徐文长传原文及注释

2022-11-08

第一篇:徐文长传原文及注释

徐文长传的原文及解释

徐文长传

【原文】

余一夕,坐陶太史①楼,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙②。恶楮毛书③,烟煤败黑,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,忽呼周望:“《阙编》何人作者?今耶?古耶?”周望曰:“此余乡先辈徐天池先生书也。两人跃起,灯影下,读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞④生三十年,而始知海内有文长先生。噫,是何相识之晚也?因以所闻于越人士者?略为次第⑤,为《徐文长传》。

【注释】

①陶太史:作者之友陶望龄,授翰林编修,官至国子监祭酒。太史:翰林编修的别称。②帙(zhì):用布帛包制的包书套,后即称一套书为一帙。③恶楮(chǔ)毛书:纸质低劣,刻工粗糙。楮:木名,树皮可造纸,因作为纸的代称。④不佞:自称的谦词。⑤次第:依次编写。

【译文】

一天晚上,我坐在陶太史家的楼上,随意抽阅架上陈放的书籍,得《阙编》诗集一套。纸质低劣,刻工粗糙,墨迹(显示)墨质低劣,字迹模糊不清,略微凑近灯前阅读。看了没几首,不由得惊喜欢跃,连忙叫周望:“《阙编》一书,谁是作者?是今人?还是古人?”周望说:“这是我的同乡徐文长先生所作。”我们俩跳起来,在灯影下,读了又叫,叫了又读。睡着的仆僮都被惊起。我活了三十年,才刚知道海内有文长先生。啊!为什么相识得这么晚呢?因而把在越地的人中所传闻的有关徐文长的事情,略做了整理,写了《徐文长传》。

【原文】

徐渭,字文长,为山阴诸生①,声名籍甚②。薛公蕙校③越时,奇其才,有国士之目④。然数奇⑤,屡试辄蹶⑥。中丞胡公宪闻之,客诸幕⑦。文长每见,则葛衣乌巾⑧,纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵⑨,威振东南,介胄之士⑩,膝语蛇行⑾,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方⑿之刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属⒀文长作表,表上,永陵⒁喜。公以是益奇之,一切疏记,皆出其手。

【注释】

①山阴诸生:山阴:今浙江绍兴。诸生:经考试入学的生员,俗称秀才。②籍甚:盛大。③校(jiào):考核。④国士之目:国中杰出的人才。目:兼有名称、品评之义。⑤数奇(jī):命运乖舛,遇事不利。⑥蹶:失败,挫折。⑦客诸幕:即客之于幕,意即延请其为幕友。⑧葛衣乌巾:葛布制衣,黑色头巾,乡野隐者之服,形容不拘礼节。⑨边兵:边防军。⑩介胄之士:武官。⑾膝语蛇行:跪下说话,匍匐而行。⑿方:比拟。⒀属:通“嘱”,嘱咐。⒁永陵:明世宗朱厚熜所葬之陵墓,此代指明世宗。

【译文】

徐渭,字文长,是山阴的秀才,名声很大。薛公蕙主持越中的考试时,惊奇他的才能,把他看作国中的杰出人才。然而命运不好,屡次应试总是失败。总督胡宗宪听说这件事,就延请他为幕府宾客。文长每次出现,都身穿葛布制衣,头戴黑色头巾,放言畅谈天下大事,胡宗宪非常高兴。当时,胡宗宪率领着好几支边防军打仗,威望震撼东南一带,那些披甲的武官在胡宗宪面前跪着说话,匍匐着走路,不敢抬头,然而徐文长凭着部下一位秀才的身份可以傲慢地对胡宗宪,一般私下议论的人把徐文长比作刘惔、杜甫。当时正好捕得一头白鹿,胡宗宪委托文长代作贺表。表章上达,明世宗看了很高兴。因此胡宗宪更加看重他,一切奏疏、公文等,都请他代作。

【原文】

文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世上无可当意者。然竟不偶①。文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖②,恣情山水,走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠③。其所见山奔海立、沙起云行、凤鸣树偃、幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,—一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲。故其为诗,如嗔如笑,如水鸣峡,如种④出土,如寡妇之夜哭,羁人⑤之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气⑥,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以模拟损才,不以议论伤格⑦,韩、曾之流亚⑧也,文长既雅⑨不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之。故其名不出于越⑩,悲乎!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公⑾所谓“妖韶女⑿老自有余态者”也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超速有致。

【注释】

①不偶:遭遇不顺利,没有成就。②曲蘖(niè):酒的代称。③朔漠:北方沙漠。④种:植物的种子。⑤羁人:旅途漂泊的人。⑥王者气:有诗国君子的气派。⑦格:格调,风格。⑧韩、曾之流亚:韩愈、曾巩一类的人。⑨雅:高尚,美好。⑩越:越国,今浙江东部,因徐文长是浙江绍兴人,故如此说。⑾欧阳公:欧阳修,唐宋八大家之一。⑿妖韶女:艳丽美好的女子。

【译文】

文长对自己的才能谋略看得很高,喜欢出妙计,谈论军事策略大多得符合实际,看整个时代的志士,没有人适合他心意的。然而他遭遇不顺利,没有获得成就的机会。文长既然不得志于科场,不被试官所录取,于是纵意于饮酒,尽情地游山玩水,游玩于齐、鲁、燕、赵一带,遍历北方沙漠地带。他所见到的奔腾横亘的高山,呼啸汹涌的海水,迷漫遮天的黄沙,变幻不测的云彩,尖啸怒号的狂风,仰面伏倒的大树,深曲幽静的山谷,繁华辐辏(còu)的都市,各种各样的人物鱼鸟,一切令人惊讶的形状,逐一在他的诗中表达出来。他的胸中又有一股磨灭不了的锐气,以及英雄茫然失路、无处可以安身的悲愤,所以他所作的诗,又像生气又象嬉笑,好像水流过峡谷而发出巨大的声响,又像种子发芽出土无声无息,又像寡妇在晚上啼哭伤心欲绝,又像游子作客他乡寒夜而起劳累困顿。虽然他的文章体格时而也有不足之处,然而却独具匠心,有诗国君子的气派,非是那些矫揉造作如同侍妇奉女的人所能企及。他的文章有卓越的见解,气势雄浑而体法严谨,不因模仿亏损才气,不因议论有损品格,像韩愈、曾巩一类的杰出文豪。文长志趣高雅不与当时的风气契合,当时所谓文坛主要的领袖人物,文长都贬斥他们,把他们当奴婢看待,所以他的名气不出越地,可悲啊!文长喜欢书法,笔意奔放如同他的诗,苍劲中呈现娇媚形态,正如欧阳修所说的“艳丽美好的女子虽已较老,仍然会有某些美好的姿态”。偶尔他的余力,另外流溢于花鸟,也都洒脱飘逸,富有情致。

第二篇:徐文长传

文档

徐文长传

袁宏道

徐渭,字文长,为山阴诸生,声名籍甚。薛公蕙校越时,奇其才,有国士之目。然数奇,屡试辄蹶,中丞胡公宗宪闻之,客诸幕。文长每见,则葛衣乌巾,纵谭天下事。胡公大喜。是时公督数边兵,威镇东南。介胄之士,膝语蛇行,不敢举头,而文长以部下一诸生傲之。议者方知刘真长、杜少陵云。会得白鹿,属文长表。表上,永陵喜。公以是益奇之,一切疏记,皆出其手。文长自负才略,好奇计,谈兵多中。视一世士无可当意者,然竟不偶。

文长既已不得志于有司,遂乃放浪曲蘖,恣情山水。走齐、鲁、燕、赵之地,穷览朔漠。其所见山崩海立,沙起雷行,风鸣树偃,幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,—一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄先路托足无门之悲,故其为诗,如暖如笑,如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起。虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气,非彼巾帼而事人者所敢望也。文有卓识,气沉而法严,不以模拟损才,不以议论伤格,韩、曾之流亚也。文长既雅不与时调合,当时所谓骚坛主盟者,文长皆叱而奴之,故其名不出于越。悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中举媚跃出,欧阳公所谓“妖韶女老,自有余态”者也。间以其余,旁溢为花鸟,皆超逸有致。

卒以疑杀其继室,下狱论死。张太史元汴力解,乃得出。晚年愤益深,佯狂益甚。显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸余,竟不得死。周望言:“晚岁诗文益奇,无刻本,集藏于家。”余同年有官越者;托以抄录,今未至。余所见者《徐文长集》、《阙编》二种而已。

然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。石公曰:“先生数奇不已,遂为狂疾。狂疾不已,遂为囹圄。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。”虽然,胡公间世豪杰,永陵英主。幕中礼数异等,是胡公知有先生矣。表上,人主悦,是人主知有先生矣。独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习,百世而下,自有定论,胡为不遇哉?梅客生尝寄余书曰:“文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。”余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也。悲夫!

提示:徐文长是明嘉靖至万历年间著名的文学艺术家,幼有文名,但只考上一个秀才,以后屡试不就。他好谈兵法,积极参与当时东南沿海的抗倭战争,曾入浙闽军务总督胡宗宪幕中,参预机宜,写过两篇对倭作战的方案,自称:“尝身匿兵中,环舟贼垒,度地形为方略。”后胡宗宪被捕下狱,他也受到牵连,忧愤成狂,抑郁而终。他怀才不遇,在仕途上备受倾踬,在文学上亦不得志。他与后七子李攀龙、王世贞同时,然却是李、王的反对派。他曾批判复古派效古人某篇某体是人而“学为鸟言者”(《叶子肃诗序》)当时复古派盛行。王、李之作遍天下,他自然受到冷落。徐文长生前虽有文集刊行,但鲜为人知。在他死后四年,袁宏道始偶然地在陶望龄的家中发现其诗集《阙编》,大惊异,叹为平生仅见,于是写了这篇传记。

徐文长一生侘傺潦倒,其磊落不平之气,一 一发之于诗文,“愤激无聊,放言高论,不复问古人法度为何物”。(《四库全书总目提要》)其诗实力公安一派的先鞭,尤其是他批判理学之伪,提倡一己之适,蔑弃礼法,作狂傲世,更与公安三袁的处世精神相通。因此袁宏道的这一篇传记便不同于一般记述人物的行状。全文从徐文长的诗文不得行于世写起,突出他怀才不遇、备受冷落的坎坷一生,同情之心溢于言表,景仰之情流注行间,寄情楮墨,表达了作者自己强烈的傲世疾俗的精神。

文档

第三篇:《徐文长传》读后感

徐文长,一位才能出众的人杰,是当时候著名的诗人,戏曲家,又是一流的画家,书法家,在文学史和美术史都有着崇高的地位。但是让人可悲的是,他的一生所遭遇的,是如此感慨,如此的波折不断!真可谓,英雄无用武之地啊!考场上,他能挥笔如流,写出让世人感慨的诗集文章。但是却无伯乐,让认识这位良马,让他能在无尽的草原上尽情奔跑。于是他委屈自己于草市中,但是他并没有因此而改变自己的性格,也没有因此而放弃自己的才能,而是不断的奋斗,不断的向世人发出悲愤的怒喝!

让我记忆深刻的是徐文长的那种狂放的傲气,记得刚开始,他被中丞相胡公赏识而被任命为幕僚。当时候,胡公任职大官,许多人见到他都要侧身缓步,跪下回话,不敢仰视。但是唯有徐文长与众不同,他那傲人的骄气,视官僚等级如粪土。他没有学其他官员如此,而是持着一种高傲的态度和胡公交谈。这种做法,不但得到了胡公的赞赏,还让世人佩服他的傲气,把他比作刘真长,度少陵等一流人物!可见,徐文长这种天生的气质,是他成为一代名人的暗示!想想如今,又有何许人物能有如此的傲骨的气质。如今的物质世界,已经让许多人失去了应有的本质,让许多人在物质与精神之间迷失方向,不断的被物质的虫子腐蚀着灵魂!所以,徐文长的这一特别让我刻骨铭心,让我向他的这种精神憧憬着,学习着!

不过正是他的这种特别的性格,而让他不断的遭遇挫折!所谓成也萧何,败也萧何啊!在官场上,他这种漠视他人的态度,让他难以进入官场,让他报玉器而不得终

。但正是他不得志,而让他将所有精神投入文学之中,放浪形骸,肆意狂饮,纵情山水,使他的文章他的文章气象沉着而法度精严,打破以往的成规,让他攀登为与韩愈,曾巩等一流的文章家!但是他的性格也让他饱受折磨。他的爱妻也因此而断送了生命,而他自己,后来也变得狂妄而疯癫,狂病不断发作!导致他不停的生活在痛苦之中,最终怀着愤恨死去。

话说起来,即使徐文长的性格如此,即使他的做事风格如此让人难以接受!但是也有像胡公和世宗皇帝这样长着慧眼的伯乐,认识到了徐文公的真正才能!以我而言,徐文长不能得到更多的赏识,并不能太过于抵赖当时的社会,也要在他身上找原因!就是他的狂妄和自大,在他眼里,并不将任何人放在眼里,他将所有贵客都拒绝于门外!如果他将自己的身份放低,做到谦虚一点,将他那狂妄自大的性格改掉,我想,他的情况不会像现在的这样悲哀!所以,读完徐文长之后,我学会了谦虚!即使你有别人所没有的才能,即使你有出众的条件,你也不能将自己置于顶峰,不把任何人放在眼里做到狂妄自大!一位谦虚的人,即使他的才能没有像徐文长那样出众,我想,也会比他更受人欢迎!

读完《徐文长传》后,我了解到徐文长的才能与悲哀!也在身上,学会到了一句先辈所教的至理明言:“先学会做人,再学会做事”

第四篇:读《徐文长传》有感(精选)

读《徐文长传》有感

徐渭的人生悲剧在于:一个从容祥和的人,他的内心应该是通畅无碍、自在一如的,没有矛盾,而于徐渭,他的身上却有好几个矛盾。

一、入世与出世的矛盾。他既有入世之心也有出世之态。但他既没有入世成功也没有出世彻底,没能入得自在,出得解脱。其实,入世出世并不在于外在,而在于自心是否能脱离现象的执缚。

二、理智与情感的矛盾。徐渭因疑杀妻,这反应了他性格中偏激的一面。他晚年以斧击面、用竹穿耳,映射出他内心的不平和忿怨。就像西方的某些艺术家,因情与理不能圆融,就陷入痛苦的深渊,自残甚至自杀。

三、自我与他人的矛盾。徐渭是一个内心很狂傲的人,不愿随顺众人,随顺世态。他踽踽独行于尘世,一颗心得不到归顿,孤苦无依。他的自我属性太强,容不下众人。自然,众人也就容不下他。

从境界上来说,他还没有达到飘飘然超然物外之境,他期翼自己的才华得到世人的认可,在世间施展发挥,但他又瞧不起俗流之辈,不愿与之相交,不能融入大众。

总之,他是一个边缘化的人物,自我属性无处归顿的人物。上不着天、下不着地。与现象层面相脱离却又未达本质。其实,本质并不存在于现象之外,而就存在于现象之中。

徐渭有才,却对道的体悟不够,他不能以道调心、以道安心,总是有"上天负我"的心态,不能反观自己。一个有道之人,他的才华是自然从他的心田里流露出来的。

一个有道之人,他的才华不仅体现在诗词文章上,更体现在其见行觉止、行住坐卧上。他的一言一行都是大道应用于万物的显现,都是绝美的画卷和诗篇。

如果一个人很有才华,却不能驾驭自己的才华,那就会被才华所累。所以,一个人的道行应与其才华相匹配,这样才能万般才华皆为我所用,顺境也从容、逆境也从容。

▎2014.3月

【原文】

徐文长传

作者:袁宏道

余一夕坐陶太史楼②,随意抽架上书,得《阙编》诗一帙③,恶楮毛书④,烟煤败黑⑤,微有字形。稍就灯间读之,读未数首,不觉惊跃,急呼周望:"《阙编》何人作者,今邪古邪?"周望曰:"此余乡徐文长先生书也。"两人跃起,灯影下读复叫,叫复读,僮仆睡者皆惊起。盖不佞生三十年⑥,而始知海内有文长先生。噫,是何相识之晚也!因以所闻于越人士者⑦,略为次第⑧,为徐文长传。

徐渭,字文长,为山阴诸生⑨,声名藉甚⑩。薛公蕙校越时(11),奇其才,有国士之目(12)。然数奇(13),屡试辄蹶(14)。中丞胡公宗宪闻之(15),客诸幕(16)。文长每见,则葛衣乌巾(17),纵谈天下事,胡公大喜。是时公督数边兵(18),威振东南,介胄之士(19),膝语蛇行(20),不敢举头,而文长以部下一诸生傲之,议者方之刘真长、杜少陵云(21)。会得白鹿(22),属文长作表(23)。表上,永陵喜(24)。公以是益奇之,一切疏记(25),皆出其手。

文长自负才略,好奇计,谈兵多中,视一世士无可当意者,然竟不偶(26)。文长既已不得志于有司(27),遂乃放浪曲蘖(28),恣情山水,走齐鲁燕赵之地,穷览朔漠(29)。其所见山奔海立,沙起云行,风鸣树偃,幽谷大都,人物鱼鸟,一切可惊可愕之状,一一皆达之于诗。其胸中又有勃然不可磨灭之气,英雄失路、托足无门之悲。故其为诗,如嗔如笑(30),如水鸣峡,如种出土,如寡妇之夜哭,羁人之寒起(31);虽其体格时有卑者,然匠心独出,有王者气(32),非彼巾帼而事人者所敢望也(33)。文有卓识,气沉而法严,不以模拟损才,不以议论伤格,韩曾之流亚也(34)。文长既雅不与时调合(35),当时所谓骚坛主盟者(36),文长皆叱而奴之,故其名不出于越。悲夫!喜作书,笔意奔放如其诗,苍劲中姿媚跃出,欧阳公所谓"妖韶女老,自有馀态"者也(37)。间以其馀(38),旁溢为花鸟,皆超逸有致。

卒以疑杀其继室(39),下狱论死。张太史元汴力解(40),乃得出。晚年愤益深(41),佯狂益甚(42),显者至门,或拒不纳。时携钱至酒肆,呼下隶与饮(43)。或自持斧击破其头,血流被面,头骨皆折,揉之有声。或以利锥锥其两耳,深入寸馀,竟不得死。周望言晚岁诗文益奇(44),无刻本,集藏于家。余同年有官越者(45),托以钞录,今未至。余所见者,《徐文长集》、《阙编》二种而已。然文长竟以不得志于时,抱愤而卒。

石公曰(46):先生数奇不已,遂为狂疾;狂疾不已,遂为囹圄(47)。古今文人牢骚困苦,未有若先生者也。虽然,胡公间世豪杰(48),永陵英主。幕中礼数异等,是胡公知有先生矣;表上,人主悦,是人主知有先生矣,独身未贵耳。先生诗文崛起,一扫近代芜秽之习(49),百世而下,自有定论,胡为不遇哉?梅客生尝寄余书曰(50):"文长吾老友,病奇于人,人奇于诗。"余谓文长无之而不奇者也。无之而不奇,斯无之而不奇也,悲夫!

第五篇:《无家别》原文及注释

《无家别》作品介绍

《无家别》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第217卷第36首。《无家别》是杜甫所写的新题乐府组诗“三别”之一。此诗叙写了一个邺城败后还乡无家可归、重又被征的军人,通过他的遭遇反映出当时农村的凋敝荒芜以及战区人民的悲惨遭遇,对统治者的残暴、腐朽,进行了有力的鞭挞。全诗情景交融,感人至深。

《无家别》原文

无家别

作者:唐·杜甫

寂寞天宝后,园庐但蒿藜⑴。

我里百余家,世乱各东西。

存者无消息,死者为尘泥。

贱子因阵败⑵,归来寻旧蹊。

久行见空巷,日瘦气惨凄⑶,

但对狐与狸,竖毛怒我啼⑷。

四邻何所有,一二老寡妻。

宿鸟恋本枝,安辞且穷栖⑸。

方春独荷锄,日暮还灌畦。

县吏知我至,召令习鼓鞞⑹。

虽从本州役,内顾无所携⑺。

近行止一身,远去终转迷⑻,

家乡既荡尽,远近理亦齐⑼。

永痛长病母,五年委沟溪⑽。

生我不得力,终身两酸嘶⑾。

人生无家别,何以为蒸黎⑿。

《无家别》注释

⑴天宝后:指安史之乱以后。开篇是以追叙写起,追溯无家的原因,引出下文。庐:即居住的房屋。但,只有,极为概括也极为沉痛地传达出安禄山乱后的悲惨景象:什么都没有,唯有一片蒿藜(也就是野草)。

⑵贱子:这位无家者的自谓。阵败:指邺城之败。

⑶日瘦:日光淡薄,杜甫的自创语。

⑷怒我啼:对我发怒且啼叫。写乡村的久已荒芜,野兽猖獗出没。

⑸这句以“宿鸟”自比,言人皆恋故土,所以即便是困守穷栖,依旧在所不辞。

⑹这句是说他又要被征去打仗。

⑺携:即离。无所携,是说家里没有可以告别的人。

⑻这两句是以能够服役于本州而自幸。终转迷:终究是前途迷茫,生死凶吉难料。

⑼齐:齐同。这两句更进一层,是自伤语。是说家乡已经一无所有,在本州当兵和在外县当兵都是一样。

⑽从天宝十四年安禄山作乱到这一年正是五年。委沟溪:指母亲葬在山谷里。

⑾两酸嘶:是说母子两个人都饮恨。酸嘶,失声痛哭。

⑿蒸黎:指劳动人民。蒸,众。黎,黑。

《无家别》译文

天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。活着的没有消息,死了的已化为尘土。因为邺城兵败,我回来寻找家乡的旧路。在村里走了很久只见空巷,日色无光,一片萧条凄惨的景象。只能面对着一只只竖起毛来向我怒号的野鼠狐狸。四邻还剩些什么人呢?只有一两个老寡妇。宿鸟总是留恋着本枝,我也同样依恋故土,哪能辞乡而去,且在此地栖宿。正当春季,我扛起锄头下田,到了天晚还忙着浇田。县吏知道我回来了,又征召我去练习军中的骑鼓。虽然在本州服役,家里也没什么可带。近处去,我只有空身一人;远处去终究也会迷失。家乡既已一片空荡,远近对我来说都是一样。永远伤痛我长年生病的母亲,死了五年也没有好好埋葬。她生了我,却得不到我的服侍,母子二人终身忍受辛酸。人活在世上却无家可别,这老百姓可怎么当?

《无家别》创作背景

此诗是杜甫的“三吏三别”之一,写于公元759年(乾元二年)三月。当年三月,唐朝六十万大军败于邺城,国家局势十分危急。为了迅速补充兵力,统治者实行了无限制、无章法、惨无人道的拉夫政策。杜甫亲眼目睹了这些现象,怀着矛盾、痛苦的心情,写成“三吏三别”六首诗作。

《无家别》赏析

《无家别》和“三别”中的其他两篇一样,叙事诗的“叙述人”不是作者,而是诗中的主人公。这个主人公是又一次被征去当兵的独身汉,既无人为他送别,又无人可以告别,然而在踏上征途之际,依然情不自禁地自言自语,仿佛是对老天爷诉说他无家可别的悲哀。

从开头至“一二老寡妻”共十四句,总写乱后回乡所见,而以“贱子因阵败,归来寻旧蹊”两句插在中间,将这一大段隔成两个小段。前一小段,以追叙发端,写那个自称“贱子”的军人回乡之后,看见自己的家乡面目全非,一片荒凉,于是抚今忆昔,概括地诉说了家乡的今昔变化。“寂寞天宝后,园庐但蒿藜”,这两句正面写今,但背后已藏着昔。“天宝后”如此,那么就会想到天宝前的情况。于是自然地引出下两句。那时候“我里百余家”,应是园庐相望,鸡犬相闻,当然并不寂寞:“天宝后”则遭逢世乱,居人各自东西,园庐荒废,蒿藜(野草)丛生,自然就寂寞了。一起头就用“寂寞”二字,渲染满目萧条的景象,表现出主人公触目伤怀的悲凉心情,为全诗定了基调。“世乱”二字与“天宝后”呼应,写出了今昔变化的原因,也点明了“无家”可“别”的根源。“存者无消息,死者为尘泥”两句,紧承“世乱各东西”而来,如闻“我”的叹息之声,强烈地表现了主人公的悲伤情绪。

前一小段概括全貌,后一小段则描写细节,而以“贱子因阵败,归来寻旧蹊”承前启后,作为过渡。“寻”字刻画入微,“旧”字含意深广。家乡的“旧蹊”走过千百趟,闭着眼都不会迷路,如今却要“寻”,见得已非旧时面貌,早被蒿藜淹没了。“旧”字追昔,应“我里百余家”:“寻”字抚今,应“园庐但蒿藜”。“久行见空巷,日瘦气惨凄。但对狐与狸,竖毛怒我啼。四邻何所有,一二老寡妻”,写“贱子”由接近村庄到进入村巷,访问四邻。“久行”承“寻旧蹊”来,传“寻”字之神。距离不远而需久行,见得旧蹊极难辨认,寻来寻去,绕了许多弯路。“空巷”言其无人,应“世乱各东西”。“日瘦气惨凄”一句,用拟人化手法融景入情,烘托出主人公“见空巷”时的凄惨心境。“但对狐与狸”的“但”字,与前面的“空”字照应。当年“百余家”聚居,村巷中人来人往,笑语喧阗;如今却只与狐狸相对。而那些“狐与狸”竟反客为主,一见“我”就脊毛直竖,冲着“我”怒叫,好像责怪“我”不该闯入它们的家园。遍访四邻,发现只有“一二老寡妻”还活着!见到她们,自然有许多话要问要说,但杜甫却把这些全省略了,给读者留下了驰骋想象的空间。而当读到后面的“永痛长病母,五年委沟溪”时,就不难想见与“老寡妻”问答的内容和彼此激动的表情。

“宿鸟恋本枝,安辞且穷栖。方春独荷锄,日暮还灌畦。”──这在结构上自成一段,写主人公回乡后的生活。前两句,以宿鸟为喻,表现了留恋乡土的感情。后两句,写主人公怀着悲哀的感情又开始了披星戴月的辛勤劳动,希望能在家乡活下去,不管多么贫困和孤独!

最后一段,写无家而又别离。“县吏知我至,召令习鼓鞞”,波澜忽起。以下六句,层层转折。“虽从本州役,内顾无所携”,这是第一层转折;上句自幸,下句自伤。这次虽然在本州服役,但内顾一无所有,既无人为“我”送行,又无东西可携带,怎能不令“我”伤心!“近行止一身,远去终转迷”,这是第二层转折。“近行”孑然一身,已令人伤感;但既然当兵,将来终归要远去前线的,真是前途迷茫,未知葬身何处!“家乡既荡尽,远近理亦齐”,这是第三层转折。回头一想,家乡已经荡然一空,“近行”、“远去”,又有什么差别!六句诗抑扬顿挫,层层深入,细致入微地描写了主人公听到召令之后的心理变化。如刘辰翁所说:“写至此,可以泣鬼神矣!”(见杨伦《杜诗镜铨》引)沈德潜在讲到杜甫“独开生面”的表现手法时指出:“……又有透过一层法。如《无家别》篇中云:‘县吏知我至,召令习鼓鞞。’无家客而遣之从征,极不堪事也;然明说不堪,其味便浅。此云‘家乡既荡尽,远近理亦齐’,转作旷达,弥见沉痛矣。”

“永痛长病母,五年委沟溪。生我不得力,终身两酸嘶。”尽管强作达观,自宽自解,而最悲痛的事终于涌上心头:前次应征之前就已长期卧病的老娘在“我”五年从军期间死去了!死后又得不到“我”的埋葬,以致委骨沟溪!这使“我”一辈子都难过。这几句,极写母亡之痛、家破之惨。于是紧扣题目,以反诘语作结:“人生无家别,何以为蒸黎!”意思是:已经没有家,还要抓走,叫人怎样做老百姓呢?

诗题“无家别”,第一大段写乱后回乡所见,以主人公行近村庄、进入村巷划分层次,由远及近,有条不紊。远景只概括全貌,近景则描写细节。第三大段写主人公心理活动,又分几层转折,愈转愈深,刻画入微。层次清晰,结构谨严。诗人还善用简练、形象的语言,写富有特征性的事物。诗中“园庐但蒿藜”、“但对狐与狸”,概括性更强。“蒿藜”、“狐狸”,在这里是富有特征性的事物。谁也不能容忍在自己的房院田园中长满蒿藜。在人烟稠密的村庄里,狐狸也不敢横行无忌。“园庐但蒿藜”、“但对狐与狸”,仅仅十个字,就把人烟灭绝、田庐荒废的惨象活画了出来。其他如“四邻何所有?一二老寡妻”,也是富有特征性的。正因为是“老寡妻”,所以还能在那里苟延残喘。稍能派上用场的,如果不是事前逃走,就必然被官府抓走。诗中的主人公就是刚一回村,就又被抓走了的。诗用第一人称,让主人公直接出面,对读者诉说他的所见、所遇、所感,因而不仅通过人物的主观抒情表现了人物的心理状态,而且通过环境描写也反映了人物的思想感情。几年前被官府抓去当兵的“我”死里逃生,好容易回到故乡,满以为可以和骨肉邻里相聚了;然而事与愿违,看见的是一片“蒿藜”,走进的是一条“空巷”,遇到的是竖毛怒叫的狐狸,真是满目凄凉,百感交集!于是连日头看上去也消瘦了。“日”无所谓肥瘦,由于自己心情悲凉,因而看见日光黯淡,景象凄惨。正因为情景交融,人物塑造与环境描写结合,所以能在短短的篇幅里塑造出一个有血有肉的人物形象,反映出当时战区人民的共同遭遇,对统治者的残暴、腐朽,进行了有力的鞭挞。

《无家别》作者介绍

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父(杜审言父亲)起由襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1500首诗歌被保留了下来,诗艺精湛,他在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。

杜甫的诗被称为“诗史”,是因为在杜甫所作的诗多诗风沉郁顿挫,忧国忧民。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。

杜甫善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展。他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就。杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。有《杜工部集》传世。其中著作有《闻官军收河南河北》、《春望》、《绝句》、《望岳》等等。

《无家别》繁体对照

寂寞天寶後,園廬但蒿藜。我裏百馀家,世亂各東西。

存者無消息,死者爲塵泥。賤子因陣敗,歸來尋舊蹊。

人行見空巷,日瘦氣慘淒。但對狐與狸,豎毛怒我啼。

四鄰何所有,壹二老寡妻。宿鳥戀本枝,安辭且窮棲。

方春獨荷鋤,日暮還灌畦。縣吏知我至,召令習鼓鞞。

雖從本州役,內顧無所攜。近行止壹身,遠去終轉迷。

家鄉既蕩盡,遠近理亦齊。永痛長病母,五年委溝谿。

生我不得力,終身兩酸嘶。人生無家別,何以爲烝黎。

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:悬挑脚手架整改方案下一篇:学校安全标准化建设

精品范文