与天气有关的俄语词汇

2023-05-25

第一篇:与天气有关的俄语词汇

与天气有关的谚语 看云知天气

不怕初一阴,就怕初二下。 久晴大雾必阴,久雨大雾必晴。 十雾九晴。 太阳现一现,三天不见面。 天上鲤鱼斑,明日晒谷不用翻。 夜星繁,大晴天。 河里鱼打花,天天有雨下。 久雨必有久晴,久晴必有久雨。 冷得早,暖得早。 久晴鹊噪雨,久雨鹊噪晴。 八月十五云遮月,正月十五雪打灯。 棉花云,雨快淋。 空山回声响,天气晴又朗。 早晨下雨当日晴,晚上下雨到天明。 云交云,雨淋淋。 雷公先唱歌,有雨也不多。 一场秋雨一场寒,十场秋雨穿上棉。 东北风,雨太公。 雷声绕圈转,有雨不久远。 东边日出西边雨,阵雨过后又天晴 。 南风头,北风尾。 天上钩钩云,地上雨淋淋。 鸡早宿窝天必晴,鸡晚进笼天必雨。 昼雾阴,夜雾晴。 小暑热得透,大暑凉溲溲。 风静天热人又闷,有风有雨不用问。 瓦块云,晒死人。 有雨山戴帽,无

处暑不下雨,干到白露底。 云行北,好晒谷;云行南,大水漂起船。 早上红云照,不是大风便是雹。

晚看西北黑,半夜看风雨。 天上鲤鱼斑,晒谷不用翻(透光高积云) 棉花云,雨快临(絮状高积云)

日晕三更雨,月晕午时风。 天上钩钩云,地上雨淋淋(钩卷云) 鱼鳞天,不雨也风颠(卷积云)

南风不过午,过午连夜吼。 天上扫帚云,三五日内雨淋淋(密卷云) 云自东北起,必定有风雨。

处暑落了雨、秋季雨水多。 火烧乌云盖,大雨来得快(积雨云) 云从东南来,下雨不过响。 处暑雷唱歌,阴雨天气多。 滿天乱飞云,雨雪下不停(恶劣天气下的碎雨云) 西虹跨过天,有雨在眼前。

处暑一声雷,秋里大雨来。 天上花花云,地上晒死人(毛卷云) 处暑晴,干死河边铁马根。 蚊子聚堂中,来日雨盈盈。 月亮生毛,大雨冲壕(毛指晕或华) 久雨冷风扫,天晴定可靠。 春吹东风雨咚咚,冬吹东风雨无踪,秋吹东风毛毛,夏吹东风雨漰漰

●正月花,二月柳,三月冻脚手

农历正月,正是春暖花开的时节,到了二月,柳树吐芽,而三月是最寒冷的时节,尤其是倒春寒,直冻得人们的手脚发麻。

●芒种雨,日晒路;芒种火烧街,西北(雨)十八个

芒种这天要是下雨,往下这个节气将是晴天;芒种这天要是晴天,太阳晒得街路面发烫,那么接下将不断有西北向的雷阵雨。

●夏至沧没透,大暑来沧凑

夏至这天要是没有热透,即不是大热天,那么大暑这天必是高温炎热的气候。

●六月东风,沟水“浩浪浪”(少的意思)

六月里要是刮东风,那将出现旱情,河床里的水会渐渐下降,越来越少。

●只惊七月半水,无惊七月半鬼

农历七月十五日是莆仙百姓祭祀祖宗的日子,而这个日子的前后往往会连日暴雨,造成洪灾,故言只怕大水,不怕有鬼。

●七月立秋慢溜溜,六月立秋快加油

立秋要是在农历七月,日子会感觉过得很慢;立秋要是在农历六月,日子会感觉过得很快。

●立秋无雨是空秋,万物历来一半收

立秋这天如果没有雨,将出现严重旱情,直接影响秋作物的收成。但在修好水利工程的今天,已不是“万物历来一半收”了。

●春霜三日透,低田可种豆

春天的霜只须三天便可透进地里,所以地势较低的山田可以种下春大豆。

●九月红,大豆种落垄;九月乌,大豆种落埔

农历九月种秋豆,要是晴天有太阳则能生根发芽,促进长势;要是整月阴天降雨,种子便会烂掉。

●重阳无雨看十三,十三无雨一冬空。

农历九月九日是重阳节,这天要是没有下雨,那就要看十三日是否下雨,如果这天还是无雨,那么整个冬季将是无雨的季节。

●立冬无雨满冬空

立冬这天若没有下雨,那么整个冬天也不会有雨,将出现冬旱,给农作物生长带来一定的威胁。

●天上钩钩云(钩卷云),地上雨淋淋

天上如果出现钩状的卷云,那么将有一场暴雨,地面上将是一片雨淋淋。

●鱼鳞天(卷积云),不雨也风颠

如果天空上出现鱼鳞状的卷积云,那么接下来的天气不是下暴雨也会刮大风。

●天上鲤鱼斑(透光高积云),明日晒谷不用翻

在夏秋季节,如果天空上出现像鲤鱼斑的云彩,那是透光高积云,说明明天将是晴天丽日高温,也是晒谷的好天气。

●有雨山戴帽,无雨云拦腰

如果看见高山顶上有云雾,那说明将有一场降雨;如果看见云雾在半山腰,那说明不会下雨。

●云往东,车马通;云往西,水渍渍;云往南,水涨潭;云往北,好晒麦

看云可识天气,如果云的方向是向东,说明不会下雨,可放心出门,如果云的方向往西,那说明将会下雨,大地会雨水横流;如果云的方向往南,那说明将有暴雨,潭里的水会迅速上涨;反而云的方向往北,天气将转晴天,打下的麦子可铺地晒太阳。

●黄昏日落黑云洞,明朝日晒背皮痛

在夏天黄昏时,如果看见太阳下落在乌云里,说明明天将是晴朗高温天气,日光晒在人的背后皮肤上,将会感到灼痛。

●朝雾晴,晚雾雨

早晨出现雾气将是晴天,傍晚出现大雾将会下雨。

●久晴大雾雨,久雨大雾晴

如果天晴很久了而出现大雾,那么说明天气将转向阴有雨;如果阴雨的天气很久了而出现大雾,那说明天气很快将转为晴天。

●一日春霜三日雨,三日春霜九日晴

在春季,要是一天有霜就会连降三天雨,而连续三天霜后,则会有九天的晴朗天气。

●夏至无云三伏热

夏至这天要是天上无云,那么三伏天将特别炎热。三伏即初伏、中伏、末伏,分别在夏至后的第三个庚日、第四个庚日和立秋后第一个庚日。三伏天是一年中天气最热的时期。

●春霜雨、冬霜晴

春天出现霜,紧接着将有雨;冬天的早晨看到霜,这天必是大晴天。

●春霜不打草

春天的霜不会冻死草,只会融化为水,滋润野草的成长。

●冬寒有雾露,无水做酱醋

寒冷的冬天要是出现雾和露,那么就不会出现下雨的天气。

●露水报晴天

冬天的早晨要是看见大地上的露珠,说明这一天是个大晴天。

●雷打立春节,惊蛰雨不歇

要是立春时节响雷,那么惊蛰这个时节将雨下个不停。

●雷响未雨水,有雨盛无水

未到雨水听到春雷,即使下雨也是雨量不多。

●雷响惊蛰前,有水耙早田

在惊蛰前听到春雷,那将有连续的暴雨,早田里不用抽水就会有水耙田。

●雷打惊蛰节,早秧放生节

在惊蛰这天响雷,也将有连续不断的暴雨,须提防秧苗被雨水冲走。

●雷打惊蛰后,挑水去种豆

要是在惊蛰过后才听到雷声,那么将出现春旱天气,就必须挑水去种春大豆。

●五月

三、九雷,蕃薯厄大称锤

农历五月初

三、初九下起雷阵雨,有助于蕃薯(即地瓜)的生长,因为雷鸣时大量电解空气中的氮,可为蕃薯生长提供所需的氮肥,故言蕃薯会比称锤大。

●夏至响雷三伏冷,夏至无雨晒死人

夏至这天要是下雷阵雨,那么三伏天就不会感到炎热,要是夏至这天没有雨,那么整个夏天将出现高温天气,使人感到暑热难耐。

●东闪“三下罩”,西闪无雨到

如果看到东边闪电,那么暴雨很快就到,如果闪电在西闪,那么不会有雨来。

●北闪无“灵紧”,南闪跑不及

如果闪电在北向,那无关紧要,不会有雷雨;如果闪电在南向,那雷雨即刻就到,路人想跑也来不及。

●太阳晕过午,无水洗脚肚

如果是午后出现日晕,那么将有连续一段晴天的日子,甚至将出现旱情。

●日晕过午,晒死老虎;月晕半夜,水流石壁。

夏天午后出现日晕,预示将出现高温炎热的晴朗天气;要是在半夜看到月晕,说明将有一场暴雨来临。

●日晕三更雨,月晕午时风

如果白天出现的日晕,夜半三更将有雨,如果夜晚出现月晕,则明天中午将刮风。

●月生毛,水流河

月生毛即月晕,如果出现月晕,预示将有暴雨,甚至造成河水暴涨。

●早上赤霞,等水泡茶;晚上赤霞,无水洗脚

此语同“早霞不出门,晚霞行千里”。即看到朝霞,将有雨来,看到晚霞,则明天是晴天。

●春东风,雨祖宗,夏东风,一场空

春天要是刮东风,那将是春雨绵绵;夏天要是刮东风,将雨水短缺,给农作物生长带来不利。

●春时东风双流水,夏时东风旱死鬼

春天如果刮东风,将是阴雨天气,地上将雨水横流;夏天如果刮东风,将出现严重的旱情。

●五月南风发大水,六月南风井底干

农历五月刮南风,往往带来热带风暴,造成大量降雨,引发水灾;而农历六月刮南风,则无雨情有旱情。

●七月秋(北)风雨,八月秋风凉

农历七月刮北风,天气将转阴有雨;农历八月刮北风,气温将下降,天气转凉快。

●一日东风三日雨,三日东风一场空

刮一天的东风,往往会有三天的降水,要是刮三天的东风,那将严重影响农作物的收成。

●早东暗西,大小流溪

如果早上刮东风,到了傍晚风向转西,那么就会有暴雨。

●久旱西风更不雨,久雨东风更不晴

如果很久没有下雨,刮的是西风,那么旱情将继续下去;如果老是雨天,刮的是东风,那么天气仍然不会转晴 ●雨水雨水有雨无水

雨水是二十四节气之一,如果这一天下雨,往下将长时间没雨。

●上元无雨多春旱,清明无雨少黄梅

如果农历正月初一至十五没有下雨,那么将出现春旱;如果清明时节没有下雨,那么黄梅雨就少。

●立夏无雨三伏热,重阳无雨一冬晴

立夏这天要是没有下雨,那么三伏天将特别炎热;重阳(农历九月初九)这天要是没有下雨,那么整个冬季将是晴天少雨的天气。

●芒种雨,水流坑;芒种晴,日晒路

芒种这天要是下雨,将连续雨天,水流满坑;反之,芒种这天要是晴天,将连续晴天,太阳照在路面上也亮堂堂。

●春寒多雨水,春暖多晴天

春季里要是天气寒冷就会有降水,春季里要是天气暖和则大多是晴朗的天气。

●芒种下雨“火烧鸡”,夏至下雨烂草鞋

“火烧鸡”指高温炎热,即芒种这天下雨,往下一段时间将是高温炎热的天气;如果夏至这天下雨,将出现长时间的降雨,致使草鞋浸烂。

●夏至水,饿死鬼

夏至这天下雨,将有较长一段时间的雨天天气,造成雨水过多,直接影响到农作物的收成,故言饿死鬼。

●雨打元宵灯,日晒清明田

要是元宵这天是雨天,那么清明那天必是晴天。

●四月初

九、十,爬树戴雨笠

每年农历四月的初

九、初十,往往是暴雨成灾的日子,故言“爬树戴雨笠”。

●六月初三雨,无草做“草步”(捆草的草绳)

农历六月初三要是下雨,那么阴雨的天气将持续一段时间,影响早稻收成,至时连用来捆稻草的草绳也会欠缺。

●霜降水,饿死鬼

霜降这天要是下雨,也将出现长时间的雨天天气,影响秋作物的成长和产量。

●天寒,春不寒;春雨,春不雨

如果立春那一天天气寒冷,那么整个春季的气候就不会再冷下去;如果立春那一天下雨,那么春季的雨量就会少。

●春天孩子面

春季是介于寒冬与盛夏之交,这时南方气候开始暖和,而北方还在寒冷中,南北温差很大,所以春天的天气变化无常。此时,北方的冷空气和南方的暖流常常交汇冲突,发生了气旋,天气便转为阴雨。气旋过后,天又转晴,这好像小孩子破涕为笑,故言“春天孩子面”。

●芒种夏至,屎拉厝里

芒种夏至系多雨季节,此言形容此时雨多出门不得。“厝里”即屋里。

●五月五日有雨,雨涝

农历五月五日即端午节,虽然天气已转暖,将进入盛夏,但仍有寒流从北方下来,造成寒冷,引起降水,如果雨水多就会发生涝灾。

●五月十三雨,无草缚稻步

农历五月十三以后,莆田将陆续进入夏收季节,此时如果淫雨连绵,不但影响夏收,而且稻草晒不干会腐烂掉。民间传说五月十三日是关羽生日,怕下雨。

●七月半,水流饿丁

农历七月十五日俗称中元节,此时气候已由盛夏转秋,沿海往往有台风来临,而热带风暴带来的暴雨会使河床上涨,引发水灾。

●八关正

八月关系正月。根据群众经验,要是八月中秋下雨,那么要一直等到明年元宵(正月十五)才会有雨。这与“云蔽中秋月,雨打上元灯”同样是巧合的事,其理由未详。

●八月八日下雨,冬季空缺雨

根据老农经验,秋冬两季本来少雨,要是八月下雨,冬季仍然会少雨。民间传说农历八月初八是八仙过海,不喜欢下雨,如果下雨淋湿了仙袍,则要旱八十天。当然,此种说法不科学。

●端阳上午无雨,保无水灾

端阳这天要是天气晴朗,就不会有连绵下雨的现象,可免受水灾之苦。

●重阳无雨看立冬

重阳无雨,到立冬下雨还赶得及冬种,要是立冬还不下雨,那就表示这个期间气候稳定,没有风暴的活动,可能长晴不雨。

●冬天三日起雨头

在莆田冬天很少下雨,必须等候刮南风三天,才会有雨下。

●冬至暝(晚),夏至画

在北半球,冬至时白天时间最短,夜晚时间最长,夏至时白天时间最长,夜晚时间最短。这是因为地球绕太阳公转的轨道是椭圆形的,冬至那段时期,太阳与地球相距最近,地球的公转最快,夏至那段时期,太阳与地球距离最远,地球公转最慢。

●初一寒露,衣裳不晓顾

如果寒露落在农历九月初一那天,那么冬天的衣服就不必顾虑了,即这个冬天不会冷的意思。

●东风畏鬼,南风畏雷,西风畏日,北风畏水

农历七月中元俗称鬼节,这时很少吹东风,故言“东风畏鬼”。雷阵雨时先刮南风,待雷声响后风便止,故言“南风畏雷”。西风牵雨见日而止,故言“西风畏日”。雨下风势即减弱,故言“北风畏水”。

●春南夏北,没水堪磨墨;春北夏南,没落路也湿

春天时,如果冷气团还未退完吹来南风,那么带来有湿度的暖气团比冷气团轻,冷气团即将水汽带上去行云致雨。夏天时地面较热,如果此时从北方吹来气流就会发生上冷下热不稳定情况,下面的湿空气也会上升凝成云雨。莆田靠近海洋,

四、五月间,南北气流不连续面常经过,这时风向南北不定,所以雨量多,但如果刮南风,气流的不连续面提早向北推移,南风虽带有很多水汽,但层次稳定,湿度少,所以没有云雨。春北夏南则情况相反。

●一日南风,十日关门

冬日南风之后必有大雨。关门即因雨不出门的意思。

●西南吹落更,大水落不止

在莆田沿海按正常状态是多北风,如果南风前进,北风退宿,系海洋风上岸,便会造成大范围降雨。

●五月五日刮北风

农历五月初一至初五刮北风,那么从此开始一直到白露为止常常有刮北风的现象。

●五月有风,月月风

据海上船家的经验,农历五月初一至初五起风,此后将好几个月有风并有雨。

●夏至一日北风,三日雨

夏至指南风来临的时候,夏行冬令,北风较冷,雨水就会跟随而来。

●南“示”(空中闪电)北风动,北“示”南风动,西“示”日头红,东“示”地下湿

如果空中的闪电在南面,则将刮北风,如果闪电在北面则会吹南风,如果闪电在西面,则不会下雨,如果闪电在东方,那么三日内将会下雨。

●月晕日曝,日晕雨来

日晕是日光通过卷云、卷层云中的冰晶时,经过折射而形成的一种光现象。在太阳周围形成彩色光环,内红外紫。月晕是月光通过云层中的冰晶时,经过折射而成的光的现象,成彩色光环,内红外紫。日晕与月晕都是天气变化的预兆。如果出现月晕预兆天晴,出现日晕预兆有雨临。

●月戴笠,雨拍拍

月戴笠是因高空混浊,蓝色光波被散射干净,而黄色光波显露出来,它的成因与月晕月华相同。出现这种光现象,预告气旋快要到来,将有一场雨。

●月晕放洪(圆圈有缺),水流汛滥

月晕的一方有缺,是由于卷层云已经过去,其他比较低且厚的云来了,这是气旋中心渐渐接近,表示从这方面有大风来临,而混浊的低云会造成下雨。

●日月齐失,不要等到三日内

日月失明,三日内定下雨

太阳与月亮都不见,即阴天浓云密布,说明三天之内一定会下雨。

●日头(太阳)重脚,雨落“捌”(不会)“多”(干)

“日头重脚”是因为日光遇到卷云、卷层云经比过折射而产生光的现象,预示天气将发生变化,将有一场大雨。

●清明前蛤蟆叫,秧等田;清明后蛤蟆叫,田等秧

蛤蟆的皮肤对水汽的感应比较灵敏,蛤蟆叫起来表示快要下雨了,在清明谷雨时秧田需要水,只要秧田水涨上就可插秧,清明前后秧苗极易长大,如果秧田缺水,秧就不易插下去。

●“颚椎”(斑鸠)叫饭(早饭),雨远远,叫“罩”(午饭),雨现到,叫“暝”(晚饭),雨就“砂”(晴)

“颚椎”即斑鸠,以此鸟一日鸣叫的时间来推测晴雨,尚无法肯定。

●三月春草青,“羊迷甲月”(小青蛙)叫五更

阴历三月已是清明过后,天气转暖,春草长青,此时正是青蛙大量繁殖时期。由于地面湿度散发空中,水气接触了夜间冷气凝成水滴,小青蛙皮肤感到冷湿,便蛙声一片,预示明天天气晴。

●蚂蚁生翼,蚂蚁搬过厝

此言为雨天前的预兆。因为天气变坏时,空中水蒸气增多,泥土的吸水量增加,导致蚁巢潮湿,蚂蚁被迫迁居,蚂蚁生翼后飞出来交尾。

●老鹰呼风,无下雨

老鹰飞扬上空盘旋,必然是天空无浓云,能见度大,固不会下雨。

●蛇过路,癞蛤蟆昼鸣

蛇爬上路也是因为蛇穴潮湿,原因与虫迁居相同;癞蛤蟆的皮肤感湿灵敏,如果空气中有湿度,它在白天也会鸣叫起来。所以此言是雨天的前兆。

●夏夜蚊蝇蚜蚋绕扑灯火

蚊蝇、蚜蚋有趋光性,一般在晚上

八、九时左右飞出活动。它们繁殖最快时期要具备适当的温度与相当的湿度,当外界条件良好时就造成它们迅速发育。所以在闷热的夏夜,它们飞出绕扑灯火,表明空气中有一定的湿度,天气将发生变化。

●早晨鸟低头,鸣声不扬

下雨之前,空中有很多气涡,飞鸟不能稳定地飞行。由于气候的转变使它们感到生活不舒服,因此低着头,其鸣声不响亮。

●黄昏羊多吃草,不肯归牢

羊性喜干燥,下雨前空气中的水汽浓重,羊舍里有些闷湿,所以羊都不愿归舍。

●天晚晦,鸡栖“筹”(鸡舍)

天色很暗了,鸡才肯归笼。鸡也是性喜干燥的动物,其不肯早归舍的原因与羊不肯归牢的道理一样,都是天气变坏的前兆。

●猫犬吃水

猫和狗吃水,预示明日将下雨。

●但见九华山岚,无看三山日红

九华山与三山都在西天尾镇。由于九华山在莆田县西北向,夏季多是西北雨,所以先看九华山岚一起雨,西北雨随后就到。三山系三座小丘,因为西北雨来之前,三山方向仍有太阳,所以九华山岚起雨,即便往三山方向看有太阳,雨还是要下的。

●春壶山戴顶,夏笔架傅腰

壶山在莆田县南面,山势较高,笔架山在县城西北面。春季,壶山顶上有一片白云,这是发生气旋区域的雨层密蔽的形状,雨层云是下雨的云。夏季笔架山峰腰有云,说明雨云低下,亦是下雨的征兆。

●正月初一早,壶山罩雾,花生烧土

壶山为莆田县南面的最高峰,春季在山顶缭绕的云雾是积雨云,顶告将有降雨,这便是“壶山致雨”的来历。在春季种花生、大豆最怕淫雨,所以农民都关心天气,但预测晴雨不一定以春节那天罩雾为征兆。

●春时落土无过“暝”(晚),冬时落土一定晴

土即是霾,是由北方来的大风从内陆刮来的沙尘,所以有霾就表示有北方来的气流。在莆田,春天的气候已相当暖,南方的热气流从阳历四月间就开始到来,这时如果有北风吹来和热空气相汇,就成产生锋面雨。冬天北风较盛,南风较弱,所以北风一来,天气十分干冷,且晴朗有霜,故是晴天。

●春看山头,冬看海底

春天多雨,云罩山头,往往下雨。但山顶有云会下雨并不是以春天为限。冬季海面温度常比空气温度暖些,所以海面气温是不稳定的,只会有云不可能有雾,如海面有雾必是低云,是下雨的征兆。

●朝雾不及里

早晨的雾不会超过一里远。

●春霜不过三日

●春霜三日透,烂田种绿豆,有雨落“捌”(不会)到

在春天,白天温度逐渐升高,气压降低,与别处的气压产生差异,因而发生气流,天阴也跟随变化,那么就会下雨。如果三日后气候还是稳定的,就会发生旱情。

●三日霜没透,“乌趋寡”(阴寒)

霜后天阴称为“霜没透”,“乌趋寡”是天阴寒冷的意思。

●冬至霜,“月娘”(月亮)光,柏叶红,“丸子”(汤圆)捧(端)

霜是天空无云的夜间,地面散热很快,气温降到0℃以下时,接近地面空气中所含的水汽在地面物体上凝结成的白色冰晶。所以霜夜的月亮特别光亮。枫柏的叶子在冬至前一个季节先变红色,之后秃落,所以看到柏叶红,就知道冬至快来临,而莆仙人过冬至节是早上吃汤圆,方言称为吃“丸子”。

●东海吊乌水,三日“厄”(会)下雨

海水会返光,如果天空云低浓墨,海水自然也显得乌黑,表明天将下雨。

●九秋落子时,海水涨一水

根据沿海群众经验,立秋时刻如果落在子时(夜里十一点钟到一点钟),

七、

八、九月中必定有一次海潮加大,必须做好防汛准备。

●水涨牛坪头,三日大水头

黄石沙堤村的牛坪山麓有块石头,当海潮涨到该石头上面,不出三日就会下雨。海潮涨落与日月的引力有关,同时靠海地区风向骤转,风力较大也能助长潮水。

●三月三,娘仔持扇穿“宁衫”(单衣)

农历三月三日过后天气开始转热,连女人们也穿起单衣拿起扇子来扇风解热。

●七月秋风(北风)雨,八月秋风凉

农历七月要是刮北风,天气就会转阴,将有雨;农历八月要是刮北风,天气就会凉爽,吹到脸上的风也感到凉快。

●八月秋分夜,一夜冷一夜

到了农历八月秋分这个节气,南北半球昼夜都一样长,气温也开始下降,故言一夜比一夜冷。

●馒头云,雨淋淋;瓦片云,曝死人

看到乌云如馒头状,此为积雨云,将有一场降雨;如果云的形状如屋上瓦片,则说明不会下雨,将是晴空丽日,晒得路人很难受。

●云往东一场空,云往西雨凄凄

此言亦是看云识天气,如果云的方向往东说明无雨,如果云往西则说明有雨。

●日落云里走,雨在下半夜

太阳下山时,如果是在云层里,说明下半夜将会下雨。

●晨雾即收,旭日可求

如果早晨的薄雾很快就散去,那么这天一定是个艳阳天。

●日出早,晴无靠

很早就看见太阳出来了,但这一天能否晴天是靠不住的,往往这样的天气会瞬息万变。

●日头红,寒死人

冬天的太阳看上去往往是红彤彤的,尽管天气晴朗,但气温很低,所以人们会感到特别寒冷。

●蟑螂乱飞,有阵雨

蟑螂对气候变化的敏感性很强,如果夜间看到蟑螂飞来飞去,说明天气发生变化,将有降雨。

●蜘蛛结网,久雨必晴

由于下了很久的雨,蜘蛛无法结网捕食,如果看到蜘蛛爬出来结网,说明天气很快就转为晴天。

●久晴将久雨,久雨必久晴

晴天很久了,一定会下很久的雨;反过来下了很久的雨,也一定会晴天很久,这是自然界的规律。

●冬暖要防春寒

在南方,冬天并不寒冷,气候往往是暖和的,但转入初春,要特别注意防寒防冻,因为这时候往往会北方的冷空气南下,造成气温的大幅度下降,给牲畜、农作物造成冻害,所以要特别注意防春寒。

●日出刮无风,日落落无雨

在早晨看见太阳升起来,则不会刮大风;在傍晚看见太阳下了山,则不会再下雨。

●北风热“厝”(房)无热路

夏天要是刮北风,人在屋子里会感到十分闷热,但在路上却不会感到炎热。

●春雾夏露,不是风就是雨

在春天要是有雾,在夏天要是有露,天气不会好,不是刮风就是下雨。

●春山头,冬树尾

在春天,只要看到山顶上有浓雾,就知道天将下雨;同样在冬天,只要看到树梢上有雾气,亦表明将有一场降雨。

●八月初一下雨,下一冬

根据民间群众观测气象的经验:如果农历八月初一下雨,那么整个冬季将是雨季。

●六月北风,雨咚咚

如果农历六月里要是刮北风,那么大雨就会下得咚咚响。

●小暑北风水流柴,大暑北风天红霞

如果小暑这天刮北风,将有连续的暴雨,造成洪灾(冲走木柴);如果大暑这天刮北风则不会下雨,将出现旱情。

●初

一、十五,“日光”(白天)水,“日罩”(中午)“阵”(满)

农历每月初一和十五,海水在天亮时开始涨潮,到中午时潮平达到最高水位。此言同“初一十五子午水”。

●立夏小满,农事“朝”(要)赶

到了立夏和小满这两个节气,所有的农事活动都必须抓紧进行。

●黄梅雨

农历四月间,气旋一般自西南向东北,或自西向东,或自西北向东南移行,从而发生风、云、雨的一连串变化。这时节正当黄梅上市,故把这种气候称为黄梅雨,其特征为雨水发生多,忽晴忽阴,忽而阵雨,忽而天晴,往往一天会连续好几趟。

●桂花寒

桂花一年可以开两次,其中一次盛开在春季寒冷的季节,故称桂花寒。

看云识天气

有关谚语 天上扫帚云,地上雨淋淋。 清早宝塔云,午后雨倾盆。 白云垒城堡,雷雨跑不掉。 云发黑,有雨色。瓦碴云,晒死人。 馒头云,天气晴。清早浮云走,晌午晒死狗。

乌头云刮风,白头云下雨。 云往东,一场空;云往西,淋死鸡; 云往北,大雨拍;云往南,雨就完。 云交云,雨成潭;上云日头回云雨。 乌云接日接得高,有雨在明朝; 乌云接日接得低,有雨在夜里. 太阳跌进云口,睡到半夜雨吼。

乌云脱云脚,明日无雨落。黑猪(乌云)过河,大雨滂沱。

贺兰山(罗山,南华山)戴帽,庄稼汉睡觉。 云搭桥,雨将到。云下山有雨,云上山天晴。

早看东南,晚看西北。 朝烧(霞)不出门,晚烧(霞)行千里。

日落胭脂红,不雨便是风。 早烧阴,晚烧晴;天烧顶,下满井。

日晕三更雨,月晕午时风。

日月背圈,水到河滩。日月背弓,无雨也有风。

日耳挑担,有雨不过三。

天上星星跳,有雨如水倒。伴月星明闪闪,有雨在早晚。 天河星稀雨水流,天河星稠人发愁。一颗星,保夜晴。

(水平星)大瓶灌小瓶雨多,小瓶灌大瓶雨少。 东虹日头西虹雨;南虹下大雨;北虹卖儿女。 开门雷一天晴;午起雷下一阵;晚起雷不到明。 雷三雷三,一下三天。炸雷响一场空,闷雷轰下得凶。 白露雷,不空回。东闪晴,西闪阴;南闪雾露,北闪雨。

南闪火门开,北闪有雨来。热生风,冷生雨。冬热有雪,夏冷有雨。土雾烧山,有雨

不过三。

青烟缠山头,泡死老犍牛。十雾九晴。昼雾阴,夜雾晴。

久晴大雾雨;久雨大雾晴。夏雾晴,秋雾阴。

秋霜一日三天晴。霜重见睛天。 东风湿,西风干,南风热,北风寒。 东北风,雨祖宗。闷雷横闪电,雹子大如碗。 疙瘩云,雹临门。天顶白云多,明日要砸锅。 炸雷有雨,闷雷有雹。早凉中午热,冰雹不等黑。 早晨冻飕飕,下午砸破头。云中蜂鸣声,冰雹就来临。

披头散发挂疙瘩(云),雹子下的鸡蛋大。

第二篇:与气候天气有关的诗词句

一、有关天气与气候的诗句

1.“忽如一夜春风来,千树万树梨花开” ----天气

反映了冷风过境时先刮风后降水(雪)的天气变化特征

2.“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开” ----气侯

反映了气温垂直分布的特点,正是因为气温随地势的上升而降低(地势每上升1000米,气温下降6℃)这一特点,才造成了山上、山下的桃花花期早迟不一这种地理现象

3.“东边日出西边雨,道是无晴却有晴” ----天气

说明在同一时刻,不同的地方天气是不相同的。也是对流雨的极好写照,从诗句中我们能体会对流雨的特点是:降水强度大,范围小,历时短等。

4.“二月江南花满枝,他乡寒食远堪悲。” ----气候

是说我国南方和北方气候差异大,二月时,江南已经鲜花满枝,而其它地方却十分寒冷。

5.“好雨知时节,当春乃发生。” ---气侯

是说我国春季普遍存在着气温回升快,降水少的情况。

6.“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。” ----天气

是说四川巴山地区因受地形的影响,常常形成夜雨的天气。

7.“惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。” ---气候

说明地势越高气温越低。

8.“五月天山雪,开花只有寒。” ---天气

一是说明地势越高气温越低的道理,二是说明天山海拔高。

9.“乍暖还轻冷,风雨晚来方定。” ----天气

说明我国春季气温多变、不稳定的特点。

10 “羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。” ----气候

是说玉门关位于我国的非季风区,温暖湿润的夏季风很难到达这里。 “春风”可理解为夏季风,我国西部地区为温带大陆性气候,受夏季风的影响小,干旱少雨。

11.“三月东风吹雪消,湖南山色翠如浇。”

————反映了我国南方气候因受来自太平洋暖湿气流影响春暖雪融,山色翠绿如洗的美景。

12.“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。”

————枯藤老树和小桥流水分别是对西部干燥景观和江南湿润景观的对比写照。

13.“早穿皮袄午穿纱,围着火炉吃西瓜。”

————诗句是我国新疆一带温带大陆性气候早晚温差大的真实写照。

14.“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。”

————是描述四川巴山地区因受地形的影响,常常形成夜雨的天气。

15.“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。”

————描写了我国江淮地区的阴雨连绵的梅雨天气。

16.“惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”

————说明地势越高气温越低。

17.“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。

18.“竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。”

————描写春天到了,鸭子在水中游,所以先知道,也说明了动物的生活习性。

19.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。(高适《别董大》) 20.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

1

二、有关日月风雪的诗句

(一)诗中日

1.日出东南隅,照我秦氏楼。(《汉乐府·陌上桑》) 2.白日依山尽,黄河人海流。(王之涣《登鹳雀楼)) 3.迟日江山丽,春风花草香。(杜甫《绝句》) 4.日暮苍山远,天寒白屋贫。(刘长舞《逢雪宿芙蓉山主人》) 5.大漠孤烟直,长河落日圆。(王维《使至塞上》) 6.清晨入古寺,初日照高林。(常建《题破山寺后禅院》) 7.日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。(白居易《忆江南》) 8.千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。(王安石《元日》) 9.接天莲叶无穷碧,映日荷花另样红。(杨万里《晓出净慈寺送林子方》 10.两岸青山相对出,孤帆一片日边来。《李白《望天门山》》

(二)诗中月

1.床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。(李白《静夜思》) 2.野旷天低树,江清月近人。(孟浩然《宿建德江》) 3.明月松间照,。清泉石上流。(王维《山居秋瞑》) 4.月黑雁飞高,单于夜遁逃。(卢纶《塞下曲》) 5.举杯邀明月,对影成三人。(李白《月下独酌》) 6.小时不识月,呼作白玉盘。(李白《古朗月行》) 7.深林人不知,明月来相照。(王维《竹里馆》) 8.月出惊山鸟,时鸣春涧中;(王维《鸟鸣涧》) 9.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺。(苏轼《水调歌头·明月几时有》) 10.秦时明月汉时关,万里长征人未还。(王昌龄《出塞》)

(三)诗中风

1.夜来风雨声,花落知多少。(孟浩然《春晓》) 2.风劲角弓鸣,将军猎渭城。(王维《观猎》) 3.林暗草惊风,将军夜引弓。(卢纶《塞下曲》) 4.野火烧不尽,春风吹又生。(自居易《赋得古原草送别》) 5.柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 6.随风潜入夜,滑物细无声。《杜甫《春夜喜雨》) 7.城阙辅三秦,风烟望五津。(王勃《送杜少府之任蜀州)) 8.我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇;高处不胜寒。(苏轼《水调歌头·明月几时有》) 9.相见时难别亦难,东风无力百花残。(李商隐《无题》) 10.天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。(《敕勒歌》)

(四)诗中雨

1.夜来风雨声,花落知多少。《孟浩然《春晓》》 2.空山新雨后,天气晚来秋。(王维《山居秋螟》) 3.好雨知时节,当春乃发生。(杜甫《春夜喜雨》) 4.山路元无雨,空翠湿人衣。(王维《山中》) 5.青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。(张志和《渔歌子》) 6.夜阑卧听风吹雨,铁马冰河人梦来。(陆游《十一月四日风雨大作》) 7.清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。(杜牧《清明》)

2 8.寒雨连江夜人吴,平明送客楚山孤。(王昌龄《芙蓉楼送辛渐》) 9.渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。(王维《送元二使安西》) 10.水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。(苏轼《饮湖上初晴后雨》)

(五)诗中雪

1.草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。(王维《观猎》) 2.欲将轻骑逐,大雪满弓刀。(卢纶《塞下曲》) 3.遥知不是雪,为有暗香来。(王安石《梅花》) 4.孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。(柳宗元《江雪》) 5.柴门闻犬吠,风雪夜归人。(刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》) 6.青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。(王昌龄《从军行七首其四》) 7.欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(李白《行路难》) 8.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。(高适《别董大》) 9.窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。(杜甫《绝句》) 10.北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。(岑参《白雪歌送武判官归京》)篇二:描写气候的古诗

三、描写地形的古诗

1、“蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!”

——此诗句描述横断山区崎岖的地形,是“一山有四季,十里不同天”的真实写照。

2、“两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”

——可理解为流水侵蚀地貌。

3、“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”

——诗人从各角度观察庐山所见的庐山雄姿。

4、“岱宗夫如何,齐鲁青未了。”

——说明泰山是齐鲁大地上最高的山。

5、“君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。”

——此诗句形象的解释黄河的发源地地势很高,同时也说明了黄河的流向和我国西高东低的地势。

四、描写水文的古诗

1、“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

——是描写庐山瀑布落差大、水流急的壮美景观。

2、“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。”

——此诗展示了长江流经三峡时水流湍急、气势磅礴的壮观景象。

3、“海潮随月升,江水应春生。”、“八月十八潮,壮观天下无。” ——既展示了钱塘江汹涌澎湃卷潮而来的磅礴气势,也描绘了潮汐最壮观的时间及潮汐形成的天文因素。

4、“天门中断楚江开,碧水东流至此回。”

——是说长江的天门山一段水流湍急。

5、“湘江北去,橘子洲头。”

——说明湘江的流向是从南向北流的。

3

第三篇:与月亮有关的英语词汇和短语

moon away 虚度时光

Dont"t moon away the Mid-autumn Festival。找点事儿做吧,不要虚度了中秋佳节哦。

over the moon 欣喜若狂

She is over the moon about the two holidays。连着两个节假日,她高兴极了。(呵呵,的确让人感到over the moon呢。)

aim/level at the moon 想入非非, 野心太大

脚踏实地,Don"s aim at the moon哦~

as changeable as the moon 象月亮一样善变,反复无常

Exactly!用月亮来比喻善变还真是贴切呢。

What can I do with her? She is as changeable as the moon。她反复无常,我真拿她没办法。

bark/bay at the moon/bay the moon 空嚷嚷,徒劳,枉费心机

狗有时会对着月亮吠叫,借以吓唬月亮,可是无论它再怎么凶猛咆哮都只是白费力气而已。后来人们就用bay the moon或bark at the moon来比喻“空嚷,徒劳,无事空扰”。

boast above/beyond the moon 捧上天, 海阔天空地吹牛

对着月亮叫(bark at the moon)都是枉费心机了,boast above the moon更是吹大牛了。

cast beyond the moon 痴心妄想; 胡乱猜测, 想入非非

cover oneself with the moon 露宿(指流浪汉与失业者)

这句英语谚语与中文中的“以天为被,以地为席”有异曲同工之妙呢,都是指“露宿”。

cry/ask/wish for the moon 想做办不到的事情, 想要得不到的东西

不要向你的男朋友ask for the moon了,有些幼稚了啊。

dark of the moon 月黑时

full of the moon 月圆; 满月时

(make) believe/think that the moon is made of green cheese

(要人)相信最荒唐的事; 愚蠢到极点, 愚弄人

old moon in new moon"s arms 新月抱残月(指上弦月出现时,另外半边受地球的反光,隐隐显出圆月的轮廓)

once in a blue moon 极少; 千载难逢

“blue moon”本意指“一个月中的第二次满月”,据推算,这种天文现象至少要相隔32个月才会出现一次,也算很罕见了。因而日常生活中,人们常用“once in a blue moon”来形容机会难得,千载难逢。

pay/offer the moon 支付一大笔款项

月亮本是可望而不可得的,竟想要买下来,那岂不是要“天价”!

praise above/beyond the moon 过分颂扬; 捧天上

promise sb. the moon 对某人作无法兑现的许诺

shoot the moon (为避债)乘黑夜搬家

the man in the moon 月中人(指月面的黑斑); 假想的人

The moon does not heed the barking of dogs. (=Does the moon care for the barking of a dog?)

“月亮不理狗的狂吠”; 对无稽责难置之不理。

这句与上面的“bark at the moon徒劳,枉费心机”对应。

The moon is a moon still, whether it shines or not。

不管显露不显露, 月亮总是月亮。

The moon is not seen where the sun shines。

太阳一出,月亮失色;小巫见大巫。

第四篇:生活中的俄语水果词汇

生活中的俄语水果词汇 核心提示:

арбуз西瓜виноград葡萄 груша梨яблоко苹果 ананас菠萝банан香蕉апельсин橙子 ма (单词翻译:双击或拖选) арбуз 西瓜

виноград 葡萄

груша 梨

яблоко 苹果

ананас 菠萝

банан 香蕉

апельсин 橙子

мандарин 桔子

абрикос 杏

персик 桃子

вишня 樱桃

черешня 大樱桃

дыня 香瓜

финик 枣

хурма 柿子

манго 芒果

киви 猕猴桃

миндаль 盘桃

слива 李子

малина 马林果

клубника/земляника 草莓

背景知识介绍:

吃水果有讲究

水果烂了一点点,可否削(строгать)去烂的部分再吃?

烂水果中所孳生的细菌(бактерия)、霉菌(плесень),已通过果汁渗透到肉眼看上去还完好的部分,食之有碍健康,还是弃之为好。

苹果、梨子等水果是削皮吃,还是连皮吃好?

有的说水果皮有营养,削之可惜;有的说果皮不干净,去之卫生。如果刚摘下来的鲜果,没有农药污染(загрязнение ядохимикатов),洗干净后,不去皮吃是可以的。若水果长途运输(дальний транспорт),贮藏日久果皮不鲜,表面难免有污染,还是削皮吃为好。

第五篇:医用俄语词汇(俄语医用词汇)

医药学词汇

腺瘤аденома

氨基酸аминокислота

贫血анемия

散光астигматизм

气喘астма

腹水асцит

动脉粥样硬化атеросклероз

视神经萎缩атрофия зрительного нерва

菌群бактериальная флора

杀菌作用бактерицидное действие

蛋白质分子белковые молекулы

生化反应биохимические реакции

支气管炎бронхит

静脉曲张варикоз

静脉曲张(状态)варикозное расширение вен

水溶性的водорастворимый

发炎过程воспалительный процесс

易受感染的восприимчивый

先天性心脏病врождѐнный порок сердца

肝细胞гепатоцит

缺氧症гипоксия

糖原,动物淀粉гликоген

糖原酶гликогеназа

糖原分解作用гликогенолиз

糖尿гликозурия

葡萄糖глюкоза

头晕головокружение

视力缺陷дефект зрения

营养不良дистрофия

黄疸желтуха

脂肪沉着жировые отложения

呼吸困难задержка дыхания

金黄色葡萄球菌золотистый стафилококк

瘙痒症зуд 基因突变игра генов

免疫防护,免疫保护иммунологическая защита

心肌梗塞инфаркт

内障,白内障катаракт = катаракта

细胞клетка

临床诊断клинический диагноз

大脑皮层кора головного мозга

屈光度кривизна

造血作用,血液生成кроветворение

激光矫正视力лазерная коррекция зрения

类脂物,类脂产物липоидные продукты

甘露糖醇маннит

甘露聚糖маннан

鼓肠,肠中积气метеоризм

多糖многосахарид

调制、调幅、调相、调频модуляция

砷、砷制剂мышьяк

大便不正常нарушение стула

消化功能紊乱нарушение переваривания

遗传性наследственность

做切口насечки

神经官能症невроз

非寄生菌群непаразитическая флора

神经毒气нервно-паралитический газ

尿崩症несахарный диабет

长满舌苔的舌头обложенный язык

诊察обследовать

肥胖症ожирение

脂肪心ожирение сердца

急性病острые болезни

积水、水肿,浮肿отѐка

腿脚浮肿отеки ног

不适感ощущение дискомфорта

胃肠蠕动перистальтика

肝掌печеночные ладони

行为疗法поведенческая терапия

副作用побочные эффекты

外伤后的посттравматический

脉诊пульсовая диагностика

再生,还原,再生作用регенерация

调节酸碱平衡регуляция кислотно-щелочного равновесия

复发рецидив

前列腺炎простатит

禁忌症противопоказание

呼吸系统疾病респираторное заболевание

丹毒рожа

糖尿病сахарный диабет

血液凝固свертывание крови

分泌物секрет

精液семенная жидкость

心脏收缩сердечные сокращения

降压снятие давления

血管痉挛спазм сосудов

抽筋、痉挛стягивать

组织液тканевая жидкость

体层X线摄像术томография

眼外伤травма глаза

酶фермент

果糖фруктоза

氯仿хлороформ

胆管炎холангит

胆固醇холестерин

胆囊炎холецистит

情绪失常эм

医疗词汇

哮喘 астма

浸泡 Замачивать

振幅的 амплитудный

尿道炎 уретрит

药学 фармакология

肥大 гипертрофия

吞噬作用 фагоцитоз

胰岛素 инсулин

分泌 секреция

听觉迟钝 тугоухость

网状的 ретикулярный

杀菌的 бактерицидный

酒后不适的 похмельный

肾盂肾炎 пиелонерин

肿瘤 опухоль

有毒的 токсичный

酸痛 ломота

风湿症 ревматизм

肾炎 нефрит

胆固醇 холестерин

脉管炎 васкулит

麻木 онемение

神经痛 невралгия

高血压 гипертония

妇科的 гинекологический

白内障 катаракта

附件 придаток

软骨症 хондропатия

前列腺炎 простатит

疏松 разрыхление

胃炎 гастрит

软化 размягчение

胀 вздутия

肠 кишечник 发冷 озноб 过敏 аллергия 病理学的

патологический 溃疡 язва 水肿 отек

失调 расстройство

血栓形成 тромбоз

血栓 тромб

萎缩 атрофия 血脂 липид 支气管炎 бронхит 毛细血管 Капилляр капиллярная трубка 感染 Инфекция

冠状动脉 Венечная артерия

共振 резонанс

心绞痛 стенокардия

关节炎 артрит

心律不齐 аритмия

纳米技术 нанотехнология

扁桃腺炎 тонзиллит

糖尿病 диабет

痒 зуд

类风湿 Псевдоревматизм ревматоид

散光 астигматизм

脑膜炎 менингит

咽炎 фарингит

神经衰弱 неврастения

静脉扩张 флебэктазия

忧郁的 меланхолический

痔疮 геморрой

颈椎病 остеохондроз

裂 трещина

无力 расслабление

乳腺炎 мастит

抗体 антитело

扭伤 растяжение

喘息困难 одышка

泌尿学 урологический

物理疗法 физиотерапия

坐骨神经 Седалищный нерв

喉炎 ларингит

梗死 инфаркт

胆汁 желчь

心肌 миокард

伤疤 рубец

褥疮 пролежень

红外的 инфракрасный

硬化 склероз

解毒药 противоядие

肩周炎 периатрит

医药卫生词汇

医学 медицина;медицинская наука

防治疾病 профилактика болезней;предупреждать

болезни(заболевания) 医科 медицинский курс

身体健康 быть здоровым;здоровый

医疗 лечение

个人卫生 личная гигиена

医疗卫生工作 медико-санитарная работа

公共卫生 общественная гигиена

医务 лечебное дело

工业卫生 гигиена промышленности

行医 заниматься медицинской

劳动卫生 гигиена труда

практикой;работать врачом

医道 искусство врачевания;методы 环境卫生 санитария;гигиена окружающей среды

лечения;медицинская квалификация

卫生学 гигиена;санитария

保健 здравоохранение

医药常识популярные познания в 保健事业 работа по здравоохранению

медицине;элементарные(осповные)сведения

о...;элементарный курс медицины

讲卫生 соблюдать гигиену(правила гигиены)

卫生知识 санитарные знания

提高健康水平 улучшать состояние здоровья

医药费 плата за лечение;расходы на 健康状况 состояние здоровья

медицинское обслуживание

减少疾病 снижать заболеваемость

健康证书 справка о состояния здоровья

增强人民体质 улучшать состояние здоровья

населения;укрепление здоровья населения

救死扶伤,实行革命的人道主义 Лечить от ран,спасать от,смерти,осуществлять резолюционный гуманизм.

改变农村医疗卫生状况 улучшать медико-санитарные условия в селе 改变缺医少药的状况 изменять положение дел в деревне,характеризующееся нехваткой врачей и лекарств;изживать малодоступность медицинской помощи в деревне

预防为主 делать упор на профилактику

预防与治疗相结合 сочетать профилактику с лечением

推广人民的医药卫生事业 развернуть движение за народное медико-санитарную службу

团结新老中西各部分的医药卫生工作人员 объединять старых и молодых медработников китайской и европейской школ медицины

中西医结合 сочетать методы китайской медицины с европейской

吸收中西医之精华,弃其糟粕 использовать все лучшее(ценное)из китайской и европейской медицины и отбрасывать ненужное

中西医结合治疗 лечить комбинированными методами китайской и европейской медицины

新医疗法 метод новой китайской медицины

赤脚医生 босоногий врач

不脱产医务人员 медработник без отрыва от производства

业余卫生员 внештатный санитар;работать санитаром в свободное время

医疗站 медико-здравоохранительным пункт;медпункт

合作医疗 кооперативная система медицинского обслуживания

合作医疗站 кооперативный медицинский пункт

按照互助原则举办 создавать...по принципу взаимопомощи(на основе принципа взаимопомощи) 公费医疗 бесплатное лечение;бесплатная медицинская помощь

劳保医疗 трудовое медицинское страхование

巡回医疗队 передвижная медбригада

两管(管水,管粪)五改(改良水井、厕所、猪圈、锅灶、改善环境卫生) контроль(над питьевой водой и нечистотами)и переделка(колодцев,уборных,свинарников,кухонных печей,а также изменение санитарных условий)

分片包干,巡回医疗 закрепление района за кем;обходное лечение;система закрепления участков работы за передвижными медбригадами

收集民间验方 собирать народные рецепты

田间医疗站 медпункт в поле

医药送上门 лечить больного на дому и доставлять лекарства на дом

挨家逐户为患者治病 ходить(обходить больных)к больным из дома в дом;обход(осмотр)больных на дому

爱国卫生运动 патриотическое движение за санитарию и гигиену

定期开展群众卫生运动 Регулярно(периодически)проводить(развертывать)массовое движение(компании)за санитарию и гигиену

普及卫生知识 распространять(популяризировать,пропагандировать)гигиенические знания

卫生检查 санитарный надзор(инспекция);санитарная проверка

改善环境卫生 улучшать коммунальную гигиену;улучшать общественные санитарные условия

清洁的环境 чистая среда;чистота внутри и вне помещений

防止污染 предупреждать загрязнение;предупреждение загрязнения

卫生措施 гигиенические мероприятия

大扫除 генеральная уборка

除四害 уничтожение(истребление)четырех вредителей(четырех зол)-мух,комаров,мышей и клопов

消灭苍蝇(蝇卵) уничтожить(истребить)мух(яички мух)

堵塞鼠洞(树洞) заделать(забить)крысиные норы(дупла деревьев) 消除病源 ликвидировать(уничтожить)очаг заболеваний(заразы) 消灭传染病 ликвидировать инфекционные болезни

控制疾病的发生和蔓延 контролировать возникновение и распространение болезни

粪便管理 работа по обезвреживанию нечистот

填平坑 заспыпать яму

清除垃圾 вымести(убрать)мусор

疏通沟渠 прочистить канаву

工业废物的收集利用 сбор и использование промышленных отходов(отбросов) 医疗事故 преступная небрежность врача;несчстный случай(в медиценской практике);врачебная небрежность

保健机构 здравоохранительные учреждения

保健网 здравоохранительная сеть

妇幼保健站 пункт по охране здоровья женщин и детей;женская и детская консультация

定期体格检查 регулярный (периодический)медицинский осмотр

医学词汇

主要疾病 основные болезни(заболевания) 转移(病) метастаз

肺病 чахотка;туберкулез легких

(肺病)活动性 активный туберкулез(легких) (肺病)开放性 открытый туберкулез(легких) 结核病 туберкулез

肾脏病 нефроз

肝病 гепатоз;болезни печени

心脏病 сердечная болезнь

胃病 гастропатия

妇女病 женская болезнь

病毒病 вирусная болезнь(заболевание)

传染病(空气) заразная(инфекционная)болезнь 传染病(接触) заразная болезнь(контактное заражение);инфекционное заболевание

痧 острое заболевание(солнечный удар,холера и т.д.)

皮肤病 кожная болезнь;дерматоз

寄生虫病 паразитарная болезнь;паразитизм

血液病 гематоноз

流行病 эпидемическая болезнь

地方病 эндемическая болезнь

职业病 профессиональная болезнь

急性病 острая болезнь

慢性病 хроническая болезнь

先天病 врожденная болезнь

后天病 приобретенная болезнь

功能性疾病 функциональное расстройство

器质性疾病 органическая болезнь

常见病 часто встречающаяся болезнь

多发病 широко распространенная болезнь

重病 тяжелая болезнь;серьезное заболевание

小病 легкая болезнь

引起并发症 вызывать осложнение(комплекацию) 后遗症 последствие болезни

副作用 побочное действие(влияние) 假死 мнимая смерть

鼻炎 ринит

气管炎 трахеит

支气管炎 бронхит

支气管哮喘 бронхиальная астма 肺炎 воспаление легких

支气管肺炎 бронхопневмония

肺水肿 отек легких

肺气肿 эмфизема легких

肺脓肿 абсцесс легких

胸膜炎 плеврит

气胸 пневмоторакс

气喘 астма

脓胸 пиоторакс

肺结核 туберкулез(легких) 矽肺;硅肺 спликоз

肺尘病 пневмонокониоз

食道炎 эзофагит

胃溃疡 язва желудка

十二指肠溃疡 язва двенадцатиперстной кишки

溃疡穿孔 прободение язвы

胃炎 гастрит

胃穿孔 прободение желудка

胃下垂 гастроптоз;смощение желудка вниз

胃扩张 гастректазия

肠炎 энтерит

结肠炎 колит

阑尾炎 аппедицит

肠结核 кишечный туберкулез

肝炎 гепатит;воспаление печени

肝硬变 цирроз печени

腹膜炎 перитонит;воспаление брюшины

胰腺炎 панкреатит

胆石 желчный камень

胆石病 желчнокаменная болезнь

肠梗阻 кишечная непроходимость

疝气 грыжа

腹股沟毒 паховая грыжа

食物中毒 пищевое отравление

酒精中毒 алкоголизм;отравление спиртом

心血管疾病 сердечно-сосудистое заболевание

冠心病 болезнь сердца и венечных артерий

冠状动脉硬化 колонаросклероз

高血压 гипертопия;повышенное кровяное давление

低血压 гипотония;пониженное кровяное давление

动脉粥样硬化 атеросклероз

心肌梗塞 инфаркт сердечной мышцы

心力衰竭 упадок сердечной деятельности

心绞痛 грудная ангина;грудная жаба

先天性心脏病 врожденная сердечная болезнь

风湿性心脏病 ревмокардит

急性心包炎 острый перикардит

尿潴留 уремия

风湿性关节炎 ревматический артрит

前列腺肥大 гипертрофия простаты

关节炎 артрит

神经衰弱 неврастения

克山病 болезнь кэшань;кэшаньская болезнь

神经官能症 невроз

贫血 малокровие;анемия

神经痛 невродиния;невралгия

恶性贫血 злокачественная анемия;пернициозная 偏头痛 мигрень;гемикрания

анемия

三叉神经痛 невралгия тройничного нерва

白血病 белокровие;лейкемия

坐骨神经痛 невралгия седалишного нерва

再生障碍性贫血 апластическая 舞蹈病 хорея

(арегенеративная)анемия

歇斯底里 истерия

血友病 гемофилия;гематофилия

癫痫 эпилепсия;падучная(болезнь) 败血病 заражение 单瘫 моноплегия

крови;гематосепсис;септицемия

癔病 истерия

血小板减少性紫癜 тромбопеническая пурпура

脑出血(俗称脑溢血) кровоизлияние в мозг

过敏性紫癜 анафилактическая пурпура

中风 апоплексия

粒性白细胞缺乏症 агранулоцитоз

中暑 солнечный удар

粒性白细胞减少症 агранулоцитопения

致癌物 карциноген

肾脏炎 нефрит

良(恶)性肿瘤 肾结石 почечнокаменная болезнь;нефролитиаз

доброкачественная(злокачественная)опухоль

糖尿病 сахарная болезнь;(сахарный)диабет

癌 рак;канцер;карцинома

尿道炎 уретрит;воспаление 肺癌 рак легких

мочеиспускательного канала

淋巴(组织)瘤 лимфаденома;линфоаденома

膀胱炎 цистит

脑肿瘤 опухоль головного мозга;цереброма

膀胱结石 цистолитиаз

骨肿瘤 костная опухоль 尿道出血 уретроррагия

胃癌 рак желудка

尿闭(无尿) анурез;анурия

(夜)遗尿 задержание(задержка)мочи

食管癌 рак пищевода 肝癌 рак печени 乳癌 мастокарцинома 子宫颈癌 рак маточной

шейки;цервикальный рак 肉瘤 саркома 血管瘤 ангнома 腺瘤 железистая опухоль;аденома 纤维瘤 фиброма 转移性癌 метастатический рак;метастаз рака 癌扩散 распространение рака;генерализование рака 可疑早期癌 подозреваемый рак в ранней стадии 子宫脱垂 пролапс матки;выпадение матки 月经不调 ненормальная менструация 月经过多 меноррагия 痛经 болезненная менструация 早产

преждевременные роды;недоношенность 流产;(人工)流产 выкидыш;аборт(искусственный) 产褥热 родильная горячка 孕吐 рвота беременных 死产 рождение мертвого плода;метрворождение 胎位不正 неправильное положение плода 盆腔炎 воспаление таза;инфекция таза 阴道炎 вагинит 乳房炎;乳腺炎 мастит 寄生虫病 паразитоз 血吸虫病 шистозоматоз 丝虫病 филариоз 钩虫病 анкилостоматоз;анкилостомиаз 锥虫病 трипанозомиаз;трипаноз 流行性感冒(流感)

грипп;эпидемический грипп;инфлюэнца 麻疹 корь 百日咳 коклюш;конвульсивный кашель 白喉

дифтерия;дифтерит 猩红热 скарлатина 风疹 краснуха 红斑 эритема 水痘 ветричная оспа 天花 оспа 小儿麻痹 детский паралич 脑膜炎 менингит 脑炎 энцефалит 流行性脑炎 эпидемический энцефалит (流行性)乙型脑炎 (эпидемический)энцефалит группы В

脑脊髓膜炎 миэломенингит 流行性腮腺炎 свинка 腮腺炎 паротит 伤寒 брюшной тиф 斑疹伤寒 сыпной тиф 回归热 возвратный тиф 鼠疫 чума 丹毒 рожа 狂犬病 водобоязнь 霍乱 холера 痢疾 дизентерия 阿米巴痢疾 амебная дизентерия 细菌性痢疾 бактериальная дизентерия 恶性痢疾

злокачественная дизентерия 麻疯 проказа;лепра 疟疾 малярия 破伤风 столбляк 性病 венерическая болезнь 爱滋病 спид 梅毒 сифилис 淋病 гонорея;гонобленоррея;триппер 甲状腺机能亢进

гипертиреоз;гипертиреоидизм 肥胖病 адипоз;ожирение 佝偻病 рахит;английская болезнь 脚气病 бери-бери 黑热病 кала-азар 中耳炎 тимпанит;воспаление среднего уха;средний отит 鼻窦炎

воспаление околоносовой пазухи 口腔炎 стоматит 唇裂;兔唇 заячья губа;лагостома;лагохилия 龋齿(蛀牙) зубной кариес 扁桃体炎 тонзиллит 喉炎 ларингит 咽炎 фарингит 咽峡炎 ангина 青光眼 глаукома 白内障 катаракта 沙眼 трахома 结膜炎 коньюнктивит 色盲 цветовая слепота;дальтонизм 夜盲 куринал слепота 偏盲 гемиопия;гемианопсия 散光 астигматизм 近视眼 близорукость 远视眼 дальнозоркость 扭伤 растяжение 脱位(俗称脱臼) вывих 骨折 перелом(кости) 肌腱劳损 повреждение мускула от труда 骨刺 костный шип 烧伤 ожог 受伤(为刀枪等所伤) быть

раненным;получать ранение 创伤 травма 锉伤 контузия;ушиб 畸形 уродство 脑震荡 сострясение мозга 秃头(脱发症) алопеция;(лысина);выпадение волос с головы 癞痢头 парша;плешивый от парши 湿疹 экзема 鸡眼 мозоль 瘊子;疣 бородавка 皮炎 дерматит 癣 стригущий лишай 牛皮癣 псориаз 灰指甲 онихомикоз 疥(疮) скабиес 痒 зуд 冻伤 обморожение 冻疮

ознобление;ознобыши 痔疮 геморрой 内痔 внутренний геморрой 外痔 наружный геморрой 肛裂 трещина заднего прохода 肛瘘 заднепроходная фистула 脓疮病 пустулез 看病;看医生 обращаться к врачу;показаться врачу 请医生 вызывать врача 挂号 записываться(регистрироваться)на прием 门诊时间 часы приема больных 初诊 первичный визит;первый осмотр 复诊 вторичный осмотр(визит) 预约 предварительная запись 叫下一个病人进来 попросить(позвать)следующего пациента 临床表现

клиническое проявление 临床观察 клиническое наблюдение 出诊 обходить больных по вызову;обход больных 病例 больничный случай 急诊 скорая помощь 病历 история болезни 病史 история заболевания (医生)记录病史 патография;запись болезни 主诉 жалоба больного 送(医)院

направить в больницу;отвезти(положить)в больницу 收住院 принять в больницу 经诊断为肺炎后收住院 взять больного после установления диагноза воспаления легких в больницу 住院 лечь в

больницу;лежать в больнице 探病时间 время приема посетителей 开诊断书 написать медицинское свидетельство 请病假 отпроситься по болезни 病假条 бюллетень;больничный листок(лист) 给病假两周 дать(выписать)бюллетень по болезни на две недели;освободить...от...на две недели по

бюллетеню(по болезни) 出院 выписываться из больницы 转院 перевод(переходить)в другое лечебное учреждение 头 голова 头顶 темя;макушка 发 волосы 额 лоб 太阳穴 висок 面部 лицо 颧骨 скула 颊 щека 眼 глаз 眉毛 бровь 睫毛 ресницы 眼睑;眼皮 веко 眼珠;眼球 глазное яблоко 瞳孔

зрачок 虹膜 радужка 耳 ухо(мн.ч.уши) 耳鼓膜 барабанная перепонка уха 听道 слуховой проход 鼻 нос 鼻腔 носовая полость 鼻孔 ноздря 鼻梁 спинка носа 人中 вертикальная борозда верхней губы 口 рот 唇 губа 舌 язык 牙齿 зуб 齿冠 коронка зуба 齿龈 десна 齿根 корень зуба (牙)珐琅质 зубная эмаль 硬腭 твердое небо 软腭 мягкое небо 悬雍垂(小舌) язычок 扁桃体 миндалина 声带 голосовые связки 咽头 зев 颏 подбородок 颌 челюсть 鄂骨 челюстная кость 颈 шея 项,颈背

задняя часть шеи 咽喉 гортань 喉 горло 身驱;驱干 туловищетуловище 背 спинаспина 腋窝 плечо 胸 подмышка 胸部 грудь;торакс 乳房 грудь(мн.ч.груди) 乳头 грудной сосок 腰 поясница;талия 肚脐 пуп,пупок 腹 живот;брюхо 上腹 верхняя брюшная полость 下腹 нижняя брюшная полость 腹股沟;鼠蹊部 пах 臀部 ягодица 生殖器 половой орган 阴茎 мужской(половой член) 阴囊 мошонка 睾丸 яичко 阴道 влагалище 四肢 конечности 臂 рука 上臂 плечо(до локтя) 前臂 предплечье 手弯 локтевой сгиб 肘 локоть 腕 запястье 手 кисть(руки) 手背 тыльная сторона ладоки 手掌 ладонь 手指 палец 指甲 ноготь 拇指 большой палец 小指 мизинец;маленький палец 食指 указательный палец 中指 средний палец 无名指 безымянный палец 腿 нога 大腿 бедро 小腿 голень 足 стопа 膝 колено 膝关节 коленный сустав 膝盖骨 коленная чашка;надколенник 膝弯 коленный сгиб 腿肚

икра(мн.ч.икры) 踝 щиколодка;лодыжка 脚背 подъем(ноги) 脚掌 ступня 后跟 пята;пятка 趾 палец ноги 趾甲 ноготь 内脏 внутренности;внутренние органы 呼吸道 дыхательный путь 消化道 пищевой канал;пищеварительный тракт 气管 трахея 甲状腺 щитовидная железа 淋巴结

лимфатический узел 食管 пищевод 肺 легкие 心脏 сердце 动脉 артерия 静脉 вена 毛细血管 капиллярный сосуд 横膈 диафрагма 胃肠道 желудочно-кишечный тракт 胃 желудок

十二指肠 двенадцатиперстная кишка 肝 печень 胆囊 желчный пузырь 阑尾 апендикс;слепая кишка 肠 кишка 大肠 толстая кишка 结肠 ободочная кишка 小肠 тонкая кишка 直肠 прямая кишка 肛门 анус;задний прозод 脾 селезенка 胰 поджелудочная железа 生殖泌尿道 мочеполовой тракт 肾 почка 输尿管 мочеточник 膀胱 мочевой пузырь 尿道 уретра;мочеиспускательный канал 输精管

семявыводящий канал 精囊 сперматоцист;семенной пузырек 输卵管 маточная труба;яйцевод 卵巢 яичник 子宫 матка 胚胎 зародыш;эмбрион 胎儿 утробный младенец;плод 骨骼 скелет 头颅 череп 额骨 лобная кость 肩胛骨 лопатка 锁骨 ключица 肋骨 ребро 肋软骨 реберный хрящ;хрящевые части ребер 胸骨 грудина;градная кость 腕骨 запятье;кости запястья 肘关节 локтевой сустав 桡骨(前臂) кость предплечья 尺骨 локтевая кость 骨盆 таз 髋骨 тазовая кость;безымянная кость 髋关节 тазо-бедренный сустав 股骨 бедренная кость 坐骨 седалищная кость 耻骨 лонная кость 指趾骨 кости пальцев;фаланга 腓骨 малая берцовая кость 胫骨 большая берцовая кость 肌肉 мускул;мышца 面肌 мышца лица 二头肌 двуглавая мышца 三头肌 трехглавая мышца 胸肌 грудная мышца 腹肌 брюшная мышца 横韧带 поперечная связка 三角肌 дельтовидная мышца;треугольная мышца 背伸肌 разгибающая мышца спины;экстензор спины 臀肌 ягодичная мышца 腱 сухожилие 神经 нерв 中枢神经系统 центральная нервная система 周围神经系统 периферическая нервная система 脑

мозг;головной мозг 大脑 большой мозг 小脑 малый мозг;мозжечок 脑神经 черепномозговой нерв 脊髓神经 спиномозговой нерв 交感神经 симпатический нерв 感觉器官 органы чувств 嗅神经

обонятельный нерв 视神经 зрительный нерв 动眼神经 глазодвигательный нерв 滑车神经 блоковый нерв 三叉神经 тройничный нерв 展神经(外展神经) отводящий нерв 面神经 лицевой нерв 听神经 слуховой нерв 舌咽神经 языко-глоточный нерв 迷走神经 блуждающий нерв 副神经(脊副神经) добавочный нерв 舌下神经 подъязычный нерв 脊髓 спиной нерв 颈神经 шейный нерв 胸神经

грудной нерв 坐骨神经 седалищный нерв 股神经 бедренный нерв 运动神经 двигательный нерв 感觉神经 чувствительный нерв 腺 железа 内分泌腺 эндокринная железа 垂体(旧名脑垂体)

гипофиз;питуитарная железа;мозговой придаток 肾上腺 надпочечная железа 性腺 половая железа

医疗机构词汇

综合医院 общая больница

儿童医院 детская больница

妇产医院 гинекологическая больница с родильным отделением

产科医院 родильный дом

整形外科医院 больница

восстановительной(платической)хирургии

口腔医院 стоматологическая больница

传染病医院 инфекционная больница

结核病医院 туберкулезный диспанер;туберкулезный

профилакторий;туберкулезная больница

肿瘤医院 онкологическая больница

军医院 военный госпиталь

野战医院 полевой госииталь

中医院 клиника китайской медицины

精神病院 психатрическая больница

麻风病院 лепрозорий

疗养院 санаторий

休养所 дом отдыха

诊疗所(指教学研究性的) клиника

分科诊疗所 поликлиника

联合诊疗所 объединенная амбулатория

急救站 пукнкт скорой помощи;пункт первой помощи

防疫站(检疫所) карантинный

пункт;противоэпидемическая станция

内科 терапевтическое отделение

外科 хирургическое отделение

普通外科 общее хирургическое отделение

小儿科 педиатрия;детское отделение;отделение по детским болезням

妇产科 акушерско-гинекологическое отделение

眼科 глазное отделение

牙科

стоматологическое(зубоврачебное)отделение

耳鼻喉科 отделение уха,горла,носа;отделение оториноларингологии

泌尿科 урологическое отделение

皮肤科 отделение по накожным

болезням;дерматологическое отделение

矫形外科 ортопедо-хирургическое отделение

创伤外科 отделение травматической хирургии

整形外科 отделение

восстановительной(пластической)хирургии

麻醉科 наркозная;наркозное отделение

病理科 патологическое отделение

心脏病科 отделение по сердечным

болезням;кардиологическое отделение

精神病科 психиатрическое отделение

骨科 отделение костных

болезней;остеологическое отделение

心脏外科 отделение

сердечной(кардиологической)хирургии

胸外科 отделение грудной хирургии

神经科 невропатологическое отделение

精神外科 отделение енйрохирургии

脑外科 отделение хирургии мозга

中医科 отделение

китайской(традиционной)медицины

挂号处 регистратура

门诊部 амбулатория;амбулаторное отделение;поликлиника

住院部 стационар;стационарное отделение

护理部 отдел по уходу за больными;отдел медсестер

诊室 кабинет врача

候诊室 приемная комната

住院处 регистратура станционарного отделения

急诊室 кабинет скорой(неотложной)помощи

手术室 операционная комната(кабинет)

放射科 рентгеновский кабинет;рентгеновское отделение

化验室 лаборатория

血库 кровохранилище

药房 аптека 病房 больничная палата

内科病房 палата терапевтического отделения

外科病房 палата хирургического отделения

产科病房 палата

акушерского(родильного)отделения

药学词汇

隔离病房 изолятор;инфекционное отделение;инфекционная палата

观察室 палата клинического исследования

病床 койка;больничная койка

药物学 фармакология 药物 лекарство;медикамент;медицинское средство;лечебный препарат 药片 таблетка 药丸 пилюля 药粉 порошок 胶囊 капсула 乳剂 эмульсия 酊剂 настойка;тинктура 浸剂 настой 糖浆 сироп 合剂 микстура 药水 лекарственный раствор 锭剂 пастилка 注射剂 инъекция 吸入剂 средство для ингаляции 软膏 мягкая мазь 硬膏 пластырь 泥罨剂 припарка 糊剂 паста 洗剂 примочка 搽剂 жидкая мазь 漱口剂 средство для полоскания рта 栓剂 свеча;суппозиторий 滴鼻剂 носовые капли 滴眼剂 глазные капли 洗眼剂 примочка для глаз 止痛剂 болеутоляющее(обезболивающее)средство 退热药 жаропонижающее

(противолихорадочное)средство 阿斯匹林 аспирин 复方阿斯匹林 АРС(аспирин-фенацетин-кофеин) 氨基比林;匹拉米洞 амидопирин;пирамидон 安乃近 аналгин;анальгин 索密痛;去痛片 болеутоляющая таблетка 头痛片 таблетка от головной боли 吗啡 морфин;морфий 度冷丁 долантин 咳嗽合剂 микстура от кашля 甘草合剂;棕色合剂 лакричная микстура 化痰药

отхаркивающее средство 可待因 кодеин 咳必清 токлаз 颠茄 белладонна 阿托品 атропин 麻黄硷(旧名麻黄素) эфедрин 安基酸 аминокислота 胃蛋白酶 пепсин;мукотрат 生物硷 алкалоид 胃舒平(复方) гидроокиси алюминия сложный 磺胺类药物 сульфапрепарат 磺胺嘧啶(消炎片) сульфазин 磺胺塞唑(消炎片) сульфатиазол 肠胃消炎片(磺胺脒) сульфгуанидин;сульгин 长效磺胺 сульфаметоксипиридазин;сульфапиридазин 痢特灵;呋喃唑酮 фуразолидон 合霉素 синтомицин 红毒素 эритромицин 青毒素 пенициллин 激素;荷尔蒙 гормон 镇静药 успокаивающее средство 安眠药 снотворное(усыпительное)средство 冬眠灵;氯丙嗪

хлорпромазин 非那更;异丙嗪 фенерган 安宁片;眠尔通 мепробамат 科眠宁 хлордиазепоксид 鲁米那 луминал;люминал 安眠酮 метаквалон 胰岛素 инсулин 硝酸甘油 интроглицерин 利血平 резерпин 抗结核药 антитуберкулезный препарат(средство) 抗癌药 противораковый

препарат(средство) 异烟肼;雷米封 изониазид;римифон 对氨水扬酸钠 парааминосалицилат натрия 特效药 специфическое средство 奎宁 хинин 泻药 слабительное средство 轻泻药 слабительное легкое 吐剂 рвотное средство 预防药 предохранительное

средство;профилактическое лекарство 补药 укрепляющее(тонизирующее)средство 利尿剂

мочегонное средство 葡萄糖 глюкоза 肝浸膏 гепатокрин 鱼肝油 рыбий жир 健神补脑汁 сироп тонизирующего действия 维生素丸 витамины(пилюди) 维生素A витамин А 维生素B витамин В 维生素K витамин К 复方维生素B витамина В сложный 维生素U витамин U 酵母 сухие дрожжи 麻醉剂 наркотик;наркотическое средство;анестетик;анестезирующее средство 催醒剂

аналептическое средство 乙醚 серный(этиловый)эфир 普鲁卡因 прокаин;новокаин;меракаит 消毒剂 дезинфицирующее средство 酒精 спирт 硼酸 борная кислота 高锰酸钾 марганцевый калий 红药水;红汞 меркурохром 龙胆紫 горечавка 磷酊 иод;иодная настойка 煤酚皂溶液;来苏尔 лизол 四环素眼膏 тетрациклиновая глазная капли 青毒素眼药水 пенициллиновые глазные капли 避孕药 противозачаточное средство 口服避孕药 противозачаточное средство для внутреннего употребления 药物避孕 медикаментознопротивозачаточные меры 器具避孕 механические

противозачаточные меры 适应症(用于药物说明) инструкция по употреблению (药物)成分 ингредиент(лекарства);состав(лекарства)

人体器官词汇

头голова

头发олосы

脸лицо

额лоб

眉бров

眼睛глаз

鼻нос

嘴рот

耳ухо

脖子шея

肩плечо

气管трахея

肺лѐгкие

心脏сердце

肝печень

胃желудок

肾почка

腰поясница

直肠прямая кишка

大肠толстая кишка

膀胱почевой пузырь 手рука

手掌ладонь

拇指большой палец

食指указательный палец

中指средний палец

无名指безымянный палец

小指мизинец

大腿бедро

膝колено

小腿голень

脚нога

脚底подошва

下脚后跟пятка

脸лицо

太阳穴 ,鬓角висок

脖子затылок

X发线прядь волос

鼓膜 ,中耳барабанная перепонка

耳屎воск

肢体окончания

脚底стопа

乳房,胸部грудь

阴部гениталии

阴茎член

阴道влагалище

月经менструация

解剖学анатомия

管状骨трубчатые кости

胫骨большеберцовая кость

指骨;趾骨сустав

剑突мечевидный отросток

肋间межрѐберный промежуток

软骨;脆骨хрящ

肋骨ребро

椎骨;脊椎позвонки

食管;食道пищевод

主动脉;大动脉аорта

肾上腺надпочечник

十二指肠двенадцатиперстная кишка

直肠прямая кишка

毛细血管капилляр

胆管желчный проток

肝管печеночный проток

门静脉воротная вена

胆囊管пузырный проток

胰腺поджелудочная железа

腔静脉полая вена

血管кровяное русло

静脉血венозная кровь

左心房левое предсердие

右心房правое предсердие

左心室левый желудочек сердца

右心室правый желудочек сердца

角膜роговица

前列腺

простата(представительная) 淋巴腺лимфатическая железа

乳腺

грудная(млечная,молочная)железа

唾液腺слюнная железа

汗腺потовая железа

泪腺слѐзная железа

甲状腺щитовидная железа

内分泌腺железа внутренней

会阴секрециипромежность

腹股沟пах

腹股沟淋巴结паховая железа

腹股沟管пахавой канал

骨盆таз

胆囊жѐлчный пузырь

脑泡мозговой пузырь

膀胱мочевой пузырь

输精管семенный канал

脾селезѐнка

齿龈десна

肝脏печень

动脉артерия

静脉вена

喉室гортанный делудок

脑室желудок головного

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:严守政治规矩发言材料下一篇:音体美器材库管理制度