2019.

[38]李艳萍.《法律英语精读教程》(节选)英译实践报告[D].导师:黎明.北京外国语大学,2019.

[39]翁传舟,肖俊.法律术语一词多译研究——以《物权法》中名词性术语英译为例[J].上海理工大学学报(社会科学版),2018,(04):306-312.

[40]方俊人.A Comparative Analysis of the Two English Versions of the B&R Series of CGCP[D].导师:王芳.中国政法大学,2018.

法律翻译技巧分析毕业论文参考文献

[41]车姿璇.《法律翻译解析》第一、二章翻译报告[D].导师:赵军峰.广东外语外贸大学,2018.

[42]任迎旭.《通用条款和条件》英汉翻译实践报告[D].导师:易立新.中南民族大学,2018.

[43]雷雨欣.商标法律文书英译实践报告[D].导师:张曦.东华大学,2018.

[44]陈德来.法律文献长句翻译技巧分析[D].导师:朱丽芳.华东政法大学,2018.

[45]赵婷婷.公司章程翻译实践报告[D].导师:谭卫国.上海师范大学,2018.

[46]戴林杉.《美国法律概论》第六章翻译报告[D].导师:肖云枢;陈海峡.西南政法大学,2018.

[47]於少鹏.澳大利亚西澳洲《1985年商业租赁(零售店铺)协议法》汉译实践报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2018.

[48]惠娟娟.《贷款协议》及《银行交易服务协议》翻译实践报告[D].导师:张峻峰.华中师范大学,2017.

[49]杨霖.商务合同词汇特征及翻译技巧[D].导师:孙三军.北京外国语大学,2017.

[50]孟雪姣.Translation Report on the Chapter “Judicatory under Ruling of Party:the Reformation by the Republic (1925~1927)”[D].导师:刘艳萍.中国政法大学,2017.

[51]杨琳.电子商务立法文本翻译项目报告[D].导师:王文捷.广西大学,2017.

[52]殷路.《俄联邦养恤金、社会保险金、强制性医疗保险金缴纳法》(第八章)翻译实践报告[D].导师:李俊玉.哈尔滨师范大学,2017.

[53]李卓.《俄罗斯联邦警察法》(节选)文本汉译实践报告[D].导师:李丽.吉林大学,2017.

[54]韦梦雅.《The Third-Party Doctrine and the Third Person》(节选)翻译报告[D].导师:刘桂华.华北水利水电大学,2017.

[55]黄佳丽.《〈联合国海洋法公约〉争端解决机制》节译实践报告[D].导师:苏艳.华中师范大学,2017.

[56]苟通.基于语篇分析的《商品房交易合同》汉译英翻译报告[D].导师:黄毅.四川师范大学,2017.

[57]程文烨.文化因素影响下的法律翻译[D].导师:陈达.西华大学,2017.

[58]张强.澳大利亚维多利亚州《1958年土地转让法》翻译实践报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2017.

[59]范莉莉.《天津市大气污染防治条例》的翻译实践报告[D].导师:李勇忠.江西师范大学,2016.

[60]王宣怡.法律翻译特点及原则分析[J].才智,2016,(14):227.

[61]张慧.文本类型视角下法律翻译研究[D].导师:熊兵.华中师范大学,2016.

[62]杜伟同.《医疗器械监督管理条例》翻译项目报告[D].导师:王丹阳.南京师范大学,2016.

[63]张璇.澳大利亚《维多利亚州1958年财产法》翻译实践报告[D].导师:顾维忱.河北师范大学,2015.

[64]张瑜.“刑事判决书”翻译实践报告[D].导师:王立松.天津大学,2015.

[65]王玉娟.《俄罗斯联邦养恤保险金法》文本汉译实践报告[D].导师:李俊玉.哈尔滨师范大学,2015.

[66]陈曲.《警察伦理》的翻译报告[D].导师:熊德米; 李灿.西南政法大学,2015.

[67]李贞.Translation Report on Food Agriculture Conservation and Trade Act of1990under the Guidance of Relevance Theory[D].导师:盛美娟.烟台大学,2014.

[68]尹全勤.英语法律文本的翻译探究[D].导师:刘明阁.信阳师范学院,2014.

[69]李杰.论《中华人民共和国合同法》的英译技巧[D].导师:童珊.华东政法大学,2013.

[70]张晓琳.《犯罪现场调查、刑事侦查学及其相关法律》翻译实践报告[D].导师:吕屹.辽宁大学,2013.

[71]王奕茭.从文化转向视角看法律文本中的词汇空缺现象及其翻译[D].导师:王建.西南政法大学,2013.

[72]邓莎.《中华人民共和国招标投标法》英译本翻译质量评估[D].导师:郑达轩.西南政法大学,2013.

[73]杨晓强.国际私法文献的翻译问题研究[D].导师:宋连斌.武汉大学,2012.

[74]全小艳.基于语料库的汉语法律文本“的”字结构英译研究[D].导师:陈伟.武汉理工大学,2012.

[75]黄利红.《中华人民共和国公司法》中国投资指南网站英译本的启示[D].导师:贾文波.中南大学,2012.

[76]朱清华.台湾环保法规英译文本名词化特征语料库调查研究[D].导师:陈伟.武汉理工大学,2013.

[77]赵廷艳.法律翻译中句法模式转换的一般规律[D].导师:赵刚.华东师范大学,2013.

[78]王同军.文化视角下的法律翻译美学探讨[J].西安外国语大学学报,2012,(03):122-125.

[79]范佳宇.试论法律文本英译问题与对策[D].导师:郦青.浙江工商大学,2012.

[80]王春允.功能翻译理论指导下的法律文本英译探究[D].导师:谭卫国.上海师范大学,2012.

[81]窦美玲.俄语法律术语汉译研究[D].导师:朴哲浩.燕山大学,2012.

[82]唐丽丽.功能理论视角下的律师事务所内部翻译的工作模式[D].导师:戴惠萍.上海外国语大学,2012.

[83]翟珊.功能对等视角下的汉英法律翻译[D].导师:赵德玉.中国海洋大学,2011.

[84]王芳.法律文本英汉翻译的经济原则[D].导师:熊金才;陈毅平.汕头大学,2011.

[85]卢艳阳.法律文献的文体特点及其汉英翻译[D].导师:李清平.中南大学,2011.

[86]徐旭艳.论静态对等翻译策略在英汉立法句子翻译中的适用[D].导师:肖云枢.西南政法大学,2011.

[87]徐俊.《中华人民共和国合同法》两个英译本对比研究[D].导师:杜耀文.太原理工大学,2010.

[88]李冰双.图里翻译规范指导下的法律翻译[D].导师:王雪.天津大学,2010.

[89]胡伟君.中华人民共和国合同法两译本的比较研究[D].导师:严永强.上海外国语大学,2010.

[90]谢燕鸿.功能翻译理论视角下的法律翻译[D].导师:岳峰.福建师范大学,2008.

[91]杜海燕.论法律文本翻译[D].导师:纪玉华.厦门大学,2008.

[92]王大翠.一九四七年和一九九四年《关税与贸易总协定》两中文译本的比较[D].导师:赵德玉.中国海洋大学,2008.

[93]宋君.法律翻译的功能主义分析[D].导师:殷耀.东华大学,2007.

[94]寇培宇.英文法律文本的语言特征及其汉译技巧[D].导师:孙守奎.哈尔滨工程大学,2007.

[95]向士旭.试论法律翻译原则[D].导师:姜治文.重庆大学,2006.

[96]杨鹏鲲.功能对等理论及法律翻译[D].导师:周竹南.东北财经大学,2005.

[97]马荣超.增词与减词在法律及经贸文献翻译中的应用[D].导师:毛浚纯.上海海事大学,2005.

[98]刘玲.英汉法律文本在句法层次上的对比与翻译[D].导师:左飚.上海海事大学,2005.

[99]冯海霞.规范性法律语篇中互文符号的翻译研究[D].导师:张新红.广东外语外贸大学,2005.

[100]吴华荔.论法律翻译[D].导师:林本椿.福建师范大学,2003.

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:会计业务的谨慎性原则论文参考文献下一篇:大学专业中小学教育论文参考文献