国际贸易英语论文

2022-05-14

小伙伴们反映都在为论文烦恼,小编为大家精选了《国际贸易英语论文(精选3篇)》,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。摘要:商务英语应用技能是国际贸易专业人员必备的重要技能之一,商务英语课程在国际贸易专业课程设置中具有举足轻重的地位。在商务英语课程的教学实践中,应注意培养强应用型国际贸易专业人才,将商务英语作为国际贸易专业人才的辅助工具,强化商务知识的基础上巩固商务英语知识,以鼓励和引导为主,将被动学习化为主动学习,使学生能够灵活的运用商务英语进行交流。

第一篇:国际贸易英语论文

从ESP英语需求分析谈高职高专国际贸易英语教材的编写

【摘要】通过问卷调查国际贸易专业的34名毕业生和140名在校生以及30 家用人单位对国际贸易英语能力的需求情况,认为ESP教材的编写应立足于需求分析,適应学生水平,同时具备专业性、多样性和时代性,并对国际贸易专业英语教材的编写提出一些参考性的建议。

【关键词】需求分析 教材 国际贸易英语 编写

【基金项目】本论文为广西高等教育教学改革工程项目《北部湾高职高专教育基础英语和专门用途英语一体化的大学英语教学改革研究与实践》(编号:2012JGZ201)的结题成果。

一、ESP英语和需求分析理论

(一)ESP英语的定义

English for Specific Purposes,简称ESP,汉语中译为专门用途英语或特殊用途英语。自上世纪60年代初期,ESP研究在欧美英语国家最先形成,发展至今已有50 多年的历史。有关ESP英语的定义,学界有各种不同的说法,比较具有代表性的是Halliday、McIntosh、Strevens、Hutchinson、Waters、Dudley-Evans、St. John、Robinson等人的阐述。

Halliday、McIntosh、Strevens等三人强调专门用途英语的特定职业性(莫莉莉,2008:2),Strevens(1977)认为“专门用途英语课程的目标的内容,不完全或完全不取决于普通教育的标准,而取决于学习者对英语在功能和实际应用上的需求。”,这也是目前普遍被人们接受的ESP定义。Strevens(1988)还提出了对专门用途英语更加详细的定义,即专门用途英语是能满足学习者的特殊需求,内容与特定专业、职业的活动和语境有关,并区别于一般用途英语(General English)的课程(符雪青、黄杏,2013:74-75)。

Hutchinson和Waters(1987)把专门用途英语称为“为特殊需求而设定的英语”,认为 “确定专门用途英语界限的关键问题是学习者学习外语的需求、动机。”

Dudley-Evans和St. John(1998)等对ESP英语的定义,概括来说,专门用途英语是指针对某一具体专业学科和学习的特殊需求而设计的。这与Strevens(1988)提出的定义有相似之处,但没有“区别于一般用途英语”这一观念。

Robinson认为专门用途英语课程应立足于学习者需求分析,教学应以目标为导向,其观点与Hutchinson和Waters的观点相似。此外,他还提出了“同质班级”(Homogeneous Classes)的概念(单胜江,2012:5)。

从上述的定义可以看出,专门用途英语的发展与需求分析有密切的联系。专业用途英语的基本阶段是需求分析、课程(和大纲)设计、材料选择(和编写)、教与学以及评估(黄萍,2007:35),因此,需求分析对专门用途英语的发展起着非常重要的作用。

(二)需求分析

需求分析(Needs Analysis)应用于外语教学过程,在国外外语教学界已经有二三十年的历史了。该理论最早被应用于ESP领域,在整个ESP教学活动中的作用是无可取代的,因而备受专家学者的重视。目前国外需求分析的研究经过三个阶段的发展,已形成较为全面、完备的体系(见表1)。

从上表可以这样理解,国外的需求分析偏重学习者个体,是由个体需求到整体需求的规划。当前情景分析”(present situation analysis)和“目标情景分析”(target situation analysis)之间的差距是ESP教学所要解决的问题。而要解决这个问题,除了必须的当前情景分析外,教学需求分析、语言分析和任务分析也是不可少的。

国内对需求分析的研究以束定芳的分类较为典型。他将“需求”分成社会需求和个人需求两类。其中 社会需求有两种,一是政府的外交或其他政治目的的需求,二是社会机构,如公司、学校和 其他用人单位的需求。个人需求包括客观需求,如学生目前的外语 水平 、年龄、教育背景、学习经历等和主观需求,如课程的期望、学习目标、学习安排和希望采 用 的教学方法等。总体说来,国内所采取的需求分析的类型和方法则是个体和整体相互兼顾。

二、高职国际贸易英语教材的现状

教材是实现英语课程目标的重要材料和手段。高水平、高质量的教材对教师、学生、教学过程以及教学结果都起着积极的作用。教材的定义有广义和狭义之分。在有关英语教学的文献里,materials一词多指广义的教材,textbook或coursebook指狭义的教材。

ESP 教材是实现 ESP 教学目标和满足学习者不同学习需求的重要资源,因此,高职国际贸易英语教材不仅是教师组织国际贸易英语课堂活动的主要依据,要为学生学习国际贸易英语课程提供主要教学内容。好的国际贸易英语教材应该能满足不同学习者的不同学习需求,很好地激发学生的学习兴趣,促使学生自我学习和自我评估,最后能学以致用。

随着国际交往和贸易的不断加强,国际贸易英语成为国内各个高职院校很流行的一门ESP课程。同时,各种各样、各具特色的教材充斥市场,令人眼花缭乱。目前,市场上的高职国际贸易英语教材主要两大类。一类为本科院校使用的教材,主要是那些同国内主流出版社直接从国外引进的英文版书籍 ;另一类为国内专家学者为适应高职国际贸易英语教学的需求根据本科教材改编或自编的教材。这些教材的质量良莠不齐,都或多或少地出现了与目前国内国际贸易英语教学现状相脱节的一些现象: (1)教材内容与教学目标脱节; (2)教材内容与学习者的实际水平脱节; ( 3)教材内容与实际国际贸易运作脱节。在教材的选定过程中,通常是由专家、学者指定,或由任课教师根据自己的经验和感觉认定,而教材使用的效果或学生对教材的意见往往被忽视,导致学生对所学课程失去兴趣而影响教学效果。

三、调查实施及结果分析

本文从通过问卷调查高职高专国际贸易专业的34名毕业生和140名在校生以及30 家用人单位对国际贸易英语能力的需求情况,对国际贸易专业英语教材的编写提出一些参考性的建议。

(一)问卷的设计

本次调查的问卷主要依据上述的当前情景分析”(present situation analysis)和“目标情景分析”(target situation analysis)理论,以及束定芳的社会需求和个人需求理论,结合教学实际进行设计。问卷有3 个,以选择题为主,分别面向高职高专毕业生、在校生和用人企业。面向毕业生的问卷主要调查学生毕业后使用英语的情况及他们对国际贸易英语能力的需求情况;面向在校生的问卷主要调查在校生学生的英语基础、学习方法及学习需求;面向用人单位的问卷主要调查用人单位对员工英语能力的需求情况。

(二)调查对象和问卷回收情况

调查问卷发放的对象本学院国际贸易专业的34名毕业生和140名在校生以及30 家企业。问卷的总体情况如下:毕业生问卷收回33份,有效问卷31份;在校生问卷收回137份,有效问卷118份;企业问卷收回30份,有效问卷30份,其中民营和私营企业28家,其他類型企业有国有企业2家,涉及的行业有贸易、进出口,50人以下的企业和200人以上的企业分别为28家和2家。

(三)调查结果与数据分析

本次问卷调查的结果统计以百分率计算,以下百分率表示为参加调查学生或用人单位的比率。

1.毕业生问卷结果

毕业生认为在工作中使用最多的英语技能是读译、听说、写,使用英语最多的三个情景是电子邮件93%、介绍及翻译资料85%、接听电话76%。他们对专业英语能力的需求情况主要表现为能就日常话题和涉外业务进行顺畅的交谈65%, 能基本读懂并翻译与本行业有关的英文应用文体资料74%,撰写常见的应用文体如撰写信函(包括电子邮件)和通知等65%。

2.在校生问卷结果

学生的英语基础总体不好,34%的学生词汇量在500-1000之间,50%的学生会拼读一些有简单音标的单词,60%的学生几乎看不懂英语文章,45%的学生只会写简单的句子,49%的学生查了字典后翻译出来的中文自己都不知何意。在学习方法上,40% 的学生不知道如何学习英语,没有正确的学习方法。学生最需要增强的本专业英语技能是专业英语口语 80%、听力 82% 、专业资料阅读85%、专业资料翻译 88%、专业应用文写作 30%。

3.用人单位问卷结果

用人单位对员工英语能力的要求体现为两个方面,即读译90%、较强的听说能力50%。工作中员工使用英语最多的场景是填写表单和翻译资料95%、电子邮件83%。认为员工的英语水平直接影响员式的职位升迁、薪资收入的占87% ,单位内高、中、低层员工使用英语的频率分别为90%、87%、50%。

综上结果可以看出,高职高专国际贸易专业学生的对专业英语读译、口语、听力、写作的需求都很高,工作场合对学生英语的读译技能、写作技能、口语技能要求也很高。

四、对国际贸易英语教材编写的建议

目前,关于ESP教材的编写,尚没有统一的理论,国内学者在对ESP教材的研究都是取各家之长,如王友良(2008)在专业用途英语(ESP)研究综述的基础上,概括了ESP的基本教学原则:真实性、需求分析、以学生为中心;刘洁(2008)通过对高职ESP教材现状进行分析,探讨建设高职特色的ESP教材的原则:真实性、实践性、前瞻性,提出“多元化教材编写队伍”;刘贤凤(2009)提出学生参与高职ESP校本教材开发;王艳(2011)对国内ESP教材编写原则进行讨论,提出以学生为中心的ESP教材编写理念及九大原则,其中包括“立方体化”原则,等等。这些研究的都离不开学生或学习者需求。本文认为ESP教材的编写应立足于需求分析,适应学生水平,同时具备专业性、多样性和时代性,国际贸易英语教材的编写也应遵循这一原则。

(一)立足于需求分析和学生实际

国际贸易英语是一门ESP课程,其教材的编写应该既符合英语教材编写的原则,又符合ESP的规律。英语教材不仅要符合教学大纲和课程标准的要求,而且还要满足使用对象的需求(程晓堂、孙晓慧,2011:131)。ESP需求分析实际上就是一个确定教学目标的过程。从上述的问卷调查结果,可以知道高职高专国际贸易英语课程的教学目标是要使学生掌握国际贸易英语的听、说、读、写、译五大技能。因此,编写国际贸易英语教材时,每个单元应包含口语、听力、阅读、翻译、写作五个主要部分。同时,高职高专学生的英语基础总体不好,教材的编写应该考虑学生的不同水平。语言任务的设计应有适合低基础学生的句型替换和操练,还要有适合基础较好学生的语言加工处理活动,让教材“活”起来。

(二)英语知识和国际贸易知识高度衔接

专门用途英语教材如果离开专业知识就和普通英语教材没什么区别。因此,国际贸易英语教材的编写应很好地把英语语言与相关国际贸易专业知识衔接起来,语言难度应适中。英语教材中既要设计国际贸易英语语言本身的词汇、句法以及语法的练习,又要包括国际贸易专业知识内容方面的练习,如案例分析、情景模拟、知识问答等。一本好的专门用途英语教材应能把英语水平的提高、专业知识的学习、专业英语表达的训练能够科学有效地结合起来。例如, 在装运(Shipment) 环节,除了设计装运的词汇翻译、句型操练和句子翻译外,还要有国际贸易合同中装运条款(Terms of Shipment)的订立和提单(Bill of Lading)内容解读。

(三)主要案例要尽量连贯

ESP学习过程是学会解决问题的过程。国际贸易业务有很多环节,各个环节之间通常有一定的顺序。一般来说,不论出口或进口,整个贸易过程均可分为三个阶段:交易前的准备、商定合同和履行合同。目前,国际贸易教材中的各环节内容连贯性很好,但大部分教材中所使用的案例都是东拼西凑的个案,而不是同一个贸易过程的案例。例如,有的教材在询价(Inquiry)环节讲的棉制被套,客户是美国的,在报价(Quotation)环节时则是运动鞋,客户变成了欧洲的,最后在订合同的时候讲的罐头鱼,客户是韩国的了。这样的案例引用虽然的广度,但却学生有摸不着头脑的感觉,毕竟在实际业务中,国际贸易过程是围绕一个合同开展的。因此,建议在国际贸易教材编写中主要案例的引用尽量连贯,最好是同一个合同的业务过程案例,再辅以其他案例为补充,让学生在学习完本课程之后,能感觉到自己完整地完成了一个合同。

(四)体现多样性和时代性

国际贸易是一个日新月异的行业,它会随着国际、国内政治经济形势和政策的变化而变化。本课程教材的编写要保持与社会行业发展一致,运用现代教育技术,同步制作与课文密切相关的视听材料、课文教学光盘以及多媒体课件;借助网络平台及时更新补充最前沿的行业新知,实现教学资源的多元化,保证教学内容的鲜活。

四、结语

好的高职ESP教材不仅能突出高职教育职业特点,而且能强化英语实际应用能力。ESP教材的建设是高职高专ESP英语教学模式成功的基础和前提。国際贸易英语教材的编写除了以需求分析为立足点外,还需要注意教学方法的合理使用,以及师资队伍的培训和建设。这样编写出来的国际贸易英语教材才能有助于教学模式的创新和学生职业能力的形成和完善,才能更好地服务与未来区域社会和经济的发展。

参考文献:

[1]Hutchinson T,Waters A. English for Specific Purpose:A Learning-centered Approach[M].Cambridge:CUP, 1987: 69-91.

[2]符雪青,黄杏.大学英语与专门用途英语的教学融合探索[M].北京:中国水利水电出版社,2013:74-77.

[3]程晓堂,孙晓慧.英语教材分析与设计(修订版)[M].北京:外教教学与研究出版社, 2011.

[4]莫莉莉.《专门用途英语教学与研究》[M]. 杭州:浙江大学出版社, 2008: 2.

[5] 黄萍. 《专门用途英语的理论与应用》[M]. 重庆:重庆大学出版社,2007: 35.

[6] 单胜江. 《专门用途英语教学研究:理论与实践》[M]. 杭州:浙江大学出版社, 2012: 5

[7]刘林婷. ESP阅读教材的文本分析及评估反馈[D].西安外国语大学,2012

[8]徐微.外语教学中的需求分析研究综述[J].中国ESP研究,2012.11:131-139

[9]程利平.外贸英语函电教材评价的实证研究[J].牡丹江大学学报,2008.6:154-157

[10]唐桂芬,陈磊.以学习为中心的ESP教材编写理念及其实践[J].中国教师, 2012.12.

[11]王艳.对我国ESP 教材编写原则的探讨[J]. 中国ESP研究,2011.1:106-115.

[12]汤定军, 周福娟.专门用途英语课程教学与教材建设[J].苏州大学学报,2010.1:91-93.

[13]王友良.专门用途英语(ESP) 研究综述[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2008.11:108-110.

[14]刘洁.高职高专ESP教材建设现状及对策研究[J].襄樊职业技术学院学报,2008.7:59-61.

[15]刘贤凤.基于学生参与的高职ESP校本教材的开发与应用[J].继续教育研究,2009.3:96-98.

作者:罗贵球 李荛伶

第二篇:高校国际贸易专业商务英语教学浅析

摘 要:商务英语应用技能是国际贸易专业人员必备的重要技能之一,商务英语课程在国际贸易专业课程设置中具有举足轻重的地位。在商务英语课程的教学实践中,应注意培养强应用型国际贸易专业人才,将商务英语作为国际贸易专业人才的辅助工具,强化商务知识的基础上巩固商务英语知识,以鼓励和引导为主,将被动学习化为主动学习,使学生能够灵活的运用商务英语进行交流。

关键词:国际贸易;商务英语;教学实践

一、商务英语教学面临的问题

商务英语课程是国际贸易专业核心课程之一,商务英语是国际贸易毕业生必备的重要技能。目前在国际贸易专业开设的有关商务英语的课程都大同小异,主要包括《商务英语》、《商务英语口语》、《商务英语写作》、《国际贸易函电》、《商务英语视听说》等等,课程涵盖商务英语基础知识、口语、听力和写作,较为系统,但教学效果却一般,往往不能符合我国高等教育培育“应用型复合人才”的要求。究其原因,除了由于学生的英语基础较差之外,更多是由于教学过程中未能就该课程的重要程度给与充分的解释,学习商务英语只是成为学生获得学分的手段,而不是获得技能的方式。许多国际贸易毕业生在进入到工作岗位之后,才充分意识到商务英语的重要性,才有了学习商务英语的动力,然而却已经浪费了许多时间。而用人单位在此时也需要花费大量的时间和精力培养人才,高等教育成为了防止劳动力过度涌入市场的缓冲器,未能发挥应有的培养高技能人才的场所。为了克服现有的商务英语人才需求与供给不匹配的情况,高校应对课程设置和教学目标等进行适当的改革,应以高技能的应用型复合型人才为培养目标,按照课程在完成教学目标中的重要程度予以排序,重新设置课程,重点调整教学思想、教学内容及教学方法。

二、商务英语的教学实践

商务英语的教学主要包括商务英语阅读、口语、写作和听力,重点培养学生的商务英语应用能力。与英语专业的商务英语教学不同,国际贸易专业商务英语的教学更注重英语技能与国际贸易磋商、谈判、函电、单证、结算等专业技能相结合,灵活运用。在教学过程中,需要进一步强化学生的国际贸易技能,同时授予学生相应的英语技能。国际贸易专业的商务英语课程的教学需要以学生具备国际贸易专业知识为前提,要使该课程能够顺利开展,学生必须熟悉国际贸易术语、国际贸易结算工具、国际商法等相关知识,因而一般该课程的教学一般在《国际贸易实务》、《国际贸易结算》、《国际贸易单证》、《国际商法》等专业主干课程之后开设,一般在大二下学期或大三开设。

(一)教学思想

对国际贸易专业的学生开设《商务英语》的目的在于让学生能够在国际贸易业务中应对自如,不受语言工具的限制,鼓励学生灵活运用现有的商务英语词汇进行交流并不断地拓展商务英语知识。因此,《商务英语》的教学应注重实践,让学生灵活掌握语言工具,教学重点应放在商务英语的应用方面,而不纠结于形式。教学过程中,应引导和鼓励学生多说多练,在巩固学生商务知识的基础上,进一步拓展学生的英语知识。教学过程应以“商务”为主,“英语”为辅,英语应该成为学生掌握国际贸易技能的辅助工具,在商务谈判磋商过程中,英语是交流的工具;在贸易结算过程中,英语是收付汇单证的辅助。应用是重点,只有学生学会应用商务英语工具,才算是真正的完成了教学目标。

(二)教学内容

国际贸易商务英语的教学内容应强调商务词汇,注意让学生区分出商务词汇与一般词汇在表达和词义上的异同,并让学生能够运用这些商务词汇进行商务交流。鼓励学生对所学的知识进行应用,听、说、读、写缺一不可。学生在基础课当中所学过的商务知识都应成为商务英语的教学内容,因为有专业背景,学生在学习商务英语过程中会更能够收放自如。如讲到MARKETING(营销)时,可以鼓励学生运用之前所学过的市场营销或商品知识,将所学过的与营销有关的中文内容用英文复述一遍,或用英文做一个营销计划,或阅读一篇关于营销的英文短文并复述,或听听国外商务人员用英文所作的营销计划,然后将该营销计划写下来。因该专业内容和写作形式与中文的相关知识中的内容和形式相仿,学生可以模仿中文的内容和形式作出相应的解释和复述,在此过程中,不仅能够强化所学的商务知识,英语的表达能力也有所提升。

(三)教学方法

商务英语的教学方式应以鼓励和引导为主,让学生主动地运用商务英语进行听、说、讀、写,进而掌握和巩固商务词汇与商务知识。教师通过引导,让学生学会探索学习新的商务词汇,运用商务单证、商务函电或商务报道的文章,鼓励并引导学生探寻英文单词的商务含义。例如,当讲授到Start a new business(创业)时,教师可以通过复习以前所学过的关于创业的有关知识,引导学生用英文复述,在此过程中引导学生去探寻英文词汇的商务含义,并引申出多个商务词汇,让学生去查询并了解这些商务词汇的意义。在让学生尝试着复述之前所学的关于创业的知识后,学生会大致了解自己对于这一主题的理解程度,这时可以引入一些有关的阅读资料,拓展学生的商务英语词汇与商务技能,之后再进一步播放一段相关的听力,培养学生的语感并巩固商务词汇,最后再让学生根据新增的商务英语教学内容再次解释创业的相关含义并用英文作出创业计划。通过运用型的教学引导,摒弃填鸭式的教学方式,化被动为主动,使学生体会到英语学习的作用与乐趣,从而增加教学的趣味性。

三、结论

商务英语在国际贸易专业的课程设置中占据重要地位,但由于教学目标不明确,教学方法不科学,教学逻辑混乱,造成了国际贸易毕业生的商务英语技能供给与国际贸易人才市场的需求不匹配,极大的浪费了教学资源与劳动力资源。为了进一步提升国际贸易专业人员商务英语技能水平,培养强应用型复合人才,应转变高校的国际贸易专业商务英语教学思想,改革教学的课程设置,选择与商务环境息息相关的教学内容,引导和鼓励学生主动地学习商务词汇以及相关的商务英语知识,灵活的运用教学方法培养强应用型国际贸易专业人才。

作者:方冬莉

第三篇:国际贸易中商务英语的应用研究

摘 要:经济全球化速度的提升,使得各个国家之间的经济文化交流变得频繁,这对我国市场经济的发展带来了一定的机遇与挑战。本文阐述了商务英语在国际贸易中的地位,分析了商务英语在国际贸易中的应用价值及作用,提出了商务英语在国际贸易使用过程中的注意事项,以此提升我国国际地位,加快全球经济发展。

关键词:商务英语;国际贸易;英语语法

当前经济逐渐向一体化及全球化方向发展,随着信息技术、互联网技术水平的提升,国际贸易发展的速度加快。因为各个国家都有自己独特的语言与文化,所以英语成为了人们进行国际贸易的通用语言,至此商务英语诞生。当下,国际贸易在全球越来越广泛,对于现阶段的国际经济与贸易发展来说,商务英语具有一定的影响作用。

一、商务英语在国际貿易中的地位

在经济贸易往来时,合作双方为了完成同一利益目标,一般情况下会以谈判的方式达成合作意向,实现贸易往来,国际贸易与其方式相一致。但因各个国家在语言及思想文化等方面存有差异,所以人们选择用英语进行贸易交流。随着市场经济的快速发展,英语谈判逐渐规范化,形成了商务英语,主要用于国际贸易之中。在进行国际商务谈判时,不仅要规范英语用法,了解对方的文化背景,同时还要对对方的性格、爱好等有一定了解,然后简练地表达出自己的需求与条件。要学会捕捉有效信息,在满足自己发展的同时进行友好合作。若是在合作过程中一方利益受损,则需利用商务英语进行二次谈判,进而维护自己权益。从某种程度上看,商务英语像是合作双方进行沟通与交流的纽带,具有重要作用。另外,商务英语人员具有较高的职业素养,具备较强的适应能力,可以快速适应不同语言环境,能够按照对方思维进行合理的思考与谈判。

除此之外,商务英语在传播与发展过程中,挣脱了世界文化的束缚,加强了与各个国家进行沟通交流的力度。商务英语的产生使国家间的分界变得模糊,成为了新的沟通方式。经济全球化的快速发展,使得商务英语的作用愈发明显。它能够对公司管理模式、有关技术等进行优化,而且企业还可以通过使用商务英语,对国际市场进行有效的了解。因此,在许多国际外贸企业中,领导者要求员工具备一定的商务英语功底及谈判能力,进而加强与其他国家之间的贸易往来。

二、商务英语在国际贸易中的应用价值

1.搜集信息,加强信息支撑

在进行国际贸易时,其流程大致与普通经济贸易一致,需要有关人员先进行市场调查,对政策进行调整,对产品进行严格检验,并且要对其标准及实际状况进行整理总结并分析,从而选择与企业发展相适应的、具有较高价值的资料,并上交至领导层。在国际贸易中,大多数的跨国企业在经营模式的明确、销售途径的选择及市场发展状况的了解等商务环节,都需使用商务英语进行追踪与上报,而且这些信息具有较高的价值,是商业机密。所以利用商务英语进行信息的搜集,能够为企业贸易战略的调整提供理论上的支持与数据支持,提升决策的合理性。

2.提升双方交流谈判的效率

信息技术与互联网发展速度的提升,使得国际交流与沟通变得频繁而密切,为国际贸易提供了新的发展平台。目前,网络的线上交易促进了国际贸易更好地发展,进行线上、线下同步交流及谈判,可以推动各个国家经济更好地发展。国际贸易在发展时,一些大宗货物的出口需要经过国家海关,因为交易额较高,若是谈判时间较长,那么双方的利益损失会增加,所以在双方已确定合作关系后,要不断交流,进而在第一时间将交易时存在的问题解决掉。使用商务英语可以提升合作双方在国际贸易过程中的交流及谈判效率,加快协商速度,进而减少贸易过程成本。

3.提升国际知名度

企业若想开拓国际市场,就要通过合理的方式提升自己的国际知名度,所以进行国际宣传是十分必要的。与国际贸易谈判不同,国际宣传需要使用华丽的语言吸引国际消费者眼光,使其愿意购买产品。并且要使用商务英语进行宣传,与国际消费者的思维及心理需求进行有效结合,以针对性的方式满足消费者的产品购买需求。而且利用商务英语在国际中宣传企业,能够使商业操作更加规范,改善宣传效果,提升自身国际知名度,使其可以在国际市场中占有一席之地。

4.改善合作关系

在进行国际贸易时,大多数企业都会使用Email的方式进行联系,了解合作意向、言语交流、企业决策、签约、签订合同、制作财务报表等,这些行为都要使用商务英语进行规范化写作,对贸易信件进行处理,提升企业贸易的往来速度及工作效率。使用商务英语进行信件交流时,要注意语言的专业性及工作态度的严谨性,在信件中,要准确地表达出自己所想内容,不可使用客套话。另外,对于不同关系程度的贸易伙伴,其商务信息英语严谨度存有差异。对于刚刚合作或初次合作的伙伴,要确保信件内容清晰,用词准确;对于合作时间较长的伙伴,可以在不碰触敏感问题的情况下,以朋友之间的语气进行交流。此种在尊重合作伙伴下建立合作关系,是普通英语不能够达到的。

5.尊重各国的文化差异

因为国际贸易具有流动性及不稳定性,国际贸易工作者需要经常出差,在已达成合作意向及合作关系建立时,必然会存在一些问题,这就需要合作双方进行面对面的沟通,减少各方利益上的损失。所以国际贸易工作者需要具备较强的异国生活能力,在已有商务英语水平下,要对合作伙伴的文化背景进行深入了解,以此保证双方可以顺利交流,提升企业利益。在跨国贸易时,还要尊重各个国家的文化差异,用词精准,仔细观察对方的一言一行,给予其一定的尊重,从而维护并提升自己的企业形象。另外跨国贸易企业要对有关人员进行商务贸易培训,并对其予以一定的鼓励,以此减少国际贸易交流问题,避免对方对自己企业实力误判。

三、商务英语在国际贸易中的作用

1.学习更多商贸知识

在进行国际贸易时,一般情况下是不同国家人员进行交流,在此交流过程中,会进行思维上的碰撞及信息的相互传递。在使用商务英语沟通交流时,不同国家的交流人员都能够学习到一些新的知识或技术。比如:科研工作者在与同行使用商务英语交流时,能够将多个国家高新产品翻译出来,并且利用自己的加工技术,快速地研发出更加先进的技术产品。与此同时,在国际贸易中使用商务英语交流,能够对某个新产品或新技术的国际发展趋势有一定了解,并与其他国家有关工作人员进行交流,实现资源共享及共赢,进而提升企业产品质量及水平。

2.规避问题,实现合作交易

随着国际贸易的愈发频繁,商务英语作为经济全球化下的贸易交流工具,能够对双方之间的交易起到辅助性作用。若是能够精准并熟练地使用商务英语进行表达与交流,那么会在一定程度上规避交易时可能产生的危险,使双方达成合作意愿。另外在使用商务英语谈判时,即使双方表达的意思准确,但有时还会引起对方的不满,因而要对其文化差异进行综合考虑,使用较为委婉的方式进行交流沟通,从而便于交易的达成。

3.提升工作人员的形象

对于国际贸易人员来说,其既能够利用英语进行流利的语言表达,同时还具备高度的个人素质及精神文化水准,这是因为国际贸易需要工作人员具备较为全面的素质。若是国际贸易工作者的商务英语水平较高,那么其交易达成率就高。另外在商务英语的使用上,工作人员不仅需要熟练地使用商务英语,还要在使用的过程中融合谈判技巧,进而增加合作的顺利度。另外,二者的融合可以拉近交易双方的距离,减少语言交流阻碍,保持谈判氛围的和谐。

4.提高企业商务函电质量

在进行国际贸易过程中,其商务函电有纸质函件、商务电话及电子函件三种形式,不论是哪种形式,都需要使用商务英语进行书写、沟通。在纸质函件与电子函件中,需要对商务活动与合同证据予以重视,并在实际操作时,英语函电发挥着重要作用。一般来说,邮寄、网络等是英语函电的重要传输方式。经济全球化进程的加快,使得国际商务活动增多,所以英语函电的使用频率也随着增多,涉及的领域变广。因此,在使用商务英语发送商务函电时,要注意一些问题,像是不可带有口语成分、要保证函电简洁明了、不使用较多修饰词语等,通过提升商务函电质量的方式,提升合作效率。

四、商务英语在国际贸易中的注意点

1.注重谈判礼仪与技巧

无论使用哪种语言进行交流,都要注重一定的礼仪与技巧。在语言的运用上,既要善于表达,又要注意倾听,在发生突发状况时可以随机应变。进行倾听,能够有效了解对方的真实目的,并且这也是良好的社交、礼仪方式。在倾听过程中,能够掌握到许多重要信息,这既可以对对方观念有一定认知,同时也是尊重对方,若是在进行国家贸易时,对方提出的问题没听清,可以使用“I could not catch your question.Could you repeat it,please?”进行询问,以此了解真实想法,任何成功的国际贸易谈判都需要灵活的语言技巧。所以在使用商务英语进行貿易谈判时,既要表达出自己的观点,又要尊重对方,并且要学会利用肢体语言进行辅助表达。

2.学会倾听,知晓对方意图

在沟通过程中,倾听是最为重要的,特别是在进行国际贸易交流时,有关人员要学会倾听,通过认真的倾听,了解对方的需要及表达的意图。由于商务英语专业性质较强,所以在使用上会存在较多的固定词语搭配及用法,这就需要有关人员能够掌握好商务英语知识点,并且注意倾听对方的言论。在了解对方所表达的观点上提出意见与看法。此外,在使用复杂的商务英语表达上,能够提升谈判成功率。

3.尊重各个国家文化的差异

在国际贸易中利用商务英语进行交流,要考虑到各个国家间在文化上的差异,由于国家文化背景不同,所以在翻译上会存在一定的差异。由于各个国家在发展过程中,渗透了不同文化意识及文化传统,所以在使用商务英语进行交流时,要充分考虑此些因素,促进交易的达成。所以在进行英语翻译时,不可拘泥于文字表面,而是要结合意译,表达出文章原意。只有翻译人员了解各个国家的文化背景及风俗习惯,才可以减少此些翻译因素的影响,从而使各个国家在语言表达上具有共通性,进行准确的英语翻译。

4.翻译要严谨、规范

由于进行国际贸易需要签署许多交易文件,因为文件是正规的,所以文件的每项条款内容都要十分精确,若是出现文字纰漏,就会损害交易双方的利益。因而在使用商务英语进行翻译时,要十分严谨规范,避免在条款翻译上存在分歧,并且还要确保文件内容与有关商务要求相一致。另外,翻译者要使用复杂句型限定文件内容,加强翻译的严谨性,减少语法错误的存在,使原文与翻译相一致,促进合作的顺利进行,提升我国国际地位,加快我国的国际化发展建设。

五、结束语

综上所述,在国际贸易中使用商务英语,可以加强信息支撑、提升双方交流谈判的效率、提升国际知名度、改善合作关系、尊重各国的文化差异。另外还能够学习更多的商贸知识、提升工作者的形象等,在使用商务英语进行国际贸易交流时,要尊重对方,并且学会倾听,从而提升我国经济综合实力。

参考文献:

[1]秦莹.电子商务中商务英语对我国中小企业国际贸易影响的实证分析[J].长沙大学学报,2018,32(03):84-86.

[2]张凌.浅议国际贸易中商务英语的应用价值[J].佳木斯职业学院学报,2018(01):359+361.

[3]王景.浅谈我国企业的国际化营销——以企业国际化营销中的商务英语提升为例[J].管理观察,2013(15):45-47.

作者:陈荣鹏

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:电大法学毕业论文下一篇:大学管理行政论文