德语毕业论文题目范文

2024-07-21

德语毕业论文题目范文第1篇

摘要:成人声乐教育因学生的年龄、阅历、基础不同,具有很大的灵活性,老师要因材施教,针对不同程度的学生采用不同的教学手段。

关键词:成人声乐 现状 灵活性

在大力提倡提高精神文明建设的今天,艺术教育也被赋予了新的意义,多元化、个性化、注重与实践相结合,与人们的生活接轨。作为声乐教育的一个分支,成人声乐教育并不像大家想象的那样轻松,继续教育学院每年招收的成人学生来自全国各地,年龄差异很大,程度参差不齐,没有专门的教材、教学计划和统一的学习标准,在教学中有很大的灵活性和特殊性,唯一不需要考虑的是变声期对声乐学习带来的影响,所以成人教育比高考入学的本科学生的教学更有挑战性。作为一名继续教育学院的老师,笔者承担了多年成人声乐课程的教学任务,在教学中有很多触动和感悟,总结了一些成年人学习声乐时的特点和常见的问题。

由于成教中心招收的学生年龄和阅历不同,在思想上想法会多一些,比如有的学生认为成人教育低人一等,自己就是来混个文凭;有的学生认为自己以前唱很大的作品,已经唱得很好了,现在还要从头开始唱一些小作品,会觉得没有成就感,不听从老师的安排;有的学生急于求成,认为声乐学习就是唱首歌这么简单,不愿意练声,只想唱歌。所以作为成人教育的老师,除了在课堂上传授专业知识,课后还要多进行沟通,了解学生们的想法。成人声乐教育设有两年制的专科班和两年制的本科班,许多学生会选择专升本,教师本人要对教学目标有一个较高的定位,有明确的教学计划,用规范系统的教学手段来影响学生,对于思想上有懈怠的学生,要让他们明确知道无论是正规本科声乐教育还是成人高考招生,都是经过了严格的选拔。我们现有的本科脱产教育学习方式和师资配比与正规本科教育差别不大,只要认真学习,一定会有进步。对于另一部分有工作经验的学生来说,他们深知演唱技巧和理论知识的提高对工作实践的意义,他们求知若渴,理解能力和领悟能力也比一般学生强,老师要对他们进行全面系统的训练。

对于学生的来源,大概分为四个类别,第一部分是长期从事文艺工作的独唱演员和高校教师,他们是学生中专业最强的。他们中很多人已经有多年的演出和工作经验,年龄段不固定,有四十多岁的大学教师,也有二十多岁的独唱演员,他们希望接触到最新的资讯,眼界得到拓展,在专业上得到全面提高。第二类是中小学的音乐教师和幼儿教师,他们中有很多人是当年的师范和艺校的毕业生,一直工作在义务教育的第一线,为了适应社会的进步学习进修,不但希望专业提高,也希望从老师这里得到一些关于声乐培训的经验和方法。第三类是参加过艺术高考却落榜的学生,他们一般在考前有一段短期的急训,为了准备考试,会临时选择几首程度较难的歌曲反复练习,缩短了声乐学习的进程,这类学生有一定乐理、试唱的理论基础知识,有的声音条件和声乐基础还可以,能较好地演唱一些简单的艺术歌曲,有的并没有特别好的声音条件,甚至可能从零基础直接跳到演唱歌剧咏叹调,没有经历过中间的学习过程,需要从头开始打基础,还要改掉一些已经养成的不好的演唱习惯。第四类是在事业单位或企业工作的职员,这部分人通常在单位都是文艺积极分子,经常组织参加各种文艺活动和演出,他们通常有较好的乐感和天赋,但并没有进行过专业系统的学习培训,可以算是从零开始,但进步空间很大。这四类学生虽然专业水平差异很大,但无论分到哪一类学生老师都需要认真对待,在教学中的侧重点也不同,要根据不同类别的学生特点进行有针对性的训练。

针对第一类学生,可以尽量多地布置一些不同风格的作品,因为他们大多已经有很成熟的声乐演唱技术,所以教学重点放在作品的风格处理上,让学生深刻了解作品的创作背景和内涵。如果是歌剧选段,要知道整个歌剧的剧情,每个角色出现的意义,每个乐段所需要表达的感情,不光要唱,还需要角色扮演。除了中国歌曲,意大利语、德语、法语、英语的歌剧选段和艺术歌曲都可以作为他们的作业,普契尼、威尔第、瓦格纳的作品都可以选用,常用的教材有《外国歌剧选曲集》、《舒伯特艺术歌曲集》、《法语艺术歌曲集》等。在学唱新歌的同时还需要学习语言,每种语言有什么发音特点要弄清楚。可以先跟着音响资料学唱,老师再进行纠正。如果是民族唱法的学生,可以多演唱各类民族歌剧作品和近年来涌现出的新作品,如十多册新编中国作品选都可以作为教材使用。第二类学生也要尽可能多的选择不同风格的作品,但作品难度要稍微小一些,除了中文歌曲外,意大利歌剧选段和艺术歌曲是首选,歌剧选曲可以演唱一些莫扎特、普契尼的歌剧作品,教材可以选用人民音乐出版社选编的高等师范院校试用教材《声乐曲选集》,在课堂上多和学生讨论,为他们解答疑惑,对于声乐理论,可以进行一些研讨,教学相长。第三类学生首先要进行发声技术的训练,对一些程度较浅的学生第一学期可以多唱一点练声曲和短小的艺术歌曲,如各种摇篮曲和小夜曲,对有一定基础的学生可以演唱一些中国近代的艺术歌曲和意大利艺术歌曲,教材常用《意大利艺术歌曲集》和各类声乐基础教程。第四类学生以声乐技巧练习和演唱中国作品为主,因为他们通常要面对基层群众进行艺术实践,需要演唱贴近生活的作品,通俗点说,也就是接地气,所以在教材的选择上多选用一些大众熟悉的作品,如《茉莉花》、《山丹丹开花红艳艳》这一类传统民族歌曲,或者《走进新时代》、《青藏高原》、《阳光路上》这类能引起大家共鸣的新时代作品,还可以选择一些音乐剧的选段来练习,如《memory》、《summer time》、《phantom of the opera》這类大家耳熟能详的作品,甚至还可以让他们选择一些自己感兴趣的通俗歌曲到课堂上来演唱,老师对气息运用和真假音转换进行指导。

由于成人声乐教育的灵活性,声乐教师一定要有一个准确的定位,根据学生条件采用相应的教学手段,同时也要加强自身的音乐修养,要涉猎美声、民族、甚至戏曲,对老师来说也是一个不小的挑战,成人声乐教学过程是一个师生共同进步的过程。

德语毕业论文题目范文第2篇

近年来我国开设德语专业的高校逐年增多, 德语已成为 “小语种中的大语言 。 ”随着德语学习者的增多 ,如何建设和完善高校德语专业也成为近年来的热门话题。 类似其他外语语种,多年来我国德语专业教学一直将打好学生的语言基本功作为学科建设的核心任务。 课程设置也侧重德语知识如词汇、语法和技能的培养,其中基础德语、口语、听说、阅读、高级德语等德语技能相关课程占绝大比例。 夯实语言基础,熟练应用目标语言的重要性毋庸置疑,但过于强调实用技能性的应试教育理念忽视了教育的文化传递功能以及对人的文化养成功能。 这一倾向导致高等教育质量下降,文化精神匮乏,人文知识严重不足。 国内外语界专家和学者发出了“外语专业不能办成语言中心, 外语专业教学中必须加强学生思辨能力和文化素质的培养”的呼吁。[1]事实上“思辨缺席”是包括英语专业的所有外语专业学生的通病。 文化的习得对学生思辨能力的培养大有裨益。 此外文化作对人生观、 世界观和价值观的确立都有很大影响。 只有建立起对本国和它国文化的客观认识, 才能形成文化自觉。

2德国文化的多层次解读

文化所指范围极广,人们对文化的定义多种多样。 很多学者将文化分为两大类:“一类包括文学、艺术、音乐、建筑、哲学、 科学技术成就等几种反映人类文化的各个方面,即“大写字母的文化”;另一类包括人们的风俗习惯、生活方式、行为准则、社会组织、相互关系等,即“小写字母的文化”。[5]按照广义的文化定义,“文化包括四个内容层面:精神心理层面———涉及精神信仰、思想意识、价值观念、审美情趣、民族特性及伦理观念;行为层面-涉及生活方式、家庭模式、礼仪准则、交际形式和人际关系等;制度层面———涉及政治体制、经济模式、社会组织和法律典章等;物质层面———涉及服装、饮食、居住、交通、工业技术等物化现象。 ”[6]

根据目前我国的德语教材,德国文化及文化教学可分为以下层次和类别:

2.1德语交际礼仪与德语知识的文化内涵

德语交际与德语的文化内涵属于文化的第一层次,即物质文化,也可以说是表象文化。 按照交际文化的不同表现形式可将其分为言语交际和非言语交际。 言语交际是指交际中的语言准确和恰当使用;非言语交际包括肢体语言、穿着等。 德语交际包括吃、穿、住、就医、求学等诸多日常生活场景,学生应该了解并掌握与德国人交往的基本礼仪并分析中德差异。 如点餐时中国人常说的客套话“随便”“Ist mir egal”和德国人的回答“我们这儿可没有随便(这道菜)“Egal gibt es hier nicht”学生对此有深刻的印象。 就语言知识层面,德语单词和习语的形成多有社会和历史渊源。 比如关于一周七天的名称既有希腊罗马文化的渊源又有日耳曼人的诠释。 周四Donnerstag一词来自日耳曼的第二主神———雷神Donar,而周日Sonntag是太阳日。 通过这些简单的文化现象的教学, 不仅可摆脱了语言学习中天天与语法和单词打交道的枯燥, 迅速地掌握相关表达, 同时逐渐走进德国,了解中德文化差异,避免社交语用失误,从而达到学习语言的更高目标。

2.2德语国家国情和历史

在基础德语精读教材中涉及的德语国家概况和习俗只是德语文化中最表象的,最基本的、常识性的东西。 这些文化现象在基础德语教学阶段只是零散地出现,很少能够系统、深入地被探讨和研习。 因而笔者建议将德语国家的国情,历史与社会文化等列为更高一层次的文化学习, 以期学生对德语文化进行更深入地了解和思考。 比如德国的节日圣诞节(Weihnachten)是所有基督教国家的宗教节日, 还有其他一些宗教节日如耶稣升天节 (Himmelfahrt),三圣节(Heilige Drei K nige)等 。 这些西方的传统节日多数是宗教节日, 我国学生对其来历和传统了解得并不详尽。 再如德国的教育,学生除了解德国的中小学和大学教育的基本情况等, 还应该较深入了解德国和中世纪的大学教育和当代欧盟的相关教育政策,如博洛尼亚进程等;如德国的社会问题, 人口老龄化和青年问题; 德国的经济发展模式为社会市场经济模式,即以竞争为基础,并结合社会平等的原则发展经济和社会保障制度;德国的联邦制和德国的几大政党,例如基民盟(CDU)、 基社盟(CSU)、社民党(SPD)等;德意志民族国家的形成和发展,比如德国史上的著名人物海尔曼、查理大帝、马丁·路德,神圣罗马帝国和德国人的罗马情结等。

2.3德国宗教与哲学

文化的最高层面体现在人的意识层面,即精神文化,其涉及人生观、价值观和世界观,囊括宗教信仰、道德规范和伦理观念等,直接影响或塑造了人的思想体系。 根植于古希腊和古罗马文化的德国文化与我国文化分属于西方和东方文化, 由宗教和哲学塑造的西方文化与东方文化有很多不同。 在历史上德意志民族与宗教的关系相当密切,自克洛维一世(Chlodwig Ⅰ)皈依基督教后,德意志人民快速地成为基督教的忠实信徒。 基督教曾一度起到教化和规范人民行为的作用。 尽管今天基督教的信徒越来越少,但宗教已成为德国文化的基础,并早已浸透到德意志民族的行为和意识中。 如马丁·路德的宗教改革塑造了德国人的工作观和 职业观和 近代德国 人的心态 。 职业一词 在德语中 为Beruf,与Berufung(召唤 ,使命 )同义 。 马克思.韦伯认为 “德语的职业一词含有宗教和经济的双重意义, 职业不仅是工作谋生的手段,更包含一种神圣的使命。 工作中不可玩忽职守,因为他不能以随便的态度对待上帝;每个人,无论他从事什么职业,都必须恪尽职守。 ”[7]

哲学是各学科之本,包含着世界观、方法论和认识论。 德国是哲学家的国度。 尼采、康德、马克思这些哲学家都是我们耳熟能详的伟大人物。哲学带动了德国科技的发展和文化的传播。比如莱布尼茨的单子论开辟了哲学解释自然现象之路, 而康德提出的潮汐假说和星云假说对当时的科学思想有直接的启蒙作用。 了解德国的哲学体系,才会不拘于文化的表象,才会理解德国人民的优秀品质和德国迅速崛起的原因。“在欧洲的所有民族当中,德意志民族是做事情最彻底、最内在,因而也是最耽于沉思与瞎想的民族。 ”了解德国的宗教和宗教改革,德国的哲学和历史,我们才能够理解德国人的多重性格。

3德国文化导入的原则与教学实践

3.1文化导入的原则

德语教学的过程也是文化导入的过程。 鉴于学生课时和学习时间有限,笔者认为文化教学应以德语相关知识为基础,即在德语相关课程的基础上适当适时导入德国文化。 根据文化的特点,文化导入过程应遵循以下几个原则:

3.1.1广泛性原则

文化现象包罗万象。文化素材可以就地取材。任何一个文化片段都有可能成为文化导入的材料。一个单词或常用表达、一个句子到一篇课文,德国人的一个动作、一个表情到一件事情的处理方法都有其文化根源。 因而可根据实际需要在教学过程中适当选用部分素材。 做到形象、有目的地导入文化,同时切忌文化内容导入过多、过散;课堂教学以德语为重;重视文化教学又不刻意为之。

3.1.2代表性原则

课堂教学时间有限,文化导入的时间过多会影响语言教学, 造成主次不分。因而文化取材和教学又不可过多过杂。文化导入的目的是学生更好地理解语言、 正确得体地利用交际并对德语国家的文化比较了解。同时要与德语教学内容紧密相关。尤其是德语初级阶段,文化的引入要围绕着德语教学,同时文化素材的选取要有代表性。导入的德国文化应为德国的主流文化,最好具有积极意义。

3.1.3循序渐进原则

德语教学过程的文化导入也应遵循文化的多层面, 并考虑学生的特点由浅入深、循序渐进。 可从文化现象入手,基于精读教材,在德语原文的学习中就某个单词、习语、句子和语法现象和课文内容让学生初步了解德国文化,并解释其文化渊源,并指导学生就课文相关主题进行跨文化学习。 经过一至二年的基础德语学习,学生能够较流利和得体利用德语表达和沟通。文化现象相关的传统和社会习俗的习得并不困难, 但要真正了解另外一种文化的价值观却是极为困难的。 经过了文化现象阶段的教学后,文化教学的内容可以围绕更深层次的价值观展开,适度地指导学生了解德国及欧洲的历史、宗教和哲学。

3.2文化导入的方法

3.2.1讲解法

德语专业所选用的教材充分考虑了文化因素,如《当代大学德语 》 (Stuidenweg Deutsch), 《 文化视窗———高级德语 教程 》 (Kulturfenster), 这些德语专业精读教材都注入了 “文化和跨文化理念”。 在德语知识教学过程中可向学生介绍讲解相关文化、 习惯与社会习俗等现象。 对于初学者在讲解“Sie”和“du”即尊称的用法时,可通过称呼向学生介绍德国人的礼貌和“内”、“外”的距离感,与德国人交往时不要询问体重、年龄、收入等私人问题。 在讲第二虚拟式的时候, 借助课文向学生介绍德国人的礼貌表达,引导学生恰当地使用德语。

3.2.2对比法

文化学习的过程也是比较与分析的过程。 文化教学可以采用对比法来来使学生认识到中德文化的异同。比如动物,猪在德文中不 仅仅是邋 遢的代名 词 (Schweinerei), 还有幸运 的含义 (Schwein haben),为新婚夫妇送去一对幸运猪是不错的礼物 。 而龙在德语和汉语中含义迥然不同。 中国的龙是宏大、气势磅礴、 威武英勇的化身,龙腾虎跃,龙争虎斗,生龙活虎这些成语我们耳熟能详。 德国的龙(Drache)长相怪异,体型似巨形蜥蜴,长着翅膀,还能喷火,是鬼怪和邪恶的化身。 再如数字,汉语是好事成双,德文是好事成三(Alle guten Dinge sind drei.)。

3.2.3归纳分析法

用归纳分析法是研究事物的基本方法, 是对文化现象进行归纳总结,并进行分析找出文化内涵或文化历史渊源。比如常说日耳曼民族是文化民族,拥有歌德、康德、黑格尔、贝多芬等众多诗人、哲学家和音乐家;同时德国又是个野蛮的民族,实行军事扩张、种族主义。如果不从德意志民族的历史,地理和宗教、哲学思想上加以分析,会很难理解这些看似悖论的现象。

4结语

文化习得的方法多种多样。 一种可行的方法是通过德语教学中的文化导入和文化相关课程来实现。“语言教学的目标是为了培养学生的交际能力, 而交际能力既包括语言形式的掌握, 又包括对语言使用的社会文化规则的了解, 所以从严格意义上讲, 文化教学不是独立的专业课程。 它只是语言教学的一个有机组成部分。”[8]教师可利用好教材,找出与德语教学相关的文化现象如日常生活交往的习惯和礼仪、社会习俗、德语词语、习语和谚语的文化内涵、和课文涉及的文化深层次的差异,如思维方式的差异等。在课堂教学时可利用多媒体和网络。通过视听说的多感官刺激,使学生快速地掌握德语并体会文化,同时提高学生学习的热情和兴趣。文化习得的另外一种方式是通识课。学生可以通过选修语言学、文学与艺术、社会科学、哲学和历史等领域课程来完成。 第三种可采用的方法是学生在社团或者德语角的活动中习得文化。 比如举行经典诵读活动、文化讲座、文化精品选读、戏剧表演等活动,让学生主动地加入活动,自主习得文化。 文化是从现象到价值体系的复杂集合体。 文化的习得不是一蹴而就的,不可能仅依靠有限的课堂教学就能全部完成。学生应该树立终生学习的理念,对德国文化怀着好奇心不断地去探索、思考和分析。

摘要:语言教学中文化导入的重要性毋庸置疑。根据文化的特性和现有德语教材,德国文化可大致分为德语交际礼仪与德语知识的文化内涵,德语国家国情和历史及德国宗教与哲学等几个方面。在文化导入过程中应遵循广泛性、代表性和循序渐进性等原则,并采取讲解法、归纳分析法、对比法等方法。同时,文化的习得是漫长的过程,学生必须树立终身学习的理念,对德国文化怀着好奇心不断地去探索、思考和分析。

德语毕业论文题目范文第3篇

———《中国青年报》1999年11月1日《我看金庸》

骂张艺谋

“张艺谋是该灭了,所有人都觉得他是臭大粪,这话现在都在小声说,就差大声说了。要不灭,影响极为恶劣,现在只等待着一个契机。”还特别指出《我的父亲母亲》“极度虚假,假装单纯”。

———《文化月刊》2000年3期《无知怎么了》

骂余秋雨和赵忠祥

“余秋雨、赵忠祥这样先红后紫的,引起社会广泛关注,成为焦点人物。”王朔总结说道:“公众人物就像公共汽车一样,大家都想上去搭一程。不让搭不成,拒载的后果更不堪设想。每年的文化事业里都要开进这么几辆大公共汽车,大家就都有车搭有饭吃了。而媒体就是卖票的、揽客的、‘管儿局’的。”还是奉劝他们要“了解交通状况,要想出人头地就要当公共汽车让人搭”。

———《文化月刊》2000年3期《无知怎么了》

骂“80”后

2006年6月,沉寂了几年的王朔接受作家孙甘露的采访,痛斥“80后”的无聊。2007年2月,王朔再次高调复出,痛骂“80后”作家是一群无知的“孙子”,并怒骂“80后”作家代表人物郭敬明是“小偷”。 范东波冯俊峰 王朔成长史

王朔,一九五八年出生于辽宁省岫岩县,至今,王朔也不愿讲他是北京人。在王朔出生后不久,他便随着父母来到北京郊区的一个部队大院落户。上中学后,王朔搬进了城,朝阳门的城根下,他和北京的语言发生了直接的交流。在此之前,他对北京文化几乎没什么认识,北京的语言对他来讲是陌生的。

调侃,成为王朔语言最大特色。而调侃本身则是一种不硬也不软的语言形式。这种语言形式与其说王朔是把它当成了工具,还不如说王朔把它当成了武器。王朔选择了调侃,这样既能化解对方造成的侮辱,又有保护自身尊严的功能,王朔成为人们眼中的披着文化外衣的“痞子流氓”。

德语毕业论文题目范文第4篇

关于留学的德语会话

A: Entschuldigen Sie, bitte ! Bin ich hier richtig im Auslandsamt ? 请问,我是在外事办吗 ?

B: Ja, kann ich Ihnen helfen ?

对,有什么事吗 ?

A: Ich möchte mich bei Ihnen immatrikulieren lassen. 我想在您这儿注册 。

B: Haben Sie schon sämtliche Unterlagen dabei ?

您带齐了所有的材料吗 ?

A: Ich bin mir auch nicht sicher, ob noch was fehlt. Würden Sie mir helfen ?

我也没有把握,是不是还缺少什么 。您可以帮帮我吗 ? B: Gerne. Zeigen Sie sie mal her! Also, Ihr

Zulassungsbescheinigung, Ihr Gesundheitszeugnis…ja, das ist schon OK. Nun, Ihr Sprachzeugnis, bitte !

很乐意。请您把材料拿过来 !这是您的入学通知书、健康证明…没错,这些都对了。还有,请出示您的语言证明 !

A: Ja, hier bitte.

是,给您 。

B: Haben Sie die DSH bestanden ?

您已经通过了德国高校入学德语考试吗 ?

A: Ja. Ich habe zwei Semester Sprachkurs besucht und habe vor kurzem die Prüfung bestanden. Hier ist die Bestätigung.

是的。我参加了两个学期的语言班,最近刚刚通过了考试,这是证明 。 B: Sehr schön. Und Sie beziehen DAAD Stipendium, nicht wahr ? 很好 。您是拿德国学术交流中心的奖学金,是吗 ?

A: Ja, für ein Jahr.

是的,拿一年 。

B: Na, dann ist alles klar. Gehen Sie bitte zu meiner Kollegin. Da können Sie sich immatrikulieren lassen.

那么,一切都齐全了。请您去我的同事那里办理注册手续 。 A: Vielen Dank !

多谢 !

Anmerkungen 注释:

Es gibt…:有,在句中要求带第四格的宾语 。

...bestanden haben:这是现在完成式时态,表示已经完成的动作。在德语中,尤其是口语中,通常用现在完成时而不是过去时来表示过去的事情(haben 和sein作主要动词时除外)。现在完成时的构成:haben / sein(处于谓语位置,按人称变化)加主要动词的第二分词(放在句尾),构成框架结构 。

Das Goethe-Institut:歌德学院,是推广德语和德国文化的结构,属于联邦德国外交部,总部设在慕尼黑,1932年始建,在全世界共有一百多家分院,在北京、上海和香港均设立了分院 。

外国学生在进入德国大学之前,必须通过全国统一的DSH德国高校德语入学考试,取得合格的语言证书,方可注册入学 。考试每年举行两次,外国学生如果第二次仍没通过,则只有回国 。

除歌德学院外,还有各种语言学校可以速成德语,均需收费。大学预科班开设免费德语课程,一般来说,大学要求达到Mittelstufe II中级的水平。

sich immatrikulieren:办理入学注册 。

sich exmatrikulieren :办理退学手续 。

德国提供奖学金的主要基金会有:

德国学术交流中心 DAAD

康拉德 • 阿登纳基金会 Konrad-Adennauer-Stiftung

歌德学院 Goethe-Institut

弗里德里希 • 艾伯特基金会 Friedrich-Ebert-Stiftung 汉斯 • 赛德尔基金会 Hans-Seidel-Stiftung

洪堡基金会 Alexander von Humboldt-Stiftung

弗里德里希 • 瑙曼基金会 Friedrich-Naumann-Stiftung 马克斯 • 普朗克基金会 Max-Planck-Stiftung

德语毕业论文题目范文第5篇

- Das sehe ich auch so,aber...

- Sie haben sicher recht,trotzdem...

- Das ist zwar richtig,aber...

- Sicher!Aber...

- Ich verstehe Ihre Argumente/Meinung gut,aber...- Ja,nur...

- Ja,leider!Aber...

德语毕业论文题目范文第6篇

м

о

а

п

В

з

х,деканат!哦,系主任办公室呀!

Скажите,пожалуйста,где аудитория №117 (ноер сто семнадцать)?

117?Я что-то не знаю такую.

Это деканат.

Ах,деканат!По этому коридору,с правой строны.

请问,117教室在哪儿?

117?我好象不知道有这么个教室。

这是系主任办公室。

哦,系主任办公室呀!顺着这条走廊走,在右边。

Повторите,пожалуйста!Я не совсем понял(-).请再讲一遍!我没有完全听懂。

Повторите,пожалуйста,еще раз.Я не совсем онял(-а).

Сравните:Студент читал.Студентка читала. чем различие?

Студент-студент-ка,читал-читал-а.

Совершенно верно.Значит,глагов имеет принак рода.Не так ли?

Спасибо.Теперь понятно.

请您再讲一遍,我没完全听懂。

请您比较一下:

Студент читал.Студентка читала.有什么区别?

男学生要用читал,女学生要用читала。

完全正确。这就是说,动词有性的特征。不是吗?

上一篇:项目管理课程论文题目范文下一篇:国贸专业毕业论文题目范文