爱情诗二首教案范文

2024-07-11

爱情诗二首教案范文第1篇

汉语言文学创新实验2班

41102318 高晓晓

浅读《诗经》中的爱情诗

——以《关雎》、《硕人》、《氓》为例

41102318

高晓晓

《诗经》跨越了西周到春秋长达500年的长河,三百多个故事,吟唱出了历史的美好,勾画出了历史的轨迹。“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”时光流逝如箭一般,却冲不破爱情的永恒,给我们后世呈现出关于爱情的诗情画意。

《诗经》的作品中反映了生活中的各个方面,具有深厚丰富的文化积淀,显示了我国古代诗歌最初的伟大,而反映婚姻爱情生活的诗作在其中占有很大比重,不仅数量多,而且内容十分丰富,既有反映男女相慕相恋、相思相爱的情歌,也有反映婚嫁场面、家庭生活等的婚姻家庭诗,还有表现不幸婚姻给妇女带来痛苦的弃妇诗,这些作品主要集中在“国风”之中,是《诗经》的重要组成部分,也是最精彩动人的篇章,而《关雎》、《硕人》和《氓》分别是这三种诗体的具体表达。

翻开《诗经》的第一页,首先印入眼帘的就是《关雎》。全诗讲述了一个男子对一个美丽贤惠的少女仰慕很久,却得不到她的苦闷心情,但却幻想自己得到佳偶的情景。诗歌一开头就以雎鸠互鸣开头,这应该是男子看到的真实景象——一对雎鸠在河边嬉戏,面对此景,联想到心仪姑娘,自己对她情深由已,虽然只有四句,但层次分明,脉络清晰,符合人们的真实想法。其次,第二章道明了这位少女乃是男子在她采摘荇菜的时候邂逅,一见钟情,但只能远远相望。顺其自然,第三章就叙述了少女是身影在男子脑海里反复出现,使他辗转反侧,不能入眠,甚至有点废寝忘食。然而到了第

四、五两章的时候有了意外转折,“钟鼓乐之”、“琴瑟有之”,有一种欢乐、热闹、幸福的氛围。骤然欣喜,男子抱的美人归?可是仔细一想,事实并非如此,这只是男子内心的幻想罢了。男子恐怕爱慕少女已经爱到骨头里去了,不然也不会幻想这无法实现的情景。

“关关雎鸠,在河之洲”,指出了中国人关于爱情的含蓄,即有

他物延伸到自己的内心真实想法。“窈窕淑女,君子好逑”,君子,淑女,这两个词代表了中国人的爱情品味,我想这大概就是由诗经所流传下来的思想吧。

《关雎》是关于男女相思的情诗,类似的诗歌只是《诗经》中的一小部分,还有一部分关于婚姻出嫁的场面,《硕人》又是这一类诗歌的集中体现。

《硕人》是一首描写了庄姜出嫁的诗,赞美了庄姜的家世,美貌以及仪从之盛。第一章,首先用排比的手法介绍了她高贵的出身,第二章则连续运用了七个比喻,向我们刻画出了这位贵妇的容貌,从她的手、肤、颈、齿、额。眉、目以及美妙的笑容表现了静态美,而“巧笑倩兮,美目盼兮”这一句将美人风韵天成的动态刻画的淋漓尽致,有一种动静相结合的画面感,真可谓是沉鱼落雁,闭月羞花。而且也给我们留下了极大的想象空间,恨不得自己可以穿越回去,亲眼见识庄姜到底有多么美丽!接下来两章是描写婚礼的场面,连用六个叠字,将婚礼场面的盛大与隆重写得细致入微,而诗人的本意,则是通过对她尊贵的出身、隆重的婚礼场面以及优美的自然景观的描写,或明或暗,或直接或间接地烘托出庄姜夫人无与伦比的美丽。①最后用鳝鱼、鲔鱼来蕴含人们祝福庄姜生活幸福美满的心意。

或许在现代人的眼中,她并不美丽,但她却是中国传统的标准的美女:

1、 身体健壮、身材颀长

2、 手指纤长

3、 皮肤白皙、光洁、细腻

4、 额头饱满、方正

5、 眉毛细长而弯

6、 晶莹、洁白、整齐的牙齿

7、 脸上要有酒窝

8、 眼睛要黑白分明

这些都是综合考察一个女人是否的美女的标准。②

毕竟那个年代没有照相机,无法将庄姜的真实美貌传于后世,有通过笔尖去让后人联想。然而,自古都言红颜薄命,这话用在庄姜身

上再恰当不过,虽然她极其美丽,却不受宠,没法生育。《左传·隐公三年》记载了庄姜:“美而无子,却贤德贞淑。”作为国母,她是最完美的;最为女人,她是最不完美的。但《诗经》里的那个她,将永远以尊贵和美艳而成为绝唱。③

其实关于庄姜的爱情美不美,我们无法真正的评价,只有她自己才真正懂得自己的需要。人生的好与坏很难去判定!总之,我认为她是个奇女子。

最后还有一部分诗歌是弃妇诗——《氓》又是较为有名的一首诗歌。它采用回忆倒叙的手法,通过一个已婚女子的口吻,生动地讲述了她从恋爱到结婚再到被弃的完整过程,向我们展示了一个忠于爱情,性格坚强的传统中国妇女形象,而客观上反衬出男子的薄情寡义。

全诗共分为六节。第一章写女子答应氓的求婚,按《礼记》记载,古代的婚嫁需要完成六礼——纳采、问名、纳言、纳征、请期、亲迎,完成这些礼需要三年的时间,而诗中从“抱布贸丝”到“秋以为期”,时间不到一年,说明这个女子陷得太深。④如果她当时能够稍微清醒些,便不会发生以后的悲伤事情,由此可见他已经让爱情冲昏了头脑,失去了思考和判断的的能力。第二章中“乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。”将女子的自我形象刻画得栩栩如生——女子迫切希望见到心爱人的愿望。第

三、四章以抒情为主,都是以桑树起兴的。从桑叶青青到桑叶黄落来暗示女子容颜的衰老,男子的负心和时光的流逝。第五章用赋的手法叙述女子被弃前后的处境,她起早睡晚,辛苦劳作,仍旧遭到男子的抛弃,尤其是“暴”字使人们想到男子的狰狞面目,女子被虐的情景。到了第六章,描写了女子被抛弃后,感情由原来的气愤悔恨转变成平淡安宁,她已经看清了氓的真实面目,即“凡是不思,亦已焉哉”,而且遭到了兄弟们的嘲笑,让女子的心情更加难过。

《氓》是一首感情真挚的情诗,用回忆和对比的手法将男子和女子前后感情的变化刻画的真实凄美。

这三首诗都描述了女子的爱情故事,有喜有悲,有苦有甜。同时从侧面烘托出当时古代女性的真实生活状态:所处的社会地位、被赋予的社会权利、恪守的标准形象、维持的婚姻状况等等。⑤

总之,《诗经》作为中国历史上的第一部诗歌总集是有它的魅力所在的,而其中是爱情诗歌占了一部分比例,较为详细地展示了中国古代妇女的知性之美,也体现了爱情给人们带来了各种人生滋味,是人们不可不读的书籍。

参考书籍

① 辛然,《我生之初尚无为:诗经中的美丽与哀愁》,陕西师范大学出版社,2006 ② 年10月,第211页

② 刘冬颖,《执子之手——诗经爱情往事》,中华书局,2010年10月,第226页

爱情诗二首教案范文第2篇

Compared with western love poems, Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings. There must be deeper reasons under the surface of this phenomenon. After reading books on analysis of the distinction between western and Chinese love poems, I think it’s due to differences of traditional cultures, the way of thinking, love views, economic and political characteristics, aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages. and so on.

Key words: (3-6 words)

love poems , Chinese and western , distinction , deeper reasons I. Introduction of the paper Love is one of the most eternal themes of poetry, both at home and abroad. Poets use their emotional pens to write down their desperate desire for love , describe the perfect image of their sweetheart, and express their happiness when love comes and their deep sorrow when love leaves. These are the common themes of love poems. But when we read love poems from different countries , we will easily find out that Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems. How come? Isn’t there enthusiasm existing in Chinese love or shan’t Chinese express love frankly? II. Body of the paper After reading books on differences between love poems of classical Chinese and westerners ,I think the complicated explanation for this phenomenon comes down to the following dimensions.

2.1 Differences of cultural tradition between Chinese and western people.

In western tradition, the culture of chivalry lays the foundation of respect to the female throughout the history. And love and marriage of the young are the most natural and beautiful things in the world,so poets praise love in an enthusiastic,brave,forthright and sincere way.

While in ancient China ,Confucian culture focuses on communities, and how much value a life contains is judged at a social level. Love ,which is based on individual sex conscious, suffered from severe depression. So classical Chinese poets often adopt reserved, mild ,roundabout and delicate ways to express their feelings of love, instead of leading off their emotions directly.

2.2 Differences of love views between Chinese and western people.

Different love views of course lead to different styles of love poems.

Westerners attach great importance to love itself,which is thought to be the most pure and spiritual combination of two souls.They believe “love is everything”. While constrained by orthodox feudal thoughts,people in ancient China value marriage much more than love.Even worse, some scholars make comments on love with sarcasm who define love between the youth is the symbol of frivolity and hedonism. An example to demonstrate how deeply people are influenced by traditional concepts: in an American famous cartoon named“Snow White”,an affectionate kiss of Prince Charming revitalizes the dead princess---Snow White.But when the cartoon movie first shown in China, the plot was adapted as:when the seven dwarfs bury the Snow White,someone of them stumbles and falls down onto the dead princess,which force the poisonous apple out of the Snow White’s throat.The way the Snow White revives is really tragicomical. In modern China,people is relatively conservative as so,letting alone in ancient times.

2.3Differences of the way of thinking between Chinese and western people.

Different ways of thinking lead to tactful Chinese love poems and forthright western ones.Chinese thinking is curvy.People prefer beating about the bush rather than coming to the question straightforward.English thinking is linear,ie they are accustomed to the direct way of expressions.So when it comes to poems about love,Chinese people appear particularly implicit,deep,heavy and conceal their real feelings, letting their readers to guess what they

actually want to say.

2.4 Differences of characteristics of economy and politics between Chinese and western societies.

As we all know, western culture originated in ancient Greek. Maritime civilization encouraged their spirits of adventure and the appetite for conquest. Under the commercial economy and the democratic politics, westerners developed an open national character that values individual freedom and development a lot, and have an iron will to pursue love and happiness by themselves.

While Chinese nation was born in the lower and middle reaches of Yellow River, which is a proper area for agriculture. Chinese feudal agriculture society is self-sufficiency. And the Confucianism argue that people should achieve benevolence by denying individual desires. Step by step, Chinese people become introversion, and naturally promote careful control of emotions in poems compared with westerners who prefer frank love poems.

2.5 Differences of aesthetic ideas between Chinese and western people.

Chinese aesthetic ideas emphasize on intuitive and empirical characteristics, rich, concrete and vivid. While western aesthetic ideas have speculative and systematic characteristics,abstract, profound, cosmic and precise. Just for these differences in aesthetic ideas, Chinese love poems employ the most exquisite expressions to depict the delicate personal emotions, while western love poems are deeply logic. In western traditional philosophy, nature is human’s accessory and in the control of human. So people struggle to pursue individuality and reason. But in Chinese traditional philosophy, people and nature are united as one, which makes Chinese poets attach more importance to the creating artistic conception, leaving out the logic discussion. So differences on traditional philosophies often make Chinese classical love poems stay in delicate, subtle and reserved stage, while western love poems emphasize more on the pursuit of rational thinking, and find out deeper social meanings from love in reality.

2.6 Differences of women’s social status in ancient times between China and the west.

Western culture has the tradition to give respect to female, so female have relatively high social status. After Renaissance, feudalism and asceticism are under fierce attack, and humankind becomes the center of the world. Man and woman can contact, make friends and fall in love with each other freely. They regard love as the combination of two souls. Love poems express the strong admiration for lovers and praise for love. But in ancient China,women have extremely low social status.Without equal economic and political status to men,neither did they have opportunities to enjoy education,women still have no voice in their marriage decision.Since “only respecting Confucianists” in the Western Han Dynasty,people’s behavior and composition of poems are required to “start with emotion,and end with morality”(发乎情,止乎礼义).Those emotions having indications to start with love between two sexes are suppressed by orthodox feudal thoughts. And in ancient China,there were wars all the time.That’s why boudoir resentment poems are numerous.So Chinese love poems often reflect miserable lives of young wives whose husband serves in the army obligatorily. It is due to lack of direct descriptions of love.

2.7 Differences of vocabulary between Chinese and western languages.

Chinese words are composed of monosyllabic(单音节)roots. Owing to various ways of word-formation, we enjoy an extremely rich vocabulary, easy to express meanings precisely. So Chinese love poems often have concise characteristics, which can be rather reserved ,roundabout in express feelings to create an artistic conception. While English words are based on Anglo - Saxon (盎格鲁—撒克逊语),the minor distinctions between words having similar meanings is not as precise as Chinese, the emotional color and vividness of words also can’t compare with Chinese. So western love poems are mainly narrative in detail.

III. Conclusion

Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems.The deeper reasons under the surface of this phenomenon are concerned with differences of traditional cultures,the way of thinking,love

views,economic and political characteristics,aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages.Although it’s so different between the way of expressing love in poems of classical Chinese and westerners , knowing the reasons for this phenomenon can give you a better understanding of love poems from different cultural backgrounds and enjoy a deeper understanding of love itself.

Bibliography & Footnotes

[1]《西方爱情诗与中国爱情诗的比较》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/20b762d3240c844769eaeed6.html

[2]《执着的爱情 大胆的宣言》

http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f58dcab0100046z.html [3]《中西爱情观对比》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/393c5f757fd5360cba1adba7.html [4]《中西爱情诗比较》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/a37f4a1afad6195f312ba68a.html [5]《中西爱情诗比较探究及其文化渊源——文献综述》百度文库

爱情诗二首教案范文第3篇

1柳永凤栖梧衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

2佚名诗经 邶风 击鼓死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 3纳兰性德虞美人凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

4李白三五七言相思相见知何日?此时此夜难为情。

5佚名凤求凰 琴歌有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

6郑愁予赋别这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。

7李白三五七言入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。

8纳兰性德摊破浣溪沙人到情多情转薄,而今真个不多情。

9曹植明月上高楼君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沉各异势,会合何时谐? 10 秦观鹊桥仙两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

11 张籍节妇吟还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

12 席慕蓉一棵开花的树如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。

13 陈衡恪题春绮遗像嗟余只影系人间,如何同生不同死?

14 梁启超台湾竹枝词相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。

15 徐干室思自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。 16 司马光西江月相见争如不见,有情何似无情。

17 龚自珍己亥杂诗落红不是无情物,化作春泥更护花。

18 张先千秋岁天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。 19 黄景仁绮怀诗二首其一似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。

20 李商隐无题六首其三直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。

21 李商隐暮秋独游曲江深知身在情长在,怅望江头江水声。

22 元稹离思五首其四曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

23 李商隐锦瑟此情可待成追忆,只是当时已惘然。

24 张仲素燕子楼相思一夜情多少,地角天涯未是长。

25 元好问摸鱼儿二首其一问世间,情是何物,直教生死相许。

26 李商隐无题身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

27 张可久塞鸿秋兽炉沉水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。 28 徐再思折桂令平生不会相思,才会相思,便害相思。

29 李冠蝶恋花一寸相思千万绪,人间没箇安排处。

30 苏轼江城子十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。

31 佚名诗经 唐风 绸缪今夕何夕,见此良人。

32 白居易长恨歌天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

33 白居易长恨歌在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

34 文廷式蝶恋花重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。

35 曹雪芹枉凝眉一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话?

36 李商隐无题春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

37 况周颐减字浣溪沙他生莫作有情痴,人间无地著相思。

38 欧阳修玉楼春尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。

39 佚名诗经 周南 关雎关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

40 欧阳修玉楼春人生自是有情痴,此恨不关风与月。

41 柳永雨霖铃此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说。

42 李之仪卜算子只愿君心似我心,定不负相思意。

43 晏几道临江仙二首其二落花人独立,微雨燕双飞。

44 陈陶陇西行可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

45 辛弃疾摸鱼儿千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。

46 温庭筠更漏子三首其三梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声空阶滴到明。

47 苏武结发为夫妻结发为夫妻,恩爱两不疑。

48 聂胜琼鹧鸪天寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。枕前泪共帘前雨,隔箇窗儿滴到明。

49 柳永昼夜乐一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。

50 李白长相思二首其一天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。 51 席慕蓉印记不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢去追寻一次倾心的相遇。

52 范成大车遥遥篇愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

53 戴叔伦相思曲鱼沉雁杳天涯路,始信人间别离苦。

54 柳永雨霖铃执手相看泪眼,竟无语凝噎。

55 元稹遣悲怀三首其二诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

56 顾敻诉衷情换我心,为你心,始知相忆深。

57 鱼玄机江陵愁望有寄忆君心似西江水,日夜东流无歇时。

58 李商隐无题六首其六春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

59 乐婉卜算子相思似海深,旧事如天远。

60 白居易浪淘沙相恨不如潮有信,相思始觉海非深。

61 温庭筠杨柳枝玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

62 邵瑞彭蝶恋花忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。

63 晏殊玉楼春天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

64 曹雪芹终身误都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对著,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。

65 周邦彦玉楼春人如风后入江云,情似雨馀黏地絮。

66 曹雪芹红豆词滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 67 欧阳修蝶恋花二首其一泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

68 冯小青怨瘦影自怜秋水照,卿须怜我我怜卿。

69 朱彝尊高阳台钟情怕到相思路。盼长堤,草尽红心。动愁吟,碧落黄泉,两处难寻。

70 贺铸

71 张泌

72 刘禹锡

73 晏殊

74 范仲淹

75 陈叔达

76 苏武

77 陈蓬姐

78 朱彝尊

79 韦庄

80 佚名

81 秦观

82 晏几道

83 柳永

84 晏殊

85 元稹

87 卢仝

88 卢仝

89 晏几道

90 欧阳修

91 辛弃疾

92 曹雪芹

93 晏殊

94 白居易

95 陈端生

96 苏曼殊

97 温庭筠横塘路若问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 寄人多情只有春庭月,犹为离人照落花。 竹枝词四首其二花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。 山亭柳•赠歌者若有知音见采,不辞遍唱阳春。 苏幕遮明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。 自君之出矣思君如明烛,煎心且衔泪。 结发为夫妻生当复来归,死当长相思。 寄外二首其二休言半纸无多重,万斛离愁尽耐担。 鸳鸯湖棹歌妾似胥山长在眼,郎如石佛本无心。 女冠子二首其一不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。 涉江采芙蓉同心而离居,忧伤以终老。 八六子夜月一帘幽梦,春风十里柔情。 鹧鸪天三首其一从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。 雨霖铃多情自古伤离别。更那堪,冷落清秋节。 玉楼春无情不似多情苦,一寸还成千万缕。 遣悲怀三首其三唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。 有所思相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。 楼上女儿曲直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。 鹧鸪天三首其二相思本是无凭语,莫向花残费泪行。 踏莎行离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。 鹧鸪天若教眼底无离恨,不信人间有白头。 红楼梦引子开辟鸿蒙,谁为情种?都只为风月情浓。 鹊踏枝明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。 长恨歌临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。 寄外泪纵能干终有迹,语多难寄反无词。 本事诗还卿一钵无情泪,恨不相逢未剃时。 南歌子四首其二终日两相思,为君憔悴尽,百花时。

98 李清照一剪梅一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

99 李煜清平乐离恨却如春草,更行更远还生。

100晏殊清平乐二首其二鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。

古代十大爱情诗歌

《江城子》 苏轼

十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松岗。

《上邪》

上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。

山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!

《君生我未生,我生君已老》 唐代

君生我未生,我生君已老。

君恨我生迟,我恨君生早。

君生我未生,我生君已老。

恨不生同时,日日与君好。

我生君未生,君生我已老。

我离君天涯,君隔我海角。

我生君未生,君生我已老。

化蝶去寻花,夜夜栖芳草。

《离思》 元稹

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

《卜算子》 李之仪

我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

《鹊桥仙》 秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

《人生若只如初见》

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。

骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。

《摸鱼儿-雁邱词》 元好问

问世间情是何物,直教生死相许。天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去。横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。

《蝶恋花》柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

《行行重行行》(古诗十九首)

行行重行行,与君生别离。相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知。

胡马依北风,越鸟巢南枝。相去日已远,衣带日已缓。浮云蔽白日,游子不顾返。

《诗经邶风击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

赠送:

桃花庵歌

作者:唐伯虎

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙;

桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠;

半醉半醒日复日,花开花落年复年。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前;

车尘马后富者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫者,一在平地一在天;

若将贫贱比车马,他得驱使我得闲。

别人笑我忒疯癫,我笑他人看不穿;

爱情诗二首教案范文第4篇

漳州市海洋与渔业局关于印发漳州市第 一次水产养殖业污染源普查实施方案的通知

各县(市、区)海洋与渔业行政主管部门及有关单位:

根据《国务院关于开展第一次全国污染源普查的通知》(国发[2006]36号)、《福建省人民政府办公厅关于印发福建省第一次污染源普查方案的通知》(闽政办[2007]148号、《漳州市人民政府办公室关于印发漳州市第一次全国污染源普查方案的通知》(漳政办[2007]182号)以及《福建省海洋与渔业局关于印发福建省第一次水产养殖业污染源普查实施方案的通知》(闽海渔[2007]358号)精神,为做好我市第一次水产养殖业污染源普查工作,我局特制定《漳州市第一次水产养殖业污染源普查实施方案》,现印发给你们,请结合各自实际情况认真组织实施。

各县(市、区)海洋与渔业行政主管部门应结合本地实际情况,制定本县(市、区)水产养殖业污染源普查方案,并报我局备案。

1

二〇〇七年十二月四日

主题词:水产 污染 普查方案 通知 抄送:省海洋与渔业局、漳州市污染源普查工作领导小组办公室

漳州市第一次水产养殖业

污染源普查实施方案

2

漳州市海洋与渔业局 二〇〇七年十二月

3

依据《国务院关于开展第一次全国污染源普查的通知》(国发[2006]36号)、《福建省人民政府办公厅关于印发福建省第一次全国污染源普查方案的通知》(闽政办[2007]148号)、《漳州市人民政府办公室关于印发漳州市第一次全国污染源普查方案的通知》(漳政办[2007]182号)、《福建省海洋与渔业局关于印发福建省第一次水产养殖业污染源普查实施方案的通知》(闽海渔[2007]358号)精神,为做好我市第一次水产养殖业污染源普查工作,特制定本方案。

一、目的

水产养殖业污染源监测是获得养殖污染数据的主要手段,是污染源普查的重要组成部分。针对目前我市水产养殖种类繁多、生产模式多样、养殖工艺参差不齐、养殖规模大小不

一、养殖区域布局不尽相同等行业特点,采取实测和物料衡算法,核准规模化污染源分布、研究养殖生产过程污染物质产生机制和排出水平及其动态规律;通过实测、类比和理论推算估算排污量与养殖类型、投入品种类、饲料利用率、单位产量之间的相关关系,获得水产养殖点、面源排污系数,为核算水产养殖业的污染状况提供基础数据。水产养殖业污染普查的结果和结论,对渔业产业的可持续发展和水域环境保护将产生重大的影响,为制定水产养殖业发展规划和产业政策提供科学依据。

二、普查时点、对象、范围和内容

(一)普查时点:

普查时点:2007年12月31日 时期资料:2007

(二)普查对象和范围

4

1、普查对象:水产养殖业污染源普查对象为我市境内水产养殖排放的污染物和污染治理设施。

2、普范围:水产养殖业污染源普查范围是我市境内所有水产养殖,包括:规模化养殖场、网箱养殖、滩涂养殖和库区、池溏养殖。

(三)普查内容

1、面上调查

水产养殖基本情况调查,包括养殖规模及用水排水情况等;水产养殖业污染治理情况;污染治理设施及治理效率;污染物去除情况,投入和运行情况等。

2、重点区域监测

水体:氨氮、硝酸盐氮、总氮、总磷、COD浓度,封闭式养殖水体还需测算进、排水量,测定铜、锌和溴氰菊酯。

饲料:种类、投放量,总氮和总磷含量。

养殖生物体:种类,种苗投放量,商品量,总氮和总磷,农药和鱼药含量。

三、普查技术路线和步骤

(一)普查技术路线

按照省里指导、地方调查和企业自报相结合的原则确定普查技术路线,采取面上调查和分类抽样监测相结合的方式结合水产统计相关资料,测算全市水产养殖业面源污染情况。

(二)普查步骤

普查工作总体时间安排为3个阶段进行。

1、准备阶段(2007年9-12月)

5

①制定水产养殖业污染源普查方案和做好清查工作,为普查工作做好准备;

②开展宣传动员工作,宣传工作要贯彻普查工作的终始; ③明确任务分工、开展各级普查工作人员的业务培训;

④按照国务院和省政府通知要求,申报普查经费,纳入各级政府财政预算。

2、全面普查阶段(2008年1-12月)

①2008年1-2月,组织力量对普查单位进行调查和检查,密切关注水产养殖业污染源,为普查资料的填报做好充分准备;

②2008年2-5月,全市各普查单位填报普查表;各县(市、区)渔业行政主管部门进行数据录入、审核和汇总工作;

③2008年4-5月,按照省海洋与渔业局的统一部署,省、市分别按比例对水产养殖业污染源普查质量进行抽查,抽查不合格的县(市、区)要重新进行普查;

④2008年5月,收集汇总各县(市、区)水产养殖业污染源普查数据,并上报省水产养殖业污染源普查专业组。

3、总结发布阶段(2009年1-7月)

①2009年1-6月,市、县(市、区)渔业行政主管部门对水产养殖业污染源数据进一步校核、汇总,建立污染源普查数据库,建成污染源管理信息系统,编制工作总结和技术报告;

②2009年7月,市、县(市、区)渔业行政主管部门进行工作总结和技术总结,开展自下而上的验收和评比。

四、普查组织与实施

6

(一)基本原则

在全省统一领导下开展普查工作,市、县(市、区)渔业行政主管部门分级负责,建立各相关单位共同参与的原则。

(二)组织机构

为了做好全市水产养殖业污染源普查工作,我局成立第一次全市水产养殖业污染源普查工作组,办公室设在资源环境保护与海域管理科,具体工作由市海洋环境监测中心负责,主要职责是:

1、组织拟定全市养殖业污染源普查方案,经我局审定后组织实施,同时报省海洋与渔业局和市污染源普查办公室备案;

2、根据全省水产养殖业污染源普查产排污染系数测算实施方案以及各阶段工作部署,组织开展全市污染源普查工作;

3、组织开展全市水产养殖业污染源普查工作的宣传报道;

4、对各县(市、区)渔业行政主管部门开展的水产养殖业污染普查工作进行业务指导、督促检查和验收;

5、对全市水产业污染源普查的结果进行分析,经我局审定后,向省海洋与渔业局提交普查报告。

(三)培训

市、县(市、区)渔业行政主管部门所有参与此次水产业污染源普查的工作人员,都必须参加培训,并持证上岗。市及各县(市、区)首先遴选3-6名业务骨干担任普查指导员,参加由省局组织的普查指导员培训班进行培训,然后由市级组织培训全部普查员。

(四)质量保证

省水产养殖业污染源普查专业组根据省污染源普查领导小组办

7

公室的规定,针对水产养殖业的特点,制定普查数据质量控制文件,确定普查工作评价的标准,指导全省水产养殖业污染源普查质量控制工作。

我市各级渔业行政主管部门要根据管理的统一规定,建立水产养殖业污染源普查数据质量控制责任制,设立专门的质量控制岗位,并对每个环节实行质量控制和检查验收。

(五)宣传动员

全市各级渔业行政主管部门要按照国务院《关于开展第一次全国污染源普查的通知》和省政府《关于认真做好第一次全国污染源普查的通知》精神,深入开展水产养殖业污染源普查的宣传工作,为顺利实施创造良好的舆论氛围,加强领导,明确责任,精心策划,采取生动活泼的形式,确保宣传效果。要突出主流新闻媒体的作用,组织开展一些有影响力的宣传活动,把宣传动员工作贯彻整个水产养殖业污染源普查工作的始终。广泛动员全市渔业系统和组织水产养殖户力量积极参与并认真做好水产养殖业污染源普查工作。

五、普查经费

根据规定,全省水产养殖业污染普查所需经费由各级人民政府财政负担,并列入相应的政府财政预算,因此,各县(市、区)渔业行政主管部门要根据漳海渔[2007]124号文件精神向当地政府提出经费申请,认真落实水产养殖业污染源普查经费并列入相应政府财政预算,确保水产养殖业污染源普查各项工作的顺利完成。

经费申请的程序和使用范围根据省级水产养殖业普查工作会议精神进行。

8

六、普查资料的填报和管理

所有水产养殖业污染源普查对象都必须按时、如实填报普查数据,确保基础数据真实可靠,虚报、拒报、迟报,或伪造、篡改普查资料的,应依据有关法律法规予以处罚。

此次普查得到的普查对象资料严格限定用于水产养殖污染源普查目的,不与其完成“十一五”总量削减计划挂钩,不作为对水产养殖业对象实施处罚和收费的依据。

附件:漳州市第一次水产养殖业污染源普查工作组成员名单

漳州市第一次水产养殖业污染源普查工作组成员名单

工作组组长:陈斌

工作组成员:赵仁齐、江忠溪、蔡葆青、吴惠璇 联络人:赵仁齐 电话:2873571 QQ:657108381

爱情诗二首教案范文第5篇

Compared with western love poems, Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings. There must be deeper reasons under the surface of this phenomenon. After reading books on analysis of the distinction between western and Chinese love poems, I think it’s due to differences of traditional cultures, the way of thinking, love views, economic and political characteristics, aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages. and so on.

Key words: (3-6 words)

love poems , Chinese and western , distinction , deeper reasons I. Introduction of the paper Love is one of the most eternal themes of poetry, both at home and abroad. Poets use their emotional pens to write down their desperate desire for love , describe the perfect image of their sweetheart, and express their happiness when love comes and their deep sorrow when love leaves. These are the common themes of love poems. But when we read love poems from different countries , we will easily find out that Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems. How come? Isn’t there enthusiasm existing in Chinese love or shan’t Chinese express love frankly? II. Body of the paper After reading books on differences between love poems of classical Chinese and westerners ,I think the complicated explanation for this phenomenon comes down to the following dimensions.

2.1 Differences of cultural tradition between Chinese and western people.

In western tradition, the culture of chivalry lays the foundation of respect to the female throughout the history. And love and marriage of the young are the most natural and beautiful things in the world,so poets praise love in an enthusiastic,brave,forthright and sincere way.

While in ancient China ,Confucian culture focuses on communities, and how much value a life contains is judged at a social level. Love ,which is based on individual sex conscious, suffered from severe depression. So classical Chinese poets often adopt reserved, mild ,roundabout and delicate ways to express their feelings of love, instead of leading off their emotions directly.

2.2 Differences of love views between Chinese and western people.

Different love views of course lead to different styles of love poems.

Westerners attach great importance to love itself,which is thought to be the most pure and spiritual combination of two souls.They believe “love is everything”. While constrained by orthodox feudal thoughts,people in ancient China value marriage much more than love.Even worse, some scholars make comments on love with sarcasm who define love between the youth is the symbol of frivolity and hedonism. An example to demonstrate how deeply people are influenced by traditional concepts: in an American famous cartoon named“Snow White”,an affectionate kiss of Prince Charming revitalizes the dead princess---Snow White.But when the cartoon movie first shown in China, the plot was adapted as:when the seven dwarfs bury the Snow White,someone of them stumbles and falls down onto the dead princess,which force the poisonous apple out of the Snow White’s throat.The way the Snow White revives is really tragicomical. In modern China,people is relatively conservative as so,letting alone in ancient times.

2.3Differences of the way of thinking between Chinese and western people.

Different ways of thinking lead to tactful Chinese love poems and forthright western ones.Chinese thinking is curvy.People prefer beating about the bush rather than coming to the question straightforward.English thinking is linear,ie they are accustomed to the direct way of expressions.So when it comes to poems about love,Chinese people appear particularly implicit,deep,heavy and conceal their real feelings, letting their readers to guess what they

actually want to say.

2.4 Differences of characteristics of economy and politics between Chinese and western societies.

As we all know, western culture originated in ancient Greek. Maritime civilization encouraged their spirits of adventure and the appetite for conquest. Under the commercial economy and the democratic politics, westerners developed an open national character that values individual freedom and development a lot, and have an iron will to pursue love and happiness by themselves.

While Chinese nation was born in the lower and middle reaches of Yellow River, which is a proper area for agriculture. Chinese feudal agriculture society is self-sufficiency. And the Confucianism argue that people should achieve benevolence by denying individual desires. Step by step, Chinese people become introversion, and naturally promote careful control of emotions in poems compared with westerners who prefer frank love poems.

2.5 Differences of aesthetic ideas between Chinese and western people.

Chinese aesthetic ideas emphasize on intuitive and empirical characteristics, rich, concrete and vivid. While western aesthetic ideas have speculative and systematic characteristics,abstract, profound, cosmic and precise. Just for these differences in aesthetic ideas, Chinese love poems employ the most exquisite expressions to depict the delicate personal emotions, while western love poems are deeply logic. In western traditional philosophy, nature is human’s accessory and in the control of human. So people struggle to pursue individuality and reason. But in Chinese traditional philosophy, people and nature are united as one, which makes Chinese poets attach more importance to the creating artistic conception, leaving out the logic discussion. So differences on traditional philosophies often make Chinese classical love poems stay in delicate, subtle and reserved stage, while western love poems emphasize more on the pursuit of rational thinking, and find out deeper social meanings from love in reality.

2.6 Differences of women’s social status in ancient times between China and the west.

Western culture has the tradition to give respect to female, so female have relatively high social status. After Renaissance, feudalism and asceticism are under fierce attack, and humankind becomes the center of the world. Man and woman can contact, make friends and fall in love with each other freely. They regard love as the combination of two souls. Love poems express the strong admiration for lovers and praise for love. But in ancient China,women have extremely low social status.Without equal economic and political status to men,neither did they have opportunities to enjoy education,women still have no voice in their marriage decision.Since “only respecting Confucianists” in the Western Han Dynasty,people’s behavior and composition of poems are required to “start with emotion,and end with morality”(发乎情,止乎礼义).Those emotions having indications to start with love between two sexes are suppressed by orthodox feudal thoughts. And in ancient China,there were wars all the time.That’s why boudoir resentment poems are numerous.So Chinese love poems often reflect miserable lives of young wives whose husband serves in the army obligatorily. It is due to lack of direct descriptions of love.

2.7 Differences of vocabulary between Chinese and western languages.

Chinese words are composed of monosyllabic(单音节)roots. Owing to various ways of word-formation, we enjoy an extremely rich vocabulary, easy to express meanings precisely. So Chinese love poems often have concise characteristics, which can be rather reserved ,roundabout in express feelings to create an artistic conception. While English words are based on Anglo - Saxon (盎格鲁—撒克逊语),the minor distinctions between words having similar meanings is not as precise as Chinese, the emotional color and vividness of words also can’t compare with Chinese. So western love poems are mainly narrative in detail.

III. Conclusion

Chinese classical love poems are so reserved , roundabout and indirect in expressing feelings compared with western love poems.The deeper reasons under the surface of this phenomenon are concerned with differences of traditional cultures,the way of thinking,love

views,economic and political characteristics,aesthetic philosophies , female social status and vocabulary of languages.Although it’s so different between the way of expressing love in poems of classical Chinese and westerners , knowing the reasons for this phenomenon can give you a better understanding of love poems from different cultural backgrounds and enjoy a deeper understanding of love itself.

Bibliography & Footnotes

[1]《西方爱情诗与中国爱情诗的比较》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/20b762d3240c844769eaeed6.html

[2]《执着的爱情 大胆的宣言》

http://blog.sina.com.cn/s/blog_3f58dcab0100046z.html [3]《中西爱情观对比》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/393c5f757fd5360cba1adba7.html [4]《中西爱情诗比较》百度文库

http://wenku.baidu.com/view/a37f4a1afad6195f312ba68a.html [5]《中西爱情诗比较探究及其文化渊源——文献综述》百度文库

爱情诗二首教案范文第6篇

丁建华、陈铎、虹云)

内容摘要: “多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或者真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹” ——叶芝

相比起中国含蓄的表达,外国的爱情诗歌更像一幅色彩奔放的油画。因为爱你,海涅在《乘着歌声的翅膀》也展开了丰富的想象,在原野,在花园,度过甜蜜时光;拜伦在光影中表达对情人的爱慕;《请再说一遍“我爱你”》的布朗宁夫人在迟暮中遇到爱情,在一声声的“我爱你”后面,她与世界靠得更近……

《你是我爱的精灵——外国爱情诗经典作品欣赏》专辑收入了外国经典的爱情诗歌19首,不乏雨果、彭斯、泰戈尔、雪莱等诗人的浪漫名作。乔榛、丁建华、陈铎、虹云等艺术家倾情演绎这些文学作品,油墨与声音的交融,使得字字有情愫,句句有爱意。

曲目列表

小夜曲 【作者:(法)维克多-马里·雨果】 【朗诵:陈铎】

乘着歌声的翅膀 【作者:(德)海因里希·海涅】 【朗诵:丁建华】

小曲 【作者:(德)海因里希·海涅】 【朗诵:虹云】

她走在美的光影里 【作者:(英)乔治·戈登·拜伦】 【朗诵:虹云】

啊,愿爱人像美丽的紫丁香 【作者:(苏格兰)罗伯特·彭斯】 【朗诵:乔榛】

我的爱人象朵红红的玫瑰 【作者:(苏格兰)罗伯特·彭斯】 【朗诵:陈铎】

十四行诗第四十四首 【作者:(英)伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁】 【朗诵:丁建华】

请再说一遍“我爱你” 【作者:(英)伊丽莎白·芭蕾特·布朗宁】 【朗诵:虹云】

印度小夜曲 【作者:(英)珀西·比希·雪莱】 【朗诵:陈铎】

致凯恩 【作者:(俄)亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金】 【朗诵:虹云】

我愿意是急流 【作者:(匈牙利)裴多菲·山陀尔】 【朗诵:陈铎】

对月 【作者:(德)约翰·沃尔夫冈·冯·歌德】 【朗诵:虹云】

园丁集 【作者:(印度)拉宾德拉纳特·泰戈尔】 【朗诵:丁建华】

给燕妮 【作者:(德)卡尔·亨利希·马克思】 【朗诵:乔榛】

假如 【作者:(罗马尼亚)米哈伊·爱明内斯库】 【朗诵:丁建华】

我的相思呀 【作者:(葡萄牙)卡蒙斯】 【朗诵:陈铎】

致海伦 【作者:(美)埃德加·爱伦·坡】 【朗诵:乔榛】

当你老了 【作者:(爱尔兰)威廉·勃特勒·叶芝】 【朗诵:虹云】

在花园里 【作者:(西班牙)阿莱桑德雷】 【朗诵:陈铎】

乔榛:(1942.11.17—)籍贯上海,汉族,国家一级演员,著名表演艺术家。毕业于上海戏剧学院。历任中国影协第五届理事、中国影协主席团委员、上海市政协委员、上海影协主席团委员。上译厂厂长。

担任主配演员的译制片:《安重根击毙伊藤博文》、《苔丝》、《斯巴达克思》、《国家利益》、《谜中谜》,《亡命天涯》(获第十五届“金鸡奖”最佳译制奖),《战争与和平》(因塑造彼埃尔的声音形象,获中国电影表演艺术学会第二届“学会奖”);担任导演的译制片:《追捕》、《追寻铁证》、《真实的谎言》;《国际女郎》(获第十四届“金鸡奖”最佳译制奖);担任演员的故事片:《珊瑚岛上的死光》中饰陈天虹(1979年,上影厂),《R4之谜》中饰路沙(西影厂)。

他的声音总是与一些英俊正直的角色结合在一起。而在配起种类型的人物来,也确实是声形合一,驾轻就熟。然而乔榛的声音也有另一面。乔榛配的《斯巴达克斯》中的克拉苏就较好地体现出了他的声音中的另一面,一种收敛后的霸气,而在《寅次郎的故事》系中为寅次郎的配音,憨厚而富于喜感,显示出了他在驾驭喜剧人物方面的能力。这一人物的成功,使得后来由长影译制的另一部《寅次郎故事》相形见绌。而在《廓桥遗梦》的表现,则说明乔榛的声音与感情的结合已经进入一个全新的境界。

丁建华:(1953—)女,籍贯山东诸城,生于上海,国家一级演员,著名表演艺术家。享受国务院颁发的政府特殊津贴。

曾参加上千部(集)电影、电视片的译制创作。其中在近800部(集)的译制片中任主配或译制导演。主要作品有《战争与和平》、《追捕》、《远山的呼唤》、《卡桑德拉大桥》、《情暖童心》、《莫斯科之恋》、《昏迷》、《无头骑士》、《茜茜公主》、《国际女郎》、《魂断蓝桥》、《真实的谎言》、《廊桥遗梦》、《诺丁山》、《我两岁》等。她担任主创的译制片其中10部作品获“政府奖”、“华表奖”、“金鸡奖”,如《亡命天涯》、《追捕》等。由于她在美国影片《昏迷》中为女主角的出色配音,获得第三届中国电影表演艺术学会“学会奖”。曾获上海青年艺术十佳称号,中国电影表演艺术学会“学会奖”,“我最喜爱的女配音演员”称号。

陈铎:(1939.4—),笔名海剑,海箭。汉族,生于上海,江苏淮安人,大学学历。1958年9月1日起在中央广播电视剧团任演员、音乐编辑、音响导演、摄影等,主要担负北京电视台(CCTV前身)除新闻外的文艺、专题类及中央人民广播电台文艺节目的编、制、播任务,后转入中国电视剧制作中心。80年代前期调入中央电视台社教中央电视台社教中心至今,现为纪录片部节目主持人、高级编辑。主演中国第一部大型电视剧《新的一代》(1959年);编播大量电视和广播节目及广播剧、电视剧,主持《话说长江》、《话说运河》、《万城海疆》等电视连续节目。1991年,荣获全国广播电视节目主持人「开拓奖」特别金奖。社会兼职:全国政协委员;全国政协科教文卫体委员会委员;中国民主促进会中央委员、中央联络委员会主任;中国老摄影家协会及中国华侨摄影学会理事;中国民俗摄影协会副会长;南开大学及广州师范学院客座教授;中国广播电视学会主持人节目研究委员会副会长。

上一篇:中国梦演讲稿1范文下一篇:保安工作总结的范文