向往自由的霸气句子

2024-05-17

向往自由的霸气句子(精选5篇)

向往自由的霸气句子 第1篇

自由向往的句子、因为有适度的自由,风筝才能在线轴的牵引下平稳地飞翔;因为有适度的自由,溪涧才能在山谷的约束中自在地流尚;因为有适度的自由,我们才能在法律的保障下幸福地生活。适度的自由,为我们的生活撑起一方蔚蓝的天空。我希望自由似和煦的微风,似淙淙的溪流,因为只有适度的自由,才能让我们真正地拥有。、云飘逸,因为它自由。碧空中几点淡淡的浮云,春和景明,这是意境;夕阳边几抹殷红的流苏,残阳似血,这是艺术;夜幕里几片轻柔的薄纱,月色朦胧,这便是一种境界。自由赋予了云之飘逸,云的飘逸又使它更显自由。、美国革命先驱曾说过:“不自由,毋宁死”!很幸运,他们成功了,他们追求到了自由。但你也许不会,永远都不会知道,有多少人,在追求自由的途中,真的献出了自己的生命。、摆脱你的束缚,在蓝天中遨游,在花的海洋中畅游,挣扎地逃离,快速地逃开,让束缚找不到你,让限制永远离开你,自由会给你翅膀,自由会给你勇气,自由会给你动力,追着自由奔跑,创造新的奇迹,从沉睡亿年的躯体中,觉醒,不要屈服,让自由给予你灵感,创造人生之精彩,会让你受益匪浅,挣脱束缚,追求自由的一片天,立下新的誓言。、唱响你的自由,让自由之花永远绽放在你的身旁,如影子伴你,那时,你就是最最快乐的人,你可以放飞在原野,奔驰在草原,聆听长江的怒吼,泰山的诉说,云儿的乐曲,人生的快乐,舒畅的心情带动着你的心扉。、畅游于自由的天空下,无论是风清云淡,还是烟雨蒙蒙,自由的气息总是会弥漫在你周围。畅游于自由的天空,你会感受到“大江东去浪淘尽”是何等地壮观,自由奔腾的长江水是多么地令人羡慕。此时你不会再拘泥于心中未了的琐事,因为自由完全占据了整个心灵,直达心灵深入。、畅想自由,自由无处不在,自由的思绪可以带你畅游于自由的天空下,带你感受江南温婉妖娆的气息。自由的天空下,你可以感受到“大漠孤烟直,长河落日圆”的舒适与安详。“夕阳无限好,只是近黄昏”,然而多少次,在自由的天空里,我看到是夕阳的余辉展现着最后的光芒。向往自由,自由的思绪带你畅游于天空。、我得到自由了吗?我是一个自由并快乐的人吗?我是海浪子吗?我扪心自问。崇尚自由的人天天都在祈祷,祈祷明天自由的天空开放,天使为他送来一对翅膀,带他飞向这片自由的乐土。、水倾泻,因为它自由。坚石挡不住水的奔腾,利器割不断水的精魂。因此,它温文尔雅,从容不迫地倾泻。老子曰:“上善若水,水善利万物而不争。”正因为水的平和、淡定、至柔、至刚,摒弃了一切的私心杂念,才足以如此自由地倾泻。、心灵上的自由之根,是需要浇灌的。有时要时间;有时要努力;有时却要生命。只有这样,牢固的根,才能开花结果。11、自由,犹如华贵的舞台,让你自由欢舞;自由,犹如一对翅膀,让你自由翱翔;自由,犹如一课参天大树,让你尽情乘凉。、自古以来,人类对于自由的追求,从来没有停止过,对自由的渴望,如同扎根在心中的大树,无法拔除。总有一天,它会突破心灵的束缚,开花结果。、瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声。”向往、追求、自由的梦,是唱响生命之歌的乐符。自由的殿下,生命也败于之下,因为自由是一种心声,一种灵魂,一种超越自我的动力。、当春回大地,万物复苏,微风轻柔地拂过,我们感到心旷神怡;当阳光温柔地洒在我们身上,自然无比舒服;当秋叶似蝴蝶翩翩,飞舞于林间,自然无限美丽;当冬雪轻盈飘落,整个世界银装素裹,分外妖娆。但是,我们须知这都是在适度自由的范围内,我们才能感受到四季的美丽,我们才能体会到自由的深意。适度自由,让我们的生活更富有诗意。、自由的大门,会向向往追求他的人敞开,自由的人永远会有一颗不老的心,在拥有自由的同时,动力、梦想、追求也会向你走来。

向往自由的句子

1、一个人的天空很蓝,蓝的有点忧郁,一个人的时候很自由,自由的有点孤单,一个人的日子很轻松,轻松的有点无聊,想念你的时候很幸福,幸福的有点难过!

2、送则谜语你猜猜:上下左右相通处,收拾愁心建方舟,栉风沐雨伐木去,决心巧构驱水流,东向横斜倚天出,以棒击球庆自由。每句一字,猜出前五个字,你就可以祝贺自己了。(谜底:中秋节快乐!)

3、你的身影是帆,我的目光是河流,多少次想挽留你,终不能够,我知道人间最难得的是友情,更宝贵的却是自由。

4、沿青石板铺成的小道拾阶而上,静静地观赏梨花,看看这一树,很美,看看那一树,更美。仿佛比赛似的,棵棵繁花胜雪,在阳光下,无拘束地欢笑着,自由自在地挥洒着甜香。

5、草坪中间,硕大的绿叶衬托着火红的美人蕉,像一群亭亭玉立的仙女载歌载舞。远处的树上偶尔飘落下几片黄黄的落叶,像蝴蝶、小鸟一样,是秋风给了它们翅膀,让他们在秋天的怀抱里自由的飞翔。在草坪的周围是冬青围成的各种造型,有的像琵琶、有的像蝴蝶、有的像仙人掌……棵棵栩栩如生,就连老黄牛、七星瓢虫都迫不及待的赶来凑热闹。

6、我坐在金黄色的沙滩上,欣赏着碧蓝的大海。在阳光的照射下,海面波光粼粼,美丽极了。海鸥在蔚蓝的天空中自由自在地飞翔着;在海里面,轮船缓缓地在水面行驶着,发出“呜呜”的汽笛声;在海里游泳的人们互相嬉戏,真像沐浴在幸福的海水里。

7、劳累一整天,不过为三餐。轻松或艰难,苦辣酸与甜。素食心愈安,宁静可志远。自由需金钱,暖心亲密谈。规划好明天,朋友你晚安!

8、国际青年节,啥也别多少,青春祝福正飞扬,绿色梦想插上了自由的翅膀。愿你好运连连,事业高升,吉祥如意,幸福岁岁又年年。

9、傍晚,太阳不再那么炽热,人们凉爽了许多。人们趁着天还没有黑,去田野上走一走。走在田间小路上,抬头一看,蔚蓝的天空上没有一丝白云,就像一颗透明的蓝宝石。田野里,青蛙自由自在地跳来跳去,水蛇在田沟里飞速地游着,小虾在水里活蹦乱跳。偶尔你会碰到一个池塘,池塘周围都是枝繁叶茂的大树。如果你幸运,你会看到一条鲤鱼从河里一跃而起,鱼鳞在阳光的照耀下闪闪发光,照得你睁不开眼睛,然后“扑通”一声钻入水中。迎面吹来一阵风,你的烦恼会被吹得烟消云散,让你拥有快乐的心情。

10、走出黑暗的雾霭,抛却小小的悲哀,张扬快乐的姿态,统帅自由的色彩,给自己一个最美的期待,大声告诉自己,一个人的世界依然很精彩,黑色情人节快乐依旧。

向往自由的句子

1、我向往自由,所以厌倦一排扣子的正装,即使它可以让我看起来成熟,不那么幼稚;我向往自由,所以畏惧7厘米的高跟鞋,即使它会使我变高成为167cm,不再那么矮;我向往自由,所以讨厌把长发梳成麻花,即使它会使我看起来精神,不再那么颓废;我向往自由,所以我畏惧看到杂技,觉得那是摧残人性;我向往自由,所以不喜欢有太多规则缚我自己。

2、每个人都多少会向往自由,但总有一些对于自由有强烈渴望的人存在。他们不希望受到任何人、任何事物的拘束,他们不喜欢被人管,他们向往自由远远胜过了别人。

3、我向往自由,来自另一个自己的呐喊,歇底里的呐喊。

4、我向往自由,像一尾无名的小鱼,在那条叫做快乐的溪流,跳跃、嬉戏,偶尔与鱼群们,向深海探险,寻找生活的激情。

5、我向往自由,像一只流浪的小鸟,在那片叫做幸福的天空,飞翔、逐梦,偶尔与喜鹊们,朝远山踏青,带去好运的音报。

6、我向往自由,在山林深处开垦自己的天空,劈柴、喂马,我向往自由,在竹屋茅舍采集大山的灵气,写诗、画画。

希望本文向往自由的句子能帮到你。

向往自由的霸气句子 第2篇

1、向往自由的人,他会追求,因为他明白,鸟翼上系上黄金,这鸟便永不能翱翔天际。黄金与自由相比,黄金不过如一个漂亮的枷锁,而自由则是拥有永恒色彩的花朵,相比之下,自由珍贵直至。

2、唱响你的自由,让自由之花永远绽放在你的身旁,如影子伴你,那时,你就是最最快乐的人,你可以放飞在原野,奔驰在草原,聆听长江的怒吼,泰山的诉说,云儿的乐曲,人生的快乐,舒畅的心情带动着你的心扉。

3、摆脱你的束缚,在蓝天中遨游,在花的海洋中畅游,挣扎地逃离,快速地逃开,让束缚找不到你,让限制永远离开你,自由会给你翅膀,自由会给你勇气,自由会给你动力,追着自由奔跑,创造新的奇迹,从沉睡亿年的躯体中,觉醒,不要屈服,让自由给予你灵感,创造人生之精彩,会让你受益匪浅,挣脱束缚,追求自由的一片天,立下新的誓言。

4、自由的大门,会向向往追求他的人敞开,自由的人永远会有一颗不老的心,在拥有自由的同时,动力梦想追求也会向你走来。

5、自由需要环境,文明程度的高度,决定着自由的宽度。在一个权力至上,任人宰割,野蛮屠戮的环境,自由就无从谈起。

6、个人如此,民族亦如此,国家更是如此。不需说美国先驱为自由不惜丧命;也不必说印度为了自由敢于挑战日不落帝国;更不用说第三世界的国家的独立风暴。就只要看看我们祖国,她为了自由付出的代价,你就会明白,为了自由,值得以名相博。

7、人们向往的心灵的天空总是宽广无限。他们总是贪婪地渴望着一个比宇宙还大的天空,渴望着能在这片天空中自由翱翔。可是,往往人们快要到达那片自由天地时,便开始哗啦啦地往下坠了。这时,上帝听不到你的喊叫,也看不到一个快要成功的人又一次失败的痛苦。我也曾经渴望拥有过那片耀眼的天空,只是它已不知不觉地从我身边悄悄溜走,成为我生命中的过去式和我追求的将来式。

8、自由就是自然。大自然给了生命的自由,为人类的自由提供了土壤,人类的自由首先需要与大自然学习,阳光温度水分土壤,就是自由的养分。

9、歌德有这样一句名言:“一个人只要宣称自己是自由的,就会同时感到他是受限制的。如果你敢于宣称自己是受限制的,你就会感到自己是自由的。”是的。我们在获得自由的时候就受到了限制。不管他是男还是女,不管他是乞丐还是国家主席,也不管他是卑鄙还是高尚,只要他要自由,他就受到了限制。不管他是谁。

10、正因为享受了这样的自由,我才体会到“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛”的深刻含义。成长,少不了自由;自由,才能保证我们健康地成长!

11、自由需要想象。庄子鲲鹏之志,老子的无为而治,李贽的童心说,罗素的`参差多态,王小波的红拂夜奔,他们的想象智慧创造了自由的精神家园。

12、美国革命先驱曾说过:“不自由,毋宁死”!很幸运,他们成功了,他们追求到了自由。但你也许不会,永远都不会知道,有多少人,在追求自由的途中,真的献出了自己的生命。

13、云飘逸,因为它自由。碧空中几点淡淡的浮云,春和景明,这是意境;夕阳边几抹殷红的流苏,残阳似血,这是艺术;夜幕里几片轻柔的薄纱,月色朦胧,这便是一种境界。自由赋予了云之飘逸,云的飘逸又使它更显自由。

14、瀑布歌唱着:“我得到自由时,也就有了歌声。”向往追求自由的梦,是唱响生命之歌的乐符。自由的殿下,生命也败于之下,因为自由是一种心声,一种灵魂,一种超越自我的动力。

15、心灵上的自由之根,是需要浇灌的。有时要时间;有时要努力;有时却要生命。只有这样,牢固的根,才能开花结果。

16、当春回大地,万物复苏,微风轻柔地拂过,我们感到心旷神怡;当阳光温柔地洒在我们身上,自然无比舒服;当秋叶似蝴蝶翩翩,飞舞于林间,自然无限美丽;当冬雪轻盈飘落,整个世界银装素裹,分外妖娆。但是,我们须知这都是在适度自由的范围内,我们才能感受到四季的美丽,我们才能体会到自由的深意。适度自由,让我们的生活更富有诗意。

17、水倾泻,因为它自由。坚石挡不住水的奔腾,利器割不断水的精魂。因此,它温文尔雅,从容不迫地倾泻。老子曰:“上善若水,水善利万物而不争。”正因为水的平和淡定至柔至刚,摒弃了一切的私心杂念,才足以如此自由地倾泻。

18、打开一扇自由的窗户,呼吸自由的空气,让“风声雨声读书声,声声入耳”,让自由的心飞翔起来,感受“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”的自由,让心灵感受到“落霞与孤鹜齐飞”的自负与舒适。

19、风轻灵,因为它自由。风,这是一个神秘而飘缈的字眼;风,这是一个无形而无踪的事物。没有人能束缚它伤害它。风,历经了一种浅淡的轻松的生命,就像旅行者一样,历经年年日月轮回,在轻灵中追寻梦想,在旅途中不断成长。

20、自古以来,人类对于自由的追求,从来没有停止过,对自由的渴望,如同扎根在心中的大树,无法拔除。总有一天,它会突破心灵的束缚,开花结果。

21、畅游于自由的天空下,无论是风清云淡,还是烟雨蒙蒙,自由的气息总是会弥漫在你周围。畅游于自由的天空,你会感受到“大江东去浪淘尽”是何等地壮观,自由奔腾的长江水是多么地令人羡慕。此时你不会再拘泥于心中未了的琐事,因为自由完全占据了整个心灵,直达心灵深入。

22、自由,犹如华贵的舞台,让你自由欢舞;自由,犹如一对翅膀,让你自由翱翔;自由,犹如一课参天大树,让你尽情乘凉。

23、散文在自由舞蹈,散文就是活的,我爱有灵魂的散文。

24、因为有适度的自由,风筝才能在线轴的牵引下平稳地飞翔;因为有适度的自由,溪涧才能在山谷的约束中自在地流尚;因为有适度的自由,我们才能在法律的保障下幸福地生活。适度的自由,为我们的生活撑起一方蔚蓝的天空。我希望自由似和煦的微风,似淙淙的溪流,因为只有适度的自由,才能让我们真正地拥有。

25、畅想自由,自由无处不在,自由的思绪可以带你畅游于自由的天空下,带你感受江南温婉妖娆的气息。自由的天空下,你可以感受到“大漠孤烟直,长河落日圆”的舒适与安详。“夕阳无限好,只是近黄昏”,然而多少次,在自由的天空里,我看到是夕阳的余辉展现着最后的光芒。向往自由,自由的思绪带你畅游于天空。

26、我们很多时候把依赖当成了爱,当看到别人没有自己也活得很好的时候,内心就会莫名其妙地生气,觉得对方不爱自己了。其实真正的爱,是给对方自由,也给自己自由。

27、我得到自由了吗?我是一个自由并快乐的人吗?我是海浪子吗?我扪心自问。崇尚自由的人天天都在祈祷,祈祷明天自由的天空开放,天使为他送来一对翅膀,带他飞向这片自由的乐土。

向往自由的蜜蜂 第3篇

“丁零零,丁零零……”一阵熟悉的旋律在教室中久久回荡,虽然有一半的同学大喊着,蜂拥一般地冲向宽阔的操场,而我却独自一人坐在教室里,津津有味地看着课外书。突然,一束温暖又明亮的阳光从窗外射入教室,接着,我发现一个金黄色的身影以飞快的速度在课桌上方移动着。这个金黄色的身影原来是一只蜜蜂,而且是一只工蜂!

我放下了手中的书,抬起头,眼珠随着蜜蜂的移动不停地转动着。只见那只蜜蜂先是绕着教室的日光灯飞了一圈,形成一个大大的“0”,就在一瞬间,这个“0”又变成了“8”。紧接着的表演更是令人啧啧称赞:只见那只蜜蜂绕着日光灯以“S”形飞到窗口,又以迅雷不及掩耳之势朝黑板飞去……

一个人的精力总是有限的,对一件事情做久了就会厌倦,更何况是动物呢?万一这只会表演的蜜蜂厌倦之后飞走了呢?一个念头在我的脑海中萌发了:如果把这只蜜蜂据为己有,不就能让它一直为我表演了吗?

于是,我悄悄地拉开书包,从书包中小心翼翼地拿出一个塑料杯,轻轻地打开杯盖,蹑手蹑脚地向蜜蜂停歇的地方走去,只听“砰”的一声,蜜蜂成了我的“囊中之物”。我得意地晃了晃手中的杯子,只见这只蜜蜂有两层透明的翅膀,黄色的花纹围绕着黑色的花纹,它用毛茸茸的脚牢牢地抓住了杯身,那双复眼充满敌意地望着我,好像在说:“我才不会为你表演呢!”这可把我惹火了,我使劲上下摇晃着杯子,只见那蜜蜂无所适从。一会儿撞到杯壁上,一会儿撞到杯底上,我渐渐地停止了晃动,心想:你真是敬酒不吃吃罚酒,这下知道我的厉害了吧!只见它艰难地爬到杯口,想从那里逃出去。此时,我轻轻一晃杯子,它又从杯口掉到了杯底。可是,它并没有放弃,扑腾了两下,又吃力地继续往上爬着。这样来回折腾了好几次,它已经累得筋疲力尽,可它始终没有放弃,一次次地跌倒,又一次次地爬起来……我愣住了,或许每一次跌倒都痛如针扎,但它却一次次地站了起来,尽管已经遍体鳞伤!

它对自由是那样的渴望,为了自由不惜一切代价,甚至是生命!终于,它重重地摔在了杯底……那对翅膀是对信念的执着,那双复眼是对自由的渴望!我顿时心如刀绞,一个活生生的“精灵”就这样在我眼前消失了。我心情沉重地从杯里拾起蜜蜂,小心翼翼地把它放在了操场上的一棵树下……

忽然,一阵微风吹过,那黄色的身影仿佛又活了过来,那对晶莹的翅膀好像在风中飞舞,那样无拘无束、自由自在!泪水湿润了我的眼眶。我坚信,那对翅膀将会在我心中永远活下去!

指导老师:彭亚美

小编有话说:

250字自由的作文:向往自由 第4篇

好么,让我有一个快乐美好的童年!

对自由的向往 第5篇

对自由的向往

没有人比我更相信刚才在议会发言的尊敬的先生们所怀有的爱国心和能力。然而,对于同一个问题,不同的人有不同的观点。如果我的观点和你们相反,我会直率地、毫无保留地说出来,我希望不会被认为是无礼的,或许,应该感到高兴。我已经无暇顾及礼仪。当前议题悬系国家生死存亡,在我看来,它不能退缩到一个比关于自由和被奴役更小的议题。其概念具微到我们的议论本身,那就是辩论的自由,只有这样我们才能达到真理、履行我们为上帝和国家所承担的责任;如果,在这个时候,我因为害怕受到攻击而讳言,那就是背叛国家,背叛我所崇敬的建立超越世俗君王的庄严国土的信念。

No man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.But different men often see the same subject in different lights;and, therefore, I hope it will not be thought disrespectful to those gentlemen if, entertaining as I do opinions of a character very opposite to theirs, I shall speak forth my sentiments freely and without reserve.This is no time for ceremony.The questing before the House is one of awful moment to this country.For my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery;and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.It is only in this way that we can hope to arrive at truth, and fulfill the great responsibility which we hold to God and our country.Should I keep back my opinions at such a time, through fear of giving offense, I should consider myself as guilty of treason towards my country, and of an act of disloyalty toward the Majesty of Heaven, which I revere above all earthly kings.总统先生,人们总是容易寄希望于幻想,在痛苦的现实面前闭上眼睛,麻醉在女妖的歌声中,直到她把我们变成畜牲。在我们这些投身于伟大而又艰巨的、为自由而斗争的人们当中,是否也存在这样的人?

能动英语屋tty.nd115.com

能动英语屋tty.nd115.com 是否也存在倾向于成为这样的人?他们对于如此生死攸关的大事视而不见,听而不闻。对于我来说,无论承受多大精神痛苦,我都愿意知道事情的全部真相,知道最坏的可能,做好准备,为之斗争。

Mr.President, it is natural to man to indulge in the illusions of hope.We are apt to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren till she transforms us into beasts.Is this the part of wise men, engaged in a great and arduous struggle for liberty? Are we disposed to be of the number of those who, having eyes, see not, and, having ears, hear not, the things which so nearly concern their temporal salvation? For my part, whatever anguish of spirit it may cost, I am willing to know the whole truth;to know the worst, and to provide for it.我有但只有一盏灯用来指引我的脚步,那就是经验之灯,通过过去判断未来,除此之外,我别无办法。通过过去,我想知道,英国政府过去十年当中的所作所为,哪一点证明了这些希望、这些尊敬的先生们用以安慰自己和议院的希望,是有理由实现的?是不是最近我们递交请愿书时他们所堆出的阴险的笑容?不,先生,事实会证明它是一个陷阱。不要被人亲一下嘴就被诱惑,使自己遭受痛苦。问问你们自己,他们接收我们请愿时的友善态度与那些大范围的海陆战备相称吗?相爱、和解需要这些舰队和陆军吗?难道我们表露出不愿意和解,以至于他们要用武力来赢回我们的芳心?不要再自欺欺人了,先生。他们在实施战争和镇压,这是英王所采取的最后的解决争端的办法。我想问一下诸位,这些军事部署,如果不是为了迫使我们屈服,还会是什么?诸位还能想象出其它可能的动机吗?在这个世界的角落,大不列颠帝国还有敌人让他大动干戈的吗?没有,先生,没有。军队是针对我们而非他人。他们要把我们绑在和钉在大不列颠帝国早已为我们铸成的锁链之上。我们该如何反抗? 我们要据理力争吗?先生,我们已经争了十年了,争出新意了吗?没有。我们已经穷极辩争所能及的方方面面,但是一切归于枉然。我们要哀求、一再地低声下气地哀求吗?还有什么新花样我们还没有折腾够的呢? 请不要欺骗自己了,我求求你们,先生。我们已经竭尽所能来避免这场暴风雨的来临。我们请愿,我们抗议,我们哀求,我们匍匐在英王的脚下哀求她干预

能动英语屋tty.nd115.com

能动英语屋tty.nd115.com 并约束殖民政府和国会的暴政。我们的请愿被轻蔑,我们的抗议招致更多的暴力和凌辱,我们的哀求被忽视,在王座的跟前,我们被一脚踢开。一切枉然!在经历这些事之后,我们还要沉迷于自作多情的和解之梦吗?已经无梦可作了。如果我们想要自由,如果我们想要捍卫我们为之长期斗争的无上权力,如果我们还不至于那么卑鄙,卑鄙得要放弃我们一直从事的崇高斗争、违背我们永不放弃直至斗争胜利的誓言,——那么,我们必须战斗!我再说一遍,先生们,我们必须战斗!诉诸武力和战争之神!除此之外,别无选择。

I have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience.I know of no way of judging of the future but by the past.And judging by the past, I wish to know what there has been in the conduct of the British ministry for the last ten years to justify those hopes with which gentlemen have been pleased to solace themselves and the House.Is it that insidious smile with which our petition has been lately received? Trust it not, sir;it will prove a snare to your feet.Suffer not yourselves to be betrayed with a kiss.Ask yourselves how this gracious reception of our petition comports with those warlike preparations which cover our waters and darken our land.Are fleets and armies necessary to a work of love and reconciliation? Have we shown ourselves so unwilling to be reconciled that force must be called in to win back our love? Let us not deceive ourselves, sir.These are the implements of war and subjugation;the last arguments to which kings resort.I ask gentlemen, sir, what means this martial array, if its purpose be not to force us to submission? Can gentlemen assign any other possible motive for it? Has Great Britain any enemy, in this quarter of the world, to call for all this accumulation of navies and armies? No, sir, she has none.They are meant for us: they can be meant for no other.They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry have been so long forging.And what have we to oppose to them? Shall we try argument? Sir, we have been trying that for the last ten years.Have we anything new to offer upon the subject? Nothing.We have held the subject up in every light of which it is capable;but it has been all in vain.Shall we resort to entreaty and humble supplication? What terms shall we find which have not been already exhausted?

能动英语屋tty.nd115.com

能动英语屋tty.nd115.com

有人告诉我们,先生们,说我们太弱小了,对付不了如此强大的敌人。但是,我们什么时候才变得强大?下个星期?明年?等到我们被彻底缴械?等到每个家门口都站了一个英国卫兵?我们优柔寡断无所作为就能积攒力量?我们躺在床上、沉迷于希望的幻影直至束手就擒才能够获得一种有效的抵抗方法?先生们,如果我们正确地运用上天赋于我们的力量,我们并不弱小。百万民众,被追求自由的神圣目标所鼓舞、所武装,在我们伟大的国度,我们不乏这样的力量,这种力量是敌人的任何武力所战胜不了的。此外,先生们,我们并非孤身作战,正义的上帝主持着万国的命运,他将唤起朋友与我们并肩作战。胜利不仅仅取决于强大,胜利更取决于警惕、善战和勇敢。何况,我们已别无选择。即使我们卑鄙之极、心存幻想、想不干都来不及了。退路已断,只有投降、做亡国奴。我们的锁链已经铸成!我们仿佛能够听到它们在波士顿平原上哐啷作响。战争不可避免--那么,就让它来吧!我再说一遍,先生们,就让它来吧!

Let us not, I beseech you, sir, deceive ourselves.Sir, we have done everything that could be done to avert the storm which is now coming on.We have petitioned;we have remonstrated;we have supplicated;we have prostrated ourselves before the throne, and have implored its interposition to arrest the tyrannical hands of the ministry and Parliament.Our petitions have been slighted;our remonstrances have produced additional violence and insult;our supplications have been disregarded;and we have been spurned, with contempt, from the foot of the throne!In vain, after these things, may we indulge the fond hope of peace and reconciliation.There is no longer any room for hope.If we wish to be free--if we mean to preserve inviolate those inestimable privileges for which we have been so long contending--if we mean not basely to abandon the noble struggle in which we have been so long engaged, and which we have pledged ourselves never to abandon until the glorious object of our

能动英语屋tty.nd115.com

能动英语屋tty.nd115.com contest shall be obtained--we must fight!I repeat it, sir, we must fight!An appeal to arms and to the God of hosts is all that is left us!

They tell us, sir, that we are weak;unable to cope with so formidable an adversary.But when shall we be stronger? Will it be the next week, or the next year? Will it be when we are totally disarmed, and when a British guard shall be stationed in every house? Shall we gather strength by irresolution and inaction? Shall we acquire the means of effectual resistance by lying supinely on our backs and hugging the delusive phantom of hope, until our enemies shall have bound us hand and foot? Sir, we are not weak if we make a proper use of those means which the God of nature hath placed in our power.The millions of people, armed in the holy cause of liberty, and in such a country as that which we possess, are invincible by any force which our enemy can send against us.Besides, sir, we shall not fight our battles alone.There is a just God who presides over the destinies of nations, and who will raise up friends to fight our battles for us.The battle, sir, is not to the strong alone;it is to the vigilant, the active, the brave.Besides, sir, we have no election.If we were base enough to desire it, it is now too late to retire from the contest.There is no retreat but in submission and slavery!Our chains are forged!Their clanking may be heard on the plains of Boston!The war is inevitable--and let it come!I repeat it, sir, let it come.试图低估事态的严重性是枉然的。也许你们要喊,和平,和平——但是和平不复存在。战争实际上已经开始!当北方的大风再起之时,金戈的鏦铮、炮火的轰鸣将传入我们的耳际!我们的弟兄已经投入战斗!我们还在这里等什么?先生们,你们还在希望什么?你们还有什么办法?难道生命就如此可贵、和平就如

能动英语屋tty.nd115.com

能动英语屋tty.nd115.com 此甜美,竟值得我们用被禁锢、被奴役来换取? 不!上帝!我不知道你们如何选择,对于我,不自由,毋宁死!

It is in vain, sir, to extenuate the matter.Gentlemen may cry, Peace, Peace--but there is no peace.The war is actually begun!The next gale that sweeps from the north will bring to our ears the clash of resounding arms!Our brethren are already in the field!Why stand we here idle? What is it that gentlemen wish? What would they have? Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at the price of chains and slavery? Forbid it, Almighty God!I know not what course others may take;but as for me, give me liberty or give me death!

上一篇:婚姻案件最新疑难问题分析下一篇:大学生财务公司实习心得体会800字