培养日语范文

2024-09-22

培养日语范文第1篇

1 日语独特的语法构造

1.1 日语句子顺序较灵活

日语被称为粘着语, 句子中各成分所起的语法作用是由该单词后粘着的助词决定的, 不像汉语那样有严格的次序要求。日语句子唯一被规定了次序的就是谓语一定要放在句尾。因此, 在教学中要引导学生多分析句子的结构, 多思考、多和汉语句子结构作比较。

拿这句最简单的中文[我早上在教室学习日语]为例, [我]是主语, [在教室]是地点状语, [早上]是时间状语, [学习]是动词, [日语]是宾语。这是中文最典型的主谓宾的语序规定。

但是日语却不是, 日语中首先动词一定要在句尾。上句所对应的日语全文是——[私は朝、教室で日本語を勉強する]。

「私は」——我, [は]是提示助词, 在本句内提示这个是句子的主语。「朝」——时间副词, 后面可以省去粘着助词。「家で」——在家, [で]是粘着[家]的, 表示地点状语, 「日本語を」——[を]是宾语助词, 粘着在[日本語]后面, 表明是宾语。「勉強する」是谓语动词。因此按照日语的语法规律只要把「勉強する」放在句尾, 你可以说:

私は教室で日本語を朝、勉強する。

私は朝、日本語を教室で勉強する。

私は日本語を朝、教室で勉強する。

私は日本語を教室で朝、勉強する。

甚至可以说——日本語を夜, 私は教室で勉強する……只要别搞错后面粘着的助词, 你可以随意打乱句子的顺序。当然根据句子各成分的顺序不同其所要强调的内容也是不同的, 但是表达的意思却是完全相同的。

从日语的这种现象可以看出日本人不是很拘泥于一种很严密的语法顺序, 只要把句子的成分比较自由地罗列后传达给对方一种氛围即可达到交流的默契。

因此, 日语翻译成汉语的时候一定要弄清楚日语的句子结构, 找到句子的主、谓、宾。切忌按照日语句子原有的顺序直译成相应的汉语。以上文所举例句为例直译的话:

私は教室で日本語を朝、勉強する。——我, 在教室, 日语早上学习。

私は朝、日本語を教室で勉強する。——我早上, 日语在教室学习。

私は日本語を朝、教室で勉強する。——我日语早上, 在教室学习。

私は日本語を教室で朝、勉強する。——我日语教师早上, 学习。

这样的话就真的是日本人看不懂中国人也看不懂, 贻笑大方了。正确的译法是“我早上在教室学日语”或是“早上我在教室学日语”等。汉语的句子顺序虽然也可以调整但是却不像日语那么灵活多变。

1.2 日语中主语省略现象较多

日语和汉语中的主语在一定的语境中往往都可以省略, 但是日语中主语的灵活性和多样性比汉语要更为显著。由于日语比汉语更广泛地省略主语, 往往在翻译时需要将被省略的主语添加上, 但如果学生对被省略的主语把握不当, 则会造成误译。

如:盂蘭盆の行事の大部分、特に主要な部分はすべて、日本特有のものであって、仏教の本来の行事ではない。日本に古くからある御霊祭りの習慣に仏教がたまた結びついたものと考えられる。

译文:日本的盂兰盆会的大部分活动, 特别是主要部分都是日本独有的, 已不再是佛教原来的活动。一般 (人们) 认为它是由佛教与日本原有祭祀先另的习惯偶然结合的产物。

日语中主语广泛地省略是造成日中翻译出现误译的重要因素之一, 在教学中应注重培养学生理解全文、把握语境的能力, 这可以在一定程度上避免主语错位造成的误译现象。

此句里出现的“と考えられる”是谓语。这是表现人的感觉、思维的动词。在日语里往往省略主语, 然而在汉译日时必须把主语译出来。

1.3 日语句子中主语混乱

分析日语句子结构时常见的错误就是搞错主语, 尤其当同时存在几个主语的时候更容易搞错。如:

東京は勤勉な人がたくさんいて、一生懸命働いているのだが、町も汚いし、道も汚い。

“東京は”是总的主语, 整个句子说的都是东京的情况。前半句讲的是东京的人, 后半句讲的是东京的道路。所以正确的译文应该是:东京有很多勤劳的人, 虽然都在拼命工作, 可是东京的街巷是脏的, 马路也不干净。

1.4 肯定与否定的语气混乱

众所周知, 日本人说话比较婉转, 所以在语言表达上常有模糊之处, 如果不在意, 有时甚至搞不清是肯定还是否定。

(1) これはたぶん本物じゃないのではないでしょうか。

译文:这也许不是真东西。

如果不考虑语法, 只从表面判断认为是双重否定句, 从而译为“这是真东西”, 就大错特错了。

(2) あなたの言葉づかいは乱暴じゃありませんか。

译文:你的措辞不是太粗鲁了吗?

在这两句例句里“ではないでしょうか”和“じゃありませんか”都只是起语气上的作用, 并不起否定原句的作用。

以上只是日语独特语法现象的冰山一角, 是学生最容易犯的错误。因此, 对这些基本的语法现象在教学过程中应多加讲解、强调。

2 日本独特的岛国文化

语言是一个社会集团个性的表现, 不同的语言为了反映各自的民族意识、文化传统等社会集团个性, 必然采取不同的表意手段来体现自己的文化特征。日语也同样如此。因此, 在进行翻译时一定要符合日本国家的文化特征, 符合日本人的思方式。

例如:在一次欢迎宴会上一位负责人在欢迎时说道:“愿我们的友谊像富士山一样天长地久”, 于是翻译就把这句话翻译为「我々の友情がお国の富士山のように先代に八千代に変わることなく受け継がれていきますよう願っております。」其实这位负责人的发言原本是“愿我们的友谊像泰山一样天长地久。”这位负责人原本是想增加亲近感, 将“泰山”改为了“富士山”, 但从效果来看却不是太佳。

为什么呢?原因在于, 这位负责人及翻译仅仅知道富士山是日本的象征, 却不知道富士山在日本人心目中并不是“天长地久”的化身, 反而给人一直畏惧的感觉。因为富士山是一座休眠火山, 曾经发生过大的喷发, 甚至现在随时都有发生火山喷发的危险。因此, 像“愿我们的友谊像泰山一样天长地久。”这样的祝福可翻译为「我々の友情が末永く先代に八千代に変わることなく受け継がれていきますよう願っております。」

另外, 日本四面环海, 鱼类资源丰富, 因此, 日语中关于鱼类的惯用句很多, 在翻译成汉语时就要了解相关的文化背景。

如:蝦で鯛を釣る—用虾米钓甲级鱼。喻一本万利。

とかく目高が群れたがる—鳉鱼总是成群结队。喻物以类聚。

章魚の友食う—章鱼互相蚕食。喻同类相残。

三月比目魚犬も食わぬ—三月的比目鱼连狗都不吃。喻时过境迁, 其值不在。

磯の鮑の片思い—想吃海滨的鲍鱼。喻单相思。

鰯網で鯨捕る—以捕沙丁鱼网捕住鲸鱼。喻意外的大收获。

鰻登り—以鳗鱼直线上游, 喻物价、温度等迅速上升。

鯖を読む—马马虎虎地数青花鱼。喻在数字上做手脚, 蒙混过关。

河豚は食いたし命はおしし—既想吃河豚又爱惜生命。喻鱼和熊掌不可兼得。

任何一种语言不能脱离本国的文化而独立存在, 因此, 作为日语教师在教学中决不能一味的强调语法而忽视对该国文化知识的传授。

3 结语

综上所述, 翻译过程是将一种语言中的某一个表达方式转换为另一种语言中的某一个对应的表达方式的过程, 是一个始终都在使用语言的过程。这就要求我们的学生不仅要有扎实的日语语法功底, 还要精通日本独特的文化背景。

在教学中培养学生的翻译能力是一个循序渐进的过程, 在让学生掌握一定翻译技巧和方法的基础上还需进行大量的训练、潜移默化的引导, 只有在实际应用的过程中才能提高翻译技能, 最终使学生的翻译水平得到全面提高。

摘要:培养和提高学生的翻译能力是日语教学的目的之一。翻译是一种综合技能, 翻译能力是外语学习者综合能力的体现, 如何才能使学生通过日语学习打下坚实的翻译基础, 是日语教师面临的课题之一。笔者在此以日语教学为例, 结合具体的翻译教学实践, 探讨教师在翻译教学过程中应如何培养学生的基本翻译技能。

关键词:翻译,日语教学,能力

参考文献

[1] 梁传宝.新编日汉互译教程[M].上海外语教育出版社, 1999.

[2] 常波涛.日汉互译基础与技巧[M].大连理工出版社, 2003.

培养日语范文第2篇

1 日资企业对日语翻译人才的需求情况

近年来随着日本企业在华投资力度的不断加大, 日资企业对日语人才需求的数量和质量也在不断提高。根据上述调查结果显示, 被调查的日方管理人员中70%以上的人在到中国赴任之前以及赴任之后基本上都没有系统地学习过汉语和中国文化、习惯及规章制度等。因此, 他们对中国的语言文化及相关的法律制度等并不十分了解。该调查还显示中日双方80%以上的交流沟通都要依靠翻译来进行, 这一结果表明了日语翻译人才在中日间的交流与合作中起着举足轻重的作用。这也意味着在国际交流日趋频繁的现代社会, 语言交流的障碍已经成为了双边及多边合作的主要屏障之一。翻译工作是信息交流工作的重要组成部分, 翻译工作者在一定程度上是引进国外先进技术和科技信息的中介人, 是对外经济文化交流与合作中的桥梁和纽带, 他们还是了解国外科技发展动向的窗口, 也是开展科学研究、文化交流等活动的参谋和助手, 这无疑都说明了翻译工作者在现代经济社会发展中的地位和作用。今后随着中日关系的进一步改善与加强, 中日间的经贸往来会更加频繁, 日本企业界的在华投资也会进一步增加, 因此对日语人才的需求也将会进一步增加。另外, 在该调查中100%的被调查日方管理人员表示在招聘日语人才时不注重毕业校所在地, 因此随着环渤海经济圈的不断发展以及日本企业在华投资区域范围的扩大, 河北省高校日语专业毕业生的就业范围也将进一步扩大, 将会从京津冀地区扩大到环渤海地区以至全国。

2 日资企业中日语翻译人员的工作现状

近年来特别是入世后, 我国和日本的经贸关系日益加深, 日资企业对华投资的力度不断加大。因此, 社会各界对既懂日语, 又懂商务知识的商务日语人才的需求也呈不断上升的趋势。来华投资的日资企业及对外贸易公司等外向型企业对日语人才的要求不仅限于日语语言运用能力, 他们更需要的是具有综合能力的复合型应用型日语人才, 目前担任专职翻译的人员很少, 一般都是在某一部门担任一项具体工作并兼任翻译工作。据上述对翻译人员的调查数据显示, 在56位被调查翻译人员中, 担任专职翻译的仅占23%, 另外77%的日语专业毕业生除翻译工作外必须兼任其他相关工作。他们除翻译工作外, 一般担任销售工作的最多, 其他依次为助理 (秘书) , 人事总务, 进出口业务, 生产管理, 品质保证等工作, 翻译的专门性地位在日企中正在日益降低。目前日企中单纯招聘翻译职位的越来越少, 基本上都要求日语专业人员从事综合性工作, 所以作为日语从业人员仅有必备的翻译技能是远远不够的, 同时还必须具备各种综合业务能力, 在职业发展中只有具备一技之长, 才能在日企中胜任相应的工作。日资企业在用人方面对日语从业人员提出了更高的要求, 为了适应日资企业对日语人才的需求, 高校日语专业的课程设置及教学模式的改革势在必行。

根据上述对日方管理人员的调查显示, 有近80%的被调查者对翻译不是很满意, 15%的被调查者对翻译明确表示出了不满, 他们认为翻译的内容达不到要求, 由于翻译人员的商务知识以及专业技术知识不足导致中日双方不能很好地沟通, 以至于双方产生各种各样的摩擦和误解。目前被调查日方管理人员对翻译人员的不满意之处主要表现在所掌握的专业语言、商务礼仪、专业知识不足, 处理问题的能力有所欠缺, 这些方面的问题较为凸显。同时据对56名日语翻译人员所做调查的数据显示:他们对自己的日语水平感到很满意的仅占2%, 基本满意的占2 3%, 有些不满的约占43%, 表示非常不满的占32%, 由此可见目前绝大多数翻译人员都对自身的日语水平感到不同程度的不满意。在对自身能力感到不满意的被调查者当中, 有半数以上的回答者对自己的口译能力和商务日语会话能力, 商务专业词汇的掌握及使用方面感到不满, 其次是对商务文书写作能力感到不满。这一调查结果表明了他们在大学期间商务知识学习的欠缺和不足, 也为高校日语专业课程设置的改革提供了有效的依据。

3 河北省高校应用型商务日语人才培养模式的探索

据调查河北省开设日语专业的高校中只有少部分高校开设了国际商务日语、商务谈判技巧、国际贸易实务、外贸函电等商务类课程中的部分课程, 但是开设日本商务礼仪和日本企业经营管理课程的高校几乎没有, 这与上述调查中日资企业的实际需求存在很大距离。在目前就业形势日益严峻的情况下, 为了提高河北省各高校日语专业学生的综合业务能力和就业率, 我们根据调查结果进行分析研究, 为我省各高校日语专业如何培养应用型商务日语人才进行如下探索。

3.1 增设日本商务礼仪课程

上述调查显示, 有64%的被调查日方管理人员认为目前的很多翻译人员在商务礼仪方面的知识很欠缺, 很有必要在这方面加强学习, 希望高校日语专业开设日本商务礼仪课程。开设商务礼仪课程能使学生深刻体会和领悟礼仪行为规范的深层意义, 一个人言谈举止的行为魅力、良好的礼仪习惯等职业形象给个人带来的价值影响很大。一个企业整体员工职业形象的打造、素质的提高会给企业带来直接的经济效益或者间接的形象价值。因此, 我省各高校日语专业应根据日资企业的实际需要开设此课程。

3.2 增设日本企业经营管理课程

据对56位翻译人员的调查显示, 担任专职翻译的仅占23%, 另外77%的被调查者除翻译工作外还必须兼任其他工作。由于他们大都兼任某项具体的经营管理工作。因此, 他们中有56%的人希望在大学的课程中开设日本企业经营管理类课程。而且在被调查的日方管理人员中, 近半数的受访者也希望大学开设日本企业经营管理课程。通过该课程的学习使学生在大学期间学到日本企业经营管理的相关知识, 以便他们毕业后能很快适应日资企业的工作需要, 为企业节省培训成本, 提高工作效率和企业的竞争能力, 也使我省高校日语专业的学生在激烈的就业竞争中立于不败之地。

3.3 改革国际商务类课程的授课方式

据调查目前部分高校虽然开设了一些国际商务类课程, 但是有些课程只是由教授国际贸易的教师用汉语来讲授的, 而不是用日语讲授的。这样虽然学生们了解了国际贸易的相关知识, 但是他们并不了解这些专业知识的日语表达方式。因此, 会影响学生们就业后适应工作的速度。如果由懂得经贸知识的日语教师用日语来讲授商务类课程的话, 他们不仅能学到商务方面的知识, 而且还可以同时掌握各种商务日语专业词汇及场景会话, 这样学生在学习专业知识的同时, 语言技能也会同步提高以便他们在就业后能很快适应企业的相关工作。因此, 国际商务类课程应由既能讲授日语又懂商务知识的教师来担任。为了给社会各界培养应用型高水平外语人才, 国际商务类课程向“双语教学”的改革势在必行。

3.4 开设实践类课程

在上述对翻译人员的调查中, 很多被调查者希望在高年级加强口译实践的锻炼, 学习在商务谈判或日资企业中与日本人沟通交流的技巧。为了培养学生的实际应用能力, 应增设实践类课程, 在这类课程的课堂上设计日本企业中的各种模拟工作场景, 通过这些场景下的工作处理方法, 让学生了解并掌握日本企业的工作方法、企业文化及各种商务礼仪。另外, 还应为学生多创造机会, 让学生利用假期到日资企业以及一些外贸公司参观实习, 组织学生参加各种日语翻译活动, 在实践中检验提高他们的日语水平。

3.5 加强“双师型”教师人才的培养

目前各高等院校日语专业的教师大多在日语语言文学或日本文化等方面具有丰富的教学经验及很高的教学水平, 但由于这些日语专业毕业的教师没有商务方面的实际工作经验, 使他们在讲授商务知识, 企业文化等内容时有一定的局限性。商务日语教师不仅要有深厚的语言基础和渊博的语言知识, 还要有丰富的商务相关学科的专业知识及实践经验。只有这样的既精通日语又具有商务实践经验的“双师型”教师才能更好地胜任商务日语的教学工作, 才能真正实现商务日语的“双语教学”, 但是现实中这样的“双师型”教师非常缺乏。为了满足社会各界对高水平商务日语人才的需求, 首先要通过各种途径培养或引进既懂日语又懂经贸及企业管理的“双师型”教师人才。如何培养能够胜任“双语教学”的“双师型”教师人才是目前大部分高等院校日语专业学科发展所面临的一大课题, 这一问题如果不能很好地解决将会影响高校日语专业的学科建设和发展。

摘要:本文根据对日资企业的日方管理人员及翻译人员分别进行的问卷调查结果, 分析研究了目前日资企业对日语翻译人才的需求情况以及日资企业中翻译人员的工作现状, 通过分析找出了目前高校日语教学中存在的不足, 为河北省高校日语专业课程设置的改革提供了有效的依据, 并对河北省高校日语专业如何培养应用型商务日语人才进行了探索。

关键词:商务日语,人才培养,教学改革,日资企业

参考文献

培养日语范文第3篇

要按照行和段都要能背下来,多听几遍把发音练到标准,不然以后很难改。 目前日本语言学校用的最多的教材是《大家的日语》,这一系列的教材都很不错,大点的书店应该都有卖的,可以学习一下,多听听磁带,注意模仿发音,可以让家人帮忙听听跟磁带的发音是否一致。

五十音图记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

2,记住了五十音图以后接下来就是要做一件事“背”单词,课文。看到什么都把它背下来,不懂的就查词典,实在不行就找人问。

日语单词记忆法:

http://wenwen.soso.com/z/q297753700.htm

刚开始先不要管语法,那样会打击你的积极性,而且容易学看越糊涂,等你背的课文多了你会发现,原来语法不用使劲看就能明白了。

3,那就是"说"了。有机会找日本人练最好,如果没有的话可以加如一些学习日语的QQ群,新浪UC上好象也有教人说日语的,可以上去抢个麦练练手,没人会笑话你的。在Skype上申请一个号,加几个日本人聊聊,现在学习中文的日本人也多了,你用日文他用中文相互学习,注意别顺着人家说中文了。

4,看日剧的时候多看原声版不带字幕的,仔细听听人家的发音,根据剧情多领会一下意思.碰见不懂的就记下然后去查查,以后印象就深刻了。实在不行就一遍不带字幕的一遍带字幕的看。听多了自然就会用了。

推荐个《新标准日本语》的视频课程吧,回家在家里就可以学习的。首先要找好的自学教材,最好是正规日语教学用的教材,因为这样的教材往往比较系统.比如: 《新中日交流日本语》,分初级和中级.这套书真的很不错,语法很全面.再配上这套教材的辅助教程。

感觉在以后的自学道路上打了一个很好的基础.强烈推荐!

【辅助教程】: http://japan.szstudy.cn/japan.asp?userid=1430

学语言一定要说出来,语言这东西要真的说出来才是你的东西,心里想的和说的完全是两回事。

另外想说在听力方面,要想听比较正式的日语最好是新闻之类的,这类都比较规范,用的大都是敬体。

培养日语范文第4篇

私は蔡と申します。年齢(ねんれい)は25歳です。私の趣味はバトミントン、カラオケ等です。

私、専攻は電子情報工程、2009年大学を卒業してから、シンセンオームズに入社して、解析技術課に配属(はいぞく)しました。仕事は、旧(きゅう)パナソニック電工向け(むけ)商品の解析を担当させて頂きました。

今まで、十か月間で日本語を勉強しましたが、まだまだ うまく喋れ(しゃべれ)ないでした。これから、会話

能力(のうりょく)を上達(じょうたつ)するために、一生懸命に勉強したいと思います。

培养日语范文第5篇

皆さん、こんばんは、-----です。

日本に着てから、本日ちょうど一年五ヶ月間になりました。でも、日本語はまだ上手になっていません。どうぞよろしくお願いいたします。

私には、今までの人生、初めて、金賞を取って、非常に(ひじょうに)緊張しています。金賞を取ってから、7月8月、2月間に経ちましたけど、緊張感はまだ残っています。 金賞を取って、自分の人生とか、実習とか、激励(げきれい)してくれたと思っています。

努力(どりょく)をしていれば、必ず(かならず)報(むく)われる事を信じます、今後もやる気を持って、努力していきます。

もちろん、設備開発チームの皆さんのご指導を抜きにして、金賞を取れない。心より感謝しています。

培养日语范文第6篇

王权英

一 教学三维目标

1.知识技能目标: 学习诗歌中运用的比兴、引用典故、引用前人诗句等艺术手法。 2.能力方法目标: 掌握诵读与鉴赏古典诗歌的方法,培养欣赏古典诗歌的能力;感受本诗政治性与抒情性相交融的艺术特征。 培养学生的综合探究能力。

3.情感、态度、价值观: ①培养积极进取的人生态度. ②体会曹操诗歌慷慨悲凉的意境美,提高欣赏文学作品的层次,丰富自己的文化积淀。 二 教学重点: 通过诵读和分析讨论,体味《短歌行》“忧”而奋发、慷慨悲凉的思想感情;

三 教学难点: 鉴赏诗歌中作者虽“忧”但并不消沉,积极进取的思想情怀。以及中国文人生命意识的觉醒。 四 教学方法: 诵读. 体味. 鉴赏. 讨论,点拨 背诵 五 教具准备: 多媒体资料 六 教学时间

一课时 教学过程:

一、导入新课

三国时代可以说是一个英雄辈出的时代,虽然那些雄才大略的英雄们早已消逝在历史的尘烟中了,但他们的故事并没有离我们远去,他们的才情、他们的抱负、他们的悲歌、他们的壮志依旧沉淀在我们的心中。有人说诗歌可以让你窥探到诗人的灵魂,是的,从诗歌中,我们能够听到诗人心灵的回声。同学们,今天就让我们一起走近三国的曹操,去听听他心灵的回响,让我们一起用心去感悟、去体味、去聆听、去表达我们心中对诗人敬意。

首先欣赏歌曲《滚滚长江东逝水》, 观看《三国曹操横槊赋诗》视频资料。(激情教学)

二、关于曹操

曹操,字孟德,小字阿瞒。罗贯中《三国演义》将其刻画为“治世之能臣,乱世之奸雄”,京剧脸谱也将曹操勾成白脸,这与历史的真实面目颇有出入。实际上,曹操雄才大略,“外定武功,内兴文学”,对历史的发展有不可泯灭的功勋。

作为政治家:曹操初举孝廉,任洛阳北部尉,迁顿丘令。后在镇压黄巾起义和讨伐董卓的战争中,逐步扩充军事力量。建安元年(196年),迎献帝都许,从此“挟天子以令诸侯”。官渡之战大破河北割据势力袁绍后,成为北方势力最强的军阀,并逐渐统一了中国北部。建安十三年,进位为丞相,率军南下,被孙

1 权和刘备的联军击败于赤壁。他在北方大力屯田,兴修水利,解决了军粮缺乏的问题,对农业生产的恢复有一定作用;几次下《求贤令》,打破当时以德行和家世为用人标准的惯例,任人唯贤,当时四方知名的文士几乎网罗无遗。

作为军事家:实践方面,指挥了官渡之战,是中国历史上著名的以弱胜强的战例。理论上,著有《孙子略解》、《兵书接要》等书

作为文学家:曹操精音律,善诗歌,即使在鞍马劳顿中,也常常横槊赋诗,随章命题(“登高必赋,及造新诗,被之管弦,皆成乐章”)。他继承并发扬汉乐府民歌“缘事而发”的现实主义诗歌传统,始创“以古题写时事”的诗风,被后人称为“汉末实录”。他的诗歌内容其诗内容较为丰富,风格苍劲悲凉。曹操自己的文学路线和写作态度对于其他作家起着更具体的领导和倡导作用,促进了建安文学的繁荣。

建安风骨:东汉建安(公元196—220年)年间至曹魏黄初、太和年间(公元220~233年)产生的诗歌统称为建安诗歌。代表人物除曹氏父子以外,还有“建安七子”,即孔融、陈琳、王粲、徐干、阮瑀、应玚、刘桢。

建安诗人大都经历了汉末的离乱,所作诗歌主要是因事而发,悲壮慷慨,具有鲜明的时代特征。建安文学在悲壮慷慨的基调中,感伤离乱、悲悯人民和慨叹人生相联系,从而激起及时建功立业的政治豪情,显得“志深笔长”、“慷慨多气”,是沉着的品格的典型代表。这一独特的风格使得它被后世称为“建安风骨”或“汉魏风骨”。 建安诗人开创了缘情而发、直抒胸臆、再现现实、体现个性的优秀文学传统,为后代诗歌创作树立了光辉的典范。唐代诗歌能够发展到鼎盛,便直接得益于建安精神。“建安风骨”做为最具魅力的艺术风格之一,一直是后代多数诗人追求的理想境界。在中国文学史上产生了重要影响。

三、解题:

我们先看下题目,了解些基本知识,这是一首乐府诗,是汉乐府的一个曲调的名称,乐府诗有“长歌,短歌”之分。一般是根据歌词音节的长短而言。一般说,长歌比较热烈奔放,而短歌的节奏比较短促,低吟短唱,适于抒发内心的忧愁和苦闷。因此我们从题目可以知道这首诗的音节较短。行,则是古代诗歌的一种体裁,可配乐歌唱。这些,大家作为常识了解即可。

四、背景:

建安十三年冬十一月十五日,天气晴朗,风平浪静。曹操令:“置酒设乐于大船之上,吾今夕欲会诸将。”天色向晚,东山月上,皎皎如同白日。长江一带,如横素练。操坐大船之上,左右侍御者数百人,皆锦衣绣袄,荷戈执戟。文武众官,各依次而坐。操见南屏山色如画,东视柴桑之境,西观夏口之江,南望樊山,北觑乌林,四顾空阔,心中欢喜,谓众官曰:“吾自起义兵以来,与国家除凶去害,誓愿扫清四海,削平天下;所未得者江南也。今吾有百万雄师,更赖诸公用命,何患不成功耶?收服江南之后,天下无事,与诸公共享富贵,以乐太平。”文武皆起谢曰:“愿得早奏凯歌。”操大喜,命左右行酒,饮至半夜。

„„. 曹操正笑谈间,忽闻鸦声望南飞鸣而去。操问曰:“此鸦缘何夜鸣?”左右答曰:“鸦见月明,疑是天亮,故离树而鸣也。”操又大笑。时操已醉,乃取槊立于船头上,以酒奠于江中,满饮三爵,横槊谓诸将曰:“我持此槊,破黄巾,擒吕布,灭袁术,收袁绍,深入塞北,直抵辽东,纵横天下,颇不负大丈夫之志也。今对此景,甚有慷慨。吾当作歌,汝等和之。”歌曰:

对酒当歌,人生几何?„„周公吐哺,天下归心。

2 歌罢,众和之,共皆欢笑。

(节选自《三国演义》第四十八回“宴长江曹操赋诗”)

五、朗读

(一):

所谓诗歌是“三分诗,七分读。”下面我们听下《短歌行》的配乐诗朗诵,体会诗歌的情感基调,听后我请同学来谈谈有什么感觉体会?看我们从中能得到什么启示?

学生答老师肯定同学们的感悟能力。总结(朗诵者把曹操内心深处复杂、丰富的情感以及全诗感伤、苍凉的基调表现得淋漓尽致)。

朗读

(二)

朗读诗歌其实就是我们每个人用自己的情感去解读诗歌,与作者产生心灵上的共鸣。我想现在一定很多人都想跃跃欲试吧,想扮演一次曹操,来次横槊赋诗。现你就是那位文才武略,领军出征,欲一统天下的曹操,你该怎么去读?其他同学先自己酝酿一下。哪位同学先自告奋勇朗读几句,(请一学生朗读完后,肯定他的优点:如声音洪亮,有激情,普通话很标准(.但没有起伏变化、抑昂扬顿。作者那种慷慨的情感还欠缺些点)。

朗读

(三)

如果说全诗八句一层,那么全诗可以分几层?为了解决这个问题,使我们能更深入得理解作者的思想感情,我们只有深入诗歌文本了。

《短歌行》

对酒①当歌,人生几何②! 譬如③朝露,去日④苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。⑤青青子衿,⑥悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦⑦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓⑧瑟吹笙。明明如月,何时可掇?⑨忧从中来,不可断绝。越陌度阡,⑩枉用相存。契阔谈騭,⑾心念旧恩。月明星稀,乌鹊⑿南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺⒀,天下归心。⒁ 注释:

①对酒:对着酒。②几何:多少。③譬如:比喻,好像。④去日:离去的日子。⑤杜康:相传是最早的造酒人,此处代指酒。⑥子衿:周代读书人的服装,此处指代有学识的人。⑦呦呦(yōu yōu):鹿叫声。⑧鼓:演奏。⑨掇(duō):拾取。⑩陌(mò)、阡(qiān):田野中纵横交错的小路。⑾谈騭(yàn):欢饮畅谈。騭,通“宴”。⑿乌鹊:乌鸦。⒀吐哺(bǔ):热情地接待,不敢迟慢。⒁归心:心悦诚服地归顺 译文:

面对着美酒应当歌唱,人生的日子能有多少?生命如朝霞一样短暂,逝去的时光苦于太多。歌声慷慨又激昂,我为贤才思难忘。问我解忧有何物?我说化愁唯杜康。那些有才学的贤才啊!我焦急地盼望他们到来。因为这些君子的缘故,使我思念倾慕,低声轻诵《子衿》。那呦呦的鹿儿的鸣叫声,鹿儿站在田野里的艾蒿。我有高朋满座呀!宴饮之中有奏瑟吹笙的乐声。那贤能的人才如明月呀,何时可以招纳得来呢?统一江山的忧虑涌上心头,一时不能断绝。穿过纵横交错的小路,贤才屈驾来访。我们久别重逢,欢饮畅谈,相互问候,念念不忘往日的恩情。月光灿烂,星儿稀少,乌鹊向南飞去。绕着树飞了三圈,要落在哪个枝头上呢?

山不会满足其高峻,海不会满足它的深。我要像周文王那样殷勤地接纳贤才,使

3 天下的人心悦诚服地归顺。

现在我们以小组为单位,给大家几分钟时间,根据课文注释疏通诗意,同时呢,我有个要求:每小组要按照这一节写了什么内容?是否有修辞手法或艺术手法?如果有得话,那通过这种手法表达了作者什么情感?(内容、手法、情感)----黑板上板书,最后每小组推举一发言人总结呈辞。看哪个小组表现得最好?(注意表述格式,授课时重点突出借代与用典)

六、具体研习

(一)、第一层:

对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。

面对美酒应该高歌,人生短促日月如梭 。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。

这一层作者借酒抒情,以悲凉的情调感叹时光易逝,人生短暂。开头“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多”这四句,抒发了作者对人生有限,生命易尽这个自然现象的无限感慨。面对美酒,应当放歌,及时行乐,但作者却感叹年华易逝,就像早晨的露珠,太阳一出来就被晒干,流逝的大好时光苦于太多。诗人心中痛苦不堪,诗句带有明显的感伤苍凉的情调。作者感慨万端,格调伤感低沉。在这样的氛围里,作者唱出了“慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康”这四句。诗人慷慨高歌,以美酒消愁,寄托忧思。“忧思”是全诗之脉,全诗抒写的正是未能建功立业、统一中国的“忧思”,这“忧思”既解释了前面痛苦感叹的原因,又为后面埋了伏笔。于是,诗人面对当时天下纷争,社会**的现实,寻找着解决的办法,这就揭开了下面招纳贤才的章节。

主要内容:时光易逝 人生苦短。

手法、情感:①设问开头,破空而来,表达诗人对人生的思考。 ②运用“朝露”为喻,表达年华易失的感慨(因为功业未就)。 ③以造酒的杜康代酒,形象突出,引人联想。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”,我想只有找出“忧”的源头才能真的解忧。(功业未就)

如何理解诗中的愁? 作者觉得人生很短,觉得人生不够用。为什么不够用?因为作者——要做大事,一统天下。诗人生逢乱世,目睹百姓颠沛流离,渴望建立功业而未得,这就不能不产生苦闷和感慨。这种苦闷和感慨,属于对事业和理想执着追求的人,属于不满现实而又积极要求改变现实的人,它绝然不同于没落阶层的颓废和感伤。它是英雄人物的苦闷和感慨,是烈士的一种悲心,是壮士的一种隐忧。

表面看写个人的感慨和忧愁,仿佛要放浪形骸,及时行乐,其实写一个大政治家祈求建功立业的广阔胸怀。陈沆也指出:“此诗即汉高《大风歌》思猛士之旨也。”(《诗比兴笺》卷一)“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方?”汉高祖刘邦思得猛士以守四方,曹操想求贤才以定天下,他们的思想基调确是很相似的。 两个意象 —— 酒和朝露

朝露”是汉魏晋诗歌中常常使用的意象,曹植:“天地无终极,人命苦朝露。” 朝露象征时光短暂。

“酒”的意象在古典诗歌中最为常见。陶潜的菊花酒是人格高洁的标

4 志。阮籍大醉六十天为了避婚。李白饮酒的豪语无人能比,“会须一饮三百杯”,“金樽清酒斗十千”。豪放浪漫,激情澎湃,夸张得不可思议,但也夸张得令人心悦诚服。也有“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁” 的无奈。诗圣杜甫,饱经沧桑,深沉忧郁,也唱出“白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”。苏轼有着“把酒问青天”的纯真,也有“一樽还酹江月”的无奈。李清照有“沉醉不知归路”,“浓睡不销残酒”的欢乐与温馨。 范仲淹有“浊酒一杯家万里”的思乡之情。王维 “劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人” ,有对友人的送别之情。

借杯中物来消解胸中块垒一直是中国知识分子共通的精神情结。作为深谙中国知识分子心结的文人和政客,曹操开篇这千古一叹定会引起知识分子在人生经验上的共识,触动文人内心深处那最柔软的地方。看似消极感叹,实则变相提醒知识分子们“及时当勉励,岁月不待人。”珍惜短暂的生命,干出一番经天纬地的大事业。所以下文很自然地便有了人才难求和功业未就的忧思慨叹。

板书:这种忧是进取中的忧叹,追求中的苦闷。表达了诗人抓紧时机,大干一番事业的强烈愿望,隐含着的仍然积极昂扬的精神

人生短暂 借酒浇愁 忧——功业未就。

(二)、第二层:

青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

鹿喜欢群居,每当找到地上的蒿草,便呦呦地呼唤同伴相聚而食。这八句的详细解释就是:那穿着青领(周代学士的服装)的俊士贤才啊,我在长久地思念你们。正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。阳光下鹿群呦呦欢鸣,呼朋引伴相聚,悠闲地吃草。我要是有满座的嘉宾,就弹瑟吹笙把他们欢迎。

主要内容:思念贤才 礼遇嘉宾。

手法、情感:运用典故,同时又以“子衿”“鹿鸣”起兴,比兴深动形象说明贤良才若来投奔我,必将极尽礼节招待他。“青青子衿”的出处《郑风•子衿》,后面的诗句还有“纵我不往,子宁不嗣音?”,传达出少女对情人绵长的思恋,爱怨与期盼交织的心情。这里,固然是直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是含蓄的提醒贤才们:“就算我没有去找你们,你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出,他那“求才”的苦心。曹操曾经四下求贤令,《短歌行》实际上是一首“诗的求贤令”, 诵读时应该满含神情。这几句把对贤士的思念与倾慕写得感人至深。

点评:历来创业雄主深知一条成功之路,要治国平天下,首先要有经天纬地之能人。到这里,我想到了汉高祖刘邦。,他荣归故里,高唱《大风歌》 "大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方?",场面何其壮观,他是何等春风得意。但是言为心声,《大风歌》同样流露出了刘邦对人生的诸多困惑:目前人才匮乏,希望得到一些猛士即贤才来辅佐自己保住江山。此时曹操,“方其破荆州,下江陵,顺流而东也”,他更迫切需要辅佐自己打天下的人才。只不过在曹操身上表现的更为强烈罢了。

(三)第三层:

明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。 契阔谈宴,心念旧恩。

当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取你;我的忧虑出自内心,简直不能消歇。穿过纵横交错的小路,一个个屈驾前来探望我一旦贤士沿着纵横交错的田野小路长途跋涉,屈驾前来存恤问候。我们自当在一起宴饮高歌,诉说着往日的

5 情深。

关键词“枉”即“枉驾”,表达了对贤才的真挚与尊重。 主要内容: 渴盼人才 忧思难解。

手法、情感: 运用了比喻的手法,将贤才喻为明月,并通过想象,恰如其分地表达渴望贤才来归的心意。而在这还没有实现的情况下,才“忧从中来,不可断绝”。

这一层前面写求贤才不得时的日夜思慕和惆怅,后写求贤才既得后的竭诚欢迎和畅饮的欢快,正反对照,忧喜交织。这一忧一喜、忽忧忽喜的矛盾心理,正完满地表现了诗人求贤的心情,以及诗人对贤才的礼待。这八句诗化用《诗经》的成句,以明己志,表达了诗人求贤若渴、尊重贤才的思想感情。化用前人成句而无呆板的痕迹,而是天衣无缝,浑然一体,显示出作者驾驭语言的高超能力。

这八句是对前两节十六句的强调和照应。也就是说,从“明明如月”开始的四句说忧愁,强调和照应第一节;从“越陌度阡”开始的四句说礼遇贤才,强调和照应第二节。如此强调照应,使全诗有低昂抑扬、反复咏叹的效果。

点评:初唐诗人陈子昂的诗句"念天地之悠悠,独怆然而涕下。"都是追求功业不得,是故“忧从中来”。忧统一大业首先会忧贤士不至,因为有贤士相助,统一大业自可早日实现。正所谓“卧龙凤雏,得一可安天下。”

(四)第四层:贤才择主 搜揽人才 盼——天下归心。

月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,水不厌深。周公吐哺,天下归心。

明月当空星辰稀少,乌鹊展翅向南飞翔。绕树低飞好几圈,但哪里有高枝可以栖息?山不辞土石越来越高,海不辞众水越聚越深。周公礼待贤士一饭三吐哺,天下英才衷心归顺。

这一层表明作者虚心纳士,竭尽诚心,不遗余力的态度。“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依”四句,勾画出一幅月夜鹊飞图,作者于“月明星稀”之夜触景生情,寓情于景,以乌鹊喻贤才,以“乌鹊南飞”暗喻人才南流。东汉末年,群雄并起,各统治集团为了自身的利益,都在笼络人才。士不北走则南驰,各事其主。作者用“何枝可依”比喻贤才寻找归宿,但无所依托,表达了作者的惋惜之情。“山不厌高,水不厌深。周公吐哺,天下归心”四句,表示作者愿以山高海深的胸怀,效法周公广纳贤才以定天下。前两句作者借用《管子·形势解》之语,暗喻自己像山一样不厌其多地容纳土壤,以成就其高大;像水一样不厌其大而容纳众水,以成就其深,表明要宽宏大量,广纳人才。最后两句,作者以周公自比,反复倾诉了求贤若渴的迫切心情,表明了为完成统一大业而不遗余力的真诚态度。

主要内容:虚心纳士 竭尽诚心。

手法、情感:①以“乌鹊”无枝可依类比在三国鼎立的局面下,有些人才犹豫不决,彷徨不知何去何从。表达出对人才的渴望。“绕树三匝,何枝可依”则应该是作者的联想:一个无时无刻不在真诚地思慕贤才的人,随便一个物象都会勾起他对人才的向往,那“绕树三匝”的乌鹊不正是无所寄托又心怀犹疑的人才?②后四句用典说明自己渴望多纳贤才,殷勤地接待贤才。表达作者胸怀大志,一统天下的愿望。

点评:我们就会感到,作者发此感慨,是因为他感到年事渐高(时年五十四岁),时日见浅,而眼下大业未成,匡扶济世之才又极为难得,一种紧迫感、焦灼感使然而生。正是因为有这种思想,才发出“绕树三匝,何枝可依,山不厌

6 高,海不厌深,”的呼唤,坦露自己求贤若渴的心迹。这首诗使我们从另一个侧面看到曹操作为一代政治家的英雄本色:他有爱才、礼贤的政治家的胸襟;他有统一天下的宏大志愿;他有开创新局面的进取精神

小结:

板书

1、人生短暂 借酒浇愁 (设问、比喻、借代 ) 忧——功业未就

2、思慕贤才 宴饮嘉宾 (用典、借代、比兴) 思 ——求贤若渴

3、忧思不绝 宴待贤士 (比喻、想象) 迎——仰慕贤才

4、贤才择主 搜揽人才 (比喻、用典 ) 盼 ——天下归心

因此我们纵观可以看出,全诗着眼点:忧(功业、人才),全诗落脚点:志(一统天下)。

作者从人生的感慨过渡到政治理想,心境由狭变阔,情绪由低沉到高昂,因此从全诗高度来看,这也是一种先抑后扬的写法 艺术特色:

①全诗融抒情、写景、叙事于一炉,把对客观社会生活的描绘与主观思想上苦闷忧郁情绪的抒发有机地结合起来,曲折有致地表达了自己的志向,立意深远,气韵沉雄,想象丰富,感情充沛,不愧为难得的上乘之作。

②用典贴切。事典语典交互使用,均能切合诗之主旨。事典如周公吐哺,语典如《诗经》语句的引用和化用,均能贴切自然。

③巧用比兴。“乌鹊南飞”一句,以乌鹊比喻贤士;“绕树三匝,何枝可依”,则比喻贤士徘徊选择明主之意;“山不厌高”,以山高海深比喻广招人才的博大胸怀。

七、课外延伸:

阅读曹操的《龟虽寿》体会诗中的思想感情。

龟虽寿

神龟虽寿, 犹有竟时, 腾蛇乘雾, 终为土灰。 老骥伏枥, 志在千里。 烈士暮年, 壮心不已。 盈缩之期, 不但在天, 养怡之福, 可得永年, 幸甚至哉, 歌以咏志。

注:神龟:通灵的龟,活的寿命最长。腾蛇:传说中的神物,龙,能腾云驾雾。骥:良马。枥:马棚。烈士:有志建功立业的人。盈缩之期:人的寿命长短。养怡二句:谓对身心修养得法,也可以延年益寿。(背景:这是写在建安十三年一月,当时他已五十四岁了。曹操这时已击败了袁绍父子,平定了北方的乌恒,准备举兵南下攻东吴,正是赤壁之战前夕。他在为新的胜利所感奋和鼓舞,一面又清醒地认识到,大业未竟,任重道远,应当乘胜前进,不断进取。

《观沧海》是《步出夏门行》的第一章,(《步出夏门行》共五章)而《龟虽寿》则是最后一章。这两首诗遥相呼应,他在为新的胜利所感奋和鼓舞,一面又清醒地认识到,大业未竟,任重道远,应当乘胜前进,不断进取。因此他豪情勃发,壮志凌云,对建功立业信心百倍。)

教师点评:

这首诗读来有一种震撼人的力量,常常使后世英雄在诗中寻找到共鸣。曹操借千里马这个意象来自喻,表现了他人老志不衰的精神。在有限的生命里积极

7 进取,建功立业,永远不停止理想的追求。在开篇提到的“神龟”和“腾蛇”,带来无限的感慨,生命极易逝去。接着却笔锋一转,“老骥”和“烈士”都志在千里,壮心不已,我们感受到曹操永葆的积极向上、自强不息的精神,给后人留下了一串思考。为了求贤所做的《短歌行》中亦有相同的感叹。“对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多。”人生短促,理想中的功业却未就。

然而曹操作为政治家、军事家、文学家,踌躇满志,傲视古今,一身豪气笼罩于天地宇宙之间。他在看到人生短促的同时,并没有如秦皇汉武那样追求长生不老,而是铿锵有力地道出其奋发进取的豪情壮语。

八、作业:

大家根据《短歌行》中曹操表露的思想感情的现实意义。写一篇800字的作文,要求:自选角度、自定立意、自选文体、自拟题目。

参考立意角度:

从写作的角度——敢于创新,抒发真情实感 从人才的角度——广纳人才,唯才是举 从人生理想的角度——积极进取,建功立业 从国家政治的角度——国家的统

上一篇:你让我懂范文下一篇:奇风岁月范文