广告语言研究论文

2022-05-07

以下是小编精心整理的《广告语言研究论文(精选3篇)》,仅供参考,希望能够帮助到大家。[摘要]广告语是大众传媒中的重要内容,很多广告公司力求写出具有自己独特的广告语。随着人们在词语以及修辞手法上的不断应用和创新,以及语言数字化的出现,多模态视角下英语广告语受到了大众的重视。本文详细地对多模态视角下的英语广告语进行了分析研究。

广告语言研究论文 篇1:

“一带一路”背景下我国期刊广告语言研究

【摘要】期刊广告作为期刊的重要组成部分,承担着对外宣传的使命。“一带一路”战略发展理念为期刊广告发展提供了新的契机和动力,同时,期刊广告又是对“一带一路”战略的“软实力”提升和文化传播。多媒体的广泛使用为增强期刊广告宣传的有效性提供了可能。在“一带一路”背景下期刊广告语言应秉承“以人为本”“文化适应”的价值追求,发扬“绣花”精神,有的放矢,因地制宜,真正实现与“一带一路”的战略融合。

【关键词】“一带一路”;期刊广告语言;价值追求策略

2015年3月,国家发展改革委、外交部、商务部联合发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》(以下简称“一带一路”)一文,明确提出“开展更大范围、更高水平、更深层次的区域合作,共同打造开放、包容、均衡、普惠的区域合作架构”。在这样的背景下,我国期刊应乘着“一带一路”的“快船”积极实施“走出去”战略,这对加快自身国际化进程具有深远的战略实践意义。

同时,我们应该清醒地认识到,“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路经济带”涉及65个国家和地区,各国家和地区经济状况、民俗文化、政治信仰、教育水平各有差异,区域之间差别较大,且沿线国家有四种文明、上百种语言并存。在此情形下,我国期刊广告语言应该建立怎样的价值追求,实施什么策略才能真正融入“一帶一路”战略中去,本文就相关问题展开论述。

一、期刊广告与“一带一路”战略融合的意义

“一带一路”的战略构想,是我国在面对全球日益复杂的经济形势下,提出的统筹国内外大局的全新倡议与全新战略,通过与战略合作沿线国家的互联互通,促进我国与沿线国家之间的政治互信、经济融合和文化包容,这为我国参与推动区域经济合作提供了重大战略契机。教科文先行战略对促进一个国家对外区域经济的作用已经得到国际公认。教科文交流合作作为国与国之间增强政治互信、共谋经济文化等发展的基础,其作用不仅在于消除国与国之间的文化隔阂,促进共识发展,更能深刻体现区域合作发展过程中的人道主义价值理念。教育学术交流是教科文先行战略中的一个重要组成部分,是文化的表现形式之一,但是这种交流是无形的,因此需要一个平台作为工具和手段,期刊广告就是一个很好的工具。期刊广告与“一带一路”战略融合具有重要的意义。

1.“一带一路”战略为期刊广告提供了新的发展动力

2014年3月,国务院发布《关于加快发展对外贸易的意见》一文,明确提出要加快发展传统文化产业和新兴产业,扩大文化产品和服务出口。文化输出在各国的综合竞争中的地位日益突出,文化产业在经济合作中的作用越来越重要,文化贸易占经济贸易的比重逐渐增大,加快发展国家之间的文化贸易也就刻不容缓。

“一带一路”是我国在新时期提出的对外区域经济发展合作的重要战略,旨在把政治互信、地缘毗邻、经济互补的优势转化为务实合作和持续增长的优势,其目标是物畅其流,政通人和,互利互惠,共同发展。“一带一路”合作重点中提到“民心相通”“专承和弘扬丝绸之路友好合作精神,广泛开展文化交流、学术往来、人才交流合作、媒体合作……为深化双多边合作奠定坚实的民意基础”“加强文化传媒的国际交流合作”等,可见文化交流合作是“一带—路”发展战略实施的根基,在“一带一路”中积极推进文化产业的大发展,期刊广告产业作为文化产业的一个重要组成部分,实施“走出去”战略对提升自身的国际形象,拓展海外市场具有重要的意义,同时对期刊的价值链起到了延伸的作用。

期刊广告是期刊国际化的对外窗口。但已有的研究表明,目前我国期刊广告作为媒体经营形式,较之报纸、电视、广播、网络等起步晚,在广告市场中所占的份额还很小。其广告经营额在广告媒体中居末位,份额比重基本维持在1.5%~2.3%之间。从国际方面看,在中国平面媒体的广告量中,报纸占92.03%,而期刊只占7.97%。“一带一路”战略要求实施为我国期刊广告提高市场占有份额提供了动力和契机。

2.加强期刊广告是对“一带一路”战略发展的促进

广告作为人类社会充分发展的产物,不仅传递商业信息,也传递文化信息。一方面,期刊是有力的选择媒体,是为某个特殊人群印制的,其广告为某个特殊人群购买期刊增加了命中率;另一方面,期刊广告可以提升产品形象和可信度,尤为重要的是学术期刊,科研成果和科技信息的传递和传承是以学术期刊为载体的,传播科技信息、促进学科发展和知识创新是学术期刊的重要使命。

“一带一路”战略的提出,短时间内在世界范围内产生了重大影响,是因为它是集共建、共享、合作内涵的延展性、丝路联通的通透性,以及经济和文化软硬实力为一体的。文化传承、科技传递与创新、文化产业发展、文化贸易交流等作为经济的“软实力”输出对“一带一路”战略的实施提供了强大的智力支撑,因此,加强期刊广告对促进文化产业和文化贸易是十分重要的。同时期刊广告既是文化输出,又是商业输出,对提升国家整体形象和经济“软实力”作用重大。

二、多媒体时代期刊广告语言的特征

语言是人类最为重要的思维工具和交际工具。广义上的语言泛指一切信号或符号。从这种意义上理解,广告语言应该包括广告中的文字、语音、标点符号和文字图形,还包括图形、照片、色彩、灯光、音乐、实物或者录音录像等。相应的,期刊广告语言也就可以是指期刊广告的文字、语音、标点符号和文字图形,或是图形、照片、色彩、灯光、音乐、实物或者录音录像等。期刊广告在新媒体的背景下,已不再仅仅限于纸质印刷品,当前的新媒体主要是指除报刊、广播、电视等传统媒体外,以SNS社交网络、手机多媒体为主要形式的网络媒体,尤其是移动网络媒体。

1.声、文、色并茂

多媒体环境下期刊广告语言中的声主要表现在语音告知上语言表达形式超越了视觉文字的限制,把文字表述变为有声读物,并且语言组织也从简单的陈述逐渐升级为押韵语,使读者朗朗上口,记忆时间跨度加长。

文字是悠久的语言符号,经过不断地演化,已经成为人类记录文明和交流中最重要的视觉符号。现今,文字的形式各式各样,从字体到字形,从字号到效果,经过对普通文字的设计和处理,其表现力度得到了很大的拓展。文字的功能不再限于读与认上,更表现出其“美”的一面。

色对人来说是一个敏感的信息源,在视觉传达中,它能快速传递感觉,激发人的情感,实现快捷沟通。色彩在视觉传达中能够先入为主,可以把人的情感倾向首先激发出来,建立设计者与接收者之间的色彩关系,从而使信息传递渠道更加畅通。

2.准确且信息量大

传统的期刊广告语言的表现形式主要以文字为主,其载体是纸张,文字广告传递信息的过程大致为“设计一印刷一运输一接收”。从其传递信息的过程可以看出,传统的期刊广告受限较多:一是受广告设计者语言水平的限制,在表达意境上设计者和读者之间往往容易产生隔阂,如出现语法等错误,在理解上,设计者与读者之间更可能是南辕北辙;二是受印刷的限制,纸质印刷不能向广播或电视一样进行实时报道,需要一定的周期,时效性不强;三是受交通运输工具的限制,作为实体物品,运输成本较高,时间长且易丢失。相反,多媒体可以让期刊广告发生彻底的改变,语言表达变得丰富多彩,语言表达方式多样化,文字、图像、声音、微视频、音乐等全方位表现设计者的意图,信息量大大增加,时效性强,传递速度快,受读者文化程度的限制也随之降低。

3.可接收范围广

多媒体的使用,尤其是网络媒体的广泛普及,让期刊广告的传播范围突破了地域限制,由“一对一”的地理传播,变为“一对多”的全球化传递,并且在语言表达上,突破了特定人群的限制。

4.从被动变为主动

从被动变为主动,主要是指广告设计者与读者之间的语言语音互动。传统广告一般情况下是强迫接受式的传播,经过固定的传播媒介,让接收者被动接受,方式较为单一,受接收者的偏好影响,单一方式久而久之就产生了厌烦心理。多媒体广告语言集文字、图片、声音、色彩、视频为一体,使受众全方位感受并理解所要传递的信息,同时互动功能的使用,又增加了受众的体验式乐趣,在参与体验的过程中受众自然而然地就接收了信息。

三、“一带一路”下期刊广告语言的价值追求

“一带一路”战略是我党和人民政府面对当前复杂多变的世界经济形势而提出的一种多边区域合作发展机制,旨在构建全方位、多层次、复合型的互联互通网络,实现沿线各国多元、自主、平衡、可持续的发展,增进沿线各国人民的人文交流和文明互鉴,打造政治互信、经济融合、文化包容的文化共同体、命运共同体和责任共同体。期刊广告作为文化交流的重要形式,要真正地融入“一帶一路”打造的文化共同体中去,应该奉行一定的价值追求,也只有在这样的价值追求的指引下,才能真正实现“走出去”战略,达到互惠互利的目的。

1.以人为本

以人为本的基本内涵是对人在社会历史发展中的主体作用地位的肯定,强调的是一种尊重人、解放人、依靠人和为了人的价值取向。“夫霸王之所始也,以人为本。本理则国固,本乱则国危。”体现了以人为本的治国方略,同样它也是一种经营理念,其基本原则有二:一是重视人的需要,二是组织设计以人为中心。

有学者研究提出“人性化也是国际现代广告的一个主流要求”,期刊作为人的知识成果集,本身就是为人服务的,在期刊广告语言上不仅要利用现代科技技术,更应该把人的生活理念、生活方式结合在一起,文字、图形、图表、动画、声音及其他效果,所有这些方法或工具的使用都应源于人的需要。

2.文化适应

雷德菲尔德和赫斯科维茨定义,当不同文化群体的人们进行持续不断的直接接触时,一方或双方的原文化类型所产生的变化称为文化适应。语言文字的文化适应是文化适应理论的主要内容之一,美国语言学者萨丕尔就语言与文化的关系指出:“语言不能脱离文化而存在,就是说不能脱离社会流传下来的、决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。”可以看出,语言和文化两者之间有着密切的联系。文化的民族性在广告语言中有深刻的体现,其价值观念、风俗习惯、行为模式等都潜移默化地体现在语言风格上。广告是定点投放的营销方式,当进行广告投放时更应该注重本民族文化与相关民族文化的适应,故广告语言应该做到价值观念适应、风俗适应、道德适应和语言习惯适应,在语言创作中“找到广大受众共同的心理接近点进行诉求”。

四、“一带一路”背景下期刊广告的语言策略

广告一词的拉丁文Adverteze,有“我大喊大叫,引人注意”的意思。广告要传播信息,使某人注意到某件事,势必要求使用语言时要运用多种方式。期刊广告作为期刊的重要组成部分,在其语言上秉承“以人为本”“文化适应”的价值理念,才能真正融合到“一带一路”战略当中去,促进我国期刊“走出去”的国际化战略。

1.充分利用多媒体时代的传播媒介

通过上述第二点“多媒体时代期刊广告语言的特征”可以看出,新媒体环境下的期刊广告语言呈现出声、文、色并茂,准确且信息量大,可接收范围广和从被动变为主动等特征,这些特征的出现是由当今多媒体传播介质的多样性决定的。微博、微信、网络、手机客户端等都已成为期刊广告可利用的媒介。一则广告中,在语言文字表述的基础上,设计者可以利用醒目的色彩作为底面,以令人舒心的音乐作为背景,以微视频作为导向,加之在线互动功能,使受众能够多途径多方位地接收广告信息,增加广告传播的有效性。

2.有的放矢,因地制宜

2017年两会期间,习近平主席参加四川代表团审议时说,脱贫攻坚“全过程都要精准,有的需要下一番‘绣花’功夫”。期刊广告对外宣传时,其语言也要做到精细,对沿线国家区域的语言风格、语言使用、价值观念、道德准则要充分了解,做到有的放矢,因地制宜。

3.广告语言的个性化订制

针对专业人士阅读,大力推广订阅功能和E-mail提醒功能,使读者能够排除冗余信息;而针对普通大众,应采用音频、视频媒介。同时,通过在线服务,增强期刊广告信息的可链接性,全方位、多角度展现广告实体的有关内容。

4.“中国元素”的融入

现今,对“中国元素”还没有确定的定义,但是可以肯定的是“中国元素”是根植于中华文化的,中外文化的交流与共享是“中国元素”广告跨文化传播实现的前提条件。中国元素图形、图像的运用,能够淡化商业色彩,使受众更容易接受,也能促进跨文化的传播。

5.重视英文广告语言

“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路经济带”涉及65个国家和地区,有上百种语言并存,语言文化等差异很大,期刊广告在做某一定点投放时,可以以小语种的形式进行,这样针对性较强,但是地域限制也较大,因此重视英文广告语言就显得十分必要。英语作为现今国际通用语种,已经成为国际化期刊出版的首选。

作者:汤燕 马永军

广告语言研究论文 篇2:

多模态视角下的英语广告语言研究

[摘 要] 广告语是大众传媒中的重要内容,很多广告公司力求写出具有自己独特的广告语。随着人们在词语以及修辞手法上的不断应用和创新,以及语言数字化的出现,多模态视角下英语广告语受到了大众的重视。本文详细地对多模态视角下的英语广告语进行了分析研究。

[关键词] 多模态视角;英语广告语;研究

[中圖分类号] G642 [文献标志码] A [

英语广告语逐渐渗透到了人们的生活当中,并且涵盖了各个领域。英语广告语经历一定的发展过程,因此变得越来越成熟,它在发展的过程中形成自己独特的风格,多模态视角下的英语广告语因其风趣、多元化的形式而受到大众的欢迎。多模态视角下的英语广告语研究涉及的范围非常广泛,例如广告学、营销学以及心理学等。只有掌握相关的专业知识,才能够创造出吸引人的英语广告语。

一 多模态以及英语广告语的基本内涵

(一) 多模态的含义

大多数语言学者认为多模态首先是一种文本,其次,多模态是一种带有各种符号的文本,人们通过这些图表或者图片来表达自己的想法。一些广告界的专家开始在多模态视角下对英语广告语进行分析,并且充分利用各种有用的资源所形成的模态为语言分析的基础。随着信息化技术的进步,媒体技术的快速发展,多模态视角下的英语广告语也逐渐发生了变化。在信息快速发展和更新的时代,单模态的广告语已经无法有效地满足大众的要求,因此,多模态视角下英语广告语是必然趋势,值得我们研究。

(二) 英语广告语的基本含义

广告语主要就是通过语言文字来表达出广告的主体思想,并且富有创意,英语广告语则侧重于使用英语来制作广告。英语广告语的表现形式多种多样,例如标题、标语或者各种广告符号,它们组成了英语广告语中的重要内容。另外,我们可以将英语与音乐、图片等进行灵活地结合,从而使以后英语广告语既具有基本的广告宣传的作用,又具有较强的创造性和审美乐趣。英语在广告行业中表现形式可以从以下几个方面进行。首先,我们可以利用标语等形式进行广告宣传,由于人们在看广告的时候,最先看到的就是广告的标题或者标语,而且十分容易辨别出来。其次,通过广告作品中的图片来表现广告主题和创意。最后,画外音是当前较多被使用的广告方式。由此可见,英语广告语的展现方式多种多样,我们只有顺应时代的发展,在多模态状态下对英语广告语进行创作,最终达到想要的效果。

二 多模态视角下英语广告语言的构成

语言是人与人之间进行交流的工具。随着全球化的到来,用英语来创作广告并不少见,英语广告语被广泛地应用到大众传媒中,它充分展现了广告创作者的思维,并且承载了较多的信息。人们通过语言符合来实现广告的交际作用,从而吸引人的注意力,在英语广告语当中,非语言符号主要是辅助语言符号达到理想的交际效果,并不发挥主要作用,但是语言符号和非语言符号都是不可忽视的,两者对于广告效果都有非常重要的作用。索绪尔是著名的结构主义语言学家,他认为抽象是“语言”的一大特点,正是由于这些抽象的“语言”组成了一定的符号系统。“言语”不同于“语言”,人们对于语言的灵活应用就属于言语。英语广告语具有其魅力,广告制作者通过英语将产品生动地叙述出来,并且承诺了高质量的服务,成功的英语广告语可以吸引人们的注意,引发消费者的共鸣。

多模态下的英语广告语构成是有一定的规律的,它会通过声音、图片或者字幕等多模态试听组合来表现广告主题,当然,多模态视角下的英语广告语的试听组合并非固定的,这些符号会随着时代的发展不断地得到调整。具体而言,英语广告语中的多模态构成有氛围语言系统和非语言系统,语言系统包括声音模态和文本模态,文本模态主要是指文字、词语或者短句,通常情况下,人们将文本模态细分为两类,第一类是广告口号,第二类是屏幕文字,声音模态比文本模态更为复杂,它包括画外旁白和现场语言,现场语言由对话语言和独白组成;在非语言系统中,我们主要将其分为图像模态和声音模态,图像模态由造型、镜头和景别组成,声音模态由现场音效、背景音乐组成。总之,在多模态视角下的英语广告语被越来越多的人所接受,迎合了消费者的需求。

三 多模态视角下英语广告语的主、客体因素

我们需要掌握广告语言创作的主体和客体要素。这两种要素对于英语广告语有非常重要的作用。首先,创意对象、受众、环境都是客体要素,而知识视野、语言能力等属于广告语言创意中的主体要素。如今,在我们的生活中,广告无处不在,它已经渗透到了日常生活当中,潜移默化地影响着我们的选择。根据有关数据显示,真正能够让观众记忆深刻的只有三分之一的广告,而且在这三分之一的内容中,只有一部分能够真正被人理解,能够让人记住的则是少之又少。广告制作者为了能够吸引较多的消费者,他们进行了不断的创新和实践,因此,大量具有创意的广告应运而生。

创造性英语广告语言始终都是以主体和客体因素为创造的基础,只有两者的有效结合,我们才能够产生真正有创意的作品。一个人的思维、学识以及创作的环境等都会潜移默化地影响着广告语的产生。(1)创意对象。英语广告创意的主要目的就是吸引受众者的注意力,加深他们对于该产品或者品牌的印象,广告能够达到非常好的宣传效果。在有的企业广告宣传中,他们会将企业的经营理念也融入到广告中,丰富了企业的文化氛围。因此,想在多模态视角下创造出有创意的英语广告,我们必须了解创意的对象,它是我们进行广告创作的第一个阶段,也是进行创造的源泉。“不走寻常路”是很多广告公司追求的创作特点,但是,真正成功的英语广告语往往是基于创意对象而产生的,创业对象实际上就是指“产品”或者某种概念。在对产品进行广告设计的时候,可以首先区别出产品的形态,然后进行适当的创作,刺激消费者的购买欲。(2)创意受众。产品英语广告的创作并非单方面的,他需要详细分析受众群体的需求和特征,然后根据创意受众的需求进行创作。产品的最终目的就是希望通过在多模态下英语广告的创作来吸引别人,诱发和刺激他们来购买该产品,因此,我们只有在掌握创意受众的心理特征之后才能更有效地达到广告宣传的目的。以上简单对创意对象和创意受众进行简单的分析,除了这两种要素,还有创意环境要素,都对英语广告语言的产生有着较大的作用。

四 多模态视角下的英语广告语言分析

(一) 多模态视角下英语广告语言模型结构研究

多模态视角下英语广告语模型结构可以分为外部构成和内部构成。从外部构成来看,多模态英语广告语主要分成两个部分的内容,第一,多模态话语包括四个方面的内容,如文化、内容以及表达等,它侧重于形式与内容的有效结合。第二,英语广告语应当力求创新、形式多样,充分发挥主观和客观因素的作用,既做到音乐的灵活应用,又能够将其明显的特征以及真实性展现出来。两者的有效结合大大增添了广告的趣味性,深受消费者和观看者的喜爱。上文已经明确提到了多模态广告内部构成的具体内容,人们通过对这些字词句的仔细揣摩和应用,然后在充分把握受众的心理特征的前提下进行英语广告的创作,最后制作出了令人眼前一亮的英语廣告。

(二)多模态视角下英语广告的语音模态分析

语音模态是广告宣传中经常采用的方式,它主要是通过声音语言来展示出一定的广告效果。英语语音模态与文字语言在基本功能上具有基本的特征,即英语语音模态拥有叙述、抒情等作用。另外,我们会发现,声音语言的特征会在影视广告中显得十分突出,因为影视广告能够将声音更加直观地展示给受众,其信息量也更加清晰和真实,这种广告方式深受大众欢迎。如今,广告市场十分激烈,人们通过不断地广告创新来进行产品的推销,力求吸引消费者的注意,刺激消费者购买。声音语言非常强调通过声音来加深受众的记忆,优秀的英语广告语能够使受众群体在试听的时候感受到声音的美好、愉悦和情感,从而长时间无法忘记该产品的广告。因此,很多广告商将声音语言作为重要的内容,他们会极力追求声音传递给受众的美感和听觉享受。在著名语言学家索绪尔看来,英语广告语应当重视语音的协调,然后制作出具备最好效果的广告。在多模态视角下的英语广告语言的研究中,我们发现语音模态的韵律是有一定特点的。因此,很多广告语言创作者会考虑到语调、押韵、重音等,这样就能够增添英语广告语的韵律美。

综上所述,信息化时代的到来促进了我国广告行业的发展,单模态已经转向了多模态的英语广告语言,并且受到大众的欢迎,满足了现代化的需求,因此,我们必须加强对于多模态视角下英语广告语言的探究,从而推动我国广告行业的顺利发展。

参考文献

[1]苏眉.语言与图像的协作——基于一则食品广告的多模态语篇分析[J].华东交通大学学报,2010(05).

[2]杨秀珍,续娜,刘美瑜.基于语料库的《暮光之城》系列小说词汇特点初探[J].长春理工大学学报(社会科学版),2010(02).

[3]江春.化妆品广告语的语用分析——从言语行为理论及礼貌原则谈化妆品广告语[J].三峡大学学报(人文社会科学版),2007(S2).

[4]马炳军.试论商业广告语篇的会话含意[J].阜阳师范学院学报(社会科学版),2000(3).

[5]黄合水,彭聃龄.电视广告效果的测量及影响因素[J].中国广播电视学刊,1990(4).

[6]鲁夏.广告创意谋略面面观——关于广告创意与公众心理[J].中国广告,1999(6).

作者:闫洪勇 李殿东

广告语言研究论文 篇3:

语用学视角下的广告语言研究

【摘要】广告语是一则广告的灵魂所在,好的广告语能够在几秒钟便拉住消费者的注意力,并大大提升该产品的宣传力度。站在语言学的角度上观察广告语,我们发现使用语用学中的话语分析的角度对于广告语进行分析,不仅能够将实际当中使用的对于广告语的观察纳入研究范围内,更重要的是人们能够站在语言的交际和使用的方面来解释广告语的某些特性,并归纳出其特点或规律,从而能够为广告语的发展奠定更深的理论基础。

【关键词】语用学 广告语 话语分析

一、 简介

广告语是整个广告的灵魂,同时也是语言表现的艺术形式之一。通过广告语的展现我们能够很好的了解一则广告的精髓和其想要推荐的产品。现如今,关于广告内容和形式上的研究和分享,在互联网及学术界已然有不少大作的产生。学者们站在广告文案的语言特点和创作形式上,通过收集大量的个案分析,不断地进行总结并试图推行出一个相对于文案学科建设有所裨益的理论或者模式。然而笔者认为,仅仅站在这样的一个角度去考虑文案学科方面的发展是有所受限的。作为广告语言,是语言表现形式的一种,倘若能够站在语言学的角度反观广告文案这一问题,不妨说是用一个相对更高的角度来俯瞰这一问题所在。本文站在语用学的角度,根据费尔克拉夫的三维分析模型理论,试进行在语用学视角下的对于广告语言的研究。

二、 广告语中的指示语

1.话语分析的定义。“话语分析”一词来自于美国的结构主义方面的语言学家Harris,在1952年的Language中首次使用“discourse analysis”。对于话语分析,我们首先应当把它和篇章(text)这两者进行区分。篇章指的是相对比较大篇幅的文章,然而话语并不仅仅是大于句子的单位,它的范围可以是一首诗歌,一个对话,一本书,甚至是一个标语。通常来讲,话语分析是从人们实际的使用当中通过对于语言的观察和理解进行的语言分析。在广告语言当中,指示语的存在占据着相当重要的地位,因为指示语是简明扼要,并最有力地拉近与观众距离的词语。

2.实例分析。根据费尔克拉夫的三维分析模型理论,电视广告应当从三个方面进行分析,即文本方面、话语实践方面和社会实践方面。

(1)文本分析。文本分析主要集中于文本本身,即侧重于词汇、语法、上下文的衔接以及文章结构。本文将以词汇分析和短语分析为主。

我们拿一个保时捷最新款New Cayman(卡曼)车为例。在它的广告语当中,一共有八个“we”,四个“us”,同时也有“our”“you”和“your”。这些人称代词通常会出现在比较随意的场合之中,也就意味着在这个保时捷的广告之中,保时捷公司很成功地使用了人称代词拉近了顾客和厂商之间的距离,并能够在一定程度上取得人们的信任。

站在短语分析的层面上来看。短语可以具备信息类短语、交换类短语和表述类短语三个功能,同时这三个功能也同语言的三个元功能相关。在保时捷的这则广告中,原话“We do crazy things when we are young.”一句体现出同观众一起进行某种回忆,仿佛在回忆某种我们曾共同经历过的时光。这样的信息类短语能够唤醒消费者内心对于美好回忆的向往和憧憬。之后,在本则广告当中,旁白者说“现在让我们重新唤回勇气,跟上时代的步伐,一同驱车前进”。作为交换类短语,该广告语很好的向观众进行召唤,无形当中让观看广告的消费者相信,倘若他们开上这辆新款保时捷,人生就会像回忆中或者想象中的自己一样,自由并潇洒着。

(2)话语实践方面。广告商大量地使用人称代词“We”和“you”,在不断地通过言语层面来拉近与消费者之间的距离。正如费尔克拉夫说的一样,这样的人称代词作为一种非正式的习惯用语出现在公众场合,巧妙地搭起了一座同大众更为亲近的关系桥。保时捷公司正是通过这样的手段作为连接与大众亲密互动的途径之一。

此类的话语文本还被用来鼓励消费者“挖掘”自己脑海中的“理想生活”的形象并且给予他们勇气去创造并实践。通过广告中人们在一边做着运动一边带领着人们进入一个个画面当中,观看广告的消费者便潜移默化地有理由相信只有在彼时的那种情境下他们才能够更容易得到理想中的幸福。无疑,广告文本帮助消费者加深了关于幸福的追求以及对于“通过保时捷的这款新车才能更容易达到梦想”的想法的巩固和确认。

(3)社会实践方面。站在社会实践的角度分析语篇,是为了找到广告原意向与实际操作中的反差点,从而分析广告语当中的用语和词汇是否真的能够完全的表达出原作者的意图,并通过社会实践层面的数据回收,来验证得到的观众反馈和原意向是否有过大的差异。

根据调查显示,关于车类的广告普遍得到的反馈便是:能使得观众同有一种渴望驱车疾驰的感觉。这就意味着广告语对于人们的心理形成了一定的影响。

三、 结语

广告语的使用究其始终还是最终要落脚于语言的使用与反馈。通过对于保时捷卡曼的广告语分析,我们不难发现,即使这部车比较昂贵,广告语仍旧没有表现出一副价格昂贵、拒人于千里之外的感觉。广告语的指示语是拉近与观众距离的第一手段,通过站在语言学的角度上观察广告语方面的特点,并且潜心去研究这一语言,能够总结出对广告语语言的特点和框架,对广告语的研究和发展有着更深远的影响。

参考文献:

[1]王守元.英语文体学要略[M].山东大学出版社.2000.

作者:葛彦利

本文来自 99学术网(www.99xueshu.com),转载请保留网址和出处

上一篇:混合结构研究论文下一篇:低温测量技术论文